Learn English: Cause & Effect – so, since, hence, due to, as a result...

660,508 views ・ 2021-04-18

English with Emma


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello. My name is Emma, and in today's video, I'm going to teach you some new
0
0
3930
Ciao. Mi chiamo Emma e nel video di oggi ti insegnerò un nuovo
00:03
vocabulary. This vocabulary is very useful when we are giving explanations,
1
3930
6300
vocabolario. Questo vocabolario è molto utile quando diamo spiegazioni,
00:10
or when we are talking about "cause" and "effect". "Cause" and "effect" might be
2
10740
7020
o quando parliamo di "causa" ed "effetto". "Causa" ed "effetto" potrebbero essere
00:17
new words for you. So, I'm going to teach you about those words, as well as
3
17760
3570
parole nuove per te. Quindi, vi insegnerò queste parole, così come
00:21
other words we use when we're talking about explanations, or cause and effect.
4
21330
4680
altre parole che usiamo quando parliamo di spiegazioni, o causa ed effetto.
00:26
So, what is "cause"? What do I mean by "cause"? When we talk about "cause",
5
26970
6180
Allora, cos'è la "causa"? Cosa intendo per "causa"? Quando parliamo di "causa",
00:33
we're talking about why something happens. Okay? So, we're talking about a
6
33720
5700
stiamo parlando del motivo per cui accade qualcosa. Va bene? Quindi, stiamo parlando di una
00:39
situation, or an event, or a reason that leads to something. When we talk about
7
39420
7710
situazione, o di un evento, o di una ragione che porta a qualcosa. Quando parliamo di
00:47
"effect", we're talking about the outcome or the what, the what happened.
8
47160
5070
"effetto", stiamo parlando del risultato o del cosa, del cosa è successo.
00:52
So, for example, here are some examples of causes and their effects. Study.
9
52920
8190
Quindi, per esempio, ecco alcuni esempi di cause e dei loro effetti. Studio.
01:01
Okay? So, "study" is the cause. "If you study hard", the effect is "you do
10
61350
7290
Va bene? Quindi, lo "studio" è la causa. "Se studi molto", l'effetto è "fai
01:08
well". Okay? "You study hard" is the cause; the effect is "you do well". If
11
68640
6480
bene". Va bene? "Tu studi molto" è la causa; l'effetto è "fai bene". Se
01:15
you drink a lot of tequila, what...? What happens? Well, maybe you get a
12
75120
8040
bevi molta tequila, cosa...? Che succede? Beh, forse hai i postumi di una
01:23
hangover. So, the cause is "drinking tequila", and the effect is "hangover".
13
83730
8100
sbornia. Quindi, la causa è "bere tequila" e l'effetto è "sbornia".
01:33
This leads to this. Okay? What about if you forgot your boyfriend or
14
93060
7620
Questo porta a questo. Va bene? E se hai dimenticato il compleanno del tuo ragazzo o
01:40
girlfriend's birthday, and you've been going out for eight years? What do you
15
100680
6090
della tua ragazza e esci da otto anni? Cosa
01:46
think's going to happen? The effect of that might be a big fight or a big
16
106770
6720
pensi che succederà? L'effetto di ciò potrebbe essere una grande rissa o una grande
01:53
argument. So, we have here the cause — "you forgot the birthday"; and we have
17
113490
5760
discussione. Quindi, abbiamo qui la causa: "hai dimenticato il compleanno"; e abbiamo
01:59
the effect — "a big fight". So, now let's look at some sentences where we
18
119280
5310
l'effetto: "una grande battaglia". Quindi, ora diamo un'occhiata ad alcune frasi in cui
02:04
actually use "cause" and "effect" vocabulary.
19
124590
2610
usiamo effettivamente il vocabolario "causa" ed "effetto" .
02:07
Okay. So, the first word we're going to focus on when we're talking about
20
127710
3480
Va bene. Quindi, la prima parola su cui ci concentreremo quando parleremo di
02:11
"cause" and "effect" is the word: "so". We use "so" a lot when we're talking
21
131220
5610
"causa" ed "effetto" è la parola: "così". Usiamo molto "so" quando parliamo
02:16
about "cause" and "effect". So, for example: "I drank tequila," — we already
22
136830
6570
di "causa" ed "effetto". Quindi, per esempio: "Ho bevuto tequila" - ne abbiamo già
02:23
talked about that — that's the cause, "so I have a hangover" — that's an
23
143400
7410
parlato - questa è la causa, "quindi ho i postumi di una sbornia" - questo è un
02:30
effect. The word "so" connects the "cause" with the "effect". You'll also
24
150810
6510
effetto. La parola "così" collega la "causa" con l'"effetto". Noterai anche che
02:37
notice there's a comma here. Okay? So, it's comma: "so I have a hangover".
25
157320
7200
qui c'è una virgola. Va bene? Quindi, è la virgola: "quindi ho i postumi di una sbornia".
02:45
Let's look at another example. "John forgot his anniversary," — that's the
26
165450
5700
Diamo un'occhiata a un altro esempio. "John ha dimenticato il suo anniversario", - questa è la
02:51
clause — "so his wife is angry" — that's the effect. And again, we use the word
27
171150
7110
clausola - "quindi sua moglie è arrabbiata" - questo è l'effetto. E ancora, usiamo la parola
02:58
"so" to connect the cause to the effect. And these explain something that's
28
178260
7290
"così" per collegare la causa all'effetto. E questi spiegano qualcosa che
03:05
happening. These are also explanations. Okay? So, when I'm talking about "cause"
29
185550
3240
sta accadendo. Anche queste sono spiegazioni. Va bene? Quindi, quando parlo di "causa"
03:08
and "effect", I'm also talking about explanation. "Explanations" answer the
30
188790
4470
ed "effetto", parlo anche di spiegazione. Le "spiegazioni" rispondono alla
03:13
question: Why? Why am I hungover? Because I drank tequila. Why is John's
31
193260
8520
domanda: perché? Perché ho i postumi della sbornia? Perché ho bevuto tequila. Perché la moglie di John è
03:21
wife angry? Because John forgot the anniversary. Okay? So, "so" is very
32
201780
5160
arrabbiata? Perché John ha dimenticato l' anniversario. Va bene? Quindi, "così" è molto
03:26
useful with this. Now, you're going to notice that when we use "so", the cause
33
206940
5460
utile con questo. Ora, noterai che quando usiamo "so", la causa
03:32
is first and the effect is second.
34
212430
3090
è la prima e l'effetto è la seconda.
03:36
Now, let's look at another word that we use when we're talking about "cause" and
35
216540
3840
Ora, diamo un'occhiata a un'altra parola che usiamo quando parliamo di "causa" ed
03:40
"effect". That word is "Because". We use "Because" when we're talking about
36
220410
5070
"effetto". Quella parola è "Perché". Usiamo "Perché" quando parliamo di
03:45
"cause" and "effect". "Because I studied hard, I did well". So, the cause is: "I
37
225510
8010
"causa" ed "effetto". "Perché ho studiato molto, ho fatto bene". Quindi, la causa è: "ho
03:53
studied hard" and the effect is: "I did well". When we use "because", we can
38
233550
5790
studiato tanto" e l'effetto è: "ho fatto bene". Quando usiamo "because", possiamo
03:59
switch these — okay? — so, we can have the effect first and the cause second.
39
239340
5310
cambiarli — ok? - quindi, possiamo avere prima l'effetto e poi la causa.
04:05
So, in this case, I can also say: "I did well" — which is the effect — "because I
40
245310
8280
Quindi, in questo caso, posso anche dire: "ho fatto bene" — che è l'effetto — "perché ho
04:13
studied hard", which is the cause. And we connect the cause and the effect
41
253590
6000
studiato tanto", che è la causa. E colleghiamo la causa e l'effetto
04:19
using the word "because". So, it's similar to "so", but in this case,
42
259590
5520
usando la parola "perché". Quindi, è simile a "così", ma in questo caso
04:25
"because" allows us flexibility; we can start the sentence with "Because" —
43
265200
4500
"perché" ci consente flessibilità; possiamo iniziare la frase con "Perché" —
04:30
"Because" and then we can have the cause. "Because I ate all the cake, I
44
270240
6300
"Perché" e poi possiamo avere la causa. "Poiché ho mangiato tutta la torta,
04:36
have a stomach ache." Okay? That's... that rhymes. Or we can also have it
45
276540
8190
ho mal di pancia." Va bene? È... che fa rima. Oppure possiamo anche
04:44
reversed. Okay. Let's look at another example. We can also say, for example:
46
284730
7830
invertirlo. Va bene. Diamo un'occhiata a un altro esempio. Possiamo anche dire, ad esempio:
04:53
"Because you forgot, I will tell you again." So, "you forgot" is the cause;
47
293010
7680
"Poiché ti sei dimenticato, te lo dirò di nuovo". Quindi, "hai dimenticato" è la causa;
05:01
and the effect is: "I'm going to tell you again". We can switch these where
48
301800
5430
e l'effetto è: " te lo ripeto". Possiamo scambiarli dove
05:07
the effect comes first and the cause comes second. "I will tell you again,
49
307230
6060
l'effetto viene prima e la causa viene dopo. "Te lo dirò ancora,
05:13
because you forgot." So, the key here is the placement of "because". "Because"
50
313920
6270
perché te ne sei dimenticato." Quindi, la chiave qui è il posizionamento di "perché". "Perché"
05:20
comes first if the next... "Because" comes first if the cause is at the
51
320190
6690
viene prima se il successivo... "Perché" viene prima se la causa è
05:26
beginning of the sentence, and effect is the second part of the sentence;
52
326880
4260
all'inizio della frase, e l'effetto è la seconda parte della frase;
05:31
"because" comes in the middle if the effect is first. So, in this case, this
53
331770
5730
"perché" sta nel mezzo se l' effetto è il primo. Quindi, in questo caso, questo
05:37
is the effect and this is the cause. Okay?
54
337500
4530
è l'effetto e questa è la causa. Va bene?
05:43
We can also use the word "Since". "Since" is like "Because". So, for
55
343800
5100
Possiamo anche usare la parola "Since". "Since" è come "Perché". Quindi, per
05:48
example, here, I can say: "Since I studied hard, I did well." I can also
56
348900
6660
esempio, qui posso dire: "Visto che ho studiato tanto, ho fatto bene". Posso anche
05:55
say: "I did well, since I studied hard." So, we're using it the same way as
57
355560
5640
dire: "Ho fatto bene, visto che ho studiato molto". Quindi, lo usiamo allo stesso modo di
06:01
"because" and it also allows us to change the position of the cause and the
58
361620
3840
"perché" e ci permette anche di cambiare la posizione della causa e
06:05
effect. "Since you forgot, I will tell you again", "I will tell you again,
59
365460
7500
dell'effetto. "Dal momento che te lo sei dimenticato, te lo dirò di nuovo", "Te lo dirò di nuovo,
06:12
since you forgot." So, the words we've learned so far are: "so", "because", and
60
372990
7080
poiché te lo sei dimenticato". Quindi, le parole che abbiamo imparato finora sono: "così", "perché" e
06:20
"since". Let's look at some more formal words we use when we're talking about
61
380070
3990
"da allora". Diamo un'occhiata ad alcune parole più formali che usiamo quando parliamo di
06:24
cause and effect.
62
384060
1320
causa ed effetto.
06:25
We also have more formal language we can use when talking about cause and effect.
63
385770
6630
Abbiamo anche un linguaggio più formale che possiamo usare quando parliamo di causa ed effetto.
06:33
So, when we're talking more formally, we might be doing this because we're in
64
393120
5820
Quindi, quando parliamo in modo più formale, potremmo farlo perché siamo al
06:38
college or university, and we're writing about cause and effect, maybe in an
65
398970
5670
college o all'università, e stiamo scrivendo di causa ed effetto, magari in un
06:44
essay; or maybe we're at work, and we're a professional, and we want to sound
66
404640
5220
saggio; o forse siamo al lavoro, e siamo professionisti, e vogliamo sembrare
06:49
more formal and professional. So, formal language is the type of language you use
67
409890
7020
più formali e professionali. Quindi, il linguaggio formale è il tipo di linguaggio che usi
06:57
with your bosses, with... you know, when you're in school; it's not the language
68
417210
5100
con i tuoi capi, con... sai, quando sei a scuola; non è la lingua che
07:02
you use with your friends. Okay? So, let's look at some more formal language.
69
422310
5220
usi con i tuoi amici. Va bene? Quindi, diamo un'occhiata a un linguaggio più formale.
07:07
And again, formal language we often use with writing; less so with speaking. So,
70
427590
6690
E ancora, linguaggio formale che usiamo spesso con la scrittura; meno così con il parlare. Quindi,
07:14
we have here some vocabulary we use when we're talking about cause and effect:
71
434310
5100
abbiamo qui un vocabolario che usiamo quando parliamo di causa ed effetto:
07:20
"As a result", "As a consequence", "Due to". So, let's look at how these can
72
440430
7440
"Di conseguenza", "Di conseguenza", "A causa di". Quindi, diamo un'occhiata a come questi possono
07:27
connect a cause to an effect. "As a result of oceans becoming warmer, coral
73
447870
9960
collegare una causa a un effetto. "Come risultato del riscaldamento degli oceani, le
07:37
reefs are dying." So, what part is the cause? The cause is: "the oceans are
74
457830
7740
barriere coralline stanno morendo". Quindi, quale parte è la causa? La causa è: "gli oceani si
07:45
getting warmer". And what's the effect? "coral reefs are dying". So, just like
75
465600
7110
stanno riscaldando". E qual è l'effetto? "le barriere coralline stanno morendo". Quindi, proprio come
07:52
"Because", we can put: "As a result" at the beginning of the sentence, to say:
76
472740
6660
"Perché", possiamo mettere: "Di conseguenza" all'inizio della frase, per dire:
07:59
"As a result" — cause, effect — "As a result of the oceans getting warmer,
77
479430
7140
"Di conseguenza" — causa, effetto — "Come risultato del riscaldamento degli oceani, le
08:06
coral reefs are dying." Like "Because", we can also switch this around. "Coral
78
486870
6990
barriere coralline sono moribondo." Come "Because", possiamo anche cambiarlo. "
08:13
reefs are dying" — so this is the effect — "as a result" — so, this is our
79
493860
6450
Le barriere coralline stanno morendo" - quindi questo è l'effetto - "come risultato" - quindi, questo è il nostro
08:20
"cause" and "effect" vocabulary — "of the oceans getting warmer". Okay? And
80
500400
6750
vocabolario di "causa" ed "effetto" - " degli oceani che si riscaldano". Va bene? E
08:27
this is the cause. So, it's possible to use: "As a result", like you would
81
507150
6150
questa è la causa. Quindi, è possibile usare: "Di conseguenza", come faresti con
08:33
"Because".
82
513330
150
"Perché".
08:35
It's the same with this word, or this phrase: "As a consequence". When we're
83
515490
4020
È lo stesso con questa parola, o questa frase: "Di conseguenza". Quando
08:39
talking about consequences, consequences are usually negative things. So, we're
84
519510
4830
parliamo di conseguenze, le conseguenze di solito sono cose negative. Quindi,
08:44
usually talking about a cause that leads to something negative; a negative
85
524340
5400
di solito parliamo di una causa che porta a qualcosa di negativo; un
08:49
effect. So, we can change this and use: "As a consequence", if we want. "As a
86
529770
6270
effetto negativo. Quindi, possiamo cambiarlo e usare: "Di conseguenza", se vogliamo. "Come
08:56
consequence of oceans becoming warmer, coral reefs are dying." We can also use
87
536040
7710
conseguenza del riscaldamento degli oceani, le barriere coralline stanno morendo". Possiamo anche usare
09:03
the word: "Due to". "Due to oceans becoming warmer, coral reefs are dying."
88
543750
6660
la parola: "A causa di". "A causa del riscaldamento degli oceani, le barriere coralline stanno morendo".
09:10
So, these are interchangeable; meaning we can use these in the same way. And
89
550740
7320
Quindi, questi sono intercambiabili; nel senso che possiamo usarli allo stesso modo. E
09:18
now, just like: "as a result", we can also switch: "as a consequence" and "due
90
558060
3660
ora, proprio come: "di conseguenza", possiamo anche scambiare: "di conseguenza" e "dovuto
09:21
to". So, here we have: "Coral reefs are dying" — we can change this to — "as a
91
561720
5400
a". Quindi, qui abbiamo: "Le barriere coralline stanno morendo" - possiamo cambiarlo in - "come
09:27
consequence of the oceans getting warmer.", "Coral reefs are dying due to
92
567120
6930
conseguenza del riscaldamento degli oceani ", "Le barriere coralline stanno morendo a causa del
09:34
oceans getting warmer." So, my main point here is that we use these
93
574470
5040
riscaldamento degli oceani". Quindi, il mio punto principale qui è che usiamo queste
09:39
expressions to link cause and effect, and there's different ways we can do
94
579510
38280
espressioni per collegare causa ed effetto, e ci sono diversi modi in cui possiamo farlo.
09:47
We also have some other words. These words are very formal — okay? — so we
95
587100
5100
Abbiamo anche altre parole. Queste parole sono molto formali, ok? - quindi
09:52
don't use them in speaking a lot, but we have words like: "Thus", "Therefore",
96
592200
4950
non li usiamo molto nel parlare, ma abbiamo parole come: "Così", "Pertanto",
09:57
"Hence". I would only use these words — especially "Thus" and "Hence" in writing
97
597330
6060
"Quindi". Userei queste parole - specialmente "Così" e "Quindi" per iscritto
10:03
— if I'm writing something very academic, but I can use this when I'm
98
603390
4590
- solo se scrivo qualcosa di molto accademico, ma posso usarle quando
10:07
talking about cause and effect in writing. This is not an academic
99
607980
5250
parlo di causa ed effetto per iscritto. Questo non è un
10:13
example, but I'm using an academic word here. "I drank tequila." — period —
100
613260
7260
esempio accademico, ma qui sto usando una parola accademica . "Ho bevuto tequila." - periodo -
10:20
this.
101
620460
810
10:20
"Thus, I was hungover." So, again, we have the cause, and we have the effect,
102
620520
5700
questo.
"Così, avevo i postumi di una sbornia." Quindi, di nuovo, abbiamo la causa, e abbiamo l'effetto,
10:26
and it's connected with the word: "Thus". Although this time we're using
103
626790
3930
ed è connesso con la parola: "Così". Anche se questa volta lo usiamo
10:30
it in... to connect two different sentences. "I drank tequila. Therefore,
104
630720
6540
in... per collegare due frasi diverse. "Ho bevuto tequila. Pertanto,
10:37
I was hungover.", "I drank tequila. Hence, I was hungover." Again, these
105
637290
7560
avevo i postumi di una sbornia.", "Ho bevuto tequila. Quindi, avevo i postumi di una sbornia." Di nuovo, queste
10:44
words you use in very academic, formal situations. Okay? You would not actually
106
644850
6720
parole le usi in situazioni molto accademiche e formali . Va bene? In realtà non
10:51
use it with your friends, talking about drinking tequila, but you can see the
107
651570
5340
lo useresti con i tuoi amici, parlando di bere tequila, ma puoi vederne la
10:56
grammar of it and how we would use it in a sentence.
108
656910
3030
grammatica e come lo useremmo in una frase.
11:00
So, we've covered a lot of "cause" and "effect" vocabulary; we've covered:
109
660560
3240
Quindi, abbiamo coperto un sacco di vocabolario di "causa" ed "effetto"; abbiamo coperto:
11:03
"so", "because", "since", "As a result", "As a consequence", "Due to",
110
663800
5820
"così", "perché", "da allora", "come risultato", " come conseguenza", "dovuto a", "
11:10
"Therefore", "Thus", and "Hence". So, these are a lot of words. And what I
111
670010
5490
quindi", "così" e "dunque". Quindi, queste sono molte parole. E quello che ti
11:15
recommend you do is come visit our website at www.engvid.com. And there,
112
675500
5070
consiglio di fare è venire a visitare il nostro sito web all'indirizzo www.engvid.com. E lì,
11:20
you can actually do a quiz to practice these words that link "cause" and
113
680570
4410
puoi effettivamente fare un quiz per esercitarti con queste parole che collegano "causa" ed
11:25
"effect". And you can also practice identifying cause and effect, because
114
685010
5010
"effetto". E puoi anche esercitarti a identificare causa ed effetto, perché
11:30
that's a very important skill, too. If you are writing the IELTS or the TOEFL —
115
690020
6060
anche questa è un'abilità molto importante. Se stai scrivendo l'IELTS o il TOEFL,
11:36
we often use these words in essays, so that's very important. As well as anyone
116
696140
5280
spesso usiamo queste parole nei saggi, quindi è molto importante. Così come chiunque
11:41
going to university, or college, or high school, where they're going to have to
117
701450
5730
vada all'università, o all'università, o al liceo, dove dovrà
11:47
write essays in English — these words are very important there, too; and
118
707180
4560
scrivere saggi in inglese - anche lì queste parole sono molto importanti; e
11:51
professionally, so I highly recommend you take our quiz to practice more. I
119
711740
4650
professionalmente, quindi ti consiglio vivamente di rispondere al nostro quiz per esercitarti di più.
11:56
also recommend you come visit... or you subscribe to my channel, where you'll
120
716390
3960
Ti consiglio anche di venire a trovarmi... o di iscriverti al mio canale, dove
12:00
find a lot of different topics on grammar, writing, reading, vocabulary,
121
720350
5160
troverai molti argomenti diversi su grammatica, scrittura, lettura, vocabolario,
12:05
speaking, and many more. So, thank you for watching; and until next time, take
122
725570
4680
conversazione e molto altro. Quindi, grazie per aver guardato; e fino alla prossima volta, abbi
12:10
care.
123
730250
420
cura di te.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7