“Yes... No... Yeah... Sure.” WHAT???

44,117 views ・ 2024-03-30

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi.
0
0
880
Cześć. Czy
00:01
Are you confused sometimes with people's answers?
1
1440
2620
czasami mylisz się z odpowiedziami ludzi?
00:05
Yeah?
2
5240
240
00:05
No?
3
5760
540
Tak?
NIE?
00:06
Yeah?
4
6840
260
Tak?
00:07
Sure.
5
7480
360
Jasne.
00:08
Okay.
6
8180
220
Dobra.
00:09
This is a recent trend that started, I don't
7
9800
3211
To najnowszy trend , który zaczął się nie
00:13
know how long ago, 42 minutes ago it started.
8
13023
3297
wiem jak dawno temu, 42 minuty temu.
00:16
Starting now.
9
16600
860
Zaczynamy teraz.
00:18
And the way that people in North America, Canada, and America, because in Mexico they
10
18340
5080
A sposób, w jaki ludzie w Ameryce Północnej, Kanadzie i Ameryce, bo w Meksyku
00:23
speak Spanish, and some other English-speaking
11
23420
3828
mówią po hiszpańsku, a w niektórych innych
00:27
countries, I don't know, England, New Zealand,
12
27260
3840
krajach anglojęzycznych, nie wiem, w Anglii, Nowej Zelandii,
00:31
Australia, do they do this there, too?
13
31260
2660
Australii, też tam to robią?
00:34
If you're living in one of these English-speaking
14
34260
3385
Jeśli mieszkasz w jednym z tych anglojęzycznych
00:37
countries, watch my lesson and tell me in
15
37657
2843
krajów, obejrzyj moją lekcję i powiedz mi w
00:40
the comments if you hear this confusing answer where you are.
16
40500
4640
komentarzach, czy słyszysz tę mylącą odpowiedź, gdzie jesteś.
00:45
So, if someone asks you a question, like, example, "Hey, Ronnie, do you want to hang
17
45700
6300
Jeśli więc ktoś zada ci pytanie, na przykład: „Hej, Ronnie, chcesz się
00:52
out later?"
18
52000
1140
później spotkać?”
00:54
I could say, "No."
19
54020
1880
Mógłbym powiedzieć: „Nie”.
00:57
"Yeah."
20
57900
520
"Tak."
00:58
Huh?
21
58420
120
co?
01:00
So it's very confusing because we have a positive
22
60220
2656
To bardzo mylące, ponieważ mamy pozytywne
01:02
and a negative, but if I say, "No, yeah",
23
62888
2232
i negatywne strony, ale jeśli powiem „Nie, tak”,
01:05
that actually means yes, I do want to hang out later.
24
65940
3160
to w rzeczywistości oznacza to, że tak, naprawdę chcę spędzić trochę czasu później.
01:09
Your life would be easier if the person said,
25
69100
4084
Twoje życie byłoby łatwiejsze, gdyby ta osoba powiedziała:
01:13
"No, yeah, let's hang out", but a lot of the
26
73196
4004
„Nie, tak, spędźmy czas ”, ale
01:17
times when we speak, we shorten our answers.
27
77200
2220
często, gdy rozmawiamy, skracamy nasze odpowiedzi.
01:21
Then we have, "Yeah, no."
28
81060
4140
Wtedy mówimy: „Tak, nie”.
01:25
So we think, okay, let's follow the...
29
85700
1980
Więc myślimy: OK, podążajmy za...
01:27
Oh, this means no.
30
87680
720
Och, to oznacza nie.
01:28
So, "Hey, do you want to hang out later?"
31
88500
2640
Więc: „Hej, chcesz się później spotkać?”
01:31
"Yeah, no."
32
91140
2300
„Tak, nie.”
01:33
Huh.
33
93440
340
huh.
01:34
Well, so that means no, or sometimes we say, "Nope.
34
94400
2920
Cóż, to oznacza nie, lub czasami mówimy: „Nie.
01:38
Nope."
35
98160
480
01:38
It's just another way to say no.
36
98640
1400
Nie”.
To po prostu kolejny sposób na powiedzenie „nie”.
01:40
"Hey, do you want to hang out later?"
37
100340
1080
– Hej, chcesz się później spotkać?
01:41
"Nope.
38
101420
540
„Nie.
01:42
I don't like you."
39
102300
1900
Nie lubię cię.”
01:44
If they give you another answer or an excuse, we understand more.
40
104200
4100
Jeśli dadzą Ci inną odpowiedź lub wymówkę, zrozumiemy więcej.
01:49
"Hey, do you want to hang out on Saturday?"
41
109160
3300
„Hej, chcesz spędzić wolny czas w sobotę?” –
01:52
"Yeah, no, for sure."
42
112460
4180
Tak, nie, na pewno. –
01:57
"Yeah, no, for sure."
43
117560
1080
Tak, nie, na pewno.
01:58
What?
44
118640
260
Co?
01:59
Yes or no?
45
119060
560
01:59
"Yeah, no, for sure" means 100% yes, definitely.
46
119900
3180
Tak lub nie?
„Tak, nie, na pewno” oznacza w 100% tak, zdecydowanie.
02:05
So, why don't we just say yes or no?
47
125360
3400
Dlaczego więc po prostu nie powiemy tak lub nie?
02:08
What's going on?
48
128900
1260
Co się dzieje?
02:11
Wait for it.
49
131220
760
02:11
I'll...
50
131980
200
Czekaj na to.
Ja...
02:12
I'll explain later.
51
132180
900
Wyjaśnię później.
02:14
Another one.
52
134120
640
02:14
"Hey, do you want to hang out on Sunday?
53
134920
1900
Inny.
„Hej, chcesz spędzić czas w niedzielę? Czy
02:16
Are you free on Sunday, Ronnie?"
54
136860
1540
jesteś wolny w niedzielę, Ronnie?” –
02:19
"Yeah, no, yeah."
55
139440
2020
Tak, nie, tak.
02:22
That means yes.
56
142080
880
To znaczy tak.
02:23
"Sunday, let's hang out."
57
143380
1100
„W niedzielę, posiedzimy razem”.
02:26
"Oh, hey.
58
146780
560
„Och, hej. A
02:27
What about Monday, Ronnie?
59
147400
900
co z poniedziałkiem, Ronnie?
02:28
Do you want to hang out on Monday?"
60
148440
1080
Chcesz spędzić czas w poniedziałek?” –
02:29
"Yeah, no, yeah."
61
149980
2760
Tak, nie, tak.
02:32
"No, no, definitely not.
62
152740
2920
„Nie, nie, zdecydowanie nie.
02:35
Not free on Sunday at all."
63
155700
1580
W niedzielę wcale nie jest wolna”.
02:37
Although at first I said no, and then I said
64
157280
3144
Choć na początku powiedziałam nie, potem
02:40
yeah, and then I said no, no, yeah, no, not
65
160436
3084
tak, a potem nie, nie, tak, nie,
02:43
going to do it on Monday.
66
163520
940
w poniedziałek tego nie zrobię.
02:45
I used to do this a lot when I was a kid.
67
165660
2020
Często to robiłem, gdy byłem dzieckiem.
02:47
I would go to my friend's house, and I was a
68
167920
2800
Chodziłem do domu mojego przyjaciela i byłem
02:50
shy kid, I'm still shy, and my friend would
69
170732
2748
nieśmiałym dzieckiem, nadal jestem nieśmiały, a mój przyjaciel
02:53
say "Hey, Ronnie.
70
173480
500
mówił: „Hej, Ronnie.
02:54
Do you want a Diet Coke?" and I'd say "Sure."
71
174780
3940
Chcesz dietetyczną colę?” i powiedziałbym: „Jasne”.
02:59
What I should say is yes or yes, please.
72
179180
2100
Powinienem powiedzieć tak lub tak, proszę.
03:02
But I have a tendency instead of saying yes or no, instead of saying yes, to say sure.
73
182000
4640
Ale mam tendencję, zamiast mówić tak lub nie, zamiast mówić tak, mówię „na pewno”.
03:07
So if someone asks you a question and the answer is sure, that means yes.
74
187120
4760
Jeśli więc ktoś zada Ci pytanie i odpowiedź będzie pewna, to znaczy, że tak.
03:13
"Hmm.
75
193240
360
03:13
Are you sure?"
76
193800
820
„Hmm.
Jesteś pewien?”
03:15
"Yes."
77
195140
360
03:15
"Sure, sure, sure."
78
195500
820
"Tak."
– Jasne, jasne, jasne. Więc na
03:16
So sure has a different meaning.
79
196320
940
pewno ma inne znaczenie.
03:17
So, when I was doing this lesson, I was thinking "Oh, why do we do this?
80
197340
4880
Kiedy więc prowadziłem tę lekcję, pomyślałem: „Och, dlaczego to robimy?
03:22
Why can't we just say 'Hey, do you want to hang out later?'"
81
202320
3800
Dlaczego nie możemy po prostu powiedzieć: «Hej, chcesz spędzić czas później?»”
03:26
"Yes."
82
206920
360
„Tak”.
03:28
"Hey, do you want to hang out later?"
83
208240
1500
– Hej, chcesz się później spotkać?
03:30
"No."
84
210280
440
"NIE."
03:31
"Why do we do this?"
85
211200
1460
„Dlaczego to robimy?”
03:32
So we have a technique in English called "softening the answer".
86
212660
5560
Mamy więc w języku angielskim technikę zwaną „zmiękczaniem odpowiedzi”.
03:38
So you don't want to make your friend cry when you say "No, I hate you."
87
218780
4300
Więc nie chcesz, żeby twój przyjaciel płakał, mówiąc: „Nie, nienawidzę cię”.
03:44
So we do this to soften the answer, say "Hey, do you want to hang out later?"
88
224080
4280
Robimy to, aby złagodzić odpowiedź, mówiąc: „Hej, chcesz spędzić czas później?”
03:49
"Yeah...
89
229060
440
03:49
No."
90
229500
800
„Tak...
Nie.”
03:50
It's like you're giving the person the possibility
91
230300
4041
To tak, jakbyś dawał tej osobie możliwość, że powie „
03:54
of it being a yes, and then you're like "No."
92
234353
3647
tak”, a potem powiesz „Nie”.
03:58
So the person's got their hopes up, and they're all excited, and then "No."
93
238000
5460
Więc ta osoba zrobiła sobie nadzieje i wszyscy są podekscytowani, a potem „Nie”.
04:03
"Yeah."
94
243460
700
"Tak."
04:05
"No."
95
245560
440
"NIE."
04:06
Maybe that isn't a way of softening things.
96
246000
1940
Może to nie jest sposób na złagodzenie sytuacji.
04:08
Maybe it's making it harder for the person.
97
248020
2340
Być może sprawia to, że jest to trudniejsze dla tej osoby.
04:11
"Why doesn't he want to hang out?"
98
251080
940
– Dlaczego nie chce się spotkać?
04:12
I do this.
99
252020
1120
Robię to.
04:13
This is what I do.
100
253380
1060
To jest to, co robie.
04:14
This is why I do this.
101
254540
1300
Dlatego to robię.
04:16
So taking time to think of an excuse.
102
256020
5620
Dlatego warto poświęcić czas na wymyślenie wymówki.
04:22
So thinking time.
103
262360
1320
Czas więc pomyśleć.
04:24
"Hey, Ronnie.
104
264640
640
„Hej, Ronnie.
04:25
Do you want to hang out later?"
105
265340
1160
Chcesz się później spotkać?”
04:27
"Yeah.
106
267060
440
„Tak.
04:28
Um..."
107
268740
440
Um…”
04:32
"No, you know, I can't.
108
272180
1500
„Nie, wiesz, nie mogę.
04:33
Sorry.
109
273760
340
Przepraszam.
04:35
I've got to go walk my dog later."
110
275140
2240
Muszę później iść na spacer z psem”.
04:38
"Yeah."
111
278400
440
04:38
"Hey, Ronnie.
112
278840
560
"Tak."
„Hej, Ronnie.
04:39
Do you want to hang out later?"
113
279480
1560
Chcesz się później spotkać?”
04:41
"Yeah.
114
281040
760
„Tak.
04:43
Uh...
115
283600
440
Uh...
04:44
Yeah, I've got no plans.
116
284040
1220
Tak, nie mam żadnych planów.
04:46
No."
117
286020
440
04:46
"Yeah, for sure.
118
286460
800
Nie.”
„Tak, na pewno.
04:48
Let's do it."
119
288040
980
Zróbmy to”.
04:49
Okay.
120
289020
420
04:49
And the other reason why we do this is I mentioned at the beginning, it's a trend.
121
289880
3820
Dobra.
Drugim powodem, dla którego to robimy, o którym wspomniałem na początku, jest trend.
04:54
So this language, we didn't...
122
294540
1720
Więc tego języka nie znaliśmy...
04:56
People didn't speak like this, like, 20, 30 years ago.
123
296260
2760
Ludzie nie mówili w ten sposób jakieś 20, 30 lat temu.
04:59
It's just something that's come up recently to confuse you.
124
299700
2460
To po prostu coś, co pojawiło się ostatnio, żeby cię zmylić.
05:02
"Aren't you happy you live in this time?"
125
302920
2100
„Czy nie jesteś szczęśliwy, że żyjesz w tych czasach?”
05:05
Maybe it was during the pandemic, people were
126
305020
2351
Może to było podczas pandemii, ludzie
05:07
like, "Let's make answers more difficult to
127
307383
2257
mówili: „Utrudnijmy udzielanie odpowiedzi, aby
05:09
waste more time so we have more social interaction with people."
128
309640
3540
marnować więcej czasu, abyśmy mieli więcej interakcji społecznych z ludźmi”.
05:13
But if you're curious about all these Canadian
129
313180
4454
Ale jeśli ciekawi Cię ten cały kanadyjski
05:17
or American weird slang things that we talk
130
317646
4174
lub amerykański dziwny slang, o którym rozmawiamy
05:21
about, I do have private online lessons, englishwithronnie.com.
131
321820
4820
, mam prywatne lekcje online, englishwithronnie.com.
05:27
Check it out.
132
327020
660
Sprawdź to.
05:28
Check out all of the lessons on www.engvid.com.
133
328040
3180
Sprawdź wszystkie lekcje na www.engvid.com.
05:31
Yeah?
134
331880
240
Tak?
05:32
No?
135
332320
320
05:32
Yeah?
136
332820
280
NIE?
Tak?
05:33
You're going to do it.
137
333220
620
05:33
Yeah, but no, but yeah.
138
333880
840
Zrobisz to.
Tak, ale nie, ale tak.
05:35
Okay.
139
335020
260
05:35
Till then, let's hang out later.
140
335760
1700
Dobra.
Do tego czasu, spotkajmy się później.
05:37
Yeah?
141
337780
260
Tak?
05:38
No.
142
338420
560
Nie.
05:39
Yeah?
143
339360
340
Tak?
05:40
No.
144
340420
560
Nie.
05:41
Yeah.
145
341100
240
05:41
Yeah.
146
341780
240
Tak.
Tak.
05:42
No.
147
342900
380
Nie.
05:44
Yeah.
148
344140
560
Tak.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7