Improve your English the CRAZY way!!!

568,550 views ・ 2015-09-05

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, there. Are you having problems or difficulties, or do you find it difficult to practice speaking
0
969
8543
Cześć. Czy masz problemy lub trudności lub trudno ci ćwiczyć mówienie po
00:09
English? Maybe you live in a country where nobody around you speaks English, or you're
1
9538
7411
angielsku? Może mieszkasz w kraju, w którym nikt wokół ciebie nie mówi po angielsku, albo jesteś
00:16
the only person you know that speaks English. I've got some advice for you. So, how to help
2
16949
6160
jedyną znaną Ci osobą, która mówi po angielsku. Mam dla ciebie radę. Jak więc pomóc
00:23
you improve your speaking or your talking in English.
3
23109
5827
Ci poprawić mówienie lub mówienie po angielsku.
00:29
Goin' crazy. Usually in English, we never say: "going" or "trying". We say: "goin'".
4
29377
10160
Zwariować. Zwykle po angielsku nigdy nie mówimy: „going” lub „staring”. Mówimy: „idziemy”.
00:39
So, any time in English you see this, we're actually missing the "g". So, probably you
5
39563
8437
Więc za każdym razem, gdy widzisz to w języku angielskim, tak naprawdę brakuje nam „g”. Więc prawdopodobnie
00:48
should say: "Going crazy trying to speak or practice English". But, in slang when regular
6
48000
9770
powinieneś powiedzieć: „Szaleję, próbując mówić lub ćwiczyć angielski”. Ale w slangu, kiedy
00:57
speech, we say: "Goin' crazy tryin' to speak or practice English".
7
57770
7319
mówimy potocznie, mówimy: „Zwariowałem, próbując mówić lub ćwiczyć angielski”.
01:05
So, I want you to think about one thing. Crazy people, there's one right here. I'm crazy,
8
65115
6566
Więc chcę, żebyś pomyślał o jednej rzeczy. Szaleni ludzie, jest jeden tutaj. Jestem szalony,
01:11
little bit. But when I say "crazy people", I mean people who are mentally disturbed or
9
71707
7313
trochę. Ale kiedy mówię „szaleńcy”, mam na myśli ludzi, którzy są zaburzeni psychicznie lub
01:19
have something really wrong with their brain. And we like to categorize people as being
10
79020
5820
mają coś naprawdę nie tak z mózgiem. I lubimy kategoryzować ludzi jako
01:24
crazy, but they really are not insane. They just make crazy noises. So if someone is considered
11
84840
10075
szalonych, ale tak naprawdę nie są szaleni. Po prostu wydają szalone dźwięki. Więc jeśli ktoś jest uważany za
01:34
crazy, what do they do? Crazy people usually talk to themselves, they hear voices, especially
12
94941
10341
szaleńca, co robi? Szaleni ludzie zwykle rozmawiają ze sobą, słyszą głosy, zwłaszcza
01:45
if they're psychotic, and they will take to anyone or everyone that will listen to them.
13
105308
7614
jeśli są psychopatami, i przyjmą każdego, kto ich wysłucha.
01:52
So, my advice to you, secret number 42 of how to speak English, is act like you're crazy,
14
112948
9722
Więc moja rada dla ciebie, sekret numer 42, jak mówić po angielsku, to zachowuj się jak szalony
02:02
or just go crazy learning English.
15
122670
2199
lub po prostu zwariuj, ucząc się angielskiego.
02:05
The first one: crazy people talk to themselves. You are going to talk to yourself. If you
16
125126
10074
Pierwsza: szaleńcy rozmawiają ze sobą. Będziesz rozmawiał sam ze sobą. Jeśli
02:15
want to really put... Bring this off and do it well, you could go on the bus [giggles]
17
135200
6585
chcesz naprawdę odłożyć... Odłóż to i zrób to dobrze, możesz wsiąść do autobusu [chichoty]
02:21
or on any kind of trans... Public transportation, go on the street in your city and just talk
18
141811
7029
lub w jakikolwiek inny środek transportu... Transportem publicznym, wyjdź na ulicę w swoim mieście i po prostu porozmawiaj
02:28
to yourself on the street. I don't really recommend that. If you want to do that, you
19
148840
5560
ze sobą na ulicy. Naprawdę nie polecam tego. Jeśli chcesz to zrobić,
02:34
can. But talk to yourself, but record it. So when you do this, you're actually listening
20
154400
9470
możesz. Ale mów do siebie, ale nagrywaj to. Więc kiedy to robisz, tak naprawdę słuchasz
02:43
to your English so you can catch your mistakes and you can listen to your pronunciation.
21
163870
6346
swojego angielskiego, więc możesz wyłapać swoje błędy i możesz słuchać swojej wymowy.
02:50
And, really, what do you sound like in English? So, rule number one: you're going to talk
22
170349
7681
I naprawdę, jak brzmisz po angielsku? A więc zasada numer jeden: będziesz rozmawiał ze
02:58
to yourself, but you're going to record it so you can check your mistakes and you can
23
178030
9520
sobą, ale będziesz to nagrywał, abyś mógł sprawdzić swoje błędy i
03:07
see just how well you do speak. Because I bet you, you speak better than you think.
24
187550
6329
zobaczyć, jak dobrze mówisz. Bo założę się, że mówisz lepiej niż myślisz.
03:13
Next one: crazy people talk about hearing voices. Now, I know you inside have a voice.
25
193879
8811
Następna: szaleńcy mówią o słyszeniu głosów. Teraz wiem, że w środku masz głos.
03:22
You, like I, have an inner being, a voice inside your head. Crazy people are known to
26
202768
9262
Ty, tak jak ja, masz wewnętrzną istotę, głos w swojej głowie. Wiadomo, że szaleńcy
03:32
have more than one voice. If you have this, you might want to seek some help. But when
27
212030
8620
mają więcej niż jeden głos. Jeśli to masz, możesz chcieć poszukać pomocy. Ale kiedy
03:40
you hear voices, I want you to talk to yourself inside your head in English. When I lived
28
220650
9180
słyszysz głosy, chcę, żebyś mówił do siebie w swojej głowie po angielsku. Kiedy mieszkałem
03:49
in Japan, I learned to speak Japanese. I didn't take a course. I don't like studying. But
29
229804
5540
w Japonii, nauczyłem się mówić po japońsku. nie chodziłam na kurs. Nie lubię się uczyć. Ale
03:55
my inner voice spoke to me in Japanese. So I would come back to Canada or I would go
30
235344
9190
mój wewnętrzny głos przemówił do mnie po japońsku. Więc wracałem do Kanady albo
04:04
travelling, and I would actually speak to people who spoke English, they would ask me
31
244534
6560
podróżowałem i faktycznie rozmawiałem z ludźmi, którzy mówili po angielsku, zadawali mi
04:11
a question, I would answer them in Japanese because my inner voice
32
251120
4822
pytanie, odpowiadałem im po japońsku, ponieważ mój wewnętrzny głos
04:15
was still talking to me in Japanese.
33
255968
2182
wciąż mówił do mnie po japońsku.
04:18
So, one really, really important and great thing that you can do is make your inside
34
258150
8340
Tak więc jedną naprawdę, bardzo ważną i wspaniałą rzeczą, którą możesz zrobić, jest sprawienie, by Twój wewnętrzny
04:26
voice speak to you in English. This sounds crazy, but I guarantee you that it's one of
35
266464
6700
głos mówił do Ciebie po angielsku. To brzmi szalenie, ale gwarantuję ci, że jest to jeden ze
04:33
the ways that you know if you are coming actually bilingual (means you can speak two languages)
36
273190
6910
sposobów, dzięki którym wiesz, czy jesteś dwujęzyczny (oznacza, że ​​możesz mówić dwoma językami),
04:40
or trilingual. So, if your inside voice can talk to you in two different languages, this
37
280100
6730
czy trójjęzyczny. Więc jeśli twój wewnętrzny głos mówi do ciebie w dwóch różnych językach, to
04:46
is really amazing, and it means that your English is improving. Everyone has a different
38
286830
7312
jest naprawdę niesamowite i oznacza to, że twój angielski się poprawia. Każdy ma inną
04:54
timeline. Some people can do this within a year, some people within months, some people
39
294168
6292
oś czasu. Niektórzy ludzie mogą to zrobić w ciągu roku, inni w ciągu miesięcy, innym
05:00
it takes three or four years to do this,
40
300460
2386
zajmuje to trzy lub cztery lata,
05:02
but once you have achieved this, woohoo, you're almost there.
41
302872
3649
ale kiedy już to osiągniesz, woohoo, jesteś prawie u celu.
05:06
And the last one: you'll notice that if you see crazy people on the subway or you see
42
306547
5872
I ostatnie: zauważysz, że jeśli zobaczysz wariatów w metrze lub
05:12
crazy people in your city, they're going to talk to any or... This means "or", by the
43
312419
9026
w swoim mieście, to będą rozmawiać z każdym lub... To znaczy „albo”, tak przy
05:21
way. Everyone. They don't care who it is. They're not going to be picky and go: "I don't
44
321471
5948
okazji. Wszyscy. Nie obchodzi ich, kto to jest. Nie będą wybredni i powiedzą: „Nie
05:27
want to talk to that person. I want to talk to everyone." So, the more people that you
45
327419
6691
chcę rozmawiać z tą osobą. Chcę rozmawiać ze wszystkimi”. Im więcej osób
05:34
can speak to in English, the better. You don't have to be picky. That means you don't have
46
334110
5580
możesz rozmawiać po angielsku, tym lepiej. Nie musisz być wybredny. To znaczy, że nie musisz
05:39
to choose. Is it a beautiful girl? A handsome boy? Young people, old people, babies, children.
47
339664
6486
wybierać. Czy to piękna dziewczyna? Przystojny chłopak? Młodzi ludzie, starzy ludzie, niemowlęta, dzieci. Jeśli
05:46
Anyone that you know that speaks English, try and talk to them. Even in your country,
48
346176
7454
znasz kogoś, kto mówi po angielsku, spróbuj z nim porozmawiać. Nawet w twoim kraju
05:53
you think: "Ronnie, there's no one in my country that speaks English", you might be surprised.
49
353630
5468
myślisz: „Ronnie, w moim kraju nie ma nikogo, kto mówi po angielsku”, możesz być zaskoczony.
05:59
You can find people on websites, and you can find other English speakers to talk to.
50
359124
5327
Możesz znaleźć ludzi na stronach internetowych i możesz znaleźć innych anglojęzycznych, z którymi możesz porozmawiać.
06:04
So, go crazy, speak as much as you can, and learn English with me.
51
364477
5285
Więc zaszalej, mów jak najwięcej i ucz się ze mną angielskiego.
06:09
I'm Ronnie, and I'm crazy. Good bye.
52
369848
4147
Jestem Ronnie i jestem szalony. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7