Real English: Talking about men you like

712,894 views ・ 2014-07-15

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello. My name is Emma, and in this video, I am going to teach you some key words, words
0
880
8395
سلام. اسم من اما است و در این ویدیو قصد دارم چند کلمه کلیدی را به شما آموزش دهم، کلماتی
00:09
you can use to describe the boy you like. So imagine: You're in class, and a hot boy
1
9330
7805
که می توانید برای توصیف پسری که دوست دارید استفاده کنید. بنابراین تصور کنید: شما در کلاس هستید، و یک پسر داغ وارد می شود
00:17
walks in -- a hot man. Not a boy -- man. He comes in, and you think, "Wow. That's the
2
17167
6622
-- یک مرد داغ. پسر نیست -- مرد او وارد می‌شود و تو فکر می‌کنی، "وای. این پسری است که
00:23
guy I love. That's the one I want." So you want to tell your friends about him. What
3
23789
5056
دوستش دارم. این همان کسی است که من می‌خواهم." بنابراین می خواهید در مورد او به دوستان خود بگویید.
00:28
do you say? How do you describe him? Well, I have a bunch of expressions to help you
4
28861
7141
چه می گویید؟ چگونه او را توصیف می کنید؟ خوب، من یکسری عبارات دارم که به شما کمک
00:36
describe the man of your dreams or your boyfriend -- someone you're dating. How do you describe
5
36050
6490
می‌کند مرد رویاهایتان یا دوست پسرتان را توصیف کنید -- کسی که با او قرار ملاقات دارید.
00:42
the boy you like to your friends? Let's look.
6
42540
3541
پسری را که دوست دارید برای دوستانتان چگونه توصیف می کنید؟ بیایید نگاه کنیم.
00:46
So first of all, I have a bunch of ways to describe how men look. And these are mainly
7
46284
7491
بنابراین اول از همه، من یک سری راه برای توصیف ظاهر مردان دارم. و اینها عمدتاً
00:53
positive. So if you like a guy, your friend will say, "Tell me. What is he like? Tell
8
53800
7285
مثبت هستند. بنابراین اگر از یک پسر خوشت می آید، دوستت می گوید: "به من بگو. او چگونه است؟ به
01:01
me. What is he like?" Okay? And so you might say, "Well, he's manly", meaning -- see keyword
9
61100
11977
من بگو. او چگونه است؟" باشه؟ و بنابراین شما ممکن است بگویید، "خب، او مرد است"، به این معنی - کلمه کلیدی
01:13
"man", yeah? So he's "manly", meaning he likes to do manly things. He likes driving cars
10
73096
9208
"مرد" را ببینید، بله؟ بنابراین او «مرد» است، یعنی دوست دارد کارهای مردانه انجام دهد. او رانندگی
01:22
fast and watching football, and he's a strong man. He drinks beer. He's "manly". Okay? You
11
82329
6131
سریع ماشین و تماشای فوتبال را دوست دارد و مرد قوی ای است. او آبجو می نوشد. او "مرد" است. باشه؟ شما
01:28
might describe a guy like that. You might say, "He's muscular", right? He has big muscles.
12
88460
7589
ممکن است چنین مردی را توصیف کنید. ممکن است بگویید "او عضلانی است"، درست است؟ او عضلات بزرگی دارد.
01:36
"He's muscular." Okay? Maybe you could say, "He's handsome." He's a "handsome" man, meaning
13
96080
9100
"او عضلانی است." باشه؟ شاید بتوانید بگویید: "او خوش تیپ است." او مردی "خوش تیپ" است،
01:45
he looks good. His looks -- yes, he's good-looking. "He's handsome." "He's cute. There's a cute
14
105204
10662
یعنی ظاهر خوبی دارد. قیافه اش -- بله، خوش قیافه است. "او خوشتیپ است." "او ناز است. یک
01:55
boy in my class. I really like him. There's a cute man in my class. I like him." We say,
15
115899
4279
پسر بامزه در کلاس من وجود دارد. من او را خیلی دوست دارم. یک مرد ناز در کلاس من وجود دارد. من او را دوست دارم." ما می گوییم:
02:00
"He's cute." "He's hot. He's hot." When you see him, you feel your cheeks get red? That's
16
120193
8286
"او ناز است." او داغ است. وقتی او را می بینی، احساس می کنی گونه هایت قرمز شده است؟ دلیلش این است
02:08
because he's hot. He's a hot man. So "hot", "cute", and "handsome" -- they all mean pretty
17
128509
7684
که او گرم است. او یک مرد گرم است. بنابراین "دور"، "بانمک" و "خوش تیپ" - همه آنها
02:16
much the same thing. You can also say "sexy". At the bottom. "He's sexy." "He's a very handsome
18
136230
8144
تقریباً یک معنی دارند. شما همچنین می توانید بگویید "سکسی". در پایین. "او سکسی است." "او مرد بسیار زیبایی
02:24
man. He's sexy."
19
144410
1846
است. او سکسی است."
02:26
Okay. "Hairy." You might wonder, "'Hairy.' What does that mean"? "Well, if a man is "hairy",
20
146897
6235
باشه. "مودار." ممکن است تعجب کنید، "مودار است." معنی آن چیست"؟ "خب، اگر مردی "مودار" باشد
02:33
he has a lot of hair -- maybe a lot of hair on his face, maybe his chest, hairy chest.
21
153170
8360
، موهای زیادی دارد - شاید موهای زیادی روی صورتش، شاید سینه اش، سینه پر مو.
02:42
So for me, personally, hairy men, you know -- maybe you would find a hairy man very hot.
22
162632
8042
بنابراین برای من، شخصا، مردان مودار، می دانید - شاید شما
02:50
I put this on the list because you might say a hairy guy walked into the class and think,
23
170720
4628
من این را در لیست قرار دادم زیرا ممکن است بگویید یک پسر مودار وارد کلاس شد و فکر کرد:
02:55
"Wow. He's hot. He's a little hairy." But if he's hairy, he's probably manly.
24
175387
6965
"وای. او جذاب است. او کمی پشمالو است." اما اگر مودار باشد، احتمالاً مرد است.
03:03
Another expression, "lanky". "Oh, he's tall and lanky." "Lanky" is not muscular. It's
25
183508
11786
تعبیر دیگر "لاغر". "اوه، او قد بلند و لاغر است." "لانکی" عضلانی نیست.
03:15
where the guy is sort of skinny. But he's still very handsome. "He's lanky." He's a
26
195320
7687
جایی است که آن مرد یک جورهایی لاغر است. اما او هنوز هم است. خیلی خوش تیپ است. "او لاغر است." او
03:23
little skinny. But usually we say, "He's tall and lanky." So it's similar to "skinny".
27
203040
7000
کمی لاغر است. اما معمولاً ما می گوییم: "او قد بلند و لاغر است." بنابراین شبیه "لاغر" است.
03:31
Okay. What about personality? How would you describe his personality to your friends?
28
211020
4640
بسیار خوب. در مورد شخصیت چطور؟ شخصیت او را چگونه برای دوستان خود توصیف می کنید؟
03:35
Well, you might say, "He's suave. He's suave." If a guy is "suave", it means when you go
29
215660
7910
خوب ممکن است بگویید، "او خوش اخلاق است. او خوش تیپ است. " اگر پسری "مطلوب" باشد، به این معنی است که وقتی
03:43
to the restaurant, he will hold the door open for you. He will pay for the meal. "He's suave."
30
223590
6940
به رستوران می روید، در را برای شما باز نگه می دارد. او هزینه غذا را پرداخت می کند. "او خوش سلیقه است.
03:50
It means he's very good with women. He knows what women want. "He's suave." Similarly,
31
230530
6999
" یعنی با زن ها خیلی خوب است. او می داند که زنان چه می خواهند. "او دلپذیر است." به همین ترتیب
03:57
a "smooth talker". If a man is a "smooth talker", it means he's very good with what he says.
32
237576
8182
، "صاف سخن".
04:05
He knows how to wine and dine you. He knows how to make you fall in love with him. A smooth
33
245789
6391
چگونه می توان شما را عاشق او کرد. یک آدم آرام
04:12
taker is a guy who is very good at talking and he can get you to like him.
34
252180
5497
مردی است که در صحبت کردن بسیار خوب است و می تواند شما را وادار کند که او را دوست داشته باشید.
04:18
"Charming." Okay? In fairy tales, Disney movies -- if you've ever seen a Disney movie, the
35
258630
7446
یک فیلم دیزنی را دیده اید،
04:26
men are always very charming. When they talk, it means you start to really like them. When
36
266100
6680
مردها همیشه بسیار جذاب هستند. وقتی صحبت می کنند، به این معنی است که شما واقعاً آنها را دوست دارید. وقتی
04:32
someone is charming you like them very quickly. "He's romantic." Okay? On your birthday, he
37
272780
9334
کسی جذاب است شما را خیلی سریع دوست دارید. "او عاشقانه است." باشه؟ در روز تولد
04:42
gives you flowers. He gives you chocolate. He says very nice things to you about how
38
282130
5370
شما به شما گل می دهد. او به شما شکلات می دهد. او چیزهای بسیار خوبی به شما می گوید که چقدر
04:47
beautiful you are. "He's romantic."
39
287500
3591
زیبا هستید. "او عاشقانه است
04:51
"He's loaded." "Loaded." What does that mean? It means he's rich. Okay? He has lots of money.
40
291864
9680
." "او لود شده است."
05:01
He's loaded. All right?
41
301575
3244
او بارگیری شده است درسته؟
05:05
A "good dresser". "He's a good dresser" means his clothes look nice. He's fashionable. Similarly,
42
305913
8415
یک "کمد خوب". "او یک کمد خوب است" یعنی لباس هایش زیبا به نظر می رسند. او شیک پوش است. به طور مشابه،
05:14
"well-dressed", "He's well-dressed," -- his clothes look good. He knows how to dress well.
43
314336
6433
"خوب لباس پوشیده"، "او خوش لباس است" - لباس های او خوب به نظر می رسند. او خوب لباس پوشیدن را بلد است.
05:21
"Thoughtful." "Oh, he's very thoughtful." Okay. What does this mean? It means he knows
44
321540
8729
"متفکر." "اوه، او بسیار متفکر است." باشه. این یعنی چی؟ این بدان معناست که او می داند
05:30
how to do very nice things. If he's thoughtful, it means he thinks about you, and he does
45
330290
4760
چگونه کارهای بسیار خوبی انجام دهد. اگر او متفکر است، به این معنی است که او به شما فکر می کند و
05:35
nice things. So for example, maybe you had a sad day, you had a bad day, and you felt
46
335050
8248
کارهای خوبی انجام می دهد. به عنوان مثال، شاید شما یک روز غمگین داشته اید، یک روز بد داشته اید، و خیلی احساس
05:43
very sad. If he's thoughtful, maybe he will give you flowers to make you feel happy and
47
343322
7303
ناراحتی کرده اید. اگر متفکر باشد، شاید به شما گل بدهد تا احساس خوشبختی کنید و
05:50
to make you feel better. Or maybe, if he's thoughtful, if he will ask you, "What's wrong?
48
350631
4601
حالتان بهتر شود. یا شاید، اگر او متفکر است، اگر از شما بپرسد "چی شده؟
05:55
What happened?" "He's thoughtful."
49
355240
2749
چه اتفاقی افتاده؟" او متفکر است.
05:58
Some guys are athletic. "Athletic" means they're good at sports. Okay. They like to play sports,
50
358739
6953
بعضی از بچه ها ورزشکار هستند. "اتلتیک" یعنی آنها در ورزش خوب هستند. باشه. آنها دوست دارند ورزش
06:05
and they're good at sports. And usually, if you see someone who's athletic, sometimes
51
365731
4658
کنند و در ورزش مهارت دارند. و معمولاً، اگر فردی را ببینید که ورزشکار است، گاهی اوقات به
06:10
that means they'll be muscular, sometimes not.
52
370389
5434
این معنی است که او عضلانی است، گاهی اوقات نه.
06:16
I love this expression: "a mama's boy". "Mama" is -- it's probably the same in your language.
53
376488
8363
من عاشق این عبارت هستم: "پسر مامان". "ماما" است -- احتمالاً در زبان شما هم همینطور است.
06:24
In most languages, it's ma" or "mama". And so yeah, you're right; it means your mom.
54
384880
6209
در بیشتر زبان‌ها، «مامان» یا «ماما» است. پس بله، درست می‌گویی؛ یعنی مادرت
06:31
A "mama's boy" is a guy who really likes his mom and who does everything his mom says.
55
391089
8221
. «پسر مامان» پسری است که واقعاً مادرش را دوست دارد و هر کاری را که مادرش می‌گوید انجام می‌دهد.
06:39
His mother cooks for him. His mother cleans for him. His mother might tell him what to
56
399381
5489
مادرش آشپزی می‌کند. برای او. مادرش برایش تمیز می کند. مادرش ممکن است به او بگوید چه
06:44
wear. His mother controls him. Okay? A "mama's boy", he listens to everything his mother
57
404870
6829
بپوشد. مادرش او را کنترل می کند. باشه؟ " پسر مامان"، او به هر چیزی که مادرش می گوید گوش می دهد
06:51
says. Some women love mama's boys. Other women don't like mama's boys. But, you know, different
58
411699
7911
. برخی از زن ها پسرهای مامان را دوست دارند. زنان دیگر نه. مثل پسرهای مامان. اما، می دانید،
06:59
people like different things. So you could say, "He's a mama's boy. He likes his mom.
59
419639
3691
افراد مختلف چیزهای مختلفی را دوست دارند. بنابراین می توانید بگویید: "او پسر مامان است. از مامانش خوشش میاد
07:03
He does everything his mom wants him to."
60
423330
3507
او هر کاری که مادرش می خواهد انجام می دهد."
07:07
You might like a "bad boy". Okay? Many girls like the bad boy. The bad boy is the guy who
61
427681
9025
شما ممکن است "پسر بد" را دوست داشته باشید. باشه؟ خیلی از دخترها پسر بد را دوست دارند. پسر بد آن پسری است که
07:16
does bad things. For some reasons, sometimes, bad boys drive women crazy. When they see
62
436770
6619
کارهای بد انجام می دهد. به دلایلی، گاهی اوقات، پسرهای بد، زنان را دیوانه می کنند. وقتی
07:23
a bad boy, they think, "Wow. He's hot. Wow. Did you see how fast he drove that car? He's
63
443389
6560
پسر بدی را می بینند، فکر می کنند: «وای. او جذاب است. وای. دیدی با چه سرعتی اون ماشین رو رانندگی کرد؟ او
07:29
hot. He's a bad boy." Some women don't like bad boys. Some women -- "A bad boy. He's annoying.
64
449949
9411
جذاب است. او پسر بدی است." برخی از زنان پسرهای بد را دوست ندارند. برخی از زنان -- "یک پسر بد. او مزاحم است.
07:39
He's not good." But maybe you like a bad boy. Maybe he comes to school, and he looks really
65
459400
4470
او خوب نیست." اما شاید شما یک پسر بد را دوست دارید. شاید او به مدرسه می آید و واقعاً باحال به نظر می رسد
07:43
cool. Maybe the teacher wants him to do his homework, and he says, "No. I'm not doing
66
463870
5500
. شاید معلم از او می خواهد که تکالیفش را انجام دهد و او می گوید: "نه. من تکالیفم را انجام
07:49
my homework." He's a bad boy.
67
469370
2838
نمی‌دهم." او پسر بدی است.
07:53
You might also like a guy who's a gentleman. A "gentleman" is someone who will hold the
68
473240
6030
شما همچنین ممکن است از یک پسر جنتلمن خوشتان بیاید . "آقا" کسی است که در
07:59
door open for you. Okay? When you go to a restaurant, they'll pull the chair so you
69
479270
5959
را برای شما باز نگه می‌دارد. باشه؟ وقتی به رستوران می‌روید، آنها" صندلی را می کشم تا شما
08:05
sit first. A "gentleman" is someone who is very polite. A very polite person is a gentleman.
70
485229
8152
اول بنشینید. "آقا" کسی است که بسیار مودب است. یک فرد بسیار مودب یک جنتلمن است.
08:14
You might also meet something who's a joker. "He's a joker" means he says funny things
71
494352
7868
شما همچنین ممکن است با کسی روبرو شوید که شوخی است. "او شوخی است" یعنی او همیشه چیزهای خنده داری می گوید.
08:22
all the time. He makes you laugh. Another expression, "flirt". "A flirt." If the guy
72
502240
9676
او شما را به خنده وا می دارد. تعبیر دیگر ، "لاس زدن".
08:31
is a "flirt", it means he knows how to talk to you and make you like him. Like, he will
73
511949
7322
08:40
-- the way he will act will be very, like, "flirty". So you can also say, "He's flirty."
74
520048
7341
او عمل خواهد کرد بسیار، مانند، "لاس زدن". بنابراین شما همچنین می توانید بگویید "او لاس زدن است."
08:50
Okay? So he makes you feel good. "He's a flirt."
75
530297
3448
خوب؟ بنابراین او به شما احساس خوبی می دهد. "او یک معاشقه است."
08:55
Okay. Some other ways we might describe a guy we like. We might say, "He makes me laugh.
76
535362
7946
بسیار خوب. برخی از راه های دیگر که می توانیم یک پسر را توصیف کنیم. ممکن است بگوییم، "او باعث خنده من می شود.
09:03
He makes me laugh. He makes me smile." We might say, if we're talking about his looks,
77
543527
8324
او مرا می خنداند. او باعث می‌شود که لبخند بزنم.» اگر در مورد قیافه‌اش صحبت می‌کنیم، ممکن است بگوییم:
09:11
"He has killer abs." "Abs" is the part of your stomach -- you know when guys do, like,
78
551898
6978
«او شکم قاتل دارد.» «عضله شکم» بخشی از شکم شماست -- می‌دانید که وقتی بچه‌ها مثل
09:18
crunches, they exercise, they get something like this. This is their stomach, and it's
79
558884
10183
کرانچ می‌کنند، ورزش می‌کنند، آنها چیزی شبیه به این می گیرند. این معده آنها است، و
09:29
just very strong, a strong stomach. Those are abs. "He has killer abs." You could also
80
569110
7000
فقط بسیار قوی
09:36
say, "He has a killer smile. He has killer eyes. He has -- he's very handsome."
81
576139
8059
است، شکمی قوی. او چشمان قاتل دارد. او دارد -- او بسیار خوش تیپ است."
09:44
One other expression. We also call these things, "abs" -- we also call them "a six-pack" because
82
584799
9472
یک تعبیر دیگر. ما به این چیزها نیز می گوییم "شکم" -- ما آنها را "یک شش تکه" نیز می نامیم زیرا
09:54
it looks like -- a "six-pack" is like cans, cans of beer. "Six-pack", it looks like abs.
83
594310
7262
به نظر می رسد -- یک "شش تکه" مانند قوطی است. قوطی های آبجو. "Six-pack"، شبیه شکم است.
10:01
So we say, "He has a six-pack", meaning he has a very good-looking stomach.
84
601604
7338
بنابراین ما می گوییم: "او یک شش تکه دارد"، یعنی او شکم بسیار خوبی دارد.
10:09
Okay. So I've given you tons of expressions to use when you talk about boys you like.
85
609262
6035
بسیار خوب. بنابراین من به شما هزاران عبارات را داده ام. وقتی در مورد پسرهایی که دوست دارید صحبت
10:15
I hope you use some of these in your conversation, your day-to-day conversation. I want to invite
86
615440
6310
می کنید استفاده کنید. امیدوارم از برخی از اینها در مکالمه خود، مکالمه روزمره خود استفاده کنید. می خواهم از
10:21
you to visit us at our website, www.engvid.com, where you can, first off, for practice, you
87
621750
8559
شما دعوت کنم که از وب سایت ما www.engvid.com دیدن کنید، جایی که می توانید، اول از همه، برای تمرین، می
10:30
can leave comments. You can write about the guy you like, to practice. You can say, "In
88
630360
6560
توانید نظرات خود را بنویسید. می توانید برای تمرین در مورد پسری که دوست دارید بنویسید. می توانید بگویید: "در
10:36
my class, there is a real joker. He's a flirt. He's a mama's boy." Okay? So feel free to
89
636920
6770
کلاس من، یک جوکر واقعی وجود دارد. او یک لاس زدن است. او پسر مامان است." باشه؟ پس راحت
10:43
come to our comments and tell us about the guy you like. You can also practice on our
90
643690
5450
به نظرات ما بیایید و در مورد پسری که دوست دارید به ما بگویید. همچنین
10:49
quiz if you go to www.engvid.com, where you can see and make sure you understand these
91
649140
5990
اگر به www.engvid.com بروید، می توانید در مسابقه ما تمرین کنید، جایی که می توانید ببینید و مطمئن شوید این
10:55
words. Okay? So until next time, I hope you meet the guy of your dreams. And I will be
92
655130
7847
کلمات را درک کن.خوب؟پس تا دفعه بعد، امیدوارم با پسر رویاهایت ملاقات کنی و بعداً تو را خواهم
11:03
seeing you later.
93
663010
2325
دید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7