Learn English, It Will Give You Opportunities | How I Started My Business as a Non-Native Speaker

25,053 views ・ 2022-12-07

English with Veronika Mark


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
hello guys and welcome back to my YouTube channel  in this video I would like to share my story  
0
0
6000
Bonjour les gars et bienvenue sur ma chaîne YouTube dans cette vidéo, je voudrais partager mon histoire
00:06
with you how I started my business at 22 as a  non-native English speaker working exclusively  
1
6000
8340
avec vous, comment j'ai démarré mon entreprise à 22 ans en tant qu'anglophone non natif travaillant exclusivement
00:14
in English I think I have intrigued you enough  because first of all I am 22 and second of all  
2
14340
6060
en anglais. Je pense que je vous ai suffisamment intrigué parce que tout d'abord J'ai 22 ans et deuxièmement,
00:20
I am a non-native English speaker so let's begin  with a story and start from the very beginning so  
3
20400
6120
je ne suis pas anglophone, alors commençons par une histoire et commençons par le tout début, donc
00:26
the first thing I wanted to share with you guys  is my background because I think it's important  
4
26520
4380
la première chose que je voulais partager avec vous, c'est mon parcours parce que je pense qu'il est important
00:30
to understand where I'm coming from and how I  grew up so I was born in a small Russian town  
5
30900
5700
de comprendre où je d'où je viens et comment j'ai grandi, donc je suis né dans une petite ville russe
00:36
called lipetsk and then my parents and I moved to  an even smaller town called montigors when I went  
6
36600
7680
appelée Lipetsk, puis mes parents et moi avons déménagé dans une ville encore plus petite appelée Montigors quand je suis allé
00:44
to college I honestly didn't know what I wanted  to do because I was only 17 years old and at 17  
7
44280
7260
à l'université. Honnêtement, je ne savais pas ce que je voulais faire. parce que je n'avais que 17 ans et à 17
00:51
it's very hard to make a career choice and my  parents fortunately they reminded me of that you  
8
51540
7740
c'est très difficile de faire un choix de carrière et mes parents, heureusement, ils m'ont rappelé que tu
00:59
know every single month they were like Veronica  it's okay you know if you decide one day that it's  
9
59280
4680
sais que chaque mois, ils étaient comme Veronica c'est bon tu sais si tu décides un jour que ce n'est
01:03
not for you you can always change something just  don't continue doing a job you don't love so what  
10
63960
8880
pas pour toi vous pouvez toujours changer quelque chose, mais ne continuez pas à faire un travail que vous n'aimez pas, alors ce qui
01:12
happened is basically I decided to study Chinese  and college to become a Chinese translator or a  
11
72840
7920
s'est passé, c'est que j'ai décidé d'étudier le chinois et l'université pour devenir traducteur chinois ou
01:20
Chinese interpreter I wanted to Translate from  Chinese into Russia which is my native language  
12
80760
4980
interprète chinois. Je voulais traduire du chinois vers la Russie, ce qui est mon langue maternelle
01:25
but then I just realized that it wasn't for me and  how I realized that by trial and error I took some  
13
85740
8040
mais ensuite j'ai réalisé que ce n'était pas pour moi et comment j'ai réalisé que par essais et erreurs, j'ai pris des
01:33
translation jobs and I just realized that it  wasn't for me like it was fun I loved Chinese  
14
93780
6120
travaux de traduction et j'ai juste réalisé que ce n'était pas pour moi comme si c'était amusant J'aimais le chinois
01:39
but something was lacking and this something  for me was interacting with other people even  
15
99900
6360
mais il manquait quelque chose et ce quelque chose pour moi était d'interagir avec d'autres personnes, même
01:46
though right now with my current job I'm always  by myself in my apartment filming where there  
16
106260
6180
si en ce moment avec mon travail actuel, je suis toujours seul dans mon appartement en train de filmer où il
01:52
are no other people but me it's still different  because I know you guys are going to watch this  
17
112440
5160
n'y a personne d'autre que moi, c'est toujours différent parce que je sais que vous allez regarder cette
01:57
video and appreciate it a lot so we're gonna the  housing kind of interaction this way I decided to  
18
117600
5460
vidéo et nous l'apprécions beaucoup, nous allons donc adopter le type d'interaction avec le logement de cette façon
02:03
transition to YouTube when it was my second year  in college because you know it was the time when I  
19
123060
5220
02:08
was like yeah I don't like my college I don't like  my major and yeah that's the only thing I want to  
20
128280
5880
. Je n'aime pas mon collège, je n'aime pas ma majeure et oui, c'est la seule chose que je veux  est
02:14
do I want to do YouTube because I have been in  love with YouTube at that point for like four  
21
134160
6420
-ce que je veux faire YouTube parce que j'ai été amoureux de YouTube à ce moment-là pendant environ quatre
02:20
years and my love for YouTube continues to grow  nowadays so yeah guys I think that's it for my  
22
140580
7320
ans et mon amour pour YouTube continue de grandir de nos jours, alors oui les gars, je pense que c'est tout pour ma
02:27
short story and now let's move on to talking about  how I actually started my YouTube channel and how  
23
147900
6720
courte histoire et maintenant passons à parler de la façon dont j'ai réellement lancé ma chaîne YouTube et comment
02:34
that helped me start my own business become no  action and no talk this is the first thing I  
24
154620
6960
cela m'a aidé à démarrer ma propre entreprise sans action ni discussion c'est la première chose que j'ai
02:41
did and guys believe me it was very hard for me to  actually do it because for the longest time I was  
25
161580
5520
faite et les gars croient que c'était très difficile pour moi de le faire parce que pendant très longtemps je
02:47
just telling everyone oh I want to start a YouTube  channel oh I want to become a YouTuber but I  
26
167100
5280
disais juste à tout le monde oh je veux démarrer une chaîne YouTube oh je veux devenir un YouTuber mais je
02:52
wouldn't do anything about it I was just complain  and complain and complain I would be in this  
27
172380
6180
ne ferais rien à ce sujet j'étais il suffit de se plaindre et de se plaindre et de se plaindre Je serais dans cette
02:58
victim mentality I would say oh I'm a non-native  English speaker I can't make videos in English  
28
178560
6000
mentalité de victime Je dirais oh je ne suis pas anglophone je ne peux pas faire de vidéos en anglais
03:04
oh I don't have a camera oh I don't know how to  fill but in reality if you really want to start  
29
184560
6060
oh je n'ai pas d'appareil photo oh je ne sais pas comment faire remplir mais en réalité si vous voulez vraiment créer
03:10
a YouTube channel or any other kind of business  for example when I started my English courses my  
30
190620
6300
une chaîne YouTube ou tout autre type d'entreprise par exemple, lorsque j'ai commencé mes cours d'anglais, mon
03:16
speaking club and my book club that are now all  run under the brand of speakful I was also afraid  
31
196920
6240
club de langue et mon club de lecture qui sont maintenant tous gérés sous la marque de speakful, j'avais aussi peur
03:23
because it was like oh I don't know anything about  how to create a website oh I don't know anything  
32
203160
5040
parce que c'était comme oh je ne sais rien sur comment créer un site web oh je ne sais rien
03:28
about marketing clients Revenue things like that  so in those moments I just usually tell people  
33
208200
6360
sur les clients marketing Revenus des choses comme ça donc dans ces moments-là, je dis généralement aux gens
03:35
start if you want to change something you have to  start doing it yourself it's like there's a very  
34
215280
6780
commencer si vous voulez changer quelque chose, vous devez commencer à le faire vous-même, c'est comme s'il y avait une très
03:42
nice quote be the change you want to see in the  world I wanted people to become more compassionate  
35
222060
6960
belle citation être le changement que vous voulez à voir dans le monde, je voulais que les gens deviennent plus compatissants
03:49
to treat animals with respect and that's why  I became vegan the same thing applies to your  
36
229020
7320
pour traiter les animaux avec respect et c'est pourquoi je suis devenu végétalien, la même chose s'applique à votre
03:56
business if you want other people around you to  be more motivated to be willing to change their  
37
236340
6720
entreprise si vous voulez que les autres personnes autour de vous soient plus motivées pour être prêtes à changer leur
04:03
lives and risk and get rewarded do it yourself  and don't shy away from opportunities and here  
38
243060
7200
vie et à prendre des risques et soyez récompensé, faites-le vous -même et ne craignez pas les opportunités et ici
04:10
I would also like to add that at the beginning  I watched a lot of Catherine Manning's videos  
39
250260
5940
je voudrais également ajouter qu'au début j'ai regardé beaucoup de vidéos de Catherine Manning
04:16
and also Ali abdall's videos because they have a  lot of videos on their channels all about how to  
40
256200
7500
et aussi les vidéos d'Ali abdall parce qu'ils ont beaucoup de vidéos sur leurs chaînes sur la façon de
04:23
start your YouTube channel in 2022 2023 and  yeah guys it's almost Christmas time I hope  
41
263700
8280
démarrer votre chaîne YouTube en 2022 2023 et ouais les gars, c'est presque la période de Noël, j'espère   que
04:31
you really appreciate how beautiful my Christmas  tree is but after actually to be completely honest  
42
271980
4980
vous appréciez vraiment à quel point mon sapin de Noël est beau, mais après en fait, pour être complètement honnête
04:36
this is something that I haven't shared with  anyone my first ever video on YouTube that was  
43
276960
6360
c'est quelque chose qui Je n'ai partagé avec personne ma toute première vidéo sur YouTube qui n'a
04:43
never published but is still on YouTube it's just  unlisted so only I can see it is in Russian and  
44
283320
7560
jamais été publiée, mais qui est toujours sur YouTube, elle n'est simplement pas répertoriée, donc je suis le seul à pouvoir voir qu'elle est en russe et
04:50
it was filmed way before I officially started my  YouTube channel so I started my YouTube channel in  
45
290880
6780
elle a été filmée bien avant que je lance officiellement ma chaîne YouTube, alors j'ai commencé ma Chaîne YouTube en
04:57
2022 and I think that video was filmed in 2018 or  2019 it was in Russian and guys if you subscribe  
46
297660
10080
2022 et je pense que cette vidéo a été filmée en 2018 ou 2019, elle était en russe et les gars si vous vous abonnez
05:07
to my channel and like this video maybe one day  I'll show you my actual first video on YouTube not  
47
307740
8160
à ma chaîne et que vous aimez cette vidéo, peut-être qu'un jour je vous montrerai ma première vidéo sur YouTube,
05:15
the one you see right now because I don't know  it's very you know scary for me and also very  
48
315900
6540
pas celle que vous voyez en ce moment parce que je ne sais pas c'est très effrayant pour moi et aussi très
05:22
exciting because I want you guys to see how much  I have grown and I want you guys to know that you  
49
322440
6300
excitant parce que je veux que vous voyiez à quel point j'ai grandi et je veux que vous sachiez que vous
05:28
will grow just start don't have this mentality of  oh I want my videos to be perfect they will never  
50
328740
6420
allez grandir juste commencer n'ont pas cette mentalité de oh, je veux que mes vidéos soient parfaites, elles ne seront
05:35
to be perfect you will always be growing so start  right now and talking about all action now talk  
51
335160
7860
jamais parfaites, vous grandirez toujours, alors commencez maintenant et parlez de toutes les actions maintenant, parlez
05:43
in language learning I would like to tell you guys  about lingoda which is an amazing online language  
52
343020
5400
dans l'apprentissage des langues. Je voudrais vous parler de lingoda qui est un incroyable en ligne.
05:48
school where you can study English business  English Spanish French and German as you guys know  
53
348420
6660
école de langue où vous pouvez étudier l'anglais des affaires anglais espagnol français et allemand comme vous le
05:55
right now I live in Mexico City so I study Spanish  on lingoda every single week lingoda offers online  
54
355080
6900
savez actuellement je vis à Mexico donc j'étudie l'espagnol sur lingoda chaque semaine
06:01
classes 24 7 led by professional native speaking  teachers so you can study anytime anywhere right  
55
361980
8460
n'importe où
06:10
now they are inviting you guys to participate  in their language Sprint which is an intensive  
56
370440
4680
maintenant, ils vous invitent à participer à leur Sprint linguistique qui est un
06:15
challenge that requires students to take either 15  or 30 lessons per month if you attend every lesson  
57
375120
7200
défi intensif qui oblige les étudiants à suivre 15 ou 30 leçons par mois si vous assistez à chaque leçon
06:22
you can receive 50 or a hundred percent cash back  thousands of students have already participated  
58
382320
6660
vous pouvez recevoir 50 ou 100 % de remise en argent des milliers d'étudiants ont ont déjà participé
06:28
in the challenge and loved it because it made  them more consistent and also it increased their  
59
388980
6120
au défi et l'ont adoré car cela les a rendus plus cohérents et a également augmenté leurs
06:35
speaking skills and confidence so if you want to  participate in the Sprint as well make sure to  
60
395100
5520
compétences en expression orale et confiance, donc si vous voulez participer au Sprint également, assurez-vous d'
06:40
use my discount code and click the link below and  check out lingona for yourself and now let's go  
61
400620
6120
utiliser mon code de réduction et cliquez sur le lien ci-dessous et vérifiez lingona par vous-même et maintenant
06:46
back to the video and think about why I thought  I was not worthy of success I'm not worthy of  
62
406740
6180
revenons   à la vidéo et réfléchissons à la raison pour laquelle je pensais que je n'étais pas digne de succès Je ne mérite pas le
06:52
success because I'm a non-native English speaker  this is something that I had to struggle with for  
63
412920
5280
succès parce que je ne suis pas anglophone c'est quelque chose avec lequel j'ai dû lutter
06:58
a very long time and this is something that a lot  of people would call an imposter syndrome I would  
64
418200
6060
pendant très longtemps et c'est quelque chose que beaucoup de gens appelleraient un syndrome de l'imposteur auquel je
07:04
be lying to you guys if I told you that I never  suffer from this syndrome right now sometimes it  
65
424260
7740
mentirais vous les gars si je vous disais que je ne souffre jamais de ce syndrome en ce moment parfois
07:12
does happen to me sometimes I ask myself Veronica  what are you doing you're not a native English  
66
432000
5040
ça m'arrive parfois je me demande Veronica que faites-vous vous n'êtes pas anglophone
07:17
speaker people are not going to watch your videos  which is so untrue also at the very beginning  
67
437040
5640
les gens ne vont pas regarder vos vidéos ce qui est tellement faux aussi au tout début
07:22
when I first started my YouTube channel I was  afraid because I was new on YouTube and there  
68
442680
6480
lorsque j'ai lancé ma chaîne YouTube, j'avais peur parce que j'étais nouveau sur YouTube et qu'il
07:29
are so many amazing creators on YouTube already  so I was afraid that no one would like me that  
69
449160
5640
y a déjà tellement de créateurs incroyables sur YouTube donc j'avais peur que personne ne m'aime que
07:34
no one one would watch my videos because there  were already so many videos on YouTube I was  
70
454800
5700
personne ne me regarde vidéos parce qu'il y avait déjà tellement de vidéos sur YouTube
07:40
also afraid that I sucked at filming and editing  because I didn't know anything about it but even  
71
460500
8700
que j'avais   aussi peur d'être nul pour le tournage et le montage parce que je n'y connaissais rien, mais même
07:49
though I was afraid and I had this fear and I  still do have a part of the sphere I still do  
72
469200
7440
si j'avais peur et j'avais cette peur et j'ai toujours une partie de la sphère, je fais encore
07:56
something as I just told you guys I became all  action no talk and now seeing that my YouTube  
73
476640
6840
quelque chose car je viens de vous dire que je suis devenu une action sans parler et maintenant que ma
08:03
channel has over 15 million views that just blows  my mind and it shows that my efforts paid off and  
74
483480
10380
chaîne YouTube compte plus de 15 millions de vues, cela me coupe le souffle et cela montre que mes efforts ont porté leurs fruits et
08:13
it motivates me to continue to produce amazing  content for you guys but let's go back to the  
75
493860
4980
cela me motive à continuer à produire un contenu incroyable pour vous les gars, mais
08:18
Imposter syndrome real quick and I want to go  into detail about what I did to cope with it I  
76
498840
6120
revenons rapidement au syndrome de l'imposteur et je veux entrer dans les détails de ce que j'ai fait pour y faire face. J'ai
08:24
found this really interesting article online with  a lot of different tips a lot of different things  
77
504960
4680
trouvé cet article vraiment intéressant en ligne avec beaucoup de conseils différents beaucoup de choses différentes
08:29
you can Implement if you're also suffering with  imposter syndrome but here's guess what I did it  
78
509640
5880
vous pouvez Mettez en œuvre si vous souffrez également du syndrome de l'imposteur, mais voici devinez ce que j'ai fait
08:35
based on this article some of the things that I  did and that I think has helped me to get where  
79
515520
5220
sur la base de cet article, certaines des choses que j'ai faites et qui, je pense, m'ont aidé à arriver là où
08:40
I am at right now so the first thing that helped  me a lot was focusing on facts people watch my  
80
520740
6840
j'en suis en ce moment, donc la première chose qui m'a beaucoup aidé à me concentrer sur les faits les gens regardent mes
08:47
videos they like my videos they leave positive  comment there is engagement people participate in  
81
527580
9480
vidéos ils aiment mes vidéos ils laissent des commentaires positifs il y a de l'engagement les gens participent à
08:57
my courses my speaking club and my book club and  a lot of other things I provide I think writing  
82
537060
6180
mes cours mon club de parole et mon club de lecture et beaucoup d'autres choses que je fournis je pense écrire
09:03
all of those things down and actually looking  at the facts looking at the numbers made me more  
83
543240
7140
toutes ces choses vers le bas et regarder les faits en regardant les chiffres m'a rendu plus
09:10
appreciative of what I have and more grateful for  sure and this has helped me to cope with imposter  
84
550380
8040
reconnaissant de ce que j'ai et plus reconnaissant à coup sûr et cela m'a aidé à faire face au
09:18
syndrome at least a little bit the second thing  I did that I actually implemented recently was  
85
558420
5820
syndrome de l'imposteur au moins un peu la deuxième chose que j'ai faite et que j'ai mise en œuvre récemment était
09:24
finding a mentor for me it was a business coach I  found a business coach and I have booked a couple  
86
564240
6600
trouver un mentor pour moi c'était un coach d'affaires J'ai trouvé un coach d'affaires et j'ai réservé
09:30
of sessions with him and I guys this is like the  best money I have spent on myself I can already  
87
570840
5820
quelques sessions avec lui et je les gars c'est comme le meilleur argent que j'ai dépensé pour moi-même Je peux déjà
09:36
see that these sessions provide so much value  for me and I really want to continue discussing  
88
576660
6480
voir que ces sessions offrent tellement de valeur pour moi et je veux vraiment continuer à discuter
09:43
more things with my coach but if for you coaching  is not an option what you can do and what I did  
89
583140
6900
plus de choses avec mon coach mais si pour vous le coaching n'est pas une option, ce que vous pouvez faire et ce que j'ai fait
09:50
in the past was watching a lot of motivational  YouTube videos because there's so many amazing  
90
590040
6900
dans le passé regardait beaucoup de motivation nal vidéos YouTube parce qu'il y a tellement de
09:56
videos where people talk about motivation about  changing your career path about whatever you want  
91
596940
5880
vidéos incroyables où les gens parlent de la motivation de changer votre cheminement de carrière sur tout ce que vous voulez
10:02
really and the second thing you can do is also  read books one day my coach recommended this  
92
602820
5880
vraiment et la deuxième chose que vous pouvez faire est également lire des livres un jour, mon coach m'a recommandé ce
10:08
book to me the Gap and the gain and guys I really  really recommend it to everyone who is not happy  
93
608700
9000
livre l'écart et le gain et les gars, je le recommande vraiment vraiment à tous ceux qui ne sont pas satisfaits
10:17
with their current situation who wants to change  something who's always running on this hedonic  
94
617700
6180
de leur situation actuelle qui veulent changer quelque chose qui court toujours sur ce
10:23
treadmill of achieving more and more and more  things just you know get this book take a look  
95
623880
6120
tapis roulant hédonique de réaliser de plus en plus de choses juste vous savez obtenez ce livre jetez un oeil
10:30
read it and I'm sure it will help you a lot so  what do we have now I'm 22 I was born in Russia  
96
630000
7500
lisez-le et je ' Je suis sûr que cela vous aidera beaucoup alors qu'avons-nous maintenant J'ai 22 ans Je suis né en Russie
10:37
I'm a non-native English speaker and I have  a YouTube channel where I speak English where  
97
637500
5700
Je ne suis pas anglophone et j'ai une chaîne YouTube où je parle anglais où
10:43
I make videos only in English where I motivate  people to become the best versions of themselves  
98
643200
6240
Je fais des vidéos uniquement en anglais où Je motive les gens à devenir les meilleures versions d'eux-mêmes
10:49
I have a company called speakful where I provide  different educational courses like my speaking  
99
649440
6780
J'ai une entreprise appelée speakful où je propose différents cours éducatifs comme mon
10:56
club or my book club so I really hope you guys  My Story shows you that where others would see  
100
656220
7560
club de parole ou mon club de lecture, donc j'espère vraiment que vous les gars Mon histoire montre y ou que là où d'autres verraient des
11:03
obstacles I saw opportunities and this is exactly  why and how I decided to start my YouTube channel  
101
663780
9120
obstacles, j'ai vu des opportunités et c'est exactement pourquoi et comment j'ai décidé de lancer ma chaîne YouTube
11:12
speakful and all the other things I do where other  people would say no Veronica it's probably not  
102
672900
7020
parlante et toutes les autres choses que je fais là où d'autres personnes diraient non Veronica, cela ne
11:19
gonna happen to you because you're a non-native  English speaker because you live in a small town  
103
679920
5520
va probablement pas t'arriver parce que tu es un anglophone non natif parce que vous vivez dans une petite ville
11:25
in Russia because you're Russian I would say well  guys look at me I'm still doing it I'm still doing  
104
685440
8940
de Russie parce que vous êtes russe je dirais bien les gars regardez-moi je le fais toujours je fais toujours
11:34
what I love and I want to continue doing what  I love and I want to do whatever it takes to  
105
694380
7140
ce que j'aime et je veux continuer à faire ce que je J'adore et je veux faire tout ce qu'il faut pour
11:41
continue making those videos for you guys because  this is something that makes me excited this is  
106
701520
5760
continuer à faire ces vidéos pour vous parce que c'est quelque chose qui me rend excité c'est
11:47
something that brings me joy connecting with you  guys and motivating you to do something about your  
107
707280
7260
quelque chose qui m'apporte de la joie en me connectant avec vous les gars et en vous motivant à faire quelque chose dans votre
11:54
life to change it for the better on this note I  would like to finish this video don't forget to  
108
714540
5700
vie pour la changer pour le mieux sur cette note, j'aimerais terminer cette vidéo, n'oubliez pas d'
12:00
give lingoda a try and participate in the linguish  Sprint as you guys remember I take Spanish classes  
109
720240
6480
essayer lingoda et de participer au sprint languissant car vous vous souvenez que je prends des cours d'espagnol
12:06
on lingoda so there's a high chance that we will  see each other in class on their platform also  
110
726720
5880
sur lingoda donc il y a de fortes chances que nous verrons eac h autre en classe sur leur plate-forme
12:12
make sure to check out this video about how  I went on 22 dates in 2020 and about how a  
111
732600
6600
assurez-vous également de regarder cette vidéo sur la façon dont j'ai eu 22 rendez-vous en 2020 et sur la façon dont un
12:19
guy one of the guys I went on a date with called  me baby on our first date yep that happened too  
112
739200
7200
gars l'un des gars avec qui je suis allé à un rendez-vous m'a appelé bébé lors de notre premier rendez-vous ouais c'est arrivé aussi
12:26
make sure to click here and watch this video and  I'll see you guys in my next video bye foreign
113
746400
9240
assurez-vous de cliquer ici et de regarder cette vidéo et je vous verrai dans ma prochaine vidéo au revoir étranger
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7