Learn English: Cause & Effect – so, since, hence, due to, as a result...

701,815 views ・ 2021-04-18

English with Emma


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello. My name is Emma, and in today's video, I'm going to teach you some new
0
0
3930
Hola. Mi nombre es Emma y en el video de hoy les voy a enseñar un
00:03
vocabulary. This vocabulary is very useful when we are giving explanations,
1
3930
6300
vocabulario nuevo. Este vocabulario es muy útil cuando estamos dando explicaciones,
00:10
or when we are talking about "cause" and "effect". "Cause" and "effect" might be
2
10740
7020
o cuando estamos hablando de "causa" y "efecto". "Causa" y "efecto" pueden ser
00:17
new words for you. So, I'm going to teach you about those words, as well as
3
17760
3570
palabras nuevas para usted. Entonces, les voy a enseñar sobre esas palabras, así como
00:21
other words we use when we're talking about explanations, or cause and effect.
4
21330
4680
otras palabras que usamos cuando hablamos de explicaciones, o de causa y efecto.
00:26
So, what is "cause"? What do I mean by "cause"? When we talk about "cause",
5
26970
6180
Entonces, ¿qué es "causa"? ¿Qué quiero decir con "causa"? Cuando hablamos de "causa",
00:33
we're talking about why something happens. Okay? So, we're talking about a
6
33720
5700
estamos hablando de por qué sucede algo. ¿Bueno? Entonces, estamos hablando de una
00:39
situation, or an event, or a reason that leads to something. When we talk about
7
39420
7710
situación, un evento o una razón que conduce a algo. Cuando hablamos de
00:47
"effect", we're talking about the outcome or the what, the what happened.
8
47160
5070
"efecto", estamos hablando del resultado o el qué, el qué sucedió.
00:52
So, for example, here are some examples of causes and their effects. Study.
9
52920
8190
Entonces, por ejemplo, aquí hay algunos ejemplos de causas y sus efectos. Estudiar.
01:01
Okay? So, "study" is the cause. "If you study hard", the effect is "you do
10
61350
7290
¿Bueno? Entonces, "estudio" es la causa. "Si estudias mucho", el efecto es "lo haces
01:08
well". Okay? "You study hard" is the cause; the effect is "you do well". If
11
68640
6480
bien". ¿Bueno? "Estudias mucho" es la causa; el efecto es "lo haces bien".
01:15
you drink a lot of tequila, what...? What happens? Well, maybe you get a
12
75120
8040
Si bebes mucho tequila, ¿qué...? ¿Lo que pasa? Bueno, tal vez tengas
01:23
hangover. So, the cause is "drinking tequila", and the effect is "hangover".
13
83730
8100
resaca. Entonces, la causa es "beber tequila" y el efecto es "resaca".
01:33
This leads to this. Okay? What about if you forgot your boyfriend or
14
93060
7620
Esto lleva a esto. ¿Bueno? ¿Qué pasa si olvidaste
01:40
girlfriend's birthday, and you've been going out for eight years? What do you
15
100680
6090
el cumpleaños de tu novio o novia y has estado saliendo durante ocho años? ¿Qué
01:46
think's going to happen? The effect of that might be a big fight or a big
16
106770
6720
crees que va a pasar? El efecto de eso podría ser una gran pelea o una gran
01:53
argument. So, we have here the cause — "you forgot the birthday"; and we have
17
113490
5760
discusión. Entonces, aquí tenemos la causa: "olvidaste el cumpleaños"; y tenemos
01:59
the effect — "a big fight". So, now let's look at some sentences where we
18
119280
5310
el efecto — "una gran pelea". Entonces, ahora veamos algunas oraciones en las que
02:04
actually use "cause" and "effect" vocabulary.
19
124590
2610
usamos vocabulario de "causa" y "efecto" .
02:07
Okay. So, the first word we're going to focus on when we're talking about
20
127710
3480
Bueno. Entonces, la primera palabra en la que nos enfocaremos cuando hablemos de
02:11
"cause" and "effect" is the word: "so". We use "so" a lot when we're talking
21
131220
5610
"causa" y "efecto" es la palabra: "entonces". Usamos mucho "so" cuando hablamos
02:16
about "cause" and "effect". So, for example: "I drank tequila," — we already
22
136830
6570
de "causa" y "efecto". Entonces, por ejemplo: "Tomé tequila", ya
02:23
talked about that — that's the cause, "so I have a hangover" — that's an
23
143400
7410
hablamos de eso, esa es la causa, "entonces tengo resaca", eso es un
02:30
effect. The word "so" connects the "cause" with the "effect". You'll also
24
150810
6510
efecto. La palabra "entonces" conecta la "causa" con el "efecto". También
02:37
notice there's a comma here. Okay? So, it's comma: "so I have a hangover".
25
157320
7200
notará que hay una coma aquí. ¿Bueno? Entonces , es una coma: "así que tengo resaca".
02:45
Let's look at another example. "John forgot his anniversary," — that's the
26
165450
5700
Veamos otro ejemplo. "John olvidó su aniversario", esa es la
02:51
clause — "so his wife is angry" — that's the effect. And again, we use the word
27
171150
7110
cláusula, "así que su esposa está enojada", ese es el efecto. Y nuevamente, usamos la palabra
02:58
"so" to connect the cause to the effect. And these explain something that's
28
178260
7290
"entonces" para conectar la causa con el efecto. Y estos explican algo que está
03:05
happening. These are also explanations. Okay? So, when I'm talking about "cause"
29
185550
3240
sucediendo. Estas también son explicaciones. ¿Bueno? Entonces, cuando hablo de "causa"
03:08
and "effect", I'm also talking about explanation. "Explanations" answer the
30
188790
4470
y "efecto", también hablo de explicación. Las "explicaciones" responden a la
03:13
question: Why? Why am I hungover? Because I drank tequila. Why is John's
31
193260
8520
pregunta: ¿Por qué? ¿Por qué tengo resaca? Porque bebí tequila. ¿Por qué está enojada la esposa de Juan
03:21
wife angry? Because John forgot the anniversary. Okay? So, "so" is very
32
201780
5160
? Porque John olvidó el aniversario. ¿Bueno? Entonces, "así" es muy
03:26
useful with this. Now, you're going to notice that when we use "so", the cause
33
206940
5460
útil con esto. Ahora, notará que cuando usamos "so", la causa
03:32
is first and the effect is second.
34
212430
3090
es primero y el efecto es segundo.
03:36
Now, let's look at another word that we use when we're talking about "cause" and
35
216540
3840
Ahora, veamos otra palabra que usamos cuando hablamos de "causa" y
03:40
"effect". That word is "Because". We use "Because" when we're talking about
36
220410
5070
"efecto". Esa palabra es "Porque". Usamos "Porque" cuando hablamos de
03:45
"cause" and "effect". "Because I studied hard, I did well". So, the cause is: "I
37
225510
8010
"causa" y "efecto". “Porque estudié mucho, me fue bien”. Entonces, la causa es: "
03:53
studied hard" and the effect is: "I did well". When we use "because", we can
38
233550
5790
Estudié mucho" y el efecto es: "Me fue bien". Cuando usamos "porque", podemos
03:59
switch these — okay? — so, we can have the effect first and the cause second.
39
239340
5310
cambiarlos, ¿de acuerdo? — Entonces, podemos tener el efecto primero y la causa después.
04:05
So, in this case, I can also say: "I did well" — which is the effect — "because I
40
245310
8280
Entonces, en este caso, también puedo decir: “me fue bien”, que es el efecto, “porque
04:13
studied hard", which is the cause. And we connect the cause and the effect
41
253590
6000
estudié mucho”, que es la causa. Y conectamos la causa y el efecto
04:19
using the word "because". So, it's similar to "so", but in this case,
42
259590
5520
usando la palabra "porque". Entonces, es similar a "so", pero en este caso,
04:25
"because" allows us flexibility; we can start the sentence with "Because" —
43
265200
4500
"porque" nos permite flexibilidad; podemos comenzar la oración con "Porque" -
04:30
"Because" and then we can have the cause. "Because I ate all the cake, I
44
270240
6300
"Porque" y luego podemos tener la causa. "Porque me comí todo el pastel,
04:36
have a stomach ache." Okay? That's... that rhymes. Or we can also have it
45
276540
8190
tengo dolor de estómago". ¿Bueno? Eso es... eso rima. O también podemos tenerlo al
04:44
reversed. Okay. Let's look at another example. We can also say, for example:
46
284730
7830
revés. Bueno. Veamos otro ejemplo. También podemos decir, por ejemplo:
04:53
"Because you forgot, I will tell you again." So, "you forgot" is the cause;
47
293010
7680
"Porque se te olvidó, te lo vuelvo a decir ". Entonces, "te olvidaste" es la causa;
05:01
and the effect is: "I'm going to tell you again". We can switch these where
48
301800
5430
y el efecto es: "Te lo vuelvo a decir ". Podemos cambiar estos donde
05:07
the effect comes first and the cause comes second. "I will tell you again,
49
307230
6060
el efecto viene primero y la causa viene después. "Te lo diré de nuevo,
05:13
because you forgot." So, the key here is the placement of "because". "Because"
50
313920
6270
porque lo olvidaste". Entonces, la clave aquí es la ubicación de "porque". "Porque"
05:20
comes first if the next... "Because" comes first if the cause is at the
51
320190
6690
va primero si el siguiente... "Porque" va primero si la causa está al
05:26
beginning of the sentence, and effect is the second part of the sentence;
52
326880
4260
principio de la oración, y el efecto es la segunda parte de la oración;
05:31
"because" comes in the middle if the effect is first. So, in this case, this
53
331770
5730
"porque" viene en el medio si el efecto es primero. Entonces, en este caso, este
05:37
is the effect and this is the cause. Okay?
54
337500
4530
es el efecto y esta es la causa. ¿Bueno?
05:43
We can also use the word "Since". "Since" is like "Because". So, for
55
343800
5100
También podemos usar la palabra "Since". "Since" es como "Because". Entonces, por
05:48
example, here, I can say: "Since I studied hard, I did well." I can also
56
348900
6660
ejemplo, aquí puedo decir: "Como estudié mucho, me fue bien". También puedo
05:55
say: "I did well, since I studied hard." So, we're using it the same way as
57
355560
5640
decir: "Me fue bien, ya que estudié mucho". Entonces, lo estamos usando de la misma manera que
06:01
"because" and it also allows us to change the position of the cause and the
58
361620
3840
"porque" y también nos permite cambiar la posición de la causa y el
06:05
effect. "Since you forgot, I will tell you again", "I will tell you again,
59
365460
7500
efecto. “Ya que se te olvidó, te lo vuelvo a decir ”, “Te lo vuelvo a decir,
06:12
since you forgot." So, the words we've learned so far are: "so", "because", and
60
372990
7080
ya que te lo olvidé”. Entonces, las palabras que hemos aprendido hasta ahora son: "entonces", "porque" y
06:20
"since". Let's look at some more formal words we use when we're talking about
61
380070
3990
"desde". Veamos algunas palabras más formales que usamos cuando hablamos de
06:24
cause and effect.
62
384060
1320
causa y efecto.
06:25
We also have more formal language we can use when talking about cause and effect.
63
385770
6630
También tenemos un lenguaje más formal que podemos usar cuando hablamos de causa y efecto.
06:33
So, when we're talking more formally, we might be doing this because we're in
64
393120
5820
Entonces, cuando hablamos de manera más formal, quizás lo hagamos porque estamos en la
06:38
college or university, and we're writing about cause and effect, maybe in an
65
398970
5670
facultad o la universidad, y estamos escribiendo sobre causa y efecto, tal vez en un
06:44
essay; or maybe we're at work, and we're a professional, and we want to sound
66
404640
5220
ensayo; o tal vez estamos en el trabajo, somos profesionales y queremos sonar
06:49
more formal and professional. So, formal language is the type of language you use
67
409890
7020
más formales y profesionales. Entonces, el lenguaje formal es el tipo de lenguaje que usas
06:57
with your bosses, with... you know, when you're in school; it's not the language
68
417210
5100
con tus jefes, con... ya sabes, cuando estás en la escuela; no es el lenguaje
07:02
you use with your friends. Okay? So, let's look at some more formal language.
69
422310
5220
que usas con tus amigos. ¿Bueno? Entonces, veamos un lenguaje más formal.
07:07
And again, formal language we often use with writing; less so with speaking. So,
70
427590
6690
Y nuevamente, el lenguaje formal que usamos a menudo con la escritura; menos con hablar. Entonces,
07:14
we have here some vocabulary we use when we're talking about cause and effect:
71
434310
5100
aquí tenemos un vocabulario que usamos cuando hablamos de causa y efecto:
07:20
"As a result", "As a consequence", "Due to". So, let's look at how these can
72
440430
7440
"Como resultado", "Como consecuencia", "Debido a". Entonces, veamos cómo estos pueden
07:27
connect a cause to an effect. "As a result of oceans becoming warmer, coral
73
447870
9960
conectar una causa con un efecto. "Como resultado del calentamiento de los océanos, los arrecifes de
07:37
reefs are dying." So, what part is the cause? The cause is: "the oceans are
74
457830
7740
coral se están muriendo". Entonces, ¿qué parte es la causa? La causa es: "los océanos se
07:45
getting warmer". And what's the effect? "coral reefs are dying". So, just like
75
465600
7110
están calentando". ¿Y cuál es el efecto? "los arrecifes de coral se están muriendo". Entonces, al igual que
07:52
"Because", we can put: "As a result" at the beginning of the sentence, to say:
76
472740
6660
"Porque", podemos poner: "Como resultado" al principio de la oración, para decir:
07:59
"As a result" — cause, effect — "As a result of the oceans getting warmer,
77
479430
7140
"Como resultado" —causa, efecto— "Como resultado del calentamiento de los océanos,
08:06
coral reefs are dying." Like "Because", we can also switch this around. "Coral
78
486870
6990
los arrecifes de coral son moribundo." Como "Porque", también podemos cambiar esto. "Los
08:13
reefs are dying" — so this is the effect — "as a result" — so, this is our
79
493860
6450
arrecifes de coral se están muriendo", así que este es el efecto , "como resultado", entonces, este es nuestro
08:20
"cause" and "effect" vocabulary — "of the oceans getting warmer". Okay? And
80
500400
6750
vocabulario de "causa" y "efecto", "del calentamiento de los océanos". ¿Bueno? Y
08:27
this is the cause. So, it's possible to use: "As a result", like you would
81
507150
6150
esta es la causa. Entonces, es posible usar: "Como resultado", como lo harías con
08:33
"Because".
82
513330
150
"Porque".
08:35
It's the same with this word, or this phrase: "As a consequence". When we're
83
515490
4020
Es lo mismo con esta palabra, o esta frase: "Como consecuencia". Cuando
08:39
talking about consequences, consequences are usually negative things. So, we're
84
519510
4830
hablamos de consecuencias, las consecuencias suelen ser cosas negativas. Entonces,
08:44
usually talking about a cause that leads to something negative; a negative
85
524340
5400
generalmente estamos hablando de una causa que conduce a algo negativo; un
08:49
effect. So, we can change this and use: "As a consequence", if we want. "As a
86
529770
6270
efecto negativo Entonces, podemos cambiar esto y usar: "Como consecuencia", si queremos. "Como
08:56
consequence of oceans becoming warmer, coral reefs are dying." We can also use
87
536040
7710
consecuencia del calentamiento de los océanos, los arrecifes de coral están muriendo". También podemos usar
09:03
the word: "Due to". "Due to oceans becoming warmer, coral reefs are dying."
88
543750
6660
la palabra: "Debido a". "Debido a que los océanos se están calentando, los arrecifes de coral están muriendo".
09:10
So, these are interchangeable; meaning we can use these in the same way. And
89
550740
7320
Entonces, estos son intercambiables; lo que significa que podemos usarlos de la misma manera. Y
09:18
now, just like: "as a result", we can also switch: "as a consequence" and "due
90
558060
3660
ahora, al igual que: "como resultado", también podemos cambiar: "como consecuencia" y "debido
09:21
to". So, here we have: "Coral reefs are dying" — we can change this to — "as a
91
561720
5400
a". Entonces, aquí tenemos: "Los arrecifes de coral se están muriendo", podemos cambiar esto a "como
09:27
consequence of the oceans getting warmer.", "Coral reefs are dying due to
92
567120
6930
consecuencia del calentamiento de los océanos", "Los arrecifes de coral se están muriendo debido al calentamiento de los
09:34
oceans getting warmer." So, my main point here is that we use these
93
574470
5040
océanos". Entonces, mi punto principal aquí es que usamos estas
09:39
expressions to link cause and effect, and there's different ways we can do
94
579510
38280
expresiones para vincular causa y efecto, y hay diferentes maneras en que podemos hacerlo
09:47
We also have some other words. These words are very formal — okay? — so we
95
587100
5100
. También tenemos algunas otras palabras. Estas palabras son muy formales, ¿de acuerdo? — así que
09:52
don't use them in speaking a lot, but we have words like: "Thus", "Therefore",
96
592200
4950
no los usamos mucho al hablar, pero tenemos palabras como: "Así", "Por lo tanto",
09:57
"Hence". I would only use these words — especially "Thus" and "Hence" in writing
97
597330
6060
"Por lo tanto". Solo usaría estas palabras, especialmente "así" y "por lo tanto" al escribir
10:03
— if I'm writing something very academic, but I can use this when I'm
98
603390
4590
, si escribo algo muy académico, pero puedo usarlas cuando
10:07
talking about cause and effect in writing. This is not an academic
99
607980
5250
hablo de causa y efecto al escribir. Este no es un
10:13
example, but I'm using an academic word here. "I drank tequila." — period —
100
613260
7260
ejemplo académico, pero estoy usando una palabra académica aquí. "Tomé tequila". - punto -
10:20
this.
101
620460
810
10:20
"Thus, I was hungover." So, again, we have the cause, and we have the effect,
102
620520
5700
esto.
"Por lo tanto, tenía resaca". Entonces, nuevamente, tenemos la causa, y tenemos el efecto,
10:26
and it's connected with the word: "Thus". Although this time we're using
103
626790
3930
y está conectado con la palabra: "Así". Aunque esta vez lo estamos
10:30
it in... to connect two different sentences. "I drank tequila. Therefore,
104
630720
6540
usando en... para conectar dos oraciones diferentes. "Tomé tequila. Por lo tanto
10:37
I was hungover.", "I drank tequila. Hence, I was hungover." Again, these
105
637290
7560
, tenía resaca", "Tomé tequila. Por lo tanto, tenía resaca". Nuevamente, estas
10:44
words you use in very academic, formal situations. Okay? You would not actually
106
644850
6720
palabras las usas en situaciones muy académicas y formales. ¿Bueno? En realidad, no lo
10:51
use it with your friends, talking about drinking tequila, but you can see the
107
651570
5340
usarías con tus amigos hablando de beber tequila, pero puedes ver la
10:56
grammar of it and how we would use it in a sentence.
108
656910
3030
gramática y cómo lo usaríamos en una oración.
11:00
So, we've covered a lot of "cause" and "effect" vocabulary; we've covered:
109
660560
3240
Entonces, hemos cubierto mucho vocabulario de "causa" y "efecto"; hemos cubierto:
11:03
"so", "because", "since", "As a result", "As a consequence", "Due to",
110
663800
5820
"entonces", "porque", "desde", "como resultado", "como consecuencia", "debido a",
11:10
"Therefore", "Thus", and "Hence". So, these are a lot of words. And what I
111
670010
5490
"por lo tanto", "así" y "por lo tanto". Entonces, estas son muchas palabras. Y lo que le
11:15
recommend you do is come visit our website at www.engvid.com. And there,
112
675500
5070
recomiendo que haga es visitar nuestro sitio web en www.engvid.com. Y allí,
11:20
you can actually do a quiz to practice these words that link "cause" and
113
680570
4410
puedes hacer una prueba para practicar estas palabras que vinculan "causa" y
11:25
"effect". And you can also practice identifying cause and effect, because
114
685010
5010
"efecto". Y también puedes practicar la identificación de causa y efecto, porque también
11:30
that's a very important skill, too. If you are writing the IELTS or the TOEFL —
115
690020
6060
es una habilidad muy importante. Si está escribiendo el IELTS o el TOEFL, a
11:36
we often use these words in essays, so that's very important. As well as anyone
116
696140
5280
menudo usamos estas palabras en ensayos, por lo que es muy importante. Así como cualquier persona que
11:41
going to university, or college, or high school, where they're going to have to
117
701450
5730
vaya a la universidad, la universidad o la escuela secundaria, donde tendrá que
11:47
write essays in English — these words are very important there, too; and
118
707180
4560
escribir ensayos en inglés, estas palabras también son muy importantes allí; y
11:51
professionally, so I highly recommend you take our quiz to practice more. I
119
711740
4650
profesionalmente, así que te recomiendo que hagas nuestro cuestionario para practicar más.
11:56
also recommend you come visit... or you subscribe to my channel, where you'll
120
716390
3960
También te recomiendo que vengas a visitarme... o te suscribas a mi canal, donde
12:00
find a lot of different topics on grammar, writing, reading, vocabulary,
121
720350
5160
encontrarás un montón de temas diferentes sobre gramática, escritura, lectura, vocabulario,
12:05
speaking, and many more. So, thank you for watching; and until next time, take
122
725570
4680
conversación y muchos más. Entonces, gracias por mirar; y hasta la próxima,
12:10
care.
123
730250
420
cuídense.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7