English Pronunciation - E & I

636,565 views ・ 2009-11-26

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there, my name is Rani and I'm going to teach you English again.
0
0
9640
Hola, mi nombre es Rani y les voy a enseñar inglés nuevamente.
00:09
This lesson is a lesson on pronunciation and it's about two vowels.
1
9640
7360
Esta lección es una lección de pronunciación y se trata de dos vocales.
00:17
In English we have the vowels A, E, I, O, U.
2
17000
5160
En inglés tenemos las vocales A, E, I, O, U.
00:22
If you are from a Spanish speaking country, Japanese speaking country, Korean speaking
3
22160
5600
Si eres de un país de habla hispana, de un país de habla japonesa, de un país de habla coreana
00:27
country and many other ones, I know that these two vowels are opposite to what we say in
4
27760
7400
y muchos otros, sé que estas dos vocales son opuestas a lo que decimos en
00:35
English.
5
35160
1000
Inglés.
00:36
So hopefully this will help you remember them.
6
36160
3400
Así que espero que esto te ayude a recordarlos.
00:39
The first one is E. I don't have a special technique to help you with this except it
7
39560
7840
El primero es E. No tengo una técnica especial para ayudarte con esto, excepto que
00:47
sounds like E. So if you can remember E like that, that's good.
8
47400
7000
suena como E. Entonces, si puedes recordar E así, está bien.
00:54
This one's easy.
9
54400
1000
Este es fácil.
00:55
I have a technique.
10
55400
1880
tengo una tecnica
00:57
This one we actually say "I" like the thing in your head on your face is an eye.
11
57280
7440
Este en el que en realidad decimos "yo" me gusta que la cosa en tu cabeza en tu cara sea un ojo.
01:04
So you can think of it by actually making an "I" above your eye, above the dot.
12
64720
10000
Así que puedes pensar en ello haciendo una "I" sobre tu ojo, sobre el punto.
01:14
That's how I remember these two differences in the vowels.
13
74720
5520
Así es como recuerdo estas dos diferencias en las vocales.
01:20
Okay, so let's get into the pronunciation.
14
80240
4720
Bien, entonces entremos en la pronunciación.
01:24
This is actually a request that I teach this, so here it is.
15
84960
6840
Esta es en realidad una petición de que enseñe esto, así que aquí está.
01:31
You can have in English either B, sorry, EA or you can have EE.
16
91800
7120
Puede tener en inglés B, lo siento, EA o puede tener EE.
01:38
These vowels are the same pronunciation.
17
98920
12120
Estas vocales tienen la misma pronunciación.
01:51
We pronounce these all like a double "E" sound.
18
111040
4120
Pronunciamos todo esto como un sonido de doble "E".
01:55
So let's go through the list and you can repeat after me, beat, heat, meet, feet and sheet.
19
115160
15280
Así que repasemos la lista y puedes repetir después de mí, batir, calentar, conocer, pies y sábanas.
02:10
If we spell this word meet with an EA, it is food, but the way we pronounce it is exactly
20
130440
16040
Si deletreamos esta palabra encuentro con un EA, es comida, pero la forma en que la pronunciamos es exactamente
02:26
the same.
21
146480
1240
la misma.
02:27
This one is "I will meet you at the station."
22
147720
3880
Este es "Te veré en la estación".
02:31
This one is "I like to eat meat."
23
151600
3080
Este es "Me gusta comer carne".
02:34
Everything is exactly the same, however the spelling is different.
24
154680
6240
Todo es exactamente igual, sin embargo la ortografía es diferente.
02:40
So that's about the only ones that would have a double meaning for this.
25
160920
3880
Así que esos son los únicos que tendrían un doble significado para esto.
02:44
So once again, the pronunciation is like a double "E."
26
164800
4080
Entonces, una vez más, la pronunciación es como una "E" doble.
02:48
Now, when we want to say words like this, we actually just say "it," but because there's
27
168880
12400
Ahora, cuando queremos decir palabras como esta, en realidad solo decimos "eso", pero debido a que hay
03:01
another consonant in front of us, we have to mix the two together, so we say "bit."
28
181280
9160
otra consonante frente a nosotros, tenemos que mezclar las dos, así que decimos "un poco".
03:10
This one is "hit," "mit," "fit," and a very bad word, "shit."
29
190440
10120
Este es "hit", "mit", "fit" y una palabra muy mala, "shit".
03:20
So always remember, this is going to take a separate sound and have an "it" added.
30
200560
11200
Así que siempre recuerde, esto va a tomar un sonido separado y se le agregará un "eso".
03:31
So let's put the two of them together so you can hear the difference between the "E" and
31
211760
6200
Entonces, juntemos los dos para que puedas escuchar la diferencia entre la "E" y
03:37
the "I."
32
217960
1000
la "I".
03:38
"Beat," "bit."
33
218960
1000
"Poco ritmo."
03:39
You try.
34
219960
1000
intenta
03:40
"Beat," "bit."
35
220960
1000
"Poco ritmo."
03:41
Next one.
36
221960
1000
El proximo.
03:42
"Heat," "hit."
37
222960
11880
"Golpe de calor."
03:54
Your turn.
38
234840
1000
Tu turno.
03:55
"Heat," "hit."
39
235840
1000
"Golpe de calor."
03:56
"Meet," "mit."
40
236840
1000
"Conocer", "mit".
03:57
Your chance now.
41
237840
1000
Tu oportunidad ahora.
03:58
"Meet," "mit."
42
238840
1000
"Conocer", "mit".
03:59
Next one is "feel."
43
239840
1000
El siguiente es "sentir".
04:00
"Feel."
44
240840
1000
"Sentir."
04:01
"Feel."
45
241840
1000
"Sentir."
04:02
"Feel."
46
242840
1000
"Sentir."
04:03
Next one is "hit."
47
243840
1000
El siguiente es "golpear".
04:04
"Hit."
48
244840
1000
"Pegar."
04:05
Next one is "hit."
49
245840
1000
El siguiente es "golpear".
04:06
"Hit."
50
246840
1000
"Pegar."
04:07
Your turn.
51
247840
1000
Tu turno.
04:08
"Hit."
52
248840
1000
"Pegar."
04:09
"Hit."
53
249840
1000
"Pegar."
04:10
"Hit."
54
250840
1000
"Pegar."
04:11
"Hit."
55
251840
1000
"Pegar."
04:12
Next one is "feet" and "fit."
56
252840
1000
El siguiente es "pies" y "en forma".
04:13
You have a go at that.
57
253840
1000
Tienes una oportunidad en eso.
04:14
"Feet," "fit."
58
254840
1000
"Pies", "en forma".
04:15
And the last one, very careful with this, "sheet" and "shit."
59
255840
14760
Y el último, mucho cuidado con esto, "hoja" y "[ __ ]".
04:30
Just to let you know, in the English language, this word, it's a naughty word.
60
270600
4680
Solo para hacerles saber, en el idioma inglés, esta palabra, es una palabra traviesa.
04:35
We do use it a lot, but if you're talking to older people or if you're talking to people
61
275280
6960
Lo usamos mucho, pero si estás hablando con personas mayores o si estás hablando con personas
04:42
who are in a greater position that you are of in authority, they don't like it when you
62
282240
6280
que están en una posición más alta que tú en autoridad, no les gusta cuando
04:48
say this.
63
288520
1000
dices esto.
04:49
So when I was a little girl, if I said this word, I had to put soap on my toothbrush and
64
289520
5000
Entonces, cuando era niña, si decía esta palabra, tenía que poner jabón en mi cepillo de dientes y
04:54
brush my teeth with soap just because I said this word.
65
294520
4040
cepillarme los dientes con jabón solo porque decía esta palabra.
04:58
So you know, don't say it too much.
66
298560
2720
Así que ya sabes, no lo digas demasiado.
05:01
Alright, so today, I hope that you have been able to learn the difference between pronouncing
67
301280
6760
Muy bien, hoy espero que hayas podido aprender la diferencia entre pronunciar la
05:08
"e" and "i."
68
308040
3000
"e" y la "i".
05:11
I hope you have a great time.
69
311040
2640
Espero que la pases muy bien.
05:13
Please go to www.engvid.com where you can see more great English videos for free.
70
313680
5800
Vaya a www.engvid.com donde podrá ver más videos en inglés gratis.
05:19
Bye.
71
319480
23520
Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7