Writing in English: Comma Splices & 4 easy ways to fix them

1,030,100 views ・ 2012-05-02

English with Emma


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there. My name is Emma, and today we have a slightly advanced lesson. So for some of
0
0
7000
Ciao. Mi chiamo Emma e oggi abbiamo una lezione leggermente avanzata. Quindi per alcuni di
00:11
you beginners, this might be a little too advanced. So what we're going to talk about
1
11000
4800
voi principianti, questo potrebbe essere un po' troppo avanzato. Quindi quello di cui parleremo
00:15
are comma splices. So before I begin explaining what a comma splice is, I want to do a little
2
15800
6440
sono le giunzioni con virgola. Quindi, prima di iniziare a spiegare cos'è una giunzione con virgola, voglio fare un piccolo
00:22
quiz. So I have four sentences up here. I want you to read them. We'll read them together,
3
22240
6960
quiz. Quindi ho quattro frasi quassù. Voglio che tu li legga. Li leggeremo insieme
00:29
and I want you to tell me in which sentences do I use a comma correctly, and in which sentences
4
29200
6960
e voglio che tu mi dica in quali frasi uso correttamente una virgola e in quali frasi
00:36
have I made a mistake. So question number one, "Black bears are beautiful, they have
5
36160
7000
ho sbagliato. Quindi domanda numero uno: "Gli orsi neri sono belli, hanno
00:43
shiny coats." Question number two, "I love watching movies, I hate watching TV." Number
6
43800
7000
il pelo lucido". Domanda numero due: "Adoro guardare i film, odio guardare la TV". Numero
00:50
three, "My friend, comma, a student at the University of Toronto, comma, lives on campus."
7
50800
7000
tre: "Il mio amico, virgola, uno studente dell'Università di Toronto, virgola, vive nel campus".
01:00
And number four, "I watched soccer yesterday, comma, it was boring." So take a second, look
8
60800
6520
E numero quattro: "Ieri ho guardato il calcio, virgola, era noioso". Quindi prenditi un secondo, guardali
01:07
at them, figure out which ones you think are correct and incorrect. So number one, this
9
67320
7000
, scopri quali pensi siano corretti e quali errati. Quindi numero uno, questa
01:14
sentence is incorrect. In this sentence, we have an example of a comma splice. So pretty
10
74320
7000
frase non è corretta. In questa frase, abbiamo un esempio di giunzione con virgola. Quindi più o
01:25
much, just to give you some background, what a comma splice is, is when we have two sentences,
11
85680
6840
meno, solo per darti un'idea di base, cos'è una giunzione con virgola, quando abbiamo due frasi,
01:32
so each sentence has a subject and a verb, second part has a subject and a verb, and
12
92520
7000
quindi ogni frase ha un soggetto e un verbo, la seconda parte ha un soggetto e un verbo, e
01:39
they're incorrectly put together with just a comma. So look at number two, "I love watching
13
99520
7000
sono messi insieme in modo errato con solo una virgola. Quindi guarda il numero due: "Adoro guardare
01:47
movies, comma, I hate watching TV." So in this case, again, we've made the same mistake.
14
107560
6720
i film, virgola, odio guardare la TV". Quindi in questo caso, ancora una volta, abbiamo commesso lo stesso errore.
01:54
So this sentence is incorrect. We have a complete sentence, "I love watching movies." If I put
15
114280
6240
Quindi questa frase non è corretta. Abbiamo una frase completa, "Adoro guardare i film". Se metto
02:00
a period here, it could stand alone. Second sentence, "I hate watching TV." It has a subject
16
120520
5960
un punto qui, potrebbe stare da solo. Seconda frase, "Odio guardare la TV". Ha un soggetto
02:06
and a verb, it's a sentence, but we've just put a comma between them, they're incorrectly
17
126480
5360
e un verbo, è una frase, ma abbiamo appena messo una virgola tra di loro, sono combinati in modo errato
02:11
combined. Number three, "My friend, comma, a student at the University of Toronto, comma,
18
131840
6720
. Numero tre: "Il mio amico, virgola, uno studente dell'Università di Toronto, virgola,
02:18
lives on campus." This sentence is actually correct. So this one, you can give a big check
19
138560
5360
vive nel campus". Questa frase è effettivamente corretta. Quindi questo, puoi dare un grande
02:23
mark. We're not making a comma splice mistake. We don't have two separate sentences in here
20
143920
5880
segno di spunta. Non stiamo commettendo un errore di giunzione con virgola. Non abbiamo due frasi separate qui
02:29
combined with a comma. Finally, number four, "I watched soccer yesterday, comma, it was
21
149800
5960
combinate con una virgola. Infine, numero quattro: "Ieri ho guardato il calcio, virgola, era
02:35
boring." Do you think this is a case of a comma splice? Well, if you look at it, you
22
155760
5600
noioso". Pensi che questo sia un caso di giunzione con virgola? Bene, se lo guardi,
02:41
have the subject, "I", the verb in the first sentence. In the second sentence, you have
23
161360
6640
hai il soggetto, "io", il verbo nella prima frase. Nella seconda frase, hai
02:48
"it", which is a subject, and a verb. So again, you have two separate sentences that have
24
168000
7000
"it", che è un soggetto, e un verbo. Quindi, di nuovo, hai due frasi separate che sono
02:55
just been combined with a comma. Now, comma splices are some of the most common mistakes
25
175360
7000
state appena combinate con una virgola. Ora, le giunzioni con virgola sono alcuni degli errori più comuni che
03:02
I see in writing, both with ESL students and with native speakers. They're very easy to
26
182360
5760
vedo nella scrittura, sia con gli studenti ESL che con i madrelingua. Sono molto facili da
03:08
make. Students often, they don't recognize them. They know they're a mistake, but in
27
188120
4440
realizzare. Gli studenti spesso, non li riconoscono. Sanno di essere un errore, ma nella
03:12
their own writing, they just don't see them. And so it's important when you do any piece
28
192560
6160
loro stessa scrittura semplicemente non li vedono. E quindi è importante quando scrivi qualcosa
03:18
of writing, double check. Make sure you're not making this type of mistake.
29
198720
4680
, ricontrolla. Assicurati di non commettere questo tipo di errore.
03:23
So in this video, we're going to talk about four different ways to fix a comma splice.
30
203400
7000
Quindi in questo video parleremo di quattro modi diversi per correggere una giunzione con virgola.
03:30
Okay? Now, the very first way is very simple. So like I said, a comma splice is when you
31
210400
6600
Va bene? Ora, il primo modo è molto semplice. Quindi, come ho detto, una giunzione con virgola è quando
03:37
put two sentences together with just a comma. So because we have two sentences, the simplest
32
217000
5640
metti insieme due frasi con solo una virgola. Quindi siccome abbiamo due frasi, la cosa più semplice
03:42
thing to do, if I want to make this correct, is turn this comma into a period, and then
33
222640
7000
da fare, se voglio che sia corretto, è trasformare questa virgola in un punto, e poi
03:50
just make "they" a capital. So now the sentence becomes, "Black bears are beautiful. They
34
230400
6840
rendere "loro" una maiuscola. Quindi ora la frase diventa: "Gli orsi neri sono belli.
03:57
have shiny coats." They're two separate sentences. This is the easiest way to correct a comma
35
237240
4640
Hanno il pelo lucido". Sono due frasi separate. Questo è il modo più semplice per correggere una giunzione con virgola
04:01
splice.
36
241880
2480
.
04:04
Another alternative is using a coordinating conjunction. So what are coordinating conjunctions
37
244360
7000
Un'altra alternativa è usare una congiunzione coordinativa. Quindi cosa sono
04:11
again? These are what are known as "FANBOYS". So "FAN" stands for "for", "and", "nor", "but",
38
251360
17000
di nuovo le congiunzioni coordinanti? Questi sono quelli che sono conosciuti come "FANBOYS". Quindi "FAN" sta per "per", "e", "né", "ma",
04:28
"or", "yet", and "so". These are what are known as coordinating conjunctions. You can
39
268360
10200
"o", "ancora" e "così". Queste sono le cosiddette congiunzioni coordinanti. Puoi
04:38
remember them, "FANBOYS". If you use one of these -- and remember, it has to make sense
40
278560
4120
ricordarli, "FANBOYS". Se usi uno di questi -- e ricorda, deve avere senso
04:42
in the context of the sentence. This is another way to deal with comma splices.
41
282680
5640
nel contesto della frase. Questo è un altro modo per gestire le giunzioni con virgola.
04:48
So if I look at the sentence, "I love watching movies. I hate watching TVs." I can choose
42
288320
4080
Quindi, se guardo la frase "Adoro guardare i film. Odio guardare la TV". Posso scegliere
04:52
a "FANBOY". "I love watching movies, but I hate watching TV." And it's important to notice
43
292400
12000
un "FANBOY". "Adoro guardare i film, ma odio guardare la TV". Ed è importante notare che
05:04
the comma stays. We don't remove the comma when we're using these "FANBOYS". So that's
44
304400
6400
la virgola rimane. Non rimuoviamo la virgola quando usiamo questi "FANBOYS". Quindi questo è
05:10
the second way we can correct a comma splice. Like I said, number three was correct. There's
45
310800
6680
il secondo modo in cui possiamo correggere una giunzione con virgola. Come ho detto, il numero tre era corretto. Non c'è
05:17
nothing we have to do with that one.
46
317480
2440
niente che abbiamo a che fare con quello.
05:19
A third way to correct a comma splice is to use what's known as a "semicolon". So a semicolon
47
319920
6640
Un terzo modo per correggere una giunzione con virgola consiste nell'usare il cosiddetto "punto e virgola". Quindi un punto e virgola
05:26
is a piece of punctuation that looks like this. So it has a dot at the top and a comma
48
326560
5240
è un pezzo di punteggiatura che assomiglia a questo. Quindi ha un punto in alto e una virgola
05:31
at the bottom. So we use semicolons when we have an idea, and we add to that idea with
49
331800
6120
in basso. Quindi usiamo il punto e virgola quando abbiamo un'idea e aggiungiamo a quell'idea
05:37
a further linked idea. So for example, "Black bears are beautiful. They have shiny coats."
50
337920
7000
un'ulteriore idea collegata. Quindi, ad esempio, "Gli orsi neri sono belli. Hanno cappotti lucenti".
05:45
Now, this idea about shiny coats, it might be linked to the reason why they're beautiful.
51
345960
6920
Ora, questa idea sui cappotti lucidi, potrebbe essere collegata al motivo per cui sono belli.
05:52
So if this is sort of an added idea, we can use a semicolon. So, "Black bears are beautiful."
52
352880
7000
Quindi se questa è una specie di idea aggiuntiva, possiamo usare un punto e virgola. Quindi, "Gli orsi neri sono belli".
05:59
Semicolon. And you don't need a capital after a semicolon. So it can go back to being a
53
359880
7000
Punto e virgola. E non hai bisogno di una maiuscola dopo un punto e virgola. Quindi può tornare ad essere una
06:07
small letter. "They have shiny coats." So this is the third way to correct a comma splice
54
367360
7000
lettera minuscola. "Hanno cappotti lucidi." Quindi questo è il terzo modo per correggere una giunzione a virgola
06:14
using a semicolon.
55
374880
2040
usando un punto e virgola.
06:16
The final way is to use dependent clauses, transitions for dependent clauses. Now, I
56
376920
6120
L'ultimo modo è usare clausole dipendenti, transizioni per clausole dipendenti. Ora,
06:23
know that sounds a little bit complicated, but when you see what I mean, it's very easy.
57
383040
5040
so che sembra un po' complicato, ma quando capisci cosa intendo, è molto facile.
06:28
We can use words -- use this example -- like "because", "since", "when", "if". These words
58
388080
7000
Possiamo usare parole -- usate questo esempio -- come "perché", "da allora", "quando", "se". Queste parole
06:48
help the sentence to become two sentences -- sorry, an independent clause and a dependent
59
408280
4600
aiutano la frase a diventare due frasi: scusa, una proposizione indipendente e una
06:52
clause. So now, "Black bears are beautiful because" -- and we also need "they" -- "they
60
412880
7000
proposizione dipendente. Quindi ora, "Gli orsi neri sono belli perché" -- e abbiamo anche bisogno di "loro" -- "
07:00
have shiny coats." "Black bears are beautiful since they have shiny coats." "Black bears
61
420920
4920
hanno il pelo lucido". "Gli orsi neri sono belli perché hanno il pelo lucido." "Gli orsi neri
07:05
are beautiful when they have shiny coats." "Black bears are beautiful if they have shiny
62
425840
4040
sono belli quando hanno il pelo lucido." "Gli orsi neri sono belli se hanno
07:09
coats." And again, with "because", "since", "when", "if", you don't need a comma. So whereas
63
429880
7000
il pelo lucido." E ancora, con "because", "since", " when", "if", non serve la virgola. Quindi, mentre
07:16
for the fanboys, for "for", "and", "nor", "but", or "yet", "so", you need a comma here.
64
436880
5960
per i fanboy, per "for", "and", "nor", " but", o "yet", "so", hai bisogno di una virgola qui.
07:22
For "because", "since", "when", "if", we don't use a comma. So again, four ways to deal with
65
442840
6120
Per "because", "since", "when", "if", non usiamo la virgola. Quindi, di nuovo, quattro modi per gestire le
07:28
comma splices -- period, semicolon, one of our fanboys, or making the second part of
66
448960
7000
giunzioni di virgole: punto, punto e virgola, uno dei nostri fanboy o trasformare la seconda parte
07:38
the sentence into a dependent clause. So "because", "since", "when", "if".
67
458880
4680
della frase in una proposizione dipendente. Quindi "perché", "da allora", "quando", "se".
07:43
Thank you for watching this video. For more practice with comma splices, please feel free
68
463560
5400
Grazie per aver guardato questo video. Per ulteriore pratica con le giunzioni a virgola, non esitate
07:48
to visit us at www.engvid.com, where you can do our test on this. Take care until next
69
468960
6120
a visitarci su www.engvid.com, dove potrete fare il nostro test su questo. Abbi cura di te fino alla prossima
07:55
time.
70
475080
20000
volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7