Upgrade Your English: “AS LONG AS” & “AS FAR AS”

176,715 views ・ 2024-03-08

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So, you might or might not know this, but I
0
0
4659
Donc, vous le savez peut-être ou non, mais je
00:04
am a private teacher, so if you're struggling
1
4671
4889
suis un professeur privé, donc si vous avez des difficultés
00:09
with things in English, I have online private
2
9560
4628
avec des choses en anglais, j'ai des cours particuliers en ligne
00:14
lessons, englishwithronnie.com, and I'll help
3
14200
4640
, englishwithronnie.com, et je
00:18
you anything you need in English; pronunciation,
4
18840
4094
vous aiderai tout ce dont vous avez besoin en anglais ; la prononciation, le
00:22
vocabulary, crazy things like this.
5
22946
2994
vocabulaire, des choses folles comme ça.
00:25
This is for one of my students, Braino, this is for you.
6
25940
3520
Ceci est pour un de mes étudiants, Braino, ceci est pour vous.
00:30
A lot of the times in our classes, students
7
30140
3390
La plupart du temps, dans nos cours, les élèves
00:33
have specific questions, like, "Bronnie, what's
8
33542
3718
posent des questions spécifiques, telles que : « Bronnie, quelle est
00:37
the difference between 'as long as' and 'as far as'?"
9
37260
5060
la différence entre « tant que » et « dans la mesure où » ?
00:42
And I go, "Oh, god, that's a good question.
10
42320
3900
Et je dis : "Oh, mon Dieu, c'est une bonne question.
00:46
Let me check..."
11
46280
980
Laisse-moi vérifier..."
00:47
Whoa, there's a lot to explain about this one, so I'll make a video about it for you.
12
47260
7240
Whoa, il y a beaucoup de choses à expliquer à propos de celle- ci, alors je vais faire une vidéo à ce sujet pour vous.
00:54
But if you have questions like this, I'm sure
13
54500
2747
Mais si vous avez des questions comme celle-ci, je suis sûr
00:57
they come up all the time, I'll help you answer
14
57259
2881
qu'elles reviennent tout le temps, je vous aiderai à
01:00
those, and I'll walk you through what each of these crazy things mean.
15
60140
3820
y répondre et je vous expliquerai ce que signifie chacune de ces choses folles.
01:04
So, this lesson is to help you with "as long as" versus "as far as", "as long as".
16
64060
10600
Donc, cette leçon est pour vous aider avec " tant que" par rapport à "dans la mesure où", "tant que".
01:15
We use this for a period of time, so we can
17
75660
3682
Nous l'utilisons pendant un certain temps, nous pouvons donc
01:19
say, you can stay here-period of time-as long
18
79354
3866
dire que vous pouvez rester ici - pendant un certain temps - aussi longtemps que
01:23
as you like, or you can stay here for as long as you want.
19
83220
4880
vous le souhaitez, ou vous pouvez rester ici aussi longtemps que vous le souhaitez.
01:28
So, I'm telling you that this is a period of time or duration.
20
88760
3840
Donc, je vous dis que c'est une période de temps ou une durée.
01:33
I can't say, you can stay here as far as you like.
21
93060
4080
Je ne peux pas dire que tu peux rester ici aussi loin que tu le souhaites.
01:37
That doesn't make sense.
22
97760
1200
Cela n'a pas de sens.
01:39
So, for this one, we're talking about a
23
99000
2159
Donc, pour celui-ci, on parle d'une
01:41
period of time, we have to say "as long as".
24
101171
2449
période de temps, il faut dire « aussi longtemps que ». Le
01:43
Next one.
25
103620
680
prochain.
01:44
This is kind of fun.
26
104700
1220
C'est plutôt amusant.
01:46
Do you guys hate conditionals, like "if" or "when"?
27
106220
4620
Vous détestez les conditionnels, comme « si » ou « quand » ?
01:50
Huh.
28
110840
300
Hein.
01:51
So, we can substitute conditionals, and we can use "as long as".
29
111140
6140
Ainsi, nous pouvons remplacer les conditionnels et utiliser « tant que ».
01:58
As long as you pay, you can eat here.
30
118300
4400
Tant que vous payez, vous pouvez manger ici.
02:03
I can substitute "as long as" in this sentence
31
123160
4839
Je peux remplacer « si » dans cette phrase
02:08
for "if", so I could say, hey, if you pay,
32
128011
4429
par « tant que » pour pouvoir dire : hé, si vous payez,
02:13
you can eat here.
33
133740
600
vous pouvez manger ici.
02:14
Now, another cool thing about this sentence,
34
134740
2759
Maintenant, une autre chose intéressante à propos de cette phrase,
02:17
because I have a little star here, is I can
35
137511
2709
parce que j'ai une petite étoile ici, c'est que je peux
02:20
also reverse the order of the sentence.
36
140220
2800
aussi inverser l' ordre de la phrase.
02:23
I can definitely say, hey, guess what, you can eat here-comma-as long as, or you can
37
143380
14660
Je peux certainement dire, hé, devinez quoi, vous pouvez manger ici - virgule - tant que, ou vous pouvez
02:38
substitute "if" you pay.
38
158040
2560
remplacer "si" vous payez.
02:43
So, this is a conditional, right?
39
163800
2280
Donc c'est un conditionnel, non ?
02:46
If you don't pay, guess what, you can't eat here.
40
166600
2680
Si vous ne payez pas, devinez quoi, vous ne pouvez pas manger ici.
02:49
But as long as you do this, then you have permission.
41
169920
2940
Mais tant que vous faites cela, vous avez la permission.
02:53
So, this is a requirement.
42
173100
1380
C’est donc une exigence.
02:55
As long as you give me money, I will give you lessons.
43
175300
5780
Tant que vous me donnez de l'argent, je vous donnerai des cours.
03:02
If you give me money, I will give you lessons.
44
182920
2040
Si vous me donnez de l'argent, je vous donnerai des cours.
03:05
It's like a trade.
45
185200
1000
C'est comme un échange.
03:07
We also talk about length when we're comparing something.
46
187480
3140
Nous parlons également de longueur lorsque nous comparons quelque chose.
03:11
My coat is as long as his.
47
191220
4500
Mon manteau est aussi long que le sien.
03:16
So, as long as makes sense, we talk about the length of something.
48
196520
3780
Donc, tant que cela a du sens, nous parlons de la durée de quelque chose.
03:20
Long means length.
49
200940
1120
Long signifie longueur.
03:22
Length means how long something is.
50
202360
1520
La longueur signifie la longueur de quelque chose.
03:24
When you measure things, right?
51
204800
1140
Quand on mesure les choses, n'est-ce pas ?
03:25
What's the length of something?
52
205960
3240
Quelle est la longueur de quelque chose ?
03:31
And also, we can use "since", and this one we can change, too.
53
211000
3660
Et aussi, nous pouvons utiliser « depuis », et celui-ci, nous pouvons également le modifier.
03:35
As long as you're here, let's drink.
54
215140
3180
Tant que tu es là, buvons.
03:39
It's just another way of saying since you're here, let's drink.
55
219760
3960
C'est juste une autre façon de dire puisque tu es là, buvons.
03:44
Or because of the reason why you're here, woo, let's drink.
56
224360
3060
Ou à cause de la raison pour laquelle tu es ici, woo, buvons.
03:47
Now, I can switch this.
57
227660
1400
Maintenant, je peux changer ça.
03:49
I can say, "Let's drink as long as you're
58
229140
3001
Je peux dire : « Buvons tant que tu es
03:52
here", but we have to be careful because this
59
232153
3307
là », mais il faut être prudent car
03:55
one can change its meaning.
60
235460
1160
celui-ci peut changer de sens.
03:56
So, since you're here, let's drink.
61
236820
4240
Alors, puisque tu es là, buvons.
04:02
Since you're here, let's drink.
62
242520
1460
Puisque tu es là, buvons.
04:04
Let's drink since or because you're here.
63
244740
3180
Buvons depuis ou parce que tu es là.
04:08
Because of your very presence.
64
248040
1800
À cause de votre présence même.
04:11
It is just inspired me to drink.
65
251080
3400
Cela m'a juste inspiré à boire.
04:14
Maybe that's a good thing.
66
254860
820
C'est peut-être une bonne chose.
04:15
I don't know.
67
255900
600
Je ne sais pas.
04:17
So, if you see an asterisk or a star beside
68
257400
2766
Ainsi, si vous voyez un astérisque ou une étoile à côté de
04:20
these sentences, it means that we can change
69
260178
2842
ces phrases, cela signifie que nous pouvons changer
04:23
the order of the sentence.
70
263020
1240
l’ordre de la phrase.
04:24
And it's cool.
71
264620
1020
Et c'est cool.
04:25
It's just fun.
72
265800
820
C'est juste amusant.
04:26
Woo.
73
266820
240
Courtiser.
04:27
Look at how much fun we're having with grammar today.
74
267320
3200
Regardez à quel point nous nous amusons avec la grammaire aujourd'hui.
04:30
Yes.
75
270800
520
Oui.
04:31
Someone hold me back.
76
271700
1360
Quelqu'un me retient.
04:33
As far as...
77
273900
2160
En ce qui concerne...
04:36
This one's fun.
78
276060
760
Celui-ci est amusant.
04:37
This shows the extent of your knowledge or your...
79
277380
5420
Cela montre l'étendue de vos connaissances ou de votre...
04:42
I guess your appear...
80
282800
1200
Je suppose que vous apparaissez...
04:44
Not appears.
81
284000
740
04:44
Opinion.
82
284860
420
N'apparaît pas.
Avis.
04:45
But we'll get to that one.
83
285380
760
Mais nous y reviendrons.
04:46
So, as far as I can see, you have three kids.
84
286480
4700
Donc, d'après ce que je peux voir, vous avez trois enfants.
04:51
You might have more kids, but I don't know.
85
291420
3000
Vous pourriez avoir plus d'enfants, mais je ne sais pas.
04:55
And we can use verbs like "see" or "tell".
86
295080
2960
Et nous pouvons utiliser des verbes comme « voir » ou « raconter ».
04:58
As far as I can tell, it's going to rain.
87
298620
3840
D'après ce que je peux dire, il va pleuvoir.
05:02
Yeah, there's clouds.
88
302680
1400
Ouais, il y a des nuages.
05:04
As far as I can see, it's going to rain.
89
304080
2840
D'après ce que je peux voir, il va pleuvoir.
05:07
As far as I know...
90
307060
1900
Autant que je sache...
05:08
So, I'm telling you that I know...
91
308960
2740
Alors, je vous dis que je sais...
05:11
I don't know everything; I know a little bit.
92
311700
1880
Je ne sais pas tout ; Je sais un petit peu.
05:14
It's like a limit.
93
314260
1400
C'est comme une limite.
05:15
Okay?
94
315840
300
D'accord?
05:16
It's perfect as far as I know.
95
316580
3040
C'est parfait à ma connaissance.
05:19
So this is an example of how I've inverted the sentence.
96
319640
4560
Voici donc un exemple de la façon dont j'ai inversé la phrase.
05:24
I can say, "As far as I know, it's perfect."
97
324620
3900
Je peux dire : « Pour autant que je sache, c'est parfait ».
05:29
Or "It's perfect as far as I know."
98
329040
3580
Ou "C'est parfait pour autant que je sache."
05:32
It doesn't change the meaning of the sentence.
99
332620
2140
Cela ne change pas le sens de la phrase.
05:35
As far as I can tell, it's going to rain.
100
335340
2260
D'après ce que je peux dire, il va pleuvoir.
05:38
I can say, "Oh, it's going to rain as far
101
338100
2853
Je peux dire : « Oh, d' après ce que
05:40
as I can tell, but I'm not a weather person,
102
340965
3075
je peux dire, il va pleuvoir, mais je ne suis pas un spécialiste de la météo,
05:44
so don't ask."
103
344780
1820
alors ne demandez pas. »
05:47
Distance.
104
347200
480
05:47
Now, these ones we cannot switch.
105
347880
1440
Distance.
Maintenant, nous ne pouvons pas changer ceux-là.
05:49
Okay?
106
349500
240
05:49
Don't...
107
349960
460
D'accord?
Ne...
05:50
Do not change the order of this sentence, please.
108
350420
2720
Ne changez pas l'ordre de cette phrase, s'il vous plaît.
05:53
And this is telling us kind of our limitations on something; our limits.
109
353980
4540
Et cela nous indique en quelque sorte nos limites sur quelque chose ; nos limites.
05:58
"We will travel as far as we can."
110
358520
5020
"Nous voyagerons aussi loin que possible."
06:04
But then we're just, like, done, going to sleep now.
111
364120
2680
Mais ensuite, nous avons juste fini, nous allons dormir maintenant.
06:07
"The grass grew as far as the fence."
112
367820
4440
"L'herbe poussait jusqu'à la clôture."
06:12
So that means up to the limit of the fence, there is no more grass.
113
372260
5860
Cela veut donc dire que jusqu’à la limite de la clôture, il n’y a plus d’herbe.
06:18
So we're giving it a distance and a limit.
114
378340
2140
Nous lui donnons donc une distance et une limite.
06:20
"I ran as far as the school, yeah!"
115
380480
4960
"J'ai couru jusqu'à l'école, ouais !"
06:25
And then I died, because I'm not good at running.
116
385440
2840
Et puis je suis mort, parce que je ne suis pas doué pour courir.
06:29
And the last one, we use this a lot, "As far as I'm concerned, you did a great job."
117
389040
9580
Et le dernier, on l'utilise beaucoup : "En ce qui me concerne, vous avez fait un excellent travail."
06:38
I can also invert this, "You did a great job, as far as I'm concerned."
118
398620
5680
Je peux aussi inverser ceci : « Vous avez fait un excellent travail, en ce qui me concerne. »
06:44
Or, oh, yeah, "You're a horrible person, as far as I know.
119
404300
6260
Ou, oh, oui, "Tu es une personne horrible, pour autant que je sache.
06:51
As far as I know, you're a horrible person."
120
411320
3360
Pour autant que je sache, tu es une personne horrible."
06:55
So again, we can switch those.
121
415420
1360
Encore une fois, nous pouvons les échanger.
06:56
And this is only giving someone your opinion.
122
416940
3140
Et cela ne fait que donner votre avis à quelqu'un.
07:02
It's kind of weird because we have "far" and
123
422460
2976
C'est un peu bizarre parce que nous avons « loin » et
07:05
"long", and they might be the same in your
124
425448
2852
« long », et ils pourraient être les mêmes dans vos
07:08
languages, but I hope this helps.
125
428300
3120
langues, mais j'espère que cela vous aidera.
07:11
I hope you can work some things out.
126
431420
1600
J'espère que vous pourrez régler certaines choses.
07:13
And as far as I know, these are all the examples
127
433560
3551
Et autant que je sache, ce sont tous les exemples
07:17
that I've got to give you for this lesson.
128
437123
3117
que je dois vous donner pour cette leçon.
07:21
EnglishWithRonnie.com if you want to have private online classes with me.
129
441580
4760
AnglaisAvecRonnie.com si vous souhaitez suivre des cours privés en ligne avec moi.
07:27
As far as I know, I'm out of time.
130
447060
2180
Pour autant que je sache, mon temps est écoulé.
07:29
I got to go.
131
449460
540
Je dois y aller.
07:30
I'm...
132
450160
420
07:30
Yeah.
133
450580
380
Je suis...
Ouais.
07:31
Bye.
134
451100
240
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7