English Vocabulary - Death and Dying

239,797 views ・ 2009-05-05

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there. My name is Ronnie. Today we're going to talk about death. This is for all you goths
0
0
11440
سلام. اسم من رونی است. امروز در مورد مرگ صحبت می کنیم. این برای همه شما گوت هاست
00:11
out there. In English, we have both a noun and an adjective and a verb to talk about
1
11440
9760
. در زبان انگلیسی هم اسم داریم و هم صفت و هم فعل برای صحبت درباره
00:21
death or dying. Here it is. The adjective is dead. So I can say, "He is dead." In this
2
21200
19560
مرگ یا مردن. ایناهاش. صفت مرده است. بنابراین می توانم بگویم: "او مرده است." در این
00:40
sentence, where's the verb? It is a "to be" verb. The verb is "is." The adjective is dead.
3
40760
18720
جمله، فعل کجاست؟ این یک فعل "بودن" است . فعل "است" است. صفت مرده است.
00:59
An adjective describes the subject or the noun. So you can always remember that an adjective
4
59480
15640
یک صفت فاعل یا اسم را توصیف می کند. بنابراین همیشه می توانید به یاد داشته باشید که یک صفت یک اسم را
01:15
describes a noun. An adverb describes a verb, but that's a different story. What we're going
5
75120
22400
توصیف می کند. یک قید یک فعل را توصیف می کند، اما این یک داستان متفاوت است. با این حال، چیزی که ما به آن
01:37
to look at, though, is not only people can die. Nowadays, we have a lot of electronic
6
97520
7480
نگاه خواهیم کرد این نیست که فقط مردم می توانند بمیرند. امروزه تجهیزات الکترونیکی زیادی
01:45
equipment that we can carry with us. For example, cell phones or MP3 players, your iPod. These
7
105000
7680
داریم که می توانیم با خود حمل کنیم. به عنوان مثال، تلفن های همراه یا پخش کننده های MP3، آی پاد شما. این
01:52
things run on batteries and we have to recharge them. If we don't recharge them, they can
8
112680
7000
چیزها با باتری کار می کنند و ما باید آنها را شارژ کنیم. اگر آنها را شارژ نکنیم، ممکن است
01:59
die. Oh my God. So we don't only have to use this with people. We can say, for example,
9
119680
11800
بمیرند. اوه خدای من. بنابراین ما فقط مجبور نیستیم از این با مردم استفاده کنیم. مثلاً می‌توانیم بگوییم
02:11
my cell phone died. Oh my God. Sorry. My cell phone is dead. That means that your cell phone
10
131480
17520
تلفن همراهم فوت کرد. اوه خدای من. متاسف. موبایلم مرده این بدان معناست که تلفن همراه شما
02:29
is not going to work. You need to take it back to your house and put some battery life
11
149000
5160
کار نخواهد کرد. شما باید آن را به خانه خود برگردانید و مقداری از عمر باتری
02:34
back into it. So again, the noun is your phone and what your cell phone is dead. So that's
12
154160
9920
را در آن قرار دهید. پس باز هم اسم گوشی شماست و تلفن همراه شما مرده است. پس
02:44
the adjective. So an adjective always talks about or describes the noun. The next way
13
164080
16720
این صفت است. بنابراین یک صفت همیشه در مورد اسم صحبت می کند یا آن را توصیف می کند. راه بعدی
03:00
that we talk about death is to use the verb. The basic form of the verb is to die. This
14
180800
10420
که در مورد مرگ صحبت می کنیم استفاده از فعل است. شکل اصلی فعل مردن است.
03:11
is the present. We can also use for the future if we use will. For example, I, I know this.
15
191220
12740
این زمان حال است. اگر از اراده استفاده کنیم می توانیم برای آینده نیز استفاده کنیم. مثلا من این را می دانم.
03:23
I will die. 100% sure. I will die. I don't know when, but I am going to die. The second
16
203960
8840
من خواهم مرد. 100% مطمئن من خواهم مرد. نمیدونم کی ولی دارم میمیرم قسمت دوم
03:32
part is adjurant. Now, adjurant is the verb plus -ing. So, I can say, my plant is dying.
17
212800
20960
کمکی است. حال، adjurant فعل plus -ing است. بنابراین، می توانم بگویم، گیاه من در حال مرگ است.
03:53
I need to give it water. It's not dead. It is dying. Then, let's imagine I don't give
18
233760
9360
باید بهش آب بدم این نمرده است. داره میمیره سپس، بیایید تصور کنیم که به
04:03
my plant any water. At my plant's funeral, I can say, my plant died. Very sad. And we
19
243120
19000
گیاهم آب نمی دهم. در مراسم خاکسپاری گیاه من، می توانم بگویم، گیاه من مرد. خیلی غمگین. و
04:22
have a celebration of death in Canada. Does anyone know what we call it? We don't actually
20
262120
7120
ما در کانادا جشن مرگ داریم. کسی میدونه اسمش چیه؟ ما در واقع
04:29
call it a death party. We call it a funeral. So, if you'd like to think about it as this,
21
269240
16440
آن را جشن مرگ نمی نامیم. ما آن را تشییع جنازه می نامیم. بنابراین، اگر مایلید به این موضوع فکر کنید،
04:45
a funeral is a death party where we actually celebrate someone's life, not their death.
22
285680
14840
مراسم تشییع جنازه یک جشن مرگ است که در آن ما در واقع زندگی یک نفر را جشن می گیریم، نه مرگ او را.
05:00
So, if you'd like to test your knowledge on dying or death, go to www.engvid.com and
23
300520
7760
بنابراین، اگر می خواهید دانش خود را در مورد مردن یا مرگ آزمایش کنید، به www.engvid.com بروید و
05:08
you can choose your path. Bye.
24
308280
9000
می توانید مسیر خود را انتخاب کنید. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7