How I Started Speaking English Without Fear | Tips From a Native Speaker @EnglishWithKrisAmerikos

62,184 views

2022-12-14 ・ English with Veronika Mark


New videos

How I Started Speaking English Without Fear | Tips From a Native Speaker @EnglishWithKrisAmerikos

62,184 views ・ 2022-12-14

English with Veronika Mark


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hello guys and welcome back to my YouTube channel  in this video I would like to talk to you about  
0
0
5940
ciao ragazzi e bentornati sul mio canale YouTube in questo video vorrei parlarvi di
00:05
losing the fear of speaking English and sharing my  story with you guys how I managed to lose the fear  
1
5940
6960
aver perso la paura di parlare inglese e condividere la mia storia con voi ragazzi su come sono riuscito a perdere la paura
00:12
of speaking English and to make it a little bit  more interesting I decided to invite Chris who has  
2
12900
6000
di parlare inglese e a farcela un po' più interessante ho deciso di invitare Chris che ha
00:18
a YouTube channel and who teaches English online  on his channel you will find many videos helping  
3
18900
6000
un canale YouTube e che insegna inglese online sul suo canale troverai molti video che aiutano   i
00:24
non-native speakers become more confident and lose  their fear of speaking English I think the reason  
4
24900
6300
non madrelingua a diventare più sicuri e a perdere  la paura di parlare inglese penso che sia il motivo   per
00:31
why I'm especially excited to make this video  with Chris is because he believes that making  
5
31200
5580
cui sono particolarmente entusiasta fare questo video con Chris è perché crede che fare
00:36
mistakes is fine no one is perfect and we're all  learning together and helping each other Build a  
6
36780
8040
sbagli vada bene, nessuno è perfetto e stiamo tutti imparando insieme e aiutandoci a vicenda a costruire un
00:44
Better World so let's listen to Chris's story of  learning a foreign language he's a native English  
7
44820
6300
mondo migliore, quindi ascoltiamo la storia di Chris sull'apprendimento di una lingua straniera è un madrelingua inglese
00:51
speaker he's American and he will be talking  about his experience of learning Russian and  
8
51120
6300
è americano e parlerà della sua esperienza nell'apprendimento del russo e  la
00:57
my native language is Russian and I'm learning  English so that's why this collaboration had to  
9
57420
7440
mia lingua madre è il russo e sto imparando l'inglese, ecco perché questa collaborazione doveva
01:04
happen I'll be pausing his video from time  to time to share with you guys my thoughts  
10
64860
4740
succederà di tanto in tanto metterò in pausa il suo video per condividere con voi ragazzi i miei pensieri
01:09
and give you even more tips hey everybody on  YouTube and hello to Veronica thank you so much  
11
69600
6240
e darvi ancora più consigli ciao a tutti su YouTube e ciao a Veronica grazie mille
01:15
for allowing me to share my story with everyone  on your channel and first of all I want to say  
12
75840
5580
per avermi permesso di condividere la mia storia con tutti sul vostro canale e prima di tutto voglio dire
01:21
thank you for making your channel because I think  you're really helping people and showing people  
13
81420
4860
grazie per aver creato il tuo canale perché penso  che tu stia davvero aiutando le persone e mostrando alle persone
01:26
that you can speak English and you don't have to  be afraid to speak and you know a lot of people  
14
86280
6180
che sai parlare inglese e non devi aver paura di parlare e sai che molte persone
01:32
think that only people who are learning English  are afraid to speak or something like that and  
15
92460
6120
pensano che solo le persone che stanno imparando l'inglese hanno paura di parlare o qualcosa del genere e
01:38
that's not true you know even English speakers  are afraid to speak sometimes English speakers  
16
98580
4680
non è vero, sai anche gli anglofoni hanno paura di parlare a volte gli anglofoni
01:43
are afraid to speak English right because it's  about confidence and it's about believing that  
17
103260
6420
hanno paura di parlare correttamente l'inglese perché si tratta di fiducia e si tratta di credere che
01:49
you know what you're talking about so when a  person doesn't feel confident about the topic  
18
109680
6420
sai quello che stai di cui stiamo parlando, quindi quando una persona non si sente sicura dell'argomento
01:56
that they're speaking about then they might feel  nervous and it it might not be so easy for them to  
19
116100
6120
di cui sta parlando, potrebbe sentirsi nervosa e potrebbe non essere così facile per loro
02:02
speak they might have fear so you're not the only  one and it's not just people who are learning a  
20
122220
5460
parlare potrebbe avere paura r quindi non sei l' unico e non sono solo le persone che stanno imparando una
02:07
language who have a fear of speaking but today I  want to share my personal story of my own fears I  
21
127680
7140
lingua che hanno paura di parlare, ma oggi voglio condividere la mia storia personale delle mie paure,
02:14
feel like it's really good to share your fears  with other people it allows you to put a name  
22
134820
5520
sento che è davvero bello condividere le tue paure con altri persone ti permette di dare loro un nome   per
02:20
on them to put specific words to the feelings  that you have and that allows you to say exactly  
23
140340
8040
dare parole specifiche ai sentimenti che provi e che ti permette di dire esattamente
02:28
what it is to process it mentally and then to  overcome those fears and that's really important  
24
148380
6960
cos'è elaborarli mentalmente e poi superare quelle paure e questo è davvero importante
02:35
when you're learning a foreign language and I've  gone through that a few times so I'm going to  
25
155340
3960
quando stai imparando una lingua straniera e l'ho affrontato un paio di volte, quindi
02:39
share that with you right now so as you can see  the first thing Chris is talking about is being  
26
159300
5040
lo condividerò con te in questo momento in modo che tu possa vedere che la prima cosa di cui Chris sta parlando è essere
02:44
honest about what you're most afraid of for some  people it might be judgment for others it might  
27
164340
6600
onesto su ciò di cui hai più paura per alcune persone potrebbe essere un giudizio per gli altri potrebbe
02:50
be making mistakes and for me guys believe it or  not I was always so scared that people will judge  
28
170940
7680
essere commettere errori e per me, ragazzi, che ci crediate o no, ho sempre avuto tanta paura che le persone giudicassero  il
02:58
my accent and when I talk people I especially  mean native speakers I was always afraid that  
29
178620
7080
mio accento e quando parlo con le persone intendo soprattutto i madrelingua, ho sempre avuto paura che
03:05
once I started speaking English to native speakers  I will be like we don't understand thing that will  
30
185700
6600
una volta che ho iniziato a parlare inglese tonnellata parlanti nativi sarò come se non capissimo cose che
03:12
start laughing at me they'll be like oh Veronica  your accent is horrible but once I actually face  
31
192300
7320
inizieranno a ridere di me loro saranno come oh Veronica  il tuo accento è orribile ma una volta che ho effettivamente affrontato
03:19
this fear when I started speaking English to  native speakers I realized that it was not true  
32
199620
5460
questa paura quando ho iniziato a parlare inglese con madrelingua ho capito che non lo era vero
03:25
it was all in my head but being aware of that  fear definitely helped me going out and meeting  
33
205080
7080
era tutto nella mia testa, ma essere consapevole di quella paura mi ha sicuramente aiutato a uscire e incontrare
03:32
people in real life now that's not an option for  a lot of you out there I mean some of you maybe  
34
212160
6240
persone nella vita reale ora che non è un'opzione per molti di voi là fuori Voglio dire, alcuni di voi forse   si
03:38
have moved to an English-speaking country or a  country where people speak a different language  
35
218400
4860
sono trasferiti in un paese di lingua inglese o un paese in cui le persone parlano una lingua diversa
03:43
but a lot of people also speak English so maybe  you do have the opportunity to go out and meet  
36
223260
6000
ma molte persone parlano anche inglese, quindi forse hai l'opportunità di uscire e incontrare
03:49
people in real life who you can practice with now  another way that you can meet people in real life  
37
229260
4800
persone nella vita reale con cui puoi esercitarti ora un altro modo in cui puoi incontrare persone nella vita reale
03:54
is going to speaking clubs International meetings  and things like that where there's a lot of other  
38
234060
6900
è frequentare discoteche, riunioni internazionali e cose del genere in cui ci sono molte altre
04:00
people who are interested in practicing their  spoken English and that's actually not as hard  
39
240960
5700
persone interessate a praticare il loro inglese parlato e in realtà non è così difficile
04:06
to find as you might think but you have to  be open to meeting new people and to having  
40
246660
6360
trovare come potresti pensare, ma hai essere aperto all'incontro con nuove persone e ad avere
04:13
conversations with those people and opening  yourself up to other people because if you're  
41
253020
5640
conversazioni con quelle persone e aprirti ad altre persone perché se sei
04:18
very closed and you never talk about yourself  and you don't share information about yourself  
42
258660
4860
molto chiuso e non parli mai di te stesso e non condividi informazioni su di te
04:23
it's going to be really hard to make a connection  with anyone who you meet it doesn't matter what  
43
263520
5040
sarà davvero difficile creare una connessione con chiunque incontri non importa quale
04:28
language you're speaking the second thing he is  sharing is about venturing out there and meeting  
44
268560
5040
lingua parli la seconda cosa che sta condividendo riguarda l'avventurarsi là fuori e l'incontro
04:35
is that not for everyone it's possible but  believe me it is possible because I grew  
45
275580
6240
è che non per tutti è possibile ma credimi è possibile perché sono
04:41
up in a very small Russian town and I didn't  have a lot of opportunities to speak English  
46
281820
6540
cresciuto in una città russa molto piccola e non ho avuto molte opportunità di parlare inglese
04:48
to other people but I still found them because  the most important thing is having the will you  
47
288360
7440
con altre persone, ma le ho comunque trovate perché la cosa più importante è avere la volontà  di
04:55
know this expression in English if there is a  will there is a way so it applies to English  
48
295800
5040
conoscere questa espressione in inglese se c'è una volontà c'è un modo quindi vale anche per l'inglese
05:00
as well even if you're from a small town we  have the internet nowadays and that's what  
49
300840
5520
anche se vieni da una piccola città abbiamo Internet al giorno d'oggi ed è quello  che ho
05:06
I did I used YouTube to improve my English  something that really helped me was putting  
50
306360
6180
usato YouTube per migliorare il mio inglese qualcosa che mi ha davvero aiutato è stato mettere
05:12
myself in uncomfortable situations you have to  do uncomfortable things if you want to have new  
51
312540
7080
me stesso in situazioni scomode devi fare cose scomode se vuoi avere nuove
05:19
experiences so I had to kind of reprogram my brain  and train myself to enjoy being uncomfortable  
52
319620
8520
esperienze, quindi ho dovuto in qualche modo riprogrammare il mio cervello e allenarmi a divertirmi a stare a disagio
05:28
and that probably sounds really strange but  learning to enjoy uncomfortable situations is part  
53
328860
6960
e questo probabilmente suona davvero strano ma imparare ad apprezzare le situazioni scomode è parte
05:35
of overcoming the fear of speaking because when  you feel uncomfortable it means that you're doing  
54
335820
5940
del superamento della paura di parlare perché quando ti senti a disagio significa che stai facendo
05:41
something that you haven't done before and that's  how you grow if you always do things that you're  
55
341760
5700
qualcosa che non hai mai fatto prima ed è così che cresci
05:47
comfortable with it means that you're always doing  the same things everyone feels uncomfortable when  
56
347460
4500
ti senti a disagio quando
05:51
they do something new maybe you feel a little  excited but everyone has a little fear when they  
57
351960
5760
fanno qualcosa di nuovo forse ti senti un po' eccitato ma tutti hanno un po' di paura quando
05:57
do something new and unknown or when you go to a  new unknown place you know what I'm talking about  
58
357720
5940
fanno qualcosa di nuovo e sconosciuto o quando vai in un nuovo posto sconosciuto sai di cosa sto parlando
06:03
because we're all humans and it works the same for  us we're all the same in this in this aspect in  
59
363660
5940
perché siamo tutti umani e funziona allo stesso modo per noi siamo tutti uguali in questo in questo aspetto in
06:09
this case sure some people feel it more and some  people feel less but everyone has these feelings  
60
369600
4740
questo caso sicuramente alcune persone lo sentono di più e alcune persone si sentono meno ma tutti hanno queste sensazioni
06:14
when they do something that's new so that feeling  inside of you of being uncomfortable and not being  
61
374340
6300
w Quando fanno qualcosa di nuovo in modo che la sensazione dentro di te di sentirti a disagio e di non essere
06:20
completely confident about what you're doing or  saying that happens to everyone and it's actually  
62
380640
6300
completamente sicuro di ciò che stai facendo o dicendo che succede a tutti ed è in realtà
06:26
a necessary step in your journey to becoming more  fluent in any language and not only the language  
63
386940
7320
un passaggio necessario nel tuo viaggio per diventare più fluente in qualsiasi lingua e non solo la lingua
06:34
but also becoming more fluent in the culture  because every language is also connected to  
64
394260
5160
ma anche diventando più fluente nella cultura perché ogni lingua è anche collegata
06:39
the culture of the people who speak that language  when you go to a place or when you meet the people  
65
399420
4020
alla   cultura delle persone che parlano quella lingua quando vai in un posto o quando incontri le persone
06:43
who are carriers of that language who speak  that language who are natives of that language  
66
403440
5400
che sono portatrici di quella lingua che parlano quella lingua che sono nativi di quella lingua
06:48
then they usually have some Expressions that are  related to their culture and where they come from  
67
408840
5700
quindi di solito hanno alcune espressioni che sono legate alla loro cultura e alla loro provenienza
06:54
and things that people usually do in that culture  and that can make you feel uncomfortable or can  
68
414540
6360
e cose che le persone di solito fanno in quella cultura e che possono farti sentire a disagio o
07:00
make you feel like an outsider right because they  have their special group of people who understand  
69
420900
4620
farti sentire un estraneo proprio perché hanno il loro gruppo speciale di persone che capiscono
07:05
those cultural things when you don't understand  that it really can make you feel uncomfortable  
70
425520
6000
quelle cose culturali quando non capisci che possono davvero farti sentire a disagio
07:11
it can make you feel like you're not part of the  group to overcome that you have to force yourself  
71
431520
4440
può farti sentire come se non facessi parte del gruppo da superare che devi costringerti
07:15
to go into those uncomfortable situations and  you have to think differently you have to tell  
72
435960
4500
ad entrare in quelle situazioni scomode e devi pensare in modo diverso devi dire  al
07:20
your brain different things and start to send  different signals inside of your brain so that  
73
440460
5280
tuo cervello cose diverse e iniziare a inviare segnali diversi dentro di te il tuo cervello in modo che
07:25
you understand that this uncomfortable feeling is  actually the feeling of growth and that that is a  
74
445740
7440
tu capisca che questa sensazione di disagio è in realtà la sensazione di crescita e che è una
07:33
really good feeling to have tip number three  that Chris is sharing is putting yourself in  
75
453180
5280
sensazione davvero bella avere il consiglio numero tre che Chris sta condividendo è mettersi in
07:38
uncomfortable situations because discomfort is  a catalyst of growth growth is uncomfortable  
76
458460
7740
situazioni scomode perché il disagio è un catalizzatore della crescita la crescita è scomoda
07:46
because you've never been there before it's new  right and our bodies naturally feel really weird  
77
466200
7200
perché non ci sei mai stato prima che sia nuovo vero e i nostri corpi si sentono naturalmente molto strani
07:53
when we are in a new situation because a very  long time ago something new always meant danger  
78
473400
7620
quando ci troviamo in una nuova situazione perché molto molto tempo fa qualcosa di nuovo significava sempre pericolo
08:01
or even death right because we didn't have the  tools available to save ourselves and that's why  
79
481020
5940
o addirittura la morte, giusto perché non avevamo gli strumenti disponibili per salvare noi stessi ed è per questo   che in
08:06
deep down our brains are still afraid of being in  a coverable situations but guess it is so crucial  
80
486960
7440
fondo i nostri cervelli hanno ancora paura di trovarsi in situazioni coperte, ma immagino che sia così cruciale
08:14
when it comes to language learning I found that I  took taxis a lot and I had to ride the bus a lot  
81
494400
7200
quando si tratta di apprendimento delle lingue Ho scoperto che prendevo molto i taxi e dovevo usare spesso l'autobus
08:21
and so these times when I was on Transportation  public and private transportation I saw a lot of  
82
501600
7200
e quindi in questi momenti in cui mi occupavo di trasporti trasporti pubblici e privati ​​ho visto molte
08:28
opportunities where people would discuss different  things around me on the bus or in the taxi the  
83
508800
6300
opportunità in cui le persone discutevano di cose diverse intorno a me sull'autobus o nel taxi l'
08:35
driver would always try to speak with me and  engage with me now I'm not saying that you have  
84
515100
4560
autista cercava sempre di parlare con me e di interagire con me ora non sto dicendo che devi
08:39
to become great friends with these people right  I'm just saying that you have speaking practice  
85
519660
3780
diventare grande amico di queste persone, giusto sto solo dicendo che hai pratica di parlare
08:43
right there and it's forced and it's difficult  for you to escape you're trapped in this little  
86
523440
5460
proprio lì ed è forzato ed è difficile per te scappare sei intrappolato in questo piccolo
08:48
small container with another person and they're  trying to interact with you and engage with you  
87
528900
6060
piccolo contenitore con un'altra persona e loro stanno cercando di interagire con te e interagire con te   è
08:54
that's something that I really found useful when I  went to Argentina a few months ago too because now  
88
534960
6300
qualcosa che ho trovato davvero utile anche quando sono andato in Argentina qualche mese fa perché ora
09:01
I don't live in Russia now I live in the United  States and now I travel to other countries and  
89
541260
5880
io non vivo in Russia ora vivo negli Stati Uniti e ora viaggio in altri paesi e
09:07
recently I was in Argentina and I realized hey I  really like this place I really like the people  
90
547140
5580
recentemente sono stato in Argentina e mi sono reso conto hey questo posto mi piace molto mi piacciono molto le persone
09:12
I really like the culture I need to learn the  language I didn't know any Spanish when I got  
91
552720
4680
mi piace molto il cultura Ho bisogno di imparare la lingua Non conoscevo lo spagnolo quando sono arrivato
09:17
there really I was walking around I felt like  an idiot I would try to meet people and talk to  
92
557400
5700
lì stavo davvero andando in giro mi sentivo un idiota cercavo di incontrare persone e parlare con
09:23
people and I was making all of these gestures  with my hands right I was trying to use body  
93
563100
4620
persone e facevo tutti questi gesti con le mani nel modo giusto Stavo cercando di usare
09:27
language to communicate what I wanted to say and  the few words that I learned I mean I didn't learn  
94
567720
6360
il linguaggio del corpo per comunicare ciò che volevo dire e le poche parole che ho imparato intendo dire che non ho imparato
09:34
the past and the future but I used these hand  movements to explain past and future because I  
95
574080
6180
il passato e il futuro, ma ho usato questi movimenti delle mani per spiegare il passato e il futuro perché
09:40
didn't know how verbs change I didn't know very  many verbs at all so it was really difficult  
96
580260
5160
non lo sapevo come cambiano i verbi Non conoscevo molti moltissimi verbi quindi era davvero difficile
09:45
to say what I wanted to say and I had to accept  that I could only use the words that I know and  
97
585420
6480
dire quello che volevo dire e dovevo accettare che potevo usare solo le parole che conoscevo e
09:51
not try to say complicated things people would  ask me questions and I want to express myself  
98
591900
6000
non provare a dire cose complicate che le persone chiederebbero faccio domande e voglio esprimermi
09:57
but I found it very difficult to express myself  with a limited vocabulary that meant that I had  
99
597900
5580
ma ho trovato molto difficile esprimermi con un vocabolario limitato, il che significava che dovevo
10:03
to use other resources right so by using hands  gestures and then by using technology I was able  
100
603480
7800
utilizzare altre risorse proprio così usando i gesti delle mani e poi utilizzando la tecnologia sono stato in grado
10:11
to communicate and meet new people and then I was  able to find other people who spoke enough English  
101
611280
6780
di comunicare e incontrare nuove persone poi Sono stato in grado di trovare altre persone che parlavano abbastanza inglese
10:18
that I was able to communicate with them but I  understood the limits that I was faced with right  
102
618060
5220
da essere in grado di comunicare con loro, ma  ho capito bene i limiti che dovevo affrontare
10:23
I needed to learn more Spanish in order for me to  be able to do the things that I want to do and to  
103
623280
6300
avevo bisogno di imparare più spagnolo per poter  fare le cose che volevo fare e
10:29
feel comfortable but that uncomfortable feeling  is what really pushed me to finally after two or  
104
629580
6060
sentirmi a mio agio, ma quella sensazione di disagio è ciò che mi ha davvero spinto a dire finalmente dopo due o
10:35
three days to say what am I doing I'm in Argentina  for two weeks and I haven't studied Spanish at all  
105
635640
6180
tre giorni cosa sto facendo sono in Argentina da due settimane e non ho studiato affatto lo spagnolo
10:41
and I started studying and about four days later  I found myself in a taxi going to somebody's  
106
641820
7380
e ho iniziato a studiare e circa quattro giorni dopo mi sono ritrovato in un taxi diretto a casa  di qualcuno
10:49
house and the taxi driver starts to talk to me the  taxi driver doesn't speak any English and I have  
107
649200
6180
e il tassista inizia a parlarmi il tassista non parla inglese e devo
10:55
to respond to him and so I started using all the  words that I knew I I think I exhausted my entire  
108
655380
6540
rispondergli e così ho iniziato a usare tutte le parole che conoscevo Penso di aver esaurito tutto il mio
11:01
vocabulary during that taxi drive but I felt  so happy afterwards I felt like I had achieved  
109
661920
7260
vocabolario durante quel viaggio in taxi, ma mi sono sentito così felice dopo che mi sono sentito come se avessi raggiunto
11:09
something so great at the end of the ride I got  out of the taxi went up to my apartment that I was  
110
669180
5760
qualcosa di così eccezionale alla fine del viaggio che sono sceso  dal taxi sono salito al mio appartamento che stavo
11:14
renting and laid in bed and kept studying Spanish  and I felt so good because I had activated a lot  
111
674940
7560
affittando e mi sono sistemato letto e tenuto studiando lo spagnolo e mi sono sentito così bene perché avevo attivato molte
11:22
of the knowledge that I had passively learned  before tip number four that Chris is sharing with  
112
682500
5760
delle conoscenze che avevo appreso passivamente prima del consiglio numero quattro che Chris sta condividendo con
11:28
us is is using all the resources available to you  if you know a friend who is a native speaker try  
113
688260
7740
noi sta usando tutte le risorse a tua disposizione se conosci un amico che è madrelingua prova
11:36
to talk to them in English if you like watching  movies watch them in English if you like listening  
114
696000
6900
a parlare con loro in inglese se ti piace guardare i film guardali in inglese se ti piace  ascoltare la
11:42
to music listen to music in English so you see  what I mean nowadays we have so many different  
115
702900
5700
musica ascolta la musica in inglese così capisci cosa intendo al giorno d'oggi abbiamo così tante
11:48
resources and the way to improve your English is  to use as many as you can and that is really why  
116
708600
7740
risorse diverse e il modo per migliorare il tuo inglese è utilizzare più che puoi ed è proprio per questo   che
11:56
you have to overcome the fear of speaking because  if you allow that fear to just trap you in your  
117
716340
6180
devi superare la paura di parlare perché se permetti a quella paura di intrappolarti nella tua
12:02
zone of comfort you'll never grow or you'll grow  very very slowly feeling uncomfortable is the same  
118
722520
8100
zona di comfort non crescerai mai o crescerai molto molto lentamente sentirti a disagio è il stessa
12:10
feeling as growing and when you can connect those  two things in your mind and you can tell yourself  
119
730620
6360
sensazione della crescita e quando riesci a connettere queste due cose nella tua mente e puoi dire a te stesso
12:16
inside of you that you feel uncomfortable and  that's exactly how you want to feel when you  
120
736980
7020
dentro di te che ti senti a disagio ed è esattamente così che vuoi sentirti quando
12:24
can do that that's progress when you can do that  you'll be able to guide you your growth in the  
121
744000
5880
puoi farlo, questo è un progresso w Quando riuscirai a farlo, sarai in grado di guidare la tua crescita nella
12:29
language and you'll really get amazing results so  I hope that this short story about talking to taxi  
122
749880
8460
lingua e otterrai davvero risultati sorprendenti, quindi spero che questa breve storia su come parlare con i
12:38
drivers and about overcoming the fear of speaking  in Russian and in Spanish for me will help give  
123
758340
6960
tassisti  e su come superare la paura di parlare in russo e in spagnolo per me ti aiuterà a darti
12:45
you a little bit of motivation to overcome the  fear of speaking English and I know that it's  
124
765300
5700
un po' di motivazione per superare la paura di parlare inglese e so che è
12:51
scary I know that it's hard when you can't express  exactly what you want to say but really if you're  
125
771000
6360
spaventoso so che è difficile quando non puoi esprimere esattamente quello che vuoi dire, ma davvero se stai
12:57
watching this video right now you understand  enough of what I'm saying and that means that  
126
777360
5700
guardando questo video in questo momento capisci abbastanza di quello che sto dicendo e questo significa che
13:03
you know enough vocabulary where you can already  Express so many things you don't have to know  
127
783060
7140
conosci abbastanza vocabolario in cui puoi già esprimere così tante cose che non devi sapere
13:10
every word in order for you to speak speaking  isn't about being correct speaking is about  
128
790200
7020
ogni parola per poter parlare parlare non si tratta di parlare correttamente riguarda la
13:17
communication and speaking is about understanding  each other so I hope that you understand what I've  
129
797220
6720
comunicazione e parlare riguarda la comprensione reciproca, quindi spero che tu capisca quello che ho
13:23
just said and I want to thank you so much for  watching this video for letting me tell my story  
130
803940
5100
appena detto e voglio ringraziarti tanto per aver guardato questo video per avermi permesso di raccontare la mia storia
13:29
and now I'm going to send it back to Veronica  Veronica you can take it from here bye everybody  
131
809040
4560
e ora lo rispedirò indietro a v eronica Veronica puoi farcela da qui ciao a tutti
13:33
and tip number five that Chris is talking about  is don't allow the fear fear to take hold of you  
132
813600
6960
e il consiglio numero cinque di cui parla Chris è di non permettere alla paura di impossessarsi di te   in un
13:40
it kind of ties back together with the first tip  right knowing what you're afraid of and once you  
133
820560
5880
certo senso si ricollega al primo consiglio giusto sapere di cosa hai paura e una volta che
13:46
know what you're most afraid of please don't stop  don't stop learning English just because of that  
134
826440
7140
sai di cosa hai più paura, per favore non smettere non smettere di imparare l'inglese solo per questo
13:53
you are in control of your fear not vice versa so  thank you Chris so much for coming to my channel  
135
833580
7080
hai il controllo della tua paura, non viceversa, quindi grazie mille Chris per essere venuto sul mio canale
14:00
and sharing your experiences with me I really hope  you guys learned something new because again for  
136
840660
6660
e aver condiviso la tua esperienze con me spero davvero  che abbiate imparato qualcosa di nuovo perché ancora una volta per
14:07
Chris it wasn't English it was Russian and as  you can see our paths were so similar learning  
137
847320
7500
Chris non era l'inglese era il russo e come potete vedere i nostri percorsi sono stati così simili   l'apprendimento di
14:14
a foreign language is very similar you can apply  all of these tips to different languages believe  
138
854820
6120
una lingua straniera è molto simile puoi applicare tutti questi suggerimenti a lingue diverse credi   a
14:20
me guess because I studied French in the past  Chinese and now I'm studying Spanish and I'm  
139
860940
6600
me immagino perché ho studiato francese in passato cinese e ora sto studiando spagnolo e sto
14:27
using all of the tips mentioned above if you want  to watch me sharing my experience of losing the  
140
867540
7200
utilizzando tutti i suggerimenti sopra menzionati se vuoi guardarmi condividere la mia esperienza di perdere la
14:34
fear of speaking English make sure to go to  Chris's YouTube channel and watch his most  
141
874740
5820
paura di parlare inglese assicurati di andare al canale YouTube di Chris e guarda il suo
14:40
recent video and I'll be sharing my experience  there if you like this video make sure to give  
142
880560
5340
video più   recente e condividerò la mia esperienza lì se ti piace questo video assicurati di mettere
14:45
it a thumbs up and subscribe to my channel and  if you want to watch more collabs on my YouTube  
143
885900
4680
un pollice in su e iscriviti al mio canale e se vuoi guardare altre collaborazioni sul mio
14:50
channel make sure to click right here here is the  playlist with all of the videos that I filmed with  
144
890580
6780
canale YouTube  crea assicurati di fare clic proprio qui ecco la playlist con tutti i video che ho girato con
14:57
other people and the interviews there are amazing  guys and I'll see you in my next video bye [Music]
145
897360
8140
altre persone e le interviste sono fantastici ragazzi e ci vediamo nel mio prossimo video ciao [Musica]
15:10
thank you
146
910080
840
grazie
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7