Transportation Vocabulary & Phrasal Verbs - GET ON, GET OUT OF, RIDE, GO

1,530,866 views ・ 2013-12-14

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:04
Hello. How are you? Today, we're going to learn about getting around. This means taking
0
4023
8983
Bonjour. Comment ça va? Aujourd'hui, nous allons apprendre à nous déplacer. Cela signifie prendre
00:13
public transportation or talking about how you got somewhere or how you're going to go
1
13030
6577
les transports en commun ou parler de comment vous ĂȘtes arrivĂ© quelque part ou comment vous allez
00:19
somewhere. All of the examples I've written in the past tense because somebody might ask
2
19607
8744
quelque part. Tous les exemples que j'ai écrits au passé parce que quelqu'un pourrait
00:28
you, "How did you get here?" "What? I flew because I have a magic carpet. That's how.
3
28359
8292
vous demander : « Comment es-tu arrivé ici ? "Quoi? J'ai volé parce que j'ai un tapis magique. C'est comme ça.
00:36
Why?"
4
36737
1333
Pourquoi?"
00:38
We have different ways of getting places. Verbs: You can say, "I took a 'bus', a 'train',
5
38094
8828
Nous avons différentes façons d'obtenir des places. Verbes : vous pouvez dire : "J'ai pris un 'bus', un 'train',
00:46
a 'cab', or a 'taxi'." "Cab" and "taxi" are the same. Or you can take a "plane". So with
6
46976
10950
un 'taxis' ou un 'taxi'." "Cab" et "taxi" sont les mĂȘmes. Ou vous pouvez prendre un "avion". Donc, avec
00:57
all of these nouns -- "plane", "cab", "taxi", "train", "bus" -- you're going to use the
7
57972
7964
tous ces noms - "avion", "cab", "taxi", "train", "bus" - vous allez utiliser le
01:05
verb "took". There are no exceptions. You cannot say, "I rode a bus. I rode a train."
8
65979
10807
verbe "prendre". Il n'y a pas d'exceptions. Vous ne pouvez pas dire : « J'ai pris un bus. J'ai pris un train.
01:16
It's wrong. "Rode" means that you were on top of the bus or on the train doing some
9
76820
8172
C'est faux. "Rode" signifie que vous Ă©tiez au sommet du bus ou dans le train en train de faire du surf sur le
01:25
bus surfing -- didn't happen.
10
85010
3260
bus - cela ne s'est pas produit.
01:29
I hear people say this a lot, "How did you get here?" "I ride car." "Wow. What were you
11
89997
8182
J'entends souvent les gens dire ceci : "Comment es- tu arrivé ici ?" "Je roule en voiture." « Wow. Qu'est-ce que tu
01:38
doing on top of the car?" If you "ride" something, you're always on top of it. What can you -- what
12
98200
6709
faisais sur le dessus de la voiture ? Si vous "montez" quelque chose, vous ĂȘtes toujours au top. Que pouvez-vous - que
01:44
can you ride? I can ride a bicycle. So "ride" literally means you're on top of something.
13
104909
9052
pouvez-vous monter? Je peux faire du vĂ©lo. Donc "rouler" signifie littĂ©ralement que vous ĂȘtes au-dessus de quelque chose.
01:54
Tell me what you can ride. You can ride a bicycle, a motorcycle, a scooter, a moped.
14
114016
6224
Dites-moi ce que vous pouvez monter. Vous pouvez faire du vélo, une moto, un scooter, un cyclomoteur.
02:00
If you're on top of it, you're riding it -- a horse.
15
120266
4264
Si vous ĂȘtes dessus, vous le montez -- un cheval.
02:04
"I go by car." No, no, no. These, unfortunately, are wrong. We don't say, "I go by car" or
16
124994
10703
"Je vais en voiture." Non non Non. Ceux-ci, malheureusement, sont faux. Nous ne disons pas "je vais en voiture" ou
02:15
"I ride car." We say, very easily, past tense of the verb "drive": "drove". "How did you
17
135709
8524
"je roule en voiture". On dit, trÚs facilement, passé du verbe "drive": "drove". "Comment es-
02:24
get here?" "I drove." You do not need to say, "I drove by car" because you're not driving
18
144269
9745
tu arrivĂ© lĂ ?" "J'ai conduit." Vous n'avez pas besoin de dire « j'ai conduit en voiture » ​​parce que vous ne conduisez pas d'
02:34
a bus; you're not driving an airplane; you're not driving a train. Very simply, you can
19
154049
8265
autobus ; vous ne conduisez pas un avion ; vous ne conduisez pas un train. TrÚs simplement, vous pouvez
02:42
say, "I drove."
20
162333
1853
dire : « J'ai conduit ».
02:45
Another thing that I hear people say is, "I go by foot." "One foot? You have one foot?
21
165202
7047
Une autre chose que j'entends dire, c'est : "Je vais à pied". « Un pied ? Vous avez un pied ?
02:52
Did you hop here the whole time? You must be tired. You go by foot? Wow." Maybe you
22
172260
9311
Avez-vous sautĂ© ici tout le temps ? Vous devez ĂȘtre fatiguĂ©. Vous y allez Ă  pied ? Wow. » Peut-ĂȘtre que vous
03:01
only have one foot. That's cool. You should drive or take a bus. Another thing: "I walk
23
181599
7956
n'avez qu'un pied. C'est super. Vous devriez conduire ou prendre un bus. Autre chose : "Je marche
03:09
on foot." This means that you take your hands, and you literally put them underneath your
24
189590
8048
à pied." Cela signifie que vous prenez vos mains et que vous les mettez littéralement sous vos
03:17
feet and you walk -- if this is your foot -- you walk on your hands. This is painful.
25
197680
7348
pieds et que vous marchez - si c'est votre pied - vous marchez sur vos mains. C'est douloureux.
03:25
I do not recommend this. I would not literally want to walk on my hands. Please don't walk
26
205069
8246
Je ne le recommande pas. Je ne voudrais pas littéralement marcher sur mes mains. S'il vous plaßt ne marchez pas
03:33
on your feet. Do not walk on your hands. "I walk on your foot" would be, "I'm sorry" -- walk
27
213340
7831
sur vos pieds. Ne marchez pas sur vos mains. "Je marche sur ton pied" serait, "Je suis désolé" -- marche
03:41
on hands, walk on feet. You'd be stepping on your feet, and you would never get anywhere.
28
221186
5500
sur les mains, marche sur les pieds. Tu marcherais sur tes pieds et tu n'irais nulle part.
03:46
You just want to say, "I walked." "How did you get here today, Ronnie?" "I walked."
29
226710
6830
Vous voulez juste dire, "J'ai marché." « Comment es-tu arrivé ici aujourd'hui, Ronnie ? "J'ai marché."
03:54
Another thing that's really confusing in English -- and I understand why -- is when to use
30
234298
5591
Une autre chose qui prĂȘte vraiment Ă  confusion en anglais - et je comprends pourquoi - est de savoir quand utiliser
03:59
the phrasal verb "got on" or "got off", and when to say "got in" or "got out". So as an
31
239889
9652
le verbe Ă  particule "got on" ou "got off", et quand dire "got in" ou "got out". Donc, Ă  titre d'
04:09
example, we would say, "I got off the train." Let's write that down. Or you can say, "I
32
249569
8307
exemple, nous dirions: "Je suis descendu du train." Écrivons cela. Ou vous pouvez dire, "Je
04:17
got on the train." Also, we use this with a bus. So you can say, "I got on the bus"
33
257910
9990
suis monté dans le train." De plus, nous l'utilisons avec un bus. Ainsi, vous pouvez dire "je suis monté dans le bus"
04:27
and "I got off the bus." You don't need to use extra words. Like, you don't want to say,
34
267986
6384
et "je suis descendu du bus". Vous n'avez pas besoin d'utiliser des mots supplémentaires. Comme, vous ne voulez pas dire,
04:34
"I got off on the bus." You don't want to say, "I got the train off." Unnecessary. Please
35
274370
10624
"Je suis descendu dans le bus." Vous ne voulez pas dire : « J'ai fait descendre le train. Inutile. S'il vous plaßt,
04:45
do not use extra words when you say this. You're just going to say, "I got on" -- the
36
285010
6426
n'utilisez pas de mots supplémentaires lorsque vous dites cela. Vous allez juste dire, "je suis monté" -- le
04:51
verb -- the noun. Or "I got off", the noun.
37
291467
4295
verbe -- le nom. Ou "je suis descendu", le nom.
04:55
"Train", "bus", and the "plane", or an "airplane". So think about this: What does -- or what
38
295812
9080
"Train", "bus", et "l'avion", ou un "avion". Alors réfléchissez à ceci : qu'est-ce que -- ou qu'est
05:04
do trains, buses, and airplanes have in common? No? Nothing? No? Okay. A train, a bus, or
39
304910
10503
-ce que les trains, les bus et les avions ont en commun ? Non? Rien? Non? D'accord. Un train, un bus ou
05:15
an airplane has many people. You can think of it as something that is public or very
40
315440
6470
un avion a beaucoup de monde. Vous pouvez le considérer comme quelque chose de public ou de trÚs
05:21
large. So a train, a bus, or an airplane, you have to pay. It's really big, and you
41
321910
7544
grand. Ainsi, un train, un bus ou un avion, vous devez payer. C'est vraiment grand, et vous
05:29
can fit many people on it. So you're going to get on or get off something that is very
42
329480
6880
pouvez y mettre beaucoup de monde. Donc vous allez monter ou descendre de quelque chose de trĂšs
05:36
big. You're going to get off something that's very big. Or if it's public transportation,
43
336360
11677
gros. Vous allez sortir quelque chose de trĂšs gros. Ou s'il s'agit de transports en commun,
05:48
you can fit many people.
44
348076
2274
vous pouvez y loger de nombreuses personnes.
05:50
"In" and "out". So "I got in" or "I got out." You're going to say, "I got in the taxi."
45
350759
9761
"Dedans et dehors". Donc "je suis entré" ou "je suis sorti". Vous allez dire : "Je suis monté dans le taxi."
06:00
Or you can say -- same word -- "I got in the cab." Also, you can say, "I got in 'a', 'my',
46
360856
8855
Ou vous pouvez dire - mĂȘme mot - "Je suis montĂ© dans le taxi." De plus, vous pouvez dire : « je suis montĂ© dans « une », « ma »
06:09
or 'the' car." So what does a taxi and a car or a cab have in common? Do you know the answer?
47
369750
10651
ou « la » voiture ». Alors, qu'est-ce qu'un taxi et une voiture ou un taxi ont en commun ? Savez-vous la réponse?
06:20
They are private; there aren't a lot of people in your car or in your taxi; and they're small,
48
380433
11282
Ils sont privés ; il n'y a pas beaucoup de monde dans votre voiture ou dans votre taxi ; et ils sont petits,
06:31
which means they can't have as many people as on a train, a bus or an airplane. So you're
49
391750
5570
ce qui signifie qu'ils ne peuvent pas avoir autant de monde que dans un train, un bus ou un avion. Alors tu
06:37
going to say, "I got in the taxi, and I came to school." Or "I got out of the taxi, and
50
397320
7645
vas dire, "Je suis monté dans le taxi, et je suis venu à l'école." Ou "Je suis sorti du taxi et
06:45
I went to the bar."
51
405000
1799
je suis allé au bar."
06:47
What about "subway"? What do you think? Do you think the subway is big and public, or
52
407158
5822
Et le "métro" ? Qu'est-ce que tu penses? Pensez- vous que le métro est grand et public, ou
06:52
do you think it's private and small? It's big and public. So when you use "subway",
53
412980
8309
pensez-vous qu'il est privé et petit ? C'est grand et public. Ainsi, lorsque vous utilisez "métro",
07:01
you say "I got on" or "I got off the subway."
54
421340
3059
vous dites "je suis monté" ou "je suis sorti du métro".
07:04
How do you get to work? How do you get to school? Do you drive? Do you walk? Do you
55
424407
5876
Comment vas-tu au travail? Comment allez-vous Ă  l'Ă©cole? Conduis-tu? Est-ce que tu marche? Faites-vous du
07:10
bicycle? I bicycle. I love my bicycle. As I told you before, when we use "bicycle",
56
430298
9003
vélo? Je fais du vélo. J'aime mon vélo. Comme je vous l'ai déjà dit, lorsque nous utilisons le "vélo",
07:19
we ride it. So I can say, "I ride my bike" -- it's unnecessary to say "bicycle". We can
57
439330
7808
nous le montons. Je peux donc dire "je fais du vélo" -- il est inutile de dire "vélo". On peut
07:27
just say "bike". And the past tense -- does anyone know the past tense of "ride"? It's
58
447190
6660
juste dire "vélo". Et le passé -- est- ce que quelqu'un connaßt le passé de "ride" ? C'est
07:33
a little strange. We'd say, "I rode." "I rode my bike here today."
59
453850
6670
un peu étrange. Nous dirions, "je suis monté." "J'ai fait du vélo ici aujourd'hui."
07:40
How did you get here today? Tell me. Bye.
60
460520
4452
Comment ĂȘtes-vous arrivĂ© ici aujourd'hui ? Dites-moi. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7