How to change a verb into a noun!

1,844,045 views ・ 2013-04-10

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
Hello, my name is Ronnie. I am going to teach you some English. It's going to be great.
0
3159
6321
Cześć, mam na imię Ronnie. Nauczę cię trochę angielskiego. Będzie wspaniale.
00:09
It's going to be easy, I think. Something that a lot of you have difficulty with in
1
9480
7964
Myślę, że będzie łatwo. Coś, z czym wielu z was ma trudności w
00:17
English is nouns, verbs, adjectives, and all those other crazy, crazy things we have in
2
17470
8943
języku angielskim, to rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i wszystkie inne szalone, szalone rzeczy, które mamy w
00:26
English.
3
26439
381
00:26
I'm going to teach you two tricks that will help you, when you are trying to figure out
4
26820
5930
języku angielskim.
Nauczę cię dwóch sztuczek, które pomogą ci dowiedzieć się,
00:32
if a word is a verb or a noun, or when to use a verb. Is it a noun? Do what? So today's
5
32750
9024
czy słowo jest czasownikiem, czy rzeczownikiem, lub kiedy użyć czasownika. Czy to rzeczownik? Co zrobić? Więc dzisiejsza
00:41
lesson is the birth of a noun. You are going to take a verb, it's going to do some magical
6
41800
10003
lekcja dotyczy narodzin rzeczownika. Weźmiecie czasownik, zrobi on kilka magicznych
00:51
things, and by the end of the lesson it is going to become a noun, so birth of a noun.
7
51829
5960
rzeczy, a pod koniec lekcji stanie się rzeczownikiem, więc narodziny rzeczownika.
00:57
How to change a verb to a noun, the first thing we are going to do is have a look at
8
57789
7000
Jak zmienić czasownik na rzeczownik, najpierw przyjrzymy się
01:05
the verbs. We have the verb "employ, develop, move, judge, advertise, and establish." Do
9
65180
3070
czasownikom. Mamy czasownik „zatrudniać, rozwijać, przenosić, osądzać, reklamować i ustanawiać”.
01:08
you think you see a spelling mistake here?
10
68250
450
01:08
Are you wondering why this is an "s" and not a "z-ed," well, let me tell you something.
11
68700
1029
Myślisz, że widzisz tu błąd ortograficzny?
Zastanawiasz się, dlaczego to jest „s”, a nie „z”, cóż, powiem ci coś.
01:09
In the UK also known as England, they would spell it with a zed, whereas in North America
12
69729
2971
W Wielkiej Brytanii, znanej również jako Anglia, pisze się to przez zed, podczas gdy w Ameryce Północnej
01:12
we spell it with an "s." So there is a spelling difference.
13
72700
3740
piszemy to przez "s". Jest więc różnica w pisowni.
01:16
And so, you might see it spelled with a "zed" or an "s." Both of them are correct, if you
14
76440
3980
I tak możesz zobaczyć to pisane przez „zed” lub „s”. Oba są poprawne, jeśli
01:20
have spellcheck when you are typing something, it might go wrong. But you might have American
15
80420
250
01:20
spellcheck, so just be careful. So, either "zed" or "s" is correct.
16
80420
250
01:20
"Employ" do you know what that verb means? Have you heard that word, "employ?" It means
17
80420
6160
sprawdzasz pisownię podczas pisania, może się nie udać. Ale możesz mieć amerykańskie
sprawdzanie pisowni, więc bądź ostrożny. Tak więc „zed” lub „s” jest poprawne.
„Zatrudniać” czy wiesz, co oznacza ten czasownik? Słyszałeś to słowo „zatrudniać”? Oznacza
01:26
use or work. The next one we have is "develop;" if you "develop" something it basically means
18
86580
7864
używanie lub pracę. Następnym, jaki mamy, jest „rozwój”; jeśli coś „rozwijasz”, zasadniczo oznacza to, że
01:34
you help to grow.
19
94470
2450
pomagasz się rozwijać.
01:36
The next one is move. I am moving my right hand, but not my left hand. That would cause
20
96920
9084
Kolejnym jest ruch. Poruszam prawą ręką, ale nie lewą ręką. Spowodowałoby to
01:46
much problem. The next one is judge. There's a noun of "judge" and a verb of "judge." To
21
106030
11334
wiele problemów. Następny jest sędzią. Jest rzeczownik „sędzia” i czasownik „sędzia”.
01:57
"judge" something means to give your opinion.
22
117390
5509
„Osądzać” coś oznacza wyrażać swoją opinię.
02:02
The next one is "advertise." The "s" and the "zed" the pronunciation is the same. Don't
23
122899
8075
Następny to „reklama”. Wymowa „s” i „zed” jest taka sama. Nie
02:11
worry. "Advertise" means to tell something, usually you do it for money. You "advertise"
24
131000
6200
martw się. „Reklama” oznacza coś powiedzieć, zazwyczaj robisz to za pieniądze. „Reklamujesz”
02:17
something on a website, or you advertise on TV to get a product, to make you money.
25
137200
7000
coś na stronie internetowej lub reklamujesz w telewizji, aby zdobyć produkt, aby zarobić pieniądze.
02:24
The next one is "establish, establish means to make something. What we're going to do,
26
144390
8394
Następny to „ustanowienie, ustanowienie oznacza zrobienie czegoś. To, co zamierzamy zrobić, to
02:32
two tricks. The first trick is we're going to take these verbs, and we are going to add
27
152810
9244
dwie sztuczki. Pierwsza sztuczka polega na tym, że weźmiemy te czasowniki i dodamy
02:42
four letters to make it a noun. The letters are "m-e-n-t."
28
162080
9344
cztery litery, aby uczynić z nich rzeczownik Litery to „m-e-n-t”.
02:51
So we have the verb "employ." The noun changes to "employment." Did you just say mint and
29
171450
7000
Mamy więc czasownik „employ”. Rzeczownik zmienia się na „employment”. Czy właśnie powiedziałeś mint, a
02:58
not m-e-n-t? I did, English pronunciation is difficult. In English we don't say employment,
30
178900
11864
nie m-e-n-t? Tak, angielska wymowa jest trudna. W angielskim nie mówimy „praca”
03:10
we actually say it like this word, "m-i-n-t." Like a breath mint. So all of these words
31
190790
12024
właściwie wymawiamy to jak to słowo, "m-i-n-t". Jak oddech miętowy. Więc wszystkie te słowa
03:22
you must spell with "m-e-n-t," but your pronunciation is going to be "m-i-n-t," like "mint, employment."
32
202840
8794
musisz przeliterować przez "m-e-n-t", ale twoja wymowa będzie brzmiała "m-i-n-t", jak "mięta, zatrudnienie".
03:31
The next one we have is a "development." "Employment" means job. "Development," we use it to mean
33
211660
11234
następny mamy to „rozwój”. „Zatrudnienie” oznacza pracę. „Rozwój” używamy na oznaczenie
03:42
an area that has been "developed." You could use it to say it's a building; this is a "development"
34
222920
7000
obszaru, który został „zagospodarowany”.
03:50
of this country, or a building of a company.
35
230060
3320
tego kraju lub budynek firmy.
03:53
"Move," we have the noun of movement. "Move, move," not "move, move," do you know why I
36
233380
9974
„Ruch”, mamy rzeczownik „ruch”. „Ruch, ruch”, a nie „ruch, ruch”, czy wiesz, dlaczego się
04:03
got distracted? Because, I was thinking of a Bob Marley song that's called "A Movement
37
243380
4719
rozproszyłem? Bo myślałem o Piosenka Boba Marleya, która nazywa się „A Movement
04:08
of the People, "movement" of the people. If anyone is a Bob Marley fan out there.
38
248099
6401
of the People”, „ruch” ludu. Jeśli ktoś jest fanem Boba Marleya.
04:14
"Movement" of people is a good way to remember what this word means. "Movement" basically
39
254500
5459
„Ruch” ludzi to dobry sposób na zapamiętanie znaczenia tego słowa. „Ruch” zasadniczo
04:19
means a group of people who try and change something in society, so a "movement" is a
40
259959
6161
oznacza grupę ludzi, którzy próbują coś zmienić w społeczeństwie, więc „ruch” to
04:26
group of people.
41
266120
1980
grupa ludzi.
04:28
The next one is "judge, judgment." It means the same, the noun, and the verb. You give
42
268100
6640
Następny to „sędzia, sąd”. Oznacza to samo, rzeczownik i czasownik. Wyrażasz
04:34
your opinion of something. "Advertisement," an "advertisement" you will see on the subway.
43
274740
10474
swoją opinię na jakiś temat. „Reklama”, „reklama”, którą zobaczysz w metrze.
04:45
You will see everywhere you go, everywhere you look. In the world, people are trying
44
285240
5200
Zobaczysz, gdziekolwiek pójdziesz, gdziekolwiek spojrzysz. Na świecie ludzie próbują
04:50
to sell you something in an "advertisement." We usually shorten the word, and just call
45
290440
6630
ci coś sprzedać w „reklamie”. Zwykle skracamy to słowo i nazywamy
04:57
it an "ad."
46
297070
4099
je po prostu „reklamą”.
05:01
Next one is "establish," changes to "establishment." For some reason I don't like the word "establishment."
47
301169
9625
Następna to „ustanowienie”, zmiany na „ustanowienie”. Z jakiegoś powodu nie lubię słowa „establishment”.
05:10
"Establishment" means something that has been "established." We usually use it in the form
48
310820
7000
„Ustanowienie” oznacza coś, co zostało „ustanowione”. Zwykle używamy go w formie
05:18
of government or politics; it can also mean a place like a restaurant. I like restaurants.
49
318180
12144
rządu lub polityki; może to również oznaczać miejsce takie jak restauracja. Lubię restauracje.
05:30
The next trick, trick number one is you take the verb you change it to a noun using "m-e-n-t"
50
330350
7904
Następna sztuczka, sztuczka numer jeden, polega na tym, że zmieniasz czasownik na rzeczownik, używając „m-e-n-t”
05:38
or "m-i-n-t" "employment." The next one is this word, "act."
51
338280
12024
lub „m-i-n-t” „zatrudnienie”. Następnym jest to słowo, „działać”.
05:50
The other way to make a verb into a noun is to add "i-o-n." So when you look at this word,
52
350330
7000
Innym sposobem przekształcenia czasownika w rzeczownik jest dodanie „i-o-n”. Więc kiedy spojrzysz na to słowo,
05:57
it looks like "act on, act-i-on. No, once again English pronunciation is very strange,
53
357990
10123
wygląda to jak "działaj dalej, działaj-i-on. Nie, jeszcze raz angielska wymowa jest bardzo dziwna
06:08
and it's actually said "action" or "ac-sh-in" So, I would say this word action. Some people
54
368139
10992
i tak naprawdę mówi się "działanie" lub "ac-sh-in". powiedz to słowo akcja. Niektórzy ludzie
06:19
might say "action," but that would be a French-Canadian accent, so that would be wrong. So you say
55
379260
6560
mogą powiedzieć „działanie", ale to byłby francusko-kanadyjski akcent, więc byłoby to błędne. Więc mówisz
06:25
"action."
56
385820
370
„działanie".
06:26
The next one, "inspire." Do you know what inspire means? It's a verb. It means to influence
57
386190
9794
Następnie „inspiruj". Czy wiesz, co oznacza inspiracja? ? To czasownik. Oznacza wywieranie na
06:36
someone usually in a positive way. Maybe you have a teacher or someone in your life that
58
396010
9633
kogoś wpływu, zwykle w pozytywny sposób. Może masz w swoim życiu nauczyciela lub kogoś, kto cię
06:45
"inspires you." It means you look at them and go, "Wow that persons cool. I want to
59
405669
7000
„inspiruje". Oznacza to, że patrzysz na tę osobę i mówisz: „Wow, ta osoba jest fajna. Chcę
06:53
be like that person." So "inspire" as a noun will change to inspiration.
60
413680
11246
być taka jak ta osoba”. Zatem „inspirować”, ponieważ rzeczownik zmieni się w inspirację. W
07:04
This one we have to change a little bit, but we are still adding the "i-o-n" at the end
61
424953
6827
tym przypadku musimy trochę zmienić, ale wciąż dodajemy „i-o-n” na końcu
07:11
of the verb, so "inspire" changed to "inspiration." The next word is "protect." "Protect" means
62
431780
8344
czasownika, więc „inspirować”. ” zmieniono na „inspiracja”. Następne słowo to „chronić”. „Ochraniać” oznacza, że ​​czegoś
07:20
you guard or care for something. To change this you are going to add the "i-o-n" and
63
440150
6150
pilnujesz lub troszczysz się o coś. Aby to zmienić, dodasz „i-o-n” i
07:26
it's going to become "protection - protect-shin."
64
446300
10224
otrzymamy „ochrona – chroń goleń”. „
07:36
And I think I'm going to save the best for last here. "Destroy," so you look at this
65
456550
7000
I myślę, że najlepsze zostawię na koniec. „Zniszczyć”, więc patrzysz na to i
07:43
and you go "act/ action, inspire/ inspiration, protect/ protection, destroy/ destroy- ion?"
66
463639
6941
myślisz „działać/działać, inspirować/inspirować, chronić/ochronić, niszczyć/niszczyć?”
07:50
Destroy- ion, not a word. What are you doing? "Destroy-ion" is not a word. For some reason
67
470580
11244
Zniszczyć- jon, a nie słowo. Co robisz? „Zniszcz-jon” nie jest słowem. Z jakiegoś powodu
08:01
we want to change this word into a noun, we use a different verb.
68
481850
5990
chcemy zmienić to słowo na rzeczownik, używamy innego czasownika.
08:07
We are going to take the word "destroy" as a noun, and we change it to
69
487840
7000
Weźmiemy słowo „zniszczyć” jako rzeczownik i zmieniamy to na
08:17
..."destruction." The verb changes a little bit. The spelling changes the meaning is the same, to "destroy"
70
497531
12353
„zniszczenie”. Czasownik zmienia się trochę. Zmienia się pisownia, znaczenie jest takie samo, „zniszczyć”
08:29
something means to completely ruin it, so it's no longer there, and then we have the
71
509910
5369
coś oznacza całkowicie to zrujnować, więc już tego nie ma, i wtedy mamy
08:35
noun "destruction." If you would like some more "instruction" go to www.engvid.com. Bye-bye.
72
515279
9127
rzeczownik „zniszczenie”. Jeśli chcesz więcej „instrukcji”, przejdź do www.engvid.com. PA pa.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7