Silent Letters: When NOT to pronounce B, D, and L in English

1,645,532 views ・ 2016-08-09

English with Emma


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hi, there. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you about silent sounds.
0
2382
5338
Cześć. Nazywam się Emma iw dzisiejszym filmie nauczę Cię cichych dźwięków.
00:07
So I'm going to teach you about "b", "d", and "l" in words where we don't pronounce
1
7876
7703
Nauczę cię więc o „b”, „d” i „l” w słowach, których nie wymawiamy
00:15
them. So, this is a pronunciation video, as well as a spelling video. Okay? So, if you
2
15579
4901
. To jest film z wymową, a także film z pisownią. Dobra? Jeśli więc
00:20
have trouble with pronunciation and spelling, this video is for you.
3
20480
3600
masz problemy z wymową i pisownią, ten film jest dla Ciebie.
00:24
So, I'm going to first explain... Actually, let's first look at a couple words. I have
4
24080
5669
Więc najpierw wyjaśnię... Właściwie, spójrzmy najpierw na kilka słów. Mam
00:29
the word, here: "climb", "Wednesday", and "walk". These words have something that's
5
29749
8630
tu słowo: „wspinaczka”, „środa” i „spacer”. Te słowa mają
00:38
the same in all of them. Okay? They have multiple things that's the same in all of them, but
6
38379
6051
w sobie coś takiego samego. Dobra? Mają wiele rzeczy, które są takie same we wszystkich, ale
00:44
I want you to listen for the pronunciation. "Climb". Is there something in here we don't
7
44430
6719
chcę, żebyś posłuchał wymowy. "Wspinać się". Czy jest tu coś, czego nie
00:51
pronounce? "Climb". If you said: "'b'. We do not pronounce the 'b'", you are correct.
8
51149
8541
wymawiamy? "Wspinać się". Jeśli powiedziałeś: „b”. My nie wymawiamy „b”, masz rację. A
00:59
What about "Wednesday"? "Wednesday". Am I pronouncing the "d" in this? "Wednesday".
9
59690
7902
„środa”? "Środa". Czy wymawiam w tym „d”? "Środa".
01:07
No. I do not pronounce the "d". Okay? And what about "walk"? "Walk". Is there something
10
67617
9813
Nie. Nie wymawiam „d”. Dobra? A co z "chodzeniem"? "Chodzić". Czy jest coś, czego
01:17
I'm not pronouncing in this word? "Walk". Do I pronounce every letter? No. "Walk". Okay,
11
77430
8600
nie wymawiam w tym słowie? "Chodzić". Czy wymawiam każdą literę? Nie. „Spacer”. Ok,
01:26
so the "l"... If you said: "The 'l'", I'm not pronouncing the "l", you're correct. So,
12
86030
4290
więc „l”... Jeśli powiedziałeś: „l”, nie wymawiam „l”, masz rację. Więc
01:30
in this video we're going to look at a bunch of words, and we're going to learn some rules
13
90320
3990
w tym filmie przyjrzymy się kilku słowom i nauczymy się kilku zasad
01:34
with their pronunciation when we don't pronounce these sounds or these letters. Okay?
14
94310
6423
ich wymowy, kiedy nie wymawiamy tych dźwięków lub tych liter. Dobra?
01:40
So let's get started with words like "climb", the silent "b". Okay? So, silent "b" means
15
100758
7662
Zacznijmy więc od słów takich jak „wspinaczka”, ciche „b”. Dobra? Tak więc ciche „b” oznacza
01:48
sometimes in a word we do not pronounce a "b". When is this true? Well, the first rule
16
108420
5800
czasem jednym słowem, że nie wymawiamy „b”. Kiedy to prawda? Cóż, pierwsza zasada dotycząca
01:54
with the silent "b" is we don't pronounce "b" when there's an "m" before it. Okay? So
17
114220
7800
niemego „b” jest taka, że ​​nie wymawiamy „b”, gdy przed nim jest „m”. Dobra? Więc
02:02
you notice "b"... "mb". If you see an "m" and a "b" right after it, the "b" becomes
18
122020
8010
zauważyłeś "b"... "mb". Jeśli zobaczysz „m” i „b” zaraz po nim, „b”
02:10
silent. So, we don't ever say: "Clim-b", no, no, no. We say: "Clime". For spelling, we
19
130030
7340
ucichnie. Więc nigdy nie mówimy: „Clim-b”, nie, nie, nie. Mówimy: „Klima”. Jeśli chodzi o pisownię,
02:17
have the "b", but for pronunciation, we don't.
20
137370
3060
mamy „b”, ale jeśli chodzi o wymowę, nie.
02:20
So, let's look at some other words. "Dumb". Okay? Do you hear a "b" sound in there? "Dumb".
21
140430
8462
Spójrzmy więc na inne słowa. "Głupi". Dobra? Słyszysz tam dźwięk "b"? "Głupi".
02:28
No. So, again, you'll notice there's an "m" and a "b", we see the "m", so we know no pronunciation
22
148917
8123
Nie. Więc znowu zauważysz, że jest "m" i " b", widzimy "m", więc nie znamy wymowy
02:37
of the "b" sound. For those of you who don't know the word "dumb", it means the same thing
23
157040
5339
dźwięku "b". Dla tych z was, którzy nie znają słowa „głupi”, oznacza ono to samo,
02:42
as stupid. You know, "That man is very dumb", "That man is very stupid", they have the same
24
162379
6190
co „głupi”. Wiesz, „Ten człowiek jest bardzo głupi”, „ Ten człowiek jest bardzo głupi”, mają to samo
02:48
meaning. Okay, we have another word, here: "comb". Okay? So, "comb" is like you comb
25
168569
7030
znaczenie. Dobra, mamy tu inne słowo: "grzebień". Dobra? Tak więc „grzebień” jest jak czesanie
02:55
your hair in the morning. Do you hear the "b" sound? "Comb". No, there's no "b" sound,
26
175599
7931
włosów rano. Słyszysz dźwięk „b” ? "Grzebień". Nie, nie ma dźwięku „b”,
03:03
because again, we have this "m", so that means no "b" pronunciation. Okay.
27
183530
6789
ponieważ znowu mamy to „m”, więc oznacza to brak wymowy „b”. Dobra.
03:10
You see this? This is a "thumb". We have our fingers and our thumb. Now, what do you notice
28
190319
7971
Widzisz to? To jest „kciuk”. Mamy palce i kciuk. A teraz, co zauważyłeś
03:18
in the spelling of this? You're going to notice a pattern, here. We have "m", so do we pronounce
29
198290
7160
w pisowni tego? Zauważysz tutaj pewien wzór. Mamy „m”, więc czy wymawiamy
03:25
the "b"? No, we do not pronounce the "b". So, we don't say: "Thum-b". No. We say: "Thum".
30
205450
9390
„b”? Nie, nie wymawiamy „b”. Dlatego nie mówimy: „Kciuk-b”. Nie. Mówimy: „Thum”.
03:34
Okay, "bomb". If you think about a bomb, an explosion. Right? "Bomb". Again, same rule,
31
214840
7920
Ok, "bomba". Jeśli myślisz o bombie, eksplozji. Prawidłowy? "Bomba". Ponownie ta sama zasada,
03:42
if you have an "m", you do not pronounce the "b". So we don't say: "Bom-b", no. We say:
32
222760
5332
jeśli masz „m”, nie wymawiasz „b”. Więc nie mówimy: „Bom-b”, nie. Mówimy:
03:48
"Bom", and we get rid of this. Okay, the last word we'll look at for "mb" pronunciation:
33
228178
8181
„Bom” i pozbywamy się tego. OK, ostatnie słowo, na które spojrzymy przy wymowie „mb”:
03:56
"limb". So, your limbs are your arms and your legs. Okay? So, arms and legs are the same
34
236359
9591
„kończyna”. Więc twoje kończyny to twoje ręce i nogi. Dobra? Tak więc ręce i nogi są tym samym,
04:05
thing as your limbs. Now, do we pronounce the "b", here? If you said: "No", you are
35
245950
6610
co twoje kończyny. Czy tutaj wymawiamy "b"? Jeśli powiedziałeś: „Nie”, masz
04:12
correct, because as you can see, there's an "m", so we don't pronounce the "b".
36
252560
4470
rację, ponieważ jak widzisz, jest „m”, więc nie wymawiamy „b”.
04:17
Okay, so there's another rule when it comes to "b" pronunciation. Okay. I want you to
37
257030
8320
Okay, więc jest jeszcze jedna zasada, jeśli chodzi o wymowę „b”. Dobra. Chcę, żebyś
04:25
now look over here. "b" and "t". This word: "debt". Do you hear the "b" in the pronunciation?
38
265350
9851
teraz spojrzał tutaj. „b” i „t”. To słowo: „dług”. Słyszysz „b” w wymowie?
04:35
"Debt". You shouldn't hear the "b". I did not pronounce the "b", because when you have
39
275226
5314
"Dług". Nie powinieneś słyszeć „b”. Nie wymawiałem „b”, ponieważ kiedy masz
04:40
"b" and right after "t", usually you don't pronounce the "b". There are always exceptions
40
280540
7580
„b” i zaraz po „t”, zwykle nie wymawia się „b”. Zawsze są wyjątki
04:48
to this rule, but in general, if you see "b" and "t", usually you do not pronounce the
41
288120
6980
od tej reguły, ale generalnie, jeśli widzisz „b” i „t”, zazwyczaj nie wymawiasz
04:55
"b". So, "debt". I've heard many students say: "De-bt", and they get really tongue twisted.
42
295100
7590
„b”. A więc „dług”. Słyszałem, jak wielu studentów mówi: „De-bt” i naprawdę kręci im się język.
05:02
We don't... Don't worry about that, because you don't have to pronounce the "b".
43
302690
3821
My nie... Nie martw się tym, bo nie musisz wymawiać "b".
05:06
Okay, let's look at some of our other words. "Doubt". Again, if you like the band No Doubt,
44
306995
8345
Dobra, spójrzmy na inne nasze słowa. "Wątpliwość". Ponownie, jeśli lubisz zespół No Doubt,
05:15
okay, with Gwen Stefani, her old band, you don't have to worry because you don't pronounce
45
315340
4630
w porządku, z Gwen Stefani, jej starym zespołem, nie musisz się martwić, ponieważ nie wymawiasz „
05:19
the "b", it's just: "Dout". This word: "subtle" is a word many native speakers make mistakes
46
319970
8790
b”, po prostu: „Dout”. To słowo: „subtelny” to słowo, z którym wielu native speakerów popełnia błędy
05:28
with, because native speakers actually see the "b" and they really want to say it, but
47
328760
6460
, ponieważ native speakerzy faktycznie widzą „b” i naprawdę chcą to powiedzieć, ale
05:35
it's incorrect. We don't say: "Sub-tle". No. You don't need to worry about the "b" again
48
335220
6000
jest to niepoprawne. Nie mówimy: „subtelny”. Nie. Nie musisz się znowu martwić o „b”,
05:41
because right after it is a "t", so we can get rid of this. "Sutle", "sutle", okay? So,
49
341220
9330
ponieważ zaraz po nim jest „t”, więc możemy się tego pozbyć. "Sutle", "sutle", dobrze? Więc
05:50
now let's look at silent d's and when we don't pronounce d's in words.
50
350550
6435
teraz spójrzmy na ciche d i kiedy nie wymawiamy d słownie.
05:58
Okay, so the next sound we're going to look at is when we don't pronounce "d". Okay? So,
51
358299
7551
Dobra, następnym dźwiękiem, któremu się przyjrzymy, jest brak wymawiania „d”. Dobra? Tak więc,
06:05
our first rule about silent "d" is: "D" is not pronounced in... When you see spelled "g"
52
365850
8140
nasza pierwsza zasada dotycząca niemego "d" brzmi: "D" nie wymawia się w... Kiedy widzisz pisane "g"
06:13
and "d" together. Okay? So, for example, there's a job, "judge", like Judge Judy. It's similar
53
373990
9330
i "d" razem. Dobra? Na przykład istnieje praca „sędzia”, taka jak sędzia Judy. To jest podobne
06:23
to a lawyer, not exactly. But if you know the word "judge", we don't say: "Jud-ge",
54
383320
6690
do prawnika, ale nie do końca. Ale jeśli znasz słowo „sędzia”, nie mówimy: „sędzia”,
06:30
okay? We don't pronounce the "d". So, just cross that off: "juge". A lot of these words
55
390010
8560
dobrze? Nie wymawiamy „d”. Więc po prostu wykreśl to: „sędzia”. Wielu z tych słów
06:38
you might not know. That's okay if you don't know these words. Part of this is just actually
56
398570
4560
możesz nie znać. W porządku, jeśli nie znasz tych słów. Częścią tego jest po prostu
06:43
learning the rule, so when you do learn these words in the future or you learn other words,
57
403130
5780
nauczenie się reguły, więc kiedy nauczysz się tych słów w przyszłości lub nauczysz się innych słów,
06:48
you'll know how to pronounce them.
58
408910
1980
będziesz wiedział, jak je wymówić.
06:51
"Hedge". Okay? A hedge is similar to a bush or, you know, it's not exactly a tree, but
59
411588
7222
"Żywopłot". Dobra? Żywopłot jest podobny do krzaka lub, wiesz, nie jest dokładnie drzewem, ale
06:58
it's a type of plant. "Hedge", again, you say "d" and "g" together,
60
418810
5850
rodzajem rośliny. "Hedge", znowu, mówisz "d" i "g" razem,
07:05
we don't pronounce the "d".
61
425657
2318
nie wymawiamy "d".
07:08
"Pledge". Okay? "Pledge", again... All of these, actually, kind of rhyme. You
62
428179
7281
"Zastaw". Dobra? "Pledge", znowu... Właściwie to wszystko to rodzaj rymów.
07:15
see the "d" and the "g" together, we don't pronounce the "d". "Grudge". "Grudge", same
63
435460
7630
Widzisz "d" i "g" razem, nie wymawiamy "d". "Uraza". „Uraza”, ta sama
07:23
rule, "d" and "g" together. "Gruge". "Dodge". Okay? "d" and "g" are together, so we get
64
443090
9530
zasada, „d” i „g” razem. „Grużyna”. "Unik". Dobra? "d" i "g" są razem, więc
07:32
rid of... "Doge". So, again, if you see "d" and "g", don't pronounce the "d".
65
452620
7660
pozbywamy się... "Doża". Więc znowu, jeśli widzisz „d” i „g”, nie wymawiaj „d”.
07:40
The other time "d" is not pronounced, there are certain words where we don't pronounce
66
460280
4330
Innym razem „d” nie jest wymawiane, są pewne słowa, w których nie wymawiamy
07:44
the "d". I don't know the exact reason why. This probably has to do with the history of
67
464610
4940
„d”. Nie znam dokładnego powodu. Ma to prawdopodobnie związek z historią
07:49
the language. So, I've given some common words where we just don't pronounce the "d". The
68
469550
6160
języka. Podałem więc kilka popularnych słów, w których po prostu nie wymawiamy „d”.
07:55
first one is: "Wednesday". Okay? For days of the week, we don't say: "Wed-nes-day".
69
475710
7528
Pierwszy to: „Środa”. Dobra? W przypadku dni tygodnia nie mówimy: „środa-dzień”.
08:03
We say: "Wensday". So it's actually two syllable... Syllables. "Wens-day". "Wensday". So, actually
70
483558
12142
Mówimy: „Środa”. Więc to właściwie dwie sylaby... Sylaby. „Wens-dzień”. „Środa”. Więc właściwie
08:15
this "e" you can even take out. "Wensday". Okay? Also, if you like to eat sandwiches,
71
495700
8740
to "e" można nawet wyjąć. „Środa”. Dobra? Poza tym, jeśli lubisz jeść kanapki,
08:24
you don't need to say: "Sand-wich", okay? We say: "Sanwich". So the "d" is silent. "Sanwich".
72
504440
10490
nie musisz mówić: „Kanapka”, dobrze? Mówimy: „Sanwich”. Więc „d” milczy. „Sanwicz”.
08:34
And finally, sometimes you want to talk about, you know, men who are handsome. And by the
73
514930
5329
I wreszcie, czasami chcesz porozmawiać o, no wiesz, mężczyznach, którzy są przystojni. A tak przy
08:40
way, with this word "handsome", it kind of means beautiful or pretty, but it's for...
74
520259
5591
okazji, to słowo "przystojny" oznacza poniekąd piękny lub ładny, ale to jest dla...
08:45
Usually for men. We don't usually talk about handsome women. That has a bit of a different
75
525825
4575
Zazwyczaj dla mężczyzn. Zwykle nie rozmawiamy o przystojnych kobietach. To ma trochę inne
08:50
meaning. So, when we talk about men who are good looking, we use the word "handsome".
76
530425
5175
znaczenie. Kiedy więc mówimy o przystojnych mężczyznach, używamy słowa „przystojny”.
08:55
I know you see the word, here, "hand", but we don't say: "Hand-some". We say: "Hansome",
77
535600
6679
Wiem, że widzisz tutaj słowo „ręka”, ale nie mówimy: „Przystojny”. Mówimy: „Hansome”,
09:02
so it's as if this "d" isn't there. All right, so that's... So we've talked about silent
78
542279
5651
więc to tak, jakby tego „d” tam nie było. W porządku, więc to jest... Rozmawialiśmy o cichych
09:07
b's and silent d's, now let's look at silent l's.
79
547930
4602
b i cichych d, teraz spójrzmy na ciche l.
09:12
So, "l" is silent in words like: "calm" and "talk". Okay? So, what's the rule for this?
80
552885
6771
Tak więc „l” milczy w słowach takich jak: „spokojny” i „rozmowa”. Dobra? Więc jaka jest na to reguła?
09:19
When do we not pronounce "l"? Well, we don't pronounce "l" after "a", "o", or "u". So,
81
559681
9458
Kiedy nie wymawiamy „l”? Cóż, nie wymawiamy „l” po „a”, „o” lub „u”. Tak więc
09:29
after these vowels, we usually don't pronounce "l", although there always are exceptions.
82
569139
6390
po tych samogłoskach zwykle nie wymawiamy „l”, chociaż zawsze są wyjątki.
09:35
Okay? So if you come across a word where you do pronounce it, this is the general rule,
83
575529
6870
Dobra? Więc jeśli natkniesz się na słowo, w którym je wymawiasz, jest to ogólna zasada
09:42
and there are exceptions. So, "calm". Okay? This is similar to relax. "c-a-l-m", we see
84
582399
8750
i są wyjątki. Tak spokojny". Dobra? To jest podobne do relaksu. „c-a-l-m”, widzimy
09:51
the "a" here, so as a result: "com". We don't say: "Ca-lm". No. "Com". All right. A lot
85
591149
11740
tutaj „a”, więc w rezultacie: „com”. Nie mówimy: „Ca-lm”. Bez komentarza". W porządku. Wielu
10:02
of students, this is a very important word: "talk". Okay? A lot of students want to say:
86
602889
5711
studentów, to jest bardzo ważne słowo: "dyskusja". Dobra? Wielu uczniów chce powiedzieć:
10:08
"Ta-lk". "I ta-lked to my friend." We don't pronounce the "l", so we say: "Tak". Another
87
608600
9979
„Ta-lk”. – Rozmawiałem z moim przyjacielem. Nie wymawiamy „l”, więc mówimy: „Tak”. Kolejne
10:18
very important word, okay, we have the "a", so this means this "l" is silent: "Wak".
88
618579
6776
bardzo ważne słowo, dobrze, mamy „a”, więc oznacza to, że to „l” jest nieme: „Wak”.
10:27
I know a lot of students have trouble with the pronunciation of "l", so this is really nice
89
627316
4193
Wiem, że wielu uczniów ma problem z wymową „l”, więc to
10:31
for you because these words you don't have to worry about pronouncing "l" at all. "Half".
90
631509
6711
dla ciebie naprawdę miłe, ponieważ tych słów nie musisz się w ogóle martwić wymawianiem „l”. "Połowa".
10:38
So, again, "half", no "l" because we have the "a" here. Okay.
91
638220
6589
Więc znowu "połowa", bez "l", ponieważ mamy tutaj "a". Dobra.
10:44
Now, these are our modals: "would", "should", "could". "Would", "should", "could". We have
92
644809
7371
To są nasze modały: „chciałby”, „powinien”, „mógłby”. „Czy”, „powinien”, „mógłby”. Mamy
10:52
"o" and "u", so afterwards, you don't need to worry about this "l"; it's silent. So,
93
652180
6969
„o” i „u”, więc później nie musisz się martwić o to „l”; jest cicho.
10:59
we say: "Woud", "shoud", "coud". Okay? All right. This word, a lot of people mispronounce.
94
659149
10091
Mówimy więc: „Woud”, „houd”, „coud”. Dobra? W porządku. To słowo, wiele osób źle wymawia. To
11:09
It's a type of fish that people like to eat: "salmon". A lot of students want to say: "Sal-mon".
95
669240
8312
rodzaj ryby, którą ludzie lubią jeść: „łosoś”. Wielu uczniów chce powiedzieć: „łosoś”.
11:17
"I like sal-mon." Don't worry about the "l", it's silent. "Samon".
96
677763
7667
„Lubię łososia”. Nie martw się o "l", jest ciche. „Samona”.
11:25
Our next word: "folk", it means people. If you ever watch President Obama giving a speech,
97
685790
7820
Nasze następne słowo: „folk”, oznacza ludzi. Jeśli kiedykolwiek widziałeś, jak prezydent Obama wygłasza przemówienie,
11:33
he always used the word "folks", okay? He always says, you know... He's always talking...
98
693610
5570
zawsze używał słowa „ludzie”, dobrze? On zawsze mówi, wiesz... On zawsze mówi...
11:39
Instead of the word "people", he uses the word "folk" which is a little bit more informal.
99
699180
5581
Zamiast słowa "ludzie" używa słowa "folk", które jest trochę bardziej nieformalne.
11:44
So, with the word "folk", there is no "l" pronunciation. "Fok". "Chalk", same thing.
100
704956
8799
Tak więc ze słowem „folk” nie ma wymowy „l” . „Fok”. „Kreda”, to samo.
11:53
Again, we have the "a" here, which means no "l". "Chak". And I've already explained "could".
101
713810
7540
Ponownie mamy tutaj „a”, co oznacza brak „l”. „Czak”. I już wyjaśniłem „może”.
12:01
The last word where... And there's many, these are just some examples of some common words.
102
721350
5409
Ostatnie słowo, w którym... A jest ich wiele, to tylko kilka przykładów popularnych słów.
12:07
"Calf". Okay? So, a "calf" is a baby cow. For this word, "calf", you do not need to
103
727115
7784
"Łydka". Dobra? Tak więc „cielę” to młoda krowa. W przypadku tego słowa „cielę” nie trzeba
12:14
pronounce the "l"; it is silent. All right.
104
734899
4500
wymawiać „l”; jest cicho. W porządku.
12:19
So, there are many silent sounds in English which you don't have to pronounce. You might
105
739399
6071
Tak więc w języku angielskim jest wiele cichych dźwięków, których nie trzeba wymawiać. Możesz
12:25
see them in the spelling, but just because you see them written does not mean you have to pronounce it.
106
745470
5491
zobaczyć je w pisowni, ale to, że widzisz je zapisane, nie oznacza, że ​​​​musisz to wymówić.
12:31
So, what I'd like you to do is come visit our website at www.engvid.com,
107
751082
5235
Więc chciałbym, żebyś odwiedził naszą stronę internetową www.engvid.com,
12:36
and there you can practice all of these by taking our quiz.
108
756342
3718
gdzie możesz przećwiczyć to wszystko, rozwiązując nasz quiz.
12:40
There's also other videos
109
760193
2176
Są też inne filmy
12:42
on pronunciation, so I highly recommend you visit our website. Until next time, take care.
110
762369
5395
na temat wymowy, więc gorąco polecam odwiedzenie naszej strony internetowej. Do następnego razu, uważaj.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7