Learn 14 Phrasal Verbs with “stand”: stand for, stand out, stand down...

242,625 views ・ 2021-03-30

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
"I just stood up", it's a phrasal verb, because it has the verb "stand" in the past tense
0
0
9420
"Je viens de me lever", c'est un verbe à particule, car il a le verbe "stand" au passé
00:09
and then "up", and phrasal verbs are terrible, and we use them all the time, and it's very
1
9420
7180
puis "up", et les verbes à particule sont terribles, et nous les utilisons tout le temps, et c'est très
00:16
confusing, and you have to know them.
2
16600
4480
déroutant, et vous devez les connaître.
00:21
If you want to become fluent in English and understand what people around you are saying
3
21080
4720
Si vous voulez parler couramment l'anglais et comprendre ce que disent les gens autour de vous
00:25
and become a wonderful English speaker, you have to learn these crazy phrasal verbs.
4
25800
6880
et devenir un merveilleux anglophone, vous devez apprendre ces verbes à particule fous.
00:32
A phrasal verb is a verb with a preposition; "down", "up", "by", "with", "to", "for".
5
32680
7120
Un verbe à particule est un verbe avec une préposition; "vers le bas", "vers le haut", "par", "avec", "vers", "pour".
00:39
Take a verb and stick all of these prepositions in front of them or behind them, and you've
6
39800
5800
Prenez un verbe et collez toutes ces prépositions devant ou derrière, et vous
00:45
got a whole new word.
7
45600
1760
avez un tout nouveau mot.
00:47
It's just the birth of phrasal verbs.
8
47360
2840
C'est juste la naissance des verbes à particule.
00:50
I bet you wish that they were never born; highest insult ever given to phrasal verbs.
9
50200
6760
Je parie que vous souhaitez qu'ils ne soient jamais nés ; la plus haute insulte jamais donnée aux verbes à particule.
00:56
I'm going to walk you through some of the fun ones with "stand"; they're so fun.
10
56960
4520
Je vais vous guider à travers certains des plus amusants avec "stand" ; ils sont si amusants.
01:01
So, how, Ronnie, did you come up with this lesson?
11
61480
2720
Alors, comment, Ronnie, as-tu trouvé cette leçon ?
01:04
Why did you choose "stand"?
12
64200
1720
Pourquoi avez-vous choisi "stand" ?
01:05
Okay, answer.
13
65920
1680
D'accord, répondez.
01:07
I was watching a movie called "Stand By Me".
14
67600
5840
Je regardais un film intitulé "Stand By Me".
01:13
There's an entire movie based on a phrasal verb.
15
73440
3000
Il y a un film entier basé sur un verbe à particule.
01:16
Wow.
16
76440
1000
Ouah.
01:17
So then I thought, "Damn, do you know what, people need to know what this movie's about."
17
77440
4800
Alors j'ai pensé: "Merde, tu sais quoi, les gens ont besoin de savoir de quoi parle ce film."
01:22
Have you watched that movie?
18
82240
1880
Avez-vous regardé ce film?
01:24
Classic, 1980s, great movie, had some really, really young actors in it that have now become
19
84120
7040
Classique, années 1980, super film, il y avait de très très jeunes acteurs qui sont maintenant devenus
01:31
more famous or died, but I really recommend the movie "Stand By Me".
20
91160
4840
plus célèbres ou qui sont morts, mais je recommande vraiment le film "Stand By Me".
01:36
And what this story's about is a group of young boys who - I'm not going to give away
21
96000
6680
Et ce dont parle cette histoire, c'est d'un groupe de jeunes garçons qui - je ne dirai pas
01:42
the ending because I don't remember the ending - a group of boys who think that they have
22
102680
5440
la fin parce que je ne me souviens pas de la fin - un groupe de garçons qui pensent avoir
01:48
found a dead body.
23
108120
1840
trouvé un cadavre.
01:49
Somebody found a dead body and they go on this boy adventure to find the dead body and
24
109960
5240
Quelqu'un a trouvé un cadavre et ils partent dans cette aventure de garçon pour trouver le cadavre et l'
01:55
look at it.
25
115200
1000
examiner.
01:56
Cool.
26
116200
1000
Frais.
01:57
I don't know if they ever found the dead body because I didn't watch the end of the movie,
27
117200
4960
Je ne sais pas s'ils ont jamais trouvé le cadavre parce que je n'ai pas regardé la fin du film,
02:02
but "Stand By Me" means that the boys will always support each other.
28
122160
5560
mais "Stand By Me" signifie que les garçons se soutiendront toujours.
02:07
This is one of our phrasal verbs, "Stand By Me".
29
127720
4000
C'est l'un de nos verbes à particule, "Stand By Me".
02:11
It's also a song, okay?
30
131720
2480
C'est aussi une chanson, d'accord ?
02:14
It's been redone, but I think it's Otis Redding - correct me if I'm wrong, people, please,
31
134200
5680
Il a été refait, mais je pense que c'est Otis Redding - corrigez-moi si je me trompe, les gens, s'il vous plaît,
02:19
in the comments say, "Ronnie, it wasn't Otis Redding.
32
139880
2520
dans les commentaires, dites : "Ronnie, ce n'était pas Otis Redding.
02:22
It was..."
33
142400
1000
C'était..."
02:23
Whose song?
34
143400
1560
La chanson de qui ?
02:24
The classic song, "Stand By Me".
35
144960
2120
La chanson classique, "Stand By Me".
02:27
It's been covered a thousand times, so I only need the original, thank you.
36
147080
6480
Il a été couvert des milliers de fois, donc je n'ai besoin que de l'original, merci.
02:33
"Stand By Me" means to support someone.
37
153560
3320
"Stand By Me" signifie soutenir quelqu'un.
02:36
If we take off the "me", we just have "stand by", and that means wait.
38
156880
5640
Si nous enlevons le "moi", nous avons juste "attendre", et cela signifie attendre.
02:42
So, you can fly on standby, which is a noun or an adjective, and that means you have to
39
162520
8480
Donc, vous pouvez voler en attente, qui est un nom ou un adjectif, et cela signifie que vous devez
02:51
wait for the airplane because the airplane's late.
40
171000
2760
attendre l'avion parce que l'avion est en retard.
02:53
So, if you stand by, it means you're waiting for someone.
41
173760
4200
Donc, si vous restez là, cela signifie que vous attendez quelqu'un.
02:57
But if you're standing by me, it means we're together and we're not waiting, so be careful
42
177960
4760
Mais si tu es à mes côtés, ça veut dire qu'on est ensemble et qu'on n'attend pas, alors fais attention
03:02
about that one.
43
182720
1600
à ça.
03:04
You can "stand with someone".
44
184320
2720
Vous pouvez "être avec quelqu'un".
03:07
This quite physically means that you're going to stand beside the person.
45
187040
4000
Cela signifie tout à fait physiquement que vous allez vous tenir à côté de la personne.
03:11
"Hey, how you doing?
46
191040
1000
"Hey, comment ça va?
03:12
Good."
47
192040
1000
Bien."
03:13
But in a more unphysical meaning, it means that you're going to support the person.
48
193040
8320
Mais dans un sens moins physique, cela signifie que vous allez soutenir la personne.
03:21
So, let's say that someone is at your office or one of your friends has a strong political
49
201360
6040
Donc, disons que quelqu'un est à votre bureau ou qu'un de vos amis a une déclaration politique forte
03:27
statement and you're like, "Do you know what?
50
207400
2040
et que vous vous dites : "Tu sais quoi ?
03:29
I agree with you.
51
209440
1000
Je suis d'accord avec toi.
03:30
I'm going to stand with you on this subject.
52
210440
2280
Je vais te soutenir sur ce sujet.
03:32
I'm going to support you."
53
212720
1680
Je Je vais te soutenir."
03:34
So, "stand with someone" and "stand by someone" means the same.
54
214400
5200
Ainsi, "se tenir aux côtés de quelqu'un" et "se tenir aux côtés de quelqu'un" signifient la même chose.
03:39
This is more casual friendship, love.
55
219600
3320
C'est plus une amitié occasionnelle, l' amour.
03:42
This is more political, I think.
56
222920
2480
C'est plus politique, je pense.
03:45
Oh, I hate this.
57
225400
2480
Oh, je déteste ça.
03:47
Oh, "stand over someone".
58
227880
2920
Oh, "se tenir au-dessus de quelqu'un".
03:50
Someone or - so, yeah, someone looks, okay?
59
230800
5840
Quelqu'un ou - alors, ouais, quelqu'un regarde, d'accord ?
03:56
To look over someone's shoulder.
60
236640
3000
Regarder par-dessus l'épaule de quelqu'un.
03:59
I remember in school, I was doing my work - I was, I promise, I was doing my work - and
61
239640
6920
Je me souviens qu'à l'école, je faisais mon travail - je faisais, je le promets, je faisais mon travail - et
04:06
the teacher would come and literally stand behind me and look over my shoulder to see
62
246560
5960
le professeur venait et se tenait littéralement derrière moi et regardait par-dessus mon épaule pour voir
04:12
what I was doing.
63
252520
1000
ce que je faisais.
04:13
"Oh, I'm doing private things, teacher.
64
253520
3360
"Oh, je fais des choses privées, professeur.
04:16
Do people do this to you?
65
256880
1000
Est-ce que les gens vous font ça ?
04:17
I hate this.
66
257880
1720
Je déteste ça.
04:19
Please keep your distance.
67
259600
1440
S'il vous plaît, gardez vos distances.
04:21
Stand back."
68
261040
1000
Reculez."
04:22
Okay?
69
262040
1000
D'accord?
04:23
I can do my work - I wasn't doing my work - I can do my work without you watching me.
70
263040
5000
Je peux faire mon travail - je ne faisais pas mon travail - je peux faire mon travail sans que tu me surveilles.
04:28
When you watch me do my work, I get nervous and I stop.
71
268040
3400
Quand tu me regardes faire mon travail, je deviens nerveux et je m'arrête.
04:31
So, to stand over someone, it's not a comfortable situation for the person sitting down.
72
271440
6400
Donc, se tenir au-dessus de quelqu'un, ce n'est pas une situation confortable pour la personne assise.
04:37
Okay, and the next one is a very curious word.
73
277840
3920
D'accord, et le suivant est un mot très curieux.
04:41
If I take out the space here, so I use it as one word "stand off", it's actually a noun,
74
281760
4640
Si je supprime l'espace ici, donc je l'utilise comme un seul mot "se tenir à l'écart", c'est en fait un nom,
04:46
and it means a confrontation.
75
286400
3400
et cela signifie une confrontation.
04:49
In Canada, we have confrontations between political parties, we have confrontations
76
289800
6120
Au Canada, nous avons des affrontements entre partis politiques, nous avons des affrontements
04:55
between people, but we usually use it for groups of people, native, indigenous people
77
295920
7840
entre personnes, mais nous l'utilisons généralement pour des groupes de personnes, les autochtones, les peuples autochtones
05:03
in Canada will have a stand off against the government for their equal rights.
78
303760
6360
du Canada auront une confrontation avec le gouvernement pour leurs droits égaux.
05:10
As a phrasal verb, we can say "stand off to the side", so if I stand off to the side,
79
310120
11620
En tant que verbe à particule, nous pouvons dire "se tenir sur le côté", donc si je me tiens sur le côté,
05:21
it means that I move out of the way, and then I come back in the picture.
80
321740
6140
cela signifie que je m'écarte, puis je reviens dans l'image.
05:27
So, as a phrasal verb, "stand off to the side" basically means you move to one side.
81
327880
5760
Ainsi, en tant que verbe à particule, "se tenir sur le côté" signifie essentiellement que vous vous déplacez d'un côté.
05:33
Move to the right, move to the left, shake it up, shake it up, move to the right, move
82
333640
5080
Déplacez-vous vers la droite, déplacez-vous vers la gauche, secouez-le, secouez-le, déplacez-vous vers la droite, déplacez-vous
05:38
to the left.
83
338720
1000
vers la gauche.
05:39
"Stand on", I can stand on something, so I'm physically on top of something.
84
339720
6200
"Debout", je peux me tenir sur quelque chose, donc je suis physiquement au-dessus de quelque chose.
05:45
Right now, I'm standing on my floor, I can stand on a chair, I'm not going to do that
85
345920
6800
En ce moment, je suis debout sur mon sol, je peux me tenir debout sur une chaise, je ne vais pas faire ça
05:52
because I would fall.
86
352720
2600
parce que je tomberais.
05:55
You can stand on somebody's head, don't do that either, that's a bad thing, don't stand
87
355320
5000
Vous pouvez monter sur la tête de quelqu'un, ne faites pas ça non plus, c'est une mauvaise chose, ne montez pas
06:00
on people's heads.
88
360320
1080
sur la tête des gens.
06:01
You can stand on many things, but it's quite dangerous, so keep your feet on the floor,
89
361400
6640
Vous pouvez vous tenir sur beaucoup de choses, mais c'est assez dangereux, alors gardez les pieds sur le sol,
06:08
stand on the floor.
90
368040
1560
tenez-vous sur le sol.
06:09
Next one, we have "stand up", so that's what I said in the beginning of the video, I said
91
369600
4280
Ensuite, nous avons "debout", donc c'est ce que j'ai dit au début de la vidéo, j'ai dit
06:13
"Oh, I stood up", this is the present tense.
92
373880
3640
"Oh, je me suis levé" , c'est le présent.
06:17
"Stand up" basically is the opposite of "sit down" because you're moving from a position
93
377520
5120
"Debout" est essentiellement le contraire de " assis" parce que vous vous déplacez d'une position
06:22
of up to down, so a lot of the times in different situations, someone would say "Hey, stand
94
382640
6680
de haut en bas, donc souvent dans différentes situations, quelqu'un dirait "Hé,
06:29
up", okay, great, got it.
95
389320
4600
debout", d'accord, super, j'ai compris.
06:33
If we add "for", this is still a phrasal verb, but we stand up for something.
96
393920
6280
Si nous ajoutons "pour", cela reste un verbe à particule, mais nous défendons quelque chose.
06:40
This means I defend something, so I will stand up for women's rights, I will stand up for
97
400200
7400
Cela signifie que je défends quelque chose, donc je défendrai les droits des femmes, je défendrai l'
06:47
equality.
98
407600
2720
égalité.
06:50
Opposite of "up" is "down", what are we doing down?
99
410320
3160
L'opposé de "haut" est "bas", que faisons-nous en bas ?
06:53
If you stand down in a work kind of way, it means that you leave a high position in the
100
413480
7360
Si vous démissionnez d'une manière professionnelle, cela signifie que vous quittez un poste élevé dans l'
07:00
company, okay?
101
420840
2000
entreprise, d'accord ?
07:02
So you can say "Oh", also politically, the Prime Minister stood down from his position,
102
422840
7840
Alors vous pouvez dire "Oh", aussi politiquement, le Premier ministre a démissionné de son poste,
07:10
why did he do that?
103
430680
1800
pourquoi a-t-il fait ça ?
07:12
I would like to know.
104
432480
1840
J'aimerais savoir.
07:14
Also, "stand down" ironically means that you choose not to fight, or is that the same?
105
434320
9640
De plus, "se retirer" signifie ironiquement que vous choisissez de ne pas vous battre, ou est-ce la même chose ?
07:23
So if you stand down from something in a job, it means you leave a high position, but if
106
443960
5280
Donc, si vous démissionnez de quelque chose dans un travail, cela signifie que vous quittez un poste élevé, mais si
07:29
you stand down from an issue, it means you're like "Yep, no, give up, I stand down, I surrender,
107
449240
6360
vous démissionnez d'un problème, cela signifie que vous vous dites "Ouais, non, abandonne, je me retire, je me rends,
07:35
I choose not to play this game and not to fight."
108
455600
4720
je choisir de ne pas jouer à ce jeu et de ne pas se battre."
07:40
Stand for is cool.
109
460320
1840
Stand for est cool.
07:42
There is a wonderful band called the Street Dogs, and they have a wonderful song, great
110
462160
6520
Il y a un groupe merveilleux qui s'appelle les Street Dogs, et ils ont une chanson merveilleuse, de superbes
07:48
lyrics, it says "Stand for something or you'll die for nothing", so basically they're saying
111
468680
5960
paroles, qui disent "Défendez quelque chose ou vous mourrez pour rien", donc en gros, ils disent
07:54
guess what, have an opinion, say it, and defend yourself.
112
474640
6040
devinez quoi, ayez une opinion, dites-le , et défendez-vous.
08:00
Represent what you're talking about, okay?
113
480680
3560
Représentez ce dont vous parlez, d' accord ?
08:04
This is a great expression that you should know.
114
484240
6120
C'est une grande expression que vous devriez connaître.
08:10
Sometimes we have short forms of things or representations, like "BBC", and you think
115
490360
8480
Parfois, nous avons des formes courtes de choses ou de représentations, comme "BBC", et vous pensez
08:18
"What does BBC stand for, does it stand for Big Black Cookie?"
116
498840
7560
"Qu'est-ce que BBC signifie, est-ce que cela signifie Big Black Cookie?"
08:26
And it's a British broadcasting system, but you don't know what it means, so you can say
117
506400
4480
Et c'est un système de diffusion britannique, mais vous ne savez pas ce que cela signifie, alors vous pouvez dire
08:30
"Oh, what does ppp stand for?"
118
510880
2960
"Oh, qu'est-ce que ppp signifie ?"
08:33
I can say "Oh, Ronnie, what does engVid stand for?"
119
513840
4160
Je peux dire "Oh, Ronnie, que signifie engVid ?"
08:38
I believe that engVid stands for English videos, you're watching them now.
120
518000
6880
Je crois que engVid signifie des vidéos en anglais, vous les regardez maintenant.
08:44
If you've always wondered, brilliant name, by the way, to the creator, great work.
121
524880
5220
Si vous vous êtes toujours demandé, nom brillant, soit dit en passant, au créateur, excellent travail.
08:50
So you can say "What does the unknown word stand for?"
122
530100
2940
Ainsi, vous pouvez dire "Que signifie le mot inconnu ?"
08:53
There's a lot of acRonniems and things, FBI, "Oh, what does FBI mean, what does FBI stand
123
533040
5080
Il y a beaucoup d'acRonniems et de choses, FBI, "Oh, qu'est-ce que FBI veut dire, qu'est-ce que FBI
08:58
for?"
124
538120
1000
signifie?"
08:59
Okay?
125
539120
1000
D'accord?
09:00
The other one, I love this, it means you accept something, but most of the time we use it
126
540120
6960
L'autre, j'adore ça, ça veut dire que tu acceptes quelque chose, mais la plupart du temps on l'utilise
09:07
in the negative, and we say "I won't stand for that."
127
547080
4680
dans le négatif, et on se dit "je ne supporterai pas ça".
09:11
That means I will not accept it, and nope, you know what, you did something wrong, I
128
551760
6000
Cela signifie que je ne l'accepterai pas, et non, tu sais quoi, tu as fait quelque chose de mal,
09:17
just don't like that, and I'm not going to sit here, "Oh, I sound like my mom", and I'm
129
557760
4840
je n'aime pas ça, et je ne vais pas rester ici, "Oh, je parle comme ma mère", et je Je
09:22
not standing for that, I'm not accepting that at all from you.
130
562600
3600
ne supporte pas ça, je n'accepte pas du tout ça de toi.
09:26
So, change your ways, young lady.
131
566200
4000
Alors, changez vos habitudes, jeune fille.
09:30
Stand back means keep your distance.
132
570200
3340
Prendre du recul signifie garder ses distances.
09:33
Now we use a wonderful term or phrase called social distancing, physical distancing, but
133
573540
9820
Maintenant, nous utilisons un terme ou une expression merveilleuse appelée distanciation sociale, distanciation physique, mais
09:43
you could just say "stand back".
134
583360
2960
vous pouvez simplement dire "prendre du recul".
09:46
This means, yeah, six feet, man, mm-hmm, six feet.
135
586320
3680
Cela signifie, ouais, six pieds, mec, mm-hmm, six pieds.
09:50
Stand out.
136
590000
1000
Ressortir.
09:51
Now, I quite like this, in a personal level, because you always want to stand out from
137
591000
4720
Maintenant, j'aime bien ça, sur le plan personnel, parce que vous voulez toujours vous démarquer de
09:55
the crowd, it means you want to be very noticeable, that you're different.
138
595720
5800
la foule, cela signifie que vous voulez être très visible, que vous êtes différent.
10:01
So standing out, usually, you know, some people think it's negative, oh, you know, that person
139
601520
5860
Donc se démarquer, généralement, vous savez, certaines personnes pensent que c'est négatif, oh, vous savez, cette personne
10:07
really stood out, but most of the time it's a positive thing that someone notices you,
140
607380
4860
s'est vraiment démarquée, mais la plupart du temps c'est une chose positive que quelqu'un vous remarque,
10:12
and you're different.
141
612240
1920
et que vous êtes différent.
10:14
Remember that, being different's wonderful.
142
614160
2600
N'oubliez pas qu'être différent est merveilleux.
10:16
Oh, are you lazy?
143
616760
3940
Oh, es-tu paresseux?
10:20
You're at work, and you're kind of not doing your work, you're talking to your co-workers,
144
620700
5780
Vous êtes au travail, et vous ne faites pas votre travail, vous parlez à vos collègues, vous vous
10:26
having fun, having giggles.
145
626480
2280
amusez, vous rigolez.
10:28
You are standing around, and we usually put doing nothing.
146
628760
6440
Vous êtes debout et nous mettons généralement à ne rien faire.
10:35
So to stand around, you just kind of, eh, just kind of stand there, you're not doing
147
635200
5880
Donc, pour rester là, vous restez en quelque sorte, euh, juste en quelque sorte debout, vous ne faites pas
10:41
your work, just being lazy, so make sure your boss doesn't catch you standing around.
148
641080
9140
votre travail, vous êtes juste paresseux, alors assurez-vous que votre patron ne vous surprend pas à rester là.
10:50
This one is kind of sad.
149
650220
2100
Celui-ci est un peu triste.
10:52
Past tense.
150
652320
1000
Passé.
10:53
So, the past of "stand" is "stood", and you might hear someone say, oh my god, he stood
151
653320
6680
Donc, le passé de "debout" est "debout", et vous pourriez entendre quelqu'un dire, oh mon dieu, il
11:00
me up last night, or she stood me up on Saturday, and you think, did you fall down?
152
660000
7400
m'a posé un lapin hier soir, ou elle m'a posé un lapin samedi, et vous pensez, êtes-vous tombé ?
11:07
You can't get up yourself, what's happened?
153
667400
2160
Tu ne peux pas te lever, que s'est-il passé ?
11:09
But to stand someone up means they didn't attend a date.
154
669560
5800
Mais mettre quelqu'un debout signifie qu'il n'a pas assisté à un rendez-vous.
11:15
We always use this in social situations.
155
675360
5280
Nous l'utilisons toujours dans des situations sociales.
11:20
If somebody doesn't go to a meeting, we wouldn't say they stood you up, it always has to be
156
680640
5280
Si quelqu'un ne va pas à une réunion, nous ne dirions pas qu'il vous a posé un lapin, cela doit toujours être
11:25
something about a date, a relationship, or social.
157
685920
3560
quelque chose à propos d'un rendez-vous, d' une relation ou d'une activité sociale.
11:29
So, if the person didn't go to the meeting, just say they didn't go to the meeting.
158
689480
6600
Donc, si la personne n'est pas allée à la réunion, dites simplement qu'elle n'est pas allée à la réunion.
11:36
Stood me up is more dating, you could say it for a meeting, but it's more romantically
159
696080
5160
Me tenir debout, c'est plus sortir ensemble, on pourrait le dire pour une réunion, mais c'est plus
11:41
involved.
160
701240
1000
romantique.
11:42
So, I hope that you stand for something, and I hope that you stand back from other people
161
702240
7400
Donc, j'espère que vous défendez quelque chose, et j'espère que vous prenez du recul par rapport aux autres
11:49
and enjoy the phrasal verbs, because they're wonderful, and sarcasm is a great art.
162
709640
6600
et que vous appréciez les verbes à particule, car ils sont merveilleux et le sarcasme est un grand art.
11:56
Mm-hmm, bye.
163
716240
25000
Mm-hmm, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7