How to pronounce words that end with NG (English Pronunciation)

229,163 views ・ 2010-12-07

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there, my name is Ronnie, and today I'm going to teach you some pronunciation of something
0
0
11220
Bonjour, je m'appelle Ronnie, et aujourd'hui je vais vous apprendre la prononciation de quelque chose
00:11
that is a little bit difficult, hopefully it'll be easy for you.
1
11220
4460
qui est un peu difficile, j'espère que ce sera facile pour vous.
00:15
And I'm going to teach you how to pronounce words that end in "ng".
2
15680
5760
Et je vais vous apprendre à prononcer les mots qui se terminent par "ng".
00:21
This includes "ing" or vowel and "ng".
3
21440
4520
Cela inclut "ing" ou voyelle et "ng".
00:25
When you think about it, you have learned in English that this is "g" like a "j" or
4
25960
8000
Quand on y pense, vous avez appris en anglais que c'est "g" comme un "j" ou
00:33
a "g".
5
33960
2320
un "g".
00:36
But if it's "n" and "g" together, the sound is different.
6
36280
5000
Mais si c'est "n" et "g" ensemble, le son est différent.
00:41
It's almost like we don't say the "g" at the end of the word.
7
41280
6360
C'est presque comme si nous ne disions pas le "g" à la fin du mot.
00:47
So when we have "ng" endings, it sounds more like "ing", "ing", trying to say that, "ing".
8
47640
11160
Ainsi, lorsque nous avons des terminaisons "ng", cela ressemble plus à "ing", "ing", en essayant de dire cela, "ing".
00:58
My mouth doesn't move a lot, the back of my teeth are closed and it's "ing".
9
58800
5280
Ma bouche ne bouge pas beaucoup, le dos de mes dents est fermé et c'est "ing".
01:04
It is voiceless, "ing", sorry, it is voiced.
10
64080
3760
C'est sans voix, "ing", désolé, c'est exprimé.
01:07
That means your throat will vibrate when you say it, "ing".
11
67840
4200
Cela signifie que votre gorge vibrera lorsque vous le direz, "ing".
01:12
Let's try the first one.
12
72040
2120
Essayons le premier.
01:14
The first one is a verb and it's "bring", "bring".
13
74160
7920
Le premier est un verbe et c'est "apporter", "apporter".
01:22
The past tense of the verb "bring" is strange as well when you pronounce it.
14
82080
6880
Le passé du verbe « apporter » est également étrange lorsque vous le prononcez.
01:28
It's actually "brought".
15
88960
3400
Il est en fait "apporté".
01:32
It's not "bro-ga-ta", it's "brought".
16
92360
4680
Ce n'est pas "bro-ga-ta", c'est "apporté".
01:37
Let me write that for you.
17
97040
2400
Laissez-moi vous l'écrire.
01:39
"Bring" would sound like this, "br-o-t" is the pronunciation "brought", but the correct
18
99440
8600
"Bring" ressemblerait à ceci, "br-o-t" est la prononciation "apporté", mais l'
01:48
spelling or writing of this word is like this.
19
108040
2800
orthographe ou l'écriture correcte de ce mot est comme ceci.
01:50
So try this, "bring", past, "brought".
20
110840
4960
Alors essayez ceci, "apporter", passé, "apporté".
01:55
Good.
21
115800
1000
Bon.
01:56
Next, we have another verb.
22
116800
3240
Ensuite, nous avons un autre verbe.
02:00
In the past tense, we say "sung".
23
120040
4800
Au passé, on dit "chanté".
02:04
You might know the designer Alfred Sung.
24
124840
3160
Vous connaissez peut-être le designer Alfred Sung.
02:08
We don't say "sung-ga", this word isn't "bring-ga", it's "sung".
25
128000
8320
On ne dit pas "sung-ga", ce mot n'est pas "bring-ga", c'est "sung".
02:16
The present tense of the verb "sung" is "la-la-la", "sing".
26
136320
6360
Le présent du verbe "sung" est "la-la-la", "sing".
02:22
So you can say "sing-sung".
27
142680
4720
Vous pouvez donc dire "sing-sung".
02:27
Try that, "sing-sung".
28
147400
3560
Essayez ça, "sing-sung".
02:30
When we pronounce the end of this word, we close off our vocal cords right away so that
29
150960
5680
Lorsque nous prononçons la fin de ce mot, nous fermons immédiatement nos cordes vocales afin de
02:36
we don't actually say the "ga" at the end.
30
156640
2720
ne pas prononcer le "ga" à la fin.
02:39
It's a very short sound.
31
159360
2320
C'est un son très court.
02:41
Try this one next.
32
161680
2520
Essayez celui-ci ensuite.
02:44
The past tense of the word "hang" is "hung".
33
164200
5840
Le passé du mot "accrocher" est "accroché".
02:50
Does anyone know what this word means, "hang" or "hung"?
34
170040
6280
Est-ce que quelqu'un sait ce que signifie ce mot, "accrocher" ou "pendre" ?
02:56
Anyone?
35
176320
1000
Quelqu'un?
02:57
Verb.
36
177320
1000
Verbe.
02:58
It means to put something up so that it dries.
37
178320
4400
Cela signifie mettre quelque chose en place pour qu'il sèche.
03:02
You can hang up your clothes, or you've actually hung up your clothes in the past tense.
38
182720
6560
Vous pouvez raccrocher vos vêtements, ou vous avez en fait raccroché vos vêtements au passé.
03:09
It means to suspend something in the air.
39
189280
4420
Cela signifie suspendre quelque chose dans l'air.
03:13
So we have "hang" and "hung", something that's very interesting as well.
40
193700
7020
Nous avons donc "accrocher" et "accrocher", quelque chose qui est également très intéressant.
03:20
In English, if you go and play with your friends, we don't say that in English, "oh no, uh-uh".
41
200720
8520
En anglais, si vous allez jouer avec vos amis, on ne dit pas ça en anglais, "oh no, uh-uh".
03:29
That means something totally different.
42
209240
1900
Cela signifie quelque chose de totalement différent.
03:31
If you say "I played with my friend", it means you had sex with them, "oh my".
43
211140
6220
Si vous dites "j'ai joué avec mon ami", cela signifie que vous avez couché avec lui, "oh mon dieu".
03:37
So what you really want to say in English is "I hung out with my friends" or "I'm going
44
217360
11240
Donc, ce que vous voulez vraiment dire en anglais, c'est "j'ai traîné avec mes amis" ou "je
03:48
to hang out with my friends".
45
228600
5240
vais traîner avec mes amis".
03:53
So I want you to take the word "I'm going to play with my friends" and put it away in
46
233840
4160
Alors je veux que vous preniez le mot "je vais jouer avec mes amis" et que vous
03:58
your naughty dictionary, and replace it with these "hang out" or "hung out".
47
238000
5600
le rangez dans votre dictionnaire coquin, et que vous le remplaciez par ces "traîner" ou "traîner".
04:03
And it's "ung" at the end.
48
243600
2620
Et c'est "ung" à la fin.
04:06
The next one we have is an adjective.
49
246220
2580
Le suivant que nous avons est un adjectif.
04:08
And for you Spanish speakers, remember, this is not a "g", this is a "y".
50
248800
7520
Et pour vous hispanophones, rappelez-vous, ce n'est pas un "g", c'est un "y".
04:16
So this adjective is "young".
51
256320
3200
Donc cet adjectif est "jeune".
04:19
There is no "g" sound.
52
259520
2160
Il n'y a pas de son "g".
04:21
It's a straight "yung".
53
261680
1000
C'est un "yung" direct.
04:22
Try it.
54
262680
1000
Essayez-le.
04:23
"Yung".
55
263680
1000
"Young".
04:24
Do you know the opposite of "yung" perhaps?
56
264680
4600
Connaissez-vous le contraire de « yung » peut-être ?
04:29
It's "old".
57
269280
1480
C'est vieux".
04:30
Good.
58
270760
1500
Bon.
04:32
Next one is a noun only, please.
59
272260
2820
Le suivant est un nom seulement, s'il vous plaît.
04:35
It is not a verb, it is a noun, "song".
60
275080
5160
Ce n'est pas un verbe, c'est un nom, "chanson".
04:40
So if you guys like to sing, you can say "I like to sing a song".
61
280240
9920
Donc, si vous aimez chanter, vous pouvez dire "J'aime chanter une chanson".
04:50
Usually you do not need to say "I sung a song" because it's usually the only thing we sing
62
290160
6960
Habituellement, vous n'avez pas besoin de dire "j'ai chanté une chanson" car c'est généralement la seule chose que nous chantons, ce
04:57
are songs.
63
297120
1880
sont des chansons.
04:59
So pronunciation is "song".
64
299000
3200
La prononciation est donc "chanson".
05:02
And the lovely last one is another adjective, which is the short form "adg".
65
302200
5760
Et le charmant dernier est un autre adjectif, qui est la forme abrégée "adg".
05:07
If you guys ever see these in a grammar book or in a dictionary and you wonder what this
66
307960
4600
Si jamais vous les voyez dans un livre de grammaire ou dans un dictionnaire et que vous vous demandez ce qu'est ce
05:12
"v" or this "adg" or an "n" or an adjective is, this is what they mean.
67
312560
7240
"v" ou cet "adg" ou un "n" ou un adjectif, c'est ce qu'ils signifient.
05:19
Adjective, noun, adjective.
68
319800
3280
Adjectif, nom, adjectif.
05:23
I will teach you in another lesson what these mean or look in the dictionary.
69
323080
5720
Je vous apprendrai dans une autre leçon ce que ceux-ci signifient ou regardent dans le dictionnaire.
05:28
"Long" is the opposite of, anyone, "short".
70
328800
4240
"Long" est le contraire de, n'importe qui, "court".
05:33
So we have "short" and "long".
71
333040
4680
Nous avons donc "court" et "long".
05:37
Pronunciation of this adjective is "long".
72
337720
4160
La prononciation de cet adjectif est "long".
05:41
Try and pronounce these words.
73
341880
3080
Essayez de prononcer ces mots.
05:44
I will say them, you can repeat.
74
344960
2960
Je vais les dire, vous pouvez répéter.
05:47
The first one is "bring", "sung", "hung", "sing", "hang", "young", "song", and the last
75
347920
16840
Le premier est "bring", "sung", "hung", "sing", "hang", "young", "song", et le
06:04
one is "young".
76
364760
1480
dernier est "young".
06:06
Sorry, no it's not, the last one is "long".
77
366240
4800
Désolé, non ce n'est pas le cas, le dernier est "long".
06:11
I hope that this helped you in your quest to speak English very well.
78
371040
6720
J'espère que cela vous a aidé dans votre quête pour bien parler anglais.
06:17
My name is Ronnie.
79
377760
1000
Je m'appelle Ronnie.
06:18
Go to www.engvid.com and you can learn more and more.
80
378760
4520
Allez sur www.engvid.com et vous pourrez en apprendre de plus en plus.
06:23
Bye.
81
383280
25000
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7