15 Fishy Expressions in English

428,504 views ・ 2014-10-11

English with Ronnie


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:01
Once in a lifetime opportunity, and I must say, my very first idioms lesson. You people
0
1742
7402
일생에 한 번뿐인 기회이자 첫 관용어 수업이라고 해야 할까요.
00:09
have asked me and requested, "Ronnie, please do idioms. Ronnie, please do idioms." And
1
9170
5530
"로니, 관용구를 해주세요. 로니, 관용구를 해주세요." 그리고
00:14
Ronnie goes, "Ronnie doesn't like idioms because I don't really use idioms." I don't think
2
14700
8134
Ronnie는 "Ronnie는 관용구를 별로 사용하지 않기 때문에 관용구를 좋아하지 않습니다."라고 말합니다. 그다지 유용하지 않다고 생각합니다
00:22
they're very useful. But then today, an idiom popped in my head, and it had to do with seafood.
3
22860
10152
. 그런데 오늘, 내 머릿속에 관용구가 떠올랐는데, 그것은 해산물과 관련이 있었다.
00:33
Now, I don't remember what the idiom was because it was the morning and I was walking to school
4
33038
5762
지금은 아침이었고
00:38
innocently. But I started to think about seafood and fish. I got a little sick because I hate
5
38800
8884
순진하게 학교에 가고 있었기 때문에 관용구가 무엇인지 기억이 나지 않습니다. 그러나 나는 해산물과 생선에 대해 생각하기 시작했습니다 . 나는 해산물을 싫어하기 때문에 조금 아팠다
00:47
seafood. I don't really like fish either, but I thought, "Wow. You know what? I'm going
6
47710
5789
. 저도 생선을 별로 좋아하지 않는데 "와. 그거 알아? 관용구를
00:53
to teach you because you want to learn about idioms." So here you go. Ronnie's very first
7
53499
5558
배우고 싶으니까 가르쳐줄게 ." 여기 있습니다. 관용구에 대한 Ronnie의 첫 번째
00:59
-- hopefully not the last -- lesson about idioms. These ones are with seafood and fish.
8
59083
5887
-- 바라건대 마지막이 아닌 -- 수업입니다 . 이들은 해산물과 생선입니다.
01:04
The first one. You can say, "He or she is a shrimp." Now, do you know what a "shrimp"
9
64970
5740
첫번째. "그 또는 그녀는 새우입니다."라고 말할 수 있습니다. 이제 "새우"가 무엇인지 아십니까
01:10
is? I will draw you a picture I'm not very good at drawing pictures, but I'm going to
10
70710
5799
? 내가 그림을 그려줄게 그림을 잘 그리지는 못하지만
01:16
try. So a "shrimp" is a little sea creature that has a lot of legs and a tail. Yeah. It
11
76509
8156
열심히 해볼게. 그래서 "새우"는 많은 다리와 꼬리를 가진 작은 바다 생물입니다. 응.
01:24
looks like that. So the meaning of "he's a shrimp" or "she's a shrimp" means the person
12
84691
10082
그렇게 보입니다. 따라서 "그는 새우다" 또는 "그녀는 새우다"의 의미는 그 사람이
01:34
is very short -- not necessarily thin, but quite short. So you can say the person "is
13
94799
9135
매우 키가 작다는 뜻입니다. 그래서 당신은 그 사람이 "새우입니다"라고 말할 수 있습니다
01:43
a shrimp". You probably want to eat that person now, don't you? I don't. So "he's a shrimp"
14
103960
7000
. 지금 그 사람을 먹고 싶겠죠 ? 나는 아니에요. 그래서 "그는 새우다"는
01:51
means a very short person.
15
111079
5812
아주 작은 사람을 의미합니다.
01:58
We have another expression that I really like. I don't understand why we use it, but we do.
16
118575
7364
제가 정말 좋아하는 또 다른 표현이 있습니다. 왜 우리가 그것을 사용하는지 이해할 수 없지만 사용합니다.
02:06
"The world is your oyster." "Oyster" is another type of seafood. It's a shellfish. Now, the
17
126240
11324
"세상은 당신의 굴이다." "굴"은 또 다른 종류의 해산물입니다. 조개입니다. 이제
02:17
problem with me and drawing shellfish is they're all going to look the same. But an oyster
18
137590
6509
저와 조개류를 그리는 문제는 모두 똑같아 보인다는 것입니다. 그러나 굴은
02:24
is quite a large shellfish. The outside of the oyster is black, and inside, it can be
19
144099
6851
꽤 큰 조개입니다. 굴의 바깥쪽은 검은색이고 안쪽은
02:30
either an orangey-pink color, or it can be white. And the thing that's very special about
20
150950
8644
오렌지빛 핑크색이거나 흰색일 수 있습니다. 그리고 굴의 매우 특별한 점은
02:39
an oyster is they make precious pearls. So maybe you have a pearl necklace. The pearl
21
159620
9504
그들이 귀중한 진주를 만든다는 것입니다. 그래서 진주 목걸이를 가지고 있을지도 모릅니다. 진주는
02:49
was made in an oyster. So the expression "the world is your oyster" means you can do anything
22
169150
9244
굴로 만들어졌습니다. 그래서 "the world is your oyster"라는 표현은 당신이 하고 싶은 것은 무엇이든 할 수 있다는 뜻입니다
02:58
you want to do. Isn't that cool? "The world is your oyster." Whatever you want to do,
23
178420
7974
. 멋지지 않나요? "세상은 당신의 굴이다." 당신이 하고 싶은 것은 무엇이든
03:06
you can do it. There are no limits. If you want to do something, go and do it, and get
24
186420
6590
할 수 있습니다. 제한이 없습니다. 하고 싶은 게 있으면 가서 하고,
03:13
a pearl necklace.
25
193010
2295
진주 목걸이도 받아가세요.
03:15
Another expression is "a fine kettle of fish". This I don't think is too difficult to understand,
26
195344
8790
또 다른 표현은 "좋은 생선 솥"입니다. 이해하기 너무 어렵지는 않지만
03:24
but "fine" means "very good", and a "kettle of fish" is a big pot full of fish. A long
27
204160
8273
"fine"은 "매우 좋다"를 의미하고 "kettle of fish"는 물고기가 가득 찬 큰 냄비를 의미합니다. 오래
03:32
time ago, we were very dependent on nature for our food. So having a big kettle or a
28
212459
8195
전에 우리는 식량을 자연에 크게 의존했습니다 . 따라서 큰 주전자나
03:40
big pot of fish was a really, really good thing because that means that you would have
29
220680
4759
큰 생선 ​​냄비를 갖는 것은 정말 정말 좋은 일이었습니다. 왜냐하면 그렇게 하면 먹고
03:45
a lot of food to live on. Now, we have processed food and we can make genetic food, so we don't
30
225439
7194
살 수 있는 음식이 많다는 것을 의미하기 때문입니다. 지금은 가공 식품도 있고 유전식품도 만들 수 있으니
03:52
rely on nature as much as we used to. So "a fine kettle of fish" means you're going to
31
232659
5550
예전만큼 자연에 의존하지 않아도 된다. 그래서 " 좋은 생선 한 솥"은 당신이
03:58
eat for a while. But we mean this to be a really, really good situation. So it's a good
32
238209
9417
한동안 먹을 것이라는 뜻입니다. 그러나 우리는 이것이 정말 좋은 상황이라는 것을 의미합니다. 좋은
04:07
situation.
33
247652
1348
상황입니다.
04:10
The next one, "pool shark". "Pool shark", funnily enough -- "pool" -- maybe you're thinking
34
250719
9375
다음은 "수영장 상어"입니다. "수영장 상어", 재미있게 도 -- "수영장" -- 아마도 여러분은 수영장을 생각하고 있을 것입니다
04:20
of a swimming pool. No, no, no. "Pool" is a game. Another word for it is "eight-ball".
35
260120
7773
. 아니, 아니. "풀"은 게임입니다. 다른 말로는 "eight-ball"입니다.
04:27
Okay? A different kind of pool game is billiards. So eight-ball and pool are the same, and billiards
36
267919
7915
좋아요? 다른 종류의 풀 게임은 당구입니다. 따라서 8볼과 당구는 같고 당구는
04:35
is different. But a "pool shark" is someone -- usually a man -- who is very, very good
37
275860
7000
다릅니다. 그러나 "수영장 상어"는
04:42
at the game of eight-ball or the game of pool. Just in case you don't know, "eight-ball"
38
282900
7180
8구 게임이나 당구 게임을 매우 잘하는 사람(보통 남자)입니다. 모르는 경우를 대비해 "8볼"은
04:50
is a game -- you have 16 balls here. And the object is to use a cue and to hit the balls
39
290106
10346
게임입니다. 여기에는 16개의 볼이 있습니다. 그리고 목표는 큐를 사용하고 공을
05:00
into the pockets. So if you are a "pool shark", it means you are very good at this game.
40
300780
7271
주머니에 넣는 것입니다. 따라서 "수영장 상어"라면 이 게임을 매우 잘한다는 의미입니다.
05:09
This is not a good thing, "fish outta water". Now, "outta" is how we would normally say
41
309145
8995
"물에서 물고기를 잡는 것"은 좋지 않습니다. 이제 "outta"는 일반적으로
05:18
"out of". But in native speaking, we don't say "out of"; we say "outta". "Fish outta
42
318166
8938
"out of"라고 말하는 방식입니다. 그러나 원어민의 경우 "out of"라고 말하지 않습니다. 우리는 "outta"라고 말합니다. "물에서 물고기
05:27
water." So if you think about this -- if you're a fish, where do you live? The ocean or a
43
327130
8233
." 그래서 여러분이 이것에 대해 생각해 본다면, 여러분이 물고기라면 어디에 사나요?
05:35
fish tank if you're not a lucky fish. If you're a "fish out of water", what's going to happen?
44
335389
7000
운이 좋은 물고기가 아니라면 바다나 어항. 당신이 "물 밖에 나온 물고기"라면 어떻게 될까요?
05:42
First of all, you're going to feel very uncomfortable, probably a little dry, and then guess what?
45
342415
7559
우선, 당신은 매우 불편함을 느낄 것입니다. 아마도 약간 건조할 것입니다.
05:50
You're going to die. So people use the expression to say, "I feel like" or "I felt like a fish
46
350000
8064
당신은 죽을거야. 그래서 사람들은 "I feel like" 또는 "I feel like a fish
05:58
out of water." It basically means that you feel very uncomfortable. It doesn't mean you're
47
358090
8434
out of water"와 같은 표현을 사용합니다. 그것은 기본적으로 당신이 매우 불편함을 느낀다는 것을 의미합니다. 그것은 당신이
06:06
going to die. It just means you feel very uncomfortable. Good.
48
366550
8120
죽을 것이라는 의미가 아닙니다. 그것은 단지 당신이 매우 불편함을 느낀다는 것을 의미합니다. 좋은.
06:14
The next one. This has been shortened over the years. We used to say, "Something smells
49
374764
6721
다음 것. 이것은 수년에 걸쳐 단축되었습니다 . 우리는 "뭔가 수상한 냄새가 난다"고 말하곤 했습니다
06:21
fishy". Ew. Fish stinks. But we've shortened it to, "Something's fishy." If something's
50
381511
7843
. 어. 생선 냄새가 난다. 하지만 우리는 그것을 "뭔가 비린내가 나네요"로 줄였습니다. 만약 무언가가
06:29
fishy, it means something's a little strange or a little weird, but we don't know exactly
51
389380
9894
비린내난다면 그것은 무언가가 조금 이상하거나 조금 이상하다는 것을 의미하지만 우리는 그 이유를 정확히 모릅니다
06:39
why. We're not sure, but something may be weird. So "something's fishy" means something
52
399300
8350
. 확실하지 않지만 뭔가 이상할 수 있습니다. 그래서 "something's fishy"는 무언가
06:47
is weird or strange. Something's not right.
53
407676
5013
이상하거나 이상한 것을 의미합니다. 뭔가 잘못되었습니다.
06:54
"Fresh off the boat" -- this sounds nice. It sounds like some really fresh seafood.
54
414939
6554
"Fresh off the boat" -- 좋은 소리네요. 정말 싱싱한 해물이 들어있는 것 같습니다.
07:01
Well guess what? It isn't seafood at all. "Fresh off the boat" or "FOTB" -- apparently
55
421519
7214
글쎄요? 전혀 해산물이 아닙니다. "Fresh off the boat" 또는 "FOTB"는 분명히
07:08
is a term that is used -- is actually referring to people who have immigrated to, let's say,
56
428759
7742
사용되는 용어인데 실제로는
07:16
Canada, or immigrated to a different city -- sorry, a different country. They've traveled
57
436527
5672
캐나다로 이주했거나 다른 도시로 이주한 사람들을 말합니다. 죄송합니다. 다른 나라입니다. 그들은
07:22
by ship or by boat, and they don't really understand the language or the cultures or
58
442199
6060
배나 배를 타고 여행했지만 새로운 나라의 언어나 문화,
07:28
the customs of their new country. So a lot of people would say, "Oh, she's fresh off
59
448259
5571
관습을 제대로 이해하지 못합니다. 그래서 많은 사람들이 "오, 그녀는 배에서 갓 내렸습니다."라고 말할 것입니다
07:33
the boat." It means she doesn't understand the culture of what's around her. So "fresh
60
453830
7123
. 그것은 그녀가 주변 문화를 이해하지 못한다는 것을 의미합니다 . 그래서 "
07:40
off the boat." I think it's kind of a negative term, but apparently, it's used a lot. But
61
460979
7605
보트에서 신선하게." 일종의 부정적인 용어라고 생각하지만 분명히 많이 사용됩니다. 그러나
07:48
it just means that you're a new immigrant and you don't really know that much about
62
468610
7963
그것은 단지 당신이 새로운 이민자 이고 문화에 대해 그다지 많이 알지 못한다는 것을 의미합니다
07:56
the culture. But you'll learn.
63
476599
4221
. 그러나 당신은 배울 것입니다.
08:00
Funnily enough, we have another kind of shellfish, and this is a clam. Now, this is my picture
64
480846
8778
재미있게도 우리에게는 또 다른 종류의 조개류가 있는데 이것은 조개입니다. 자, 이것은 제 조개 사진입니다
08:09
of a clam, and I'm sorry. I can't draw a clam or an oyster. But a clam is usually smaller
65
489650
7523
. 죄송합니다. 나는 조개나 굴을 그릴 수 없다 . 하지만 조개는 일반적으로
08:17
than an oyster, and it's used a lot in a soup called "clam chowder". It's very common in
66
497199
7000
굴보다 작으며 "클램 차우더"라는 수프에 많이 사용됩니다.
08:24
the east coast of America and in Canada. "Clams" is an old word to mean "money". So if you've
67
504225
11879
미국 동부 해안과 캐나다에서 매우 흔합니다. "조개"는 "돈"을 의미하는 옛말입니다. 그래서
08:36
watched probably 1970 or 1980 gangster movies, they would say, like, "How many clams for
68
516130
7350
1970년이나 1980년 갱스터 영화를 본 적이 있다면 그들은 "그 위스키 한 병에 조개가 몇 개야?"라고 말할 것입니다.
08:43
that bottle of whiskey?" In a very old sense, it means "money".
69
523480
6480
아주 오래된 의미로 "돈"을 의미합니다. 그
08:50
The next one, "clammy", is an adjective. "Clammy" is kind of a strange word, but it means that
70
530862
9072
다음 "clammy"는 형용사입니다. Clammy는 좀 생소한 단어인데
08:59
you feel cold and wet or damp. So you could say, "I feel clammy." It's kind of like you're
71
539960
8533
춥고 축축하거나 축축한 느낌이 든다는 뜻입니다. 그래서 당신은 "나는 축축한 느낌"이라고 말할 수 있습니다. 마치
09:08
in the ocean, and then you get out of the ocean, and you forgot your towel. So it has
72
548519
6051
바다 속에 있다가 바다 밖으로 나오면서 수건을 잊어버린 것과 같습니다. 그래서
09:14
a bad connotation of not a good feeling. You feel kind of wet and kind of cold. So "clammy"
73
554570
8047
좋은 느낌이 아니라 나쁜 의미를 내포하고 있습니다. 약간 축축하고 차갑게 느껴집니다. 그래서 "차갑다"는 좋은 느낌이 아니라
09:22
means a wet and a cold feeling, not a good feeling.
74
562643
5463
축축하고 차가운 느낌을 의미합니다 .
09:28
The next phrase, "clammed up". As an example, "He clammed up during his speech." What do
75
568615
11086
다음 구절은 "조금 찼다"입니다. 예를 들어, "그는 연설 중에 입을 다물었습니다."
09:39
you think that means? He turned into a clam? Uh-uh. If someone "clams up", it means their
76
579727
8107
그게 무슨 뜻이라고 생각하세요? 조개로 변했다고? 어-어. 누군가 "clams up"하면
09:47
mouth becomes a clam, I guess. It means that he stopped talking. Maybe he couldn't talk.
77
587860
8557
입이 조개가 된다는 뜻인 것 같아요. 그가 말을 멈췄다는 뜻입니다. 아마도 그는 말을 못했을 것입니다.
09:56
Maybe he forgot what he was going to say. So the idiom "clammed up" means that somebody
78
596443
6017
아마 할 말을 잊어버렸을 것이다. 그래서 "clammed up"이라는 관용구는 누군가가
10:02
stopped talking. I don't understand this either. But it's an idiom. This is why idioms are
79
602460
12814
말을 멈췄다는 뜻입니다. 나도 이해가 안 돼요. 하지만 관용구입니다. 이것이 관용구가
10:15
so strange and Ronnie doesn't teach them.
80
615300
2348
너무 이상하고 Ronnie가 그것을 가르치지 않는 이유입니다.
10:17
"Happy as a clam." It means that these clams are really, really happy. So I guess we should
81
617914
9049
"조개처럼 행복해." 이 조개들이 정말 정말 행복하다는 뜻입니다. 그래서 나는 우리가
10:26
do one of these. And it means that you feel happy like a happy clam. Crazy English.
82
626989
7950
이것들 중 하나를 해야 한다고 생각합니다. 그리고 행복한 조개처럼 행복을 느낀다는 뜻입니다. 미친 영어. 더러운 섹스가
10:35
What would a lesson be with Ronnie without some dirty sex in it? Oh, yeah. Don't worry.
83
635337
7073
없는 로니와의 수업은 무엇일까요 ? 오 예. 괜찮아요.
10:42
We are not free of the seafood and the fish innuendos without a little bit of slang sex.
84
642410
6273
우리는 약간의 속어 섹스 없이는 해산물과 생선 풍자에서 자유롭지 않습니다.
10:50
Now, maybe you've had sex with someone, and he or she didn't really do something. Maybe
85
650027
6657
자, 아마도 당신은 누군가와 섹스를 했고, 그 또는 그녀는 실제로 무언가를 하지 않았을 것입니다. 아마도
10:56
they just kind of lied there -- or just laid there, and they didn't participate in the
86
656710
6210
그들은 그냥 거기에 거짓말을 했을 수도 있고, 그냥 거기에 누워있었을 수도 있고, 성적 접촉에 참여하지 않았을 수도 있습니다
11:02
sexual encounter. You can say, "She or he was like a dead fish." Now, this doesn't mean
87
662920
8374
. "그녀는 죽은 물고기 같았습니다."라고 말할 수 있습니다. 자, 이것은 냄새를 의미하지 않습니다
11:11
the smell, I hope. But a "dead fish" would maybe move around a little bit and then not
88
671320
7264
. 그러나 "죽은 물고기"는 약간 움직인 다음 움직이지 않을 수 있습니다
11:18
move. So you can imagine how exciting this person would be if you were going to have
89
678610
5870
. 따라서 당신이 누군가와 섹스를 하게 된다면 이 사람이 얼마나 흥분할지 상상할 수 있습니다
11:24
sex with someone. So you can -- it's usually used for women. I don't know why. But "she
90
684480
5870
. 그래서 할 수 있습니다. 일반적으로 여성에게 사용됩니다. 이유를 모르겠습니다. 그러나 "그녀는
11:30
was like a dead fish". This means she did not participate in the action. Okay? Dead
91
690350
8294
죽은 물고기 같았다". 이것은 그녀가 행동에 참여하지 않았다는 것을 의미합니다. 좋아요? 죽은
11:38
fish -- bad meaning. Boring. So if someone calls you a "dead fish", it's not good -- very
92
698670
7814
물고기 - 나쁜 의미. 지루한. 따라서 누군가가 당신을 "죽은 물고기"라고 부른다면 좋지 않습니다. 매우
11:46
boring.
93
706510
900
지루합니다.
11:47
One of my favorites, "trouser trout". "Trouser" is a very old and very British word for "pants".
94
707789
6601
내가 가장 좋아하는 것 중 하나인 "바지 송어". "바지"는 "바지"에 대한 아주 오래되고 매우 영국적인 단어입니다.
11:54
A "trouser trout" or a "flounder" -- a flounder and a trout are a kind of fish. I will draw
95
714390
7334
"바지 송어" 또는 "넙치" -- 넙치 와 송어는 물고기의 일종입니다. 나는
12:01
a picture of a fish. Yay. But surprise, surprise. A "trouser trout" or a "flounder" actually
96
721750
7725
물고기 그림을 그릴 것이다. 예. 하지만 놀람, 놀람. "바지 송어" 또는 "가자미"는 실제로
12:09
is not a fish at all. It is a man's penis. "Trouser trout" or "flounder".
97
729501
8307
물고기가 아닙니다. 남자의 성기입니다. "바지 송어" 또는 "넙치".
12:18
And not to forget the ladies, the lady bits. We have something called a "fish taco". That's
98
738019
8066
그리고 숙녀분들을 잊지 않기 위해, 숙녀분들이 물었습니다. "생선 타코"라는 것이 있습니다.
12:26
disgusting, isn't it? Fish. Gross. I hate fish. So a "fish taco", if you can imagine,
99
746111
6109
역겹지 않나요? 물고기. 역겨운. 나는 물고기를 싫어한다 . 상상할 수 있다면 "물고기 타코"는
12:32
is actually the vagina of the lady. The lady's vagina. So representing the male sexual organs,
100
752246
9493
실제로 여성의 질입니다. 부인의 질. 따라서 남성의 생식기를 대표하는
12:41
we have the "trouser trouts" or the "flounder". And for all the ladies out there, your "fish
101
761765
6850
"바지 송어" 또는 "가자미"가 있습니다. 그리고 모든 여성들에게 "생선
12:48
taco" is a slang word for your vagina.
102
768641
4448
타코"는 질에 대한 속어입니다.
12:53
Are you hungry? Would you like some seafood? The next time you go to a restaurant and they
103
773261
6129
너 배고프 니? 해산물 좀 드시겠어요? 다음에 식당에 가면
12:59
have flounder on the menu, I dare you to order it. Bye-bye. This is all for idioms with Ronnie.
104
779390
8027
메뉴에 가자미가 있으면 꼭 주문해 보세요 . 안녕. 이것은 Ronnie의 관용구를 위한 것입니다.

Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7