Start Using the 2nd Conditional in Real English Conversations

77,811 views ・ 2024-01-21

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So, if I asked you to tell me everything there
0
0
3729
Então, se eu pedisse para você me contar tudo o que
00:03
is to know about the second conditional, what
1
3741
3659
há para saber sobre a segunda condicional, o que
00:07
would you say?
2
7400
800
você diria?
00:08
You would probably say, "Well, I know you use 'if', I know you use the past simple,
3
8860
7180
Você provavelmente diria: "Bem, eu sei que você usa 'se', eu sei que você usa o passado simples,
00:16
'if I did', 'if I had', 'if I could', and
4
16180
3548
'se eu fizesse', 'se eu tivesse', 'se eu pudesse', e
00:19
in the second part, I use 'would', or 'maybe
5
19740
3820
na segunda parte, eu uso 'iria', ou 'talvez
00:23
could', or 'maybe might', so, "I would", "I could", "I might".
6
23560
4980
pudesse', ou 'talvez pudesse', então, "eu faria", "eu poderia", "eu poderia".
00:28
Okay, but how do you actually use it in daily life?
7
28540
4880
Ok, mas como você realmente usa isso na vida diária?
00:33
How do you use it every day at work, or at school, or on the street?
8
33560
4740
Como você usa todos os dias no trabalho, na escola ou na rua?
00:38
That's what this video is really about, because
9
38820
3529
É disso que trata este vídeo, porque
00:42
there is one thing to, you know, understand
10
42361
3239
há uma coisa para, você sabe, entender
00:45
the grammar, understand the theory of a grammar
11
45600
2936
a gramática, entender a teoria de um
00:48
point, and it's another thing to actually
12
48548
2572
ponto gramatical, e outra coisa é realmente
00:51
use it in your daily life.
13
51120
1820
use-o em sua vida diária.
00:52
So, we will review some of the basics of
14
52940
2674
Então, revisaremos alguns dos fundamentos
00:55
the second conditional in the second part of
15
55626
2954
da segunda condicional na segunda parte
00:58
this video, but I am making this video with the idea that you are already familiar with
16
58580
7480
deste vídeo, mas estou fazendo este vídeo com a ideia de que você já está familiarizado com
01:06
the fundamentals of the second conditional, and we're just going to jump in and look at
17
66060
5320
os fundamentos da segunda condicional , e vamos começar e ver
01:11
some everyday common phrases and sentences that you can use with it.
18
71380
3860
algumas frases e sentenças comuns do dia a dia que você pode usar com ele.
01:15
So, first of all, first of all, the second
19
75240
3531
Então, em primeiro lugar, em primeiro lugar, a segunda
01:18
conditional, as you know, is for hypothetical
20
78783
3797
condicional, como você sabe, é para
01:23
situations.
21
83280
680
situações hipotéticas.
01:24
It's the unreal conditional.
22
84460
2200
É o condicional irreal. Trata-se de
01:28
It is about imagined realities, or I like to call these potential realities, because
23
88000
7740
realidades imaginadas, ou gosto de chamá-las de realidades potenciais, porque
01:35
all of the sentences, or the majority of the
24
95740
2678
todas as frases, ou a maioria das
01:38
sentences we look at today, we'll talk about
25
98430
2690
frases que olhamos hoje, falaremos sobre
01:41
potential realities.
26
101120
1520
realidades potenciais.
01:43
So, for example, two common structures with the second conditional, it would be blank
27
103200
8040
Então, por exemplo, duas estruturas comuns com a segunda condicional, seria um
01:51
adjective if, so for example, it would be nice to see you, right?
28
111240
6800
adjetivo em branco se, por exemplo, seria bom ver você, certo?
01:58
Like, if that were an option, if that could happen, it would be nice to see you.
29
118100
6680
Tipo, se isso fosse uma opção, se isso pudesse acontecer, seria bom ver você.
02:04
So, maybe someone invites you to a birthday party, it's their birthday party, and they
30
124980
5840
Então, talvez alguém te convide para uma festa de aniversário, é a festa de aniversário dele, e
02:10
say, "Come on, it's this Saturday."
31
130820
2100
diga: “Vamos, é neste sábado”.
02:12
It would be nice.
32
132920
1060
Seria bom.
02:14
It would be great.
33
134180
1360
Seria ótimo.
02:15
It would make my day to see you.
34
135940
2640
Eu faria o meu dia ver você.
02:19
Now, what you notice here is that when you
35
139120
2938
Agora, o que você percebe aqui é que quando você
02:22
use a second conditional sentence, you don't
36
142070
3090
usa uma segunda sentença condicional, você nem
02:25
always need to use the "if" clause.
37
145160
2080
sempre precisa usar a cláusula “if”.
02:27
Like, the "if" clause is implied, right?
38
147640
2980
Tipo, a cláusula “se” está implícita, certo?
02:30
You don't have to say, "It would be nice to see you if you could come to my birthday."
39
150800
4820
Você não precisa dizer: “Seria bom vê-lo se você pudesse vir ao meu aniversário”.
02:35
You can just say, "It would be nice to see you."
40
155620
3260
Você pode simplesmente dizer: " Seria bom ver você".
02:38
Or, again, if I invite you to my birthday,
41
158880
3720
Ou, novamente, se eu convidar você para o meu aniversário
02:42
and I say, "Ah, it would be great if you could
42
162612
4088
e disser: “Ah, seria ótimo se você pudesse
02:46
come."
43
166700
640
vir”.
02:47
So, here we have the "if" clause, but as you
44
167340
2935
Então, aqui temos a cláusula “if”, mas como você
02:50
can see, it's not totally necessary, and this
45
170287
3013
pode ver, ela não é totalmente necessária, e esta
02:53
is a key part of this video.
46
173300
1480
é uma parte fundamental deste vídeo.
02:55
So, repeat after me.
47
175320
1740
Então, repita comigo.
02:57
It would be nice to see you.
48
177660
1480
Seria bom ver você.
03:02
It would be great if you could come.
49
182280
2520
Seria ótimo se você pudesse vir.
03:08
And again, another sister phrase to "it would
50
188980
3670
E, novamente, outra frase irmã do adjetivo "
03:12
be" adjective is "that would be" adjective.
51
192662
3518
seria" é o adjetivo "isso seria".
03:17
So, for example, "Can I get you something to drink?"
52
197140
4800
Então, por exemplo, "Posso pegar algo para você beber?"
03:21
"Oh, yes, that would be great.
53
201940
2320
"Ah, sim, isso seria ótimo.
03:24
Thanks."
54
204940
660
Obrigado."
03:25
So, again, I haven't gotten you anything to
55
205600
2906
Então, novamente, não trouxe nada para você
03:28
drink, so this is a potential thing that could
56
208518
3122
beber, então isso é uma coisa potencial que
03:31
still happen.
57
211640
840
ainda pode acontecer.
03:32
It's kind of in an imagined future, right?
58
212620
3240
É meio que um futuro imaginado, certo?
03:35
So, that would be great.
59
215940
1800
Então, isso seria ótimo.
03:37
That would be nice.
60
217980
1080
Isso seria legal.
03:39
That would be kind of you.
61
219280
1580
Isso seria gentil da sua parte.
03:41
Thank you so much.
62
221100
1080
Muito obrigado.
03:42
So, you have two phrases here already, right away.
63
222500
3040
Então, você já tem duas frases aqui, imediatamente.
03:46
It would be and that would be.
64
226020
2640
Seria e seria.
03:48
So, it would be nice.
65
228960
1280
Então, seria bom.
03:50
That would be great.
66
230500
880
Isso seria bom.
03:51
That would be awesome.
67
231640
1140
Isso seria incrível.
03:52
That would be amazing.
68
232780
1580
Isso seria incrível.
03:55
It would be terrible if that happened, or it
69
235620
3205
Seria terrível se isso acontecesse, ou
03:58
would be terrible if she quit, for example.
70
238837
3143
seria terrível se ela desistisse, por exemplo.
04:02
Or, "Oh, that would be terrible."
71
242500
1960
Ou: “Oh, isso seria terrível”.
04:04
Okay, so you're already seeing, we're imagining realities.
72
244460
3820
Ok, então você já está vendo, estamos imaginando realidades.
04:09
Okay, another way to say, yes, yeah, yeah, we're still here.
73
249300
5620
Ok, outra maneira de dizer, sim, sim, sim, ainda estamos aqui.
04:15
We're still here.
74
255040
620
04:15
Okay.
75
255940
200
Ainda estamos aqui.
OK.
04:17
"If" plus the subject plus "were to".
76
257560
4140
“Se” mais o sujeito mais “seria”.
04:21
So, when you use the "were to" structure in the
77
261700
3332
Então, quando você usa a estrutura "were to" na
04:25
second conditional in English, most explanations
78
265044
3416
segunda condicional em inglês, a maioria das explicações
04:28
will tell you that this is for situations that are probably impossible, like that are
79
268460
6820
lhe dirá que isso é para situações que são provavelmente impossíveis, como aquelas que são
04:35
really, really unlikely.
80
275280
1860
muito, muito improváveis.
04:37
So, I like to think of these phrases like, "If
81
277780
3658
Então, gosto de pensar nessas frases como “Se
04:41
I were to do something" as testing potential
82
281450
3510
eu fizesse alguma coisa” como testes de
04:44
realities.
83
284960
540
realidades potenciais.
04:45
You're testing the possibility of something.
84
285580
2300
Você está testando a possibilidade de algo.
04:48
So, for example, okay, we're sitting with my boss.
85
288400
4320
Então, por exemplo, ok, estamos sentados com meu chefe.
04:52
We're in the office.
86
292740
1040
Estamos no escritório.
04:54
We're at work.
87
294000
820
Estamos no trabalho.
04:55
Okay.
88
295080
400
OK.
04:56
If we were to hire another person, what qualities would we be looking for?
89
296760
8120
Se contratássemos outra pessoa, que qualidades procuraríamos?
05:05
So, you're testing the potential future, the
90
305420
3265
Então, você está testando o futuro potencial, a
05:08
potential reality of like, okay, if we were
91
308697
3203
realidade potencial de tipo, ok, se
05:11
to do this, what would we want?
92
311900
3280
fizéssemos isso, o que iríamos querer?
05:15
What would happen?
93
315180
1640
O que aconteceria?
05:17
What would you say?
94
317500
1740
O que você diria?
05:19
So, let me give you another example, and maybe I'll use one that's not a question.
95
319640
5520
Então, deixe-me dar outro exemplo, e talvez eu use um que não seja uma pergunta.
05:25
So, if I say, okay, "If I were", now, this is just hypothetical, and I'm not going to
96
325840
7760
Então, se eu disser, ok, "Se eu fosse", isso é apenas hipotético, e não vou me
05:33
move to another country, but if I were to move to another country, I would probably
97
333600
7280
mudar para outro país, mas se eu me mudasse para outro país, provavelmente me
05:40
move to Poland.
98
340880
3680
mudaria para a Polônia.
05:44
Yeah, it would probably be Poland where I was born.
99
344900
2740
Sim, provavelmente seria na Polónia, onde nasci.
05:47
If I were to move to another country, I would probably move to Poland.
100
347840
3980
Se eu me mudasse para outro país, provavelmente me mudaria para a Polônia.
05:53
If you were to move to another country, where would you move?
101
353240
3560
Se você se mudasse para outro país, para onde você se mudaria?
05:56
Just imagine.
102
356880
1560
Apenas imagine.
05:58
I'm just saying.
103
358740
1120
Estou apenas dizendo.
06:00
And speaking of just saying, another way to say "if you were to" is "let's say".
104
360540
6900
E por falar em apenas dizer, outra forma de dizer “se você quisesse” é “digamos”.
06:07
This is like saying, okay, let's imagine.
105
367440
2520
Isso é como dizer, ok, vamos imaginar.
06:10
We're just...
106
370520
720
Estamos apenas...
06:11
This is just a hypothetical situation.
107
371240
2420
Esta é apenas uma situação hipotética.
06:13
Let's imagine.
108
373840
600
Vamos imaginar.
06:14
Let's say.
109
374880
660
Digamos.
06:16
Let's say you could have any phone in the world.
110
376200
3680
Digamos que você possa ter qualquer telefone do mundo.
06:20
Which one would you choose?
111
380440
1780
Qual desses você escolheria?
06:22
I'm just saying.
112
382760
1040
Estou apenas dizendo.
06:23
Just let's say.
113
383880
780
Apenas digamos.
06:24
Let's imagine, okay?
114
384720
1080
Vamos imaginar, ok?
06:26
Let's say you lost your job tomorrow.
115
386780
2620
Digamos que você perdeu seu emprego amanhã.
06:29
What would you do?
116
389680
1160
O que você faria?
06:31
Right?
117
391900
220
Certo?
06:32
Would you cry?
118
392280
1400
Você choraria?
06:34
Would you immediately look for a new job?
119
394260
2720
Você procuraria imediatamente um novo emprego?
06:36
Would you go talk to your friends and ask them what to do?
120
396980
3700
Você iria conversar com seus amigos e perguntar-lhes o que fazer?
06:41
So, here's another way.
121
401100
1340
Então, aqui está outra maneira.
06:42
Again, potential realities, imagined
122
402480
2637
Novamente, realidades potenciais,
06:45
situations, unreal situations, hypotheticals.
123
405129
3311
situações imaginadas, situações irreais, hipotéticas.
06:48
Now, what's interesting about the second conditional
124
408680
3805
Agora, o que é interessante sobre a segunda condicional
06:52
and these types of sentences is you can actually
125
412497
3523
e esses tipos de sentenças é que você também pode
06:56
substitute the first conditional in some of these as well.
126
416020
3860
substituir a primeira condicional em algumas delas.
07:00
It just depends on the level of confidence you have.
127
420080
3640
Depende apenas do nível de confiança que você tem.
07:03
So, for example, here.
128
423720
2920
Então, por exemplo, aqui.
07:06
So, here, again, let's repeat this one.
129
426860
2020
Então, aqui, novamente, vamos repetir este.
07:09
Let's say you lost your job tomorrow.
130
429440
1980
Digamos que você perdeu seu emprego amanhã.
07:11
What would you do?
131
431620
1080
O que você faria?
07:13
You are...
132
433080
720
07:13
Here's reality.
133
433800
700
Você é...
Aqui está a realidade.
07:14
You're taking a step back from reality, okay?
134
434740
2780
Você está se afastando da realidade, ok?
07:17
You're like, let's say you lost your job.
135
437560
2720
Você pensa, digamos que perdeu o emprego.
07:20
Okay.
136
440640
280
OK.
07:21
You can say, let's say you lose your job tomorrow.
137
441420
3620
Você pode dizer, digamos que você perca seu emprego amanhã.
07:25
Oh, no.
138
445560
440
Oh não.
07:26
Now it feels more real.
139
446220
1280
Agora parece mais real.
07:27
If I say, let's say you lose your job.
140
447680
2000
Se eu disser, digamos que você perca o emprego.
07:29
What will you do?
141
449920
1100
O que você vai fazer?
07:31
So, it depends on like your level of confidence
142
451020
2904
Então, depende do seu nível de confiança
07:33
and how close you want to get to like the
143
453936
2544
e de quão perto você deseja chegar de gostar da
07:36
real situation.
144
456480
820
situação real.
07:37
If you just want to exist in this space of
145
457640
3376
Se você quer apenas existir neste espaço de
07:41
potential reality, of unreality, use the second
146
461028
3792
realidade potencial, de irrealidade, use a segunda
07:44
conditional.
147
464820
540
condicional.
07:45
It allows you to play with possibilities, and it can even be a little more gentle or
148
465880
6280
Ele permite que você brinque com as possibilidades e pode até ser um pouco mais gentil ou
07:52
polite when you're speaking to a person.
149
472160
1880
educado ao falar com uma pessoa.
07:54
And instead of saying, let's say you lose your job.
150
474340
2260
E em vez de dizer, digamos que você perdeu o emprego.
07:56
What will you do?
151
476640
820
O que você vai fazer?
07:57
Let's say you lost your job.
152
477920
1700
Digamos que você perdeu o emprego.
07:59
What would you do?
153
479680
1040
O que você faria?
08:01
So, you can feel the difference there.
154
481020
2180
Então, você pode sentir a diferença aí.
08:03
Okay.
155
483920
140
OK.
08:04
How are you doing?
156
484220
640
Como vai?
08:05
This is good, right?
157
485680
920
Isso é bom, certo?
08:06
Yeah.
158
486800
280
Sim.
08:07
I know it's good.
159
487440
740
Eu sei que é bom.
08:08
I made it.
160
488360
560
Eu fiz isso.
08:09
I know.
161
489080
380
08:09
Okay.
162
489720
260
Eu sei.
OK.
08:10
I have way more for you.
163
490100
1240
Tenho muito mais para você.
08:11
So, let's go.
164
491460
580
Então vamos.
08:12
Okay.
165
492500
320
08:12
So, we are going to continue with this idea of the implied if.
166
492960
5400
OK.
Então, vamos continuar com essa ideia do se implícito.
08:18
So, you don't always need to use an if clause
167
498760
3242
Portanto, você nem sempre precisa usar uma cláusula if
08:22
in a second conditional question or a sentence
168
502014
3326
em uma segunda questão condicional ou mesmo em uma frase
08:25
even.
169
505340
500
.
08:26
So, for example, we have the structure of "would" plus the subject.
170
506480
5220
Assim, por exemplo, temos a estrutura do “seria” mais o sujeito.
08:32
You can add "ever".
171
512400
1120
Você pode adicionar "sempre".
08:33
Not necessary.
172
513520
800
Não é necessário.
08:34
There are so many different constructions.
173
514500
2200
Existem tantas construções diferentes.
08:37
Let's look at some of them now.
174
517200
1580
Vejamos alguns deles agora.
08:39
So, would you ever consider getting plastic surgery?
175
519080
4680
Então, você consideraria fazer uma cirurgia plástica?
08:44
It's a question.
176
524700
940
É uma pergunta.
08:45
Okay.
177
525880
240
OK.
08:46
So, would you ever think about this?
178
526600
2180
Então, você pensaria sobre isso?
08:49
What about if your friend were thinking about
179
529440
3836
E se o seu amigo estivesse pensando em se
08:53
moving because, I don't know, they want to
180
533288
3592
mudar porque, não sei, ele quer
08:56
buy a house, and they look around and all of the houses in their area are expensive?
181
536880
4840
comprar uma casa e olha em volta e todas as casas da região são caras?
09:02
This is a reality for many people.
182
542020
2020
Esta é uma realidade para muitas pessoas.
09:04
And you say, well, would you ever consider moving to another state?
183
544380
5800
E você diz, bem, você consideraria se mudar para outro estado?
09:10
Like, if that were an option.
184
550620
2300
Tipo, se isso fosse uma opção.
09:13
Like, that's the implied condition.
185
553160
2440
Tipo, essa é a condição implícita.
09:15
The implied if is if that were an option, would you consider it?
186
555600
5520
O se implícito é se isso fosse uma opção, você a consideraria?
09:21
Okay.
187
561840
260
OK.
09:22
Next, would you be available for a movie this weekend?
188
562540
4140
A seguir, você estaria disponível para um filme neste fim de semana?
09:27
Of course, you can ask, are you available?
189
567240
2020
Claro, você pode perguntar, você está disponível?
09:29
Are you free?
190
569560
800
Está livre?
09:30
If you want to take a step back, would you be available for a movie this weekend?
191
570780
4080
Se você quiser dar um passo atrás, estaria disponível para um filme neste fim de semana?
09:35
And implied is if I asked you, right?
192
575740
3740
E implícito é se eu te perguntasse, certo?
09:39
If I asked you, would you be available for a movie this weekend?
193
579620
3940
Se eu te perguntasse, você estaria disponível para um filme neste fim de semana?
09:45
Next, do you think he would say no?
194
585800
2720
Em seguida, você acha que ele diria não?
09:49
And again, if I asked him.
195
589320
1880
E novamente, se eu perguntasse a ele.
09:51
So, do you think he would say no if I asked him to borrow money, for example?
196
591860
5060
Então você acha que ele diria não se eu pedisse dinheiro emprestado, por exemplo?
09:57
So, yeah, do you think he would say no?
197
597640
2260
Então, sim, você acha que ele diria não?
10:00
Next, here we have, this is a tag question.
198
600320
4660
A seguir, aqui temos, esta é uma questão de tag.
10:05
So, she wouldn't lie about something like that, would she?
199
605620
4600
Então, ela não mentiria sobre algo assim, não é?
10:10
Like, if she had the opportunity to lie about
200
610940
3504
Tipo, se ela tivesse a oportunidade de mentir sobre
10:14
it, she wouldn't lie about it, would she?
201
614456
3204
isso, ela não mentiria sobre isso, não é?
10:18
I don't think she would lie, but I'm not sure.
202
618120
3360
Não acho que ela mentiria, mas não tenho certeza.
10:22
So, yeah, again, here you have second conditional being used in a tag question.
203
622260
5100
Então, sim, novamente, aqui você tem a segunda condicional sendo usada em uma pergunta de tag.
10:27
How cool is that?
204
627740
920
Quão legal é isso?
10:28
Okay.
205
628960
240
OK.
10:29
Next, I'm going to give you some formal structures.
206
629720
2820
A seguir, darei algumas estruturas formais.
10:33
You can use these in speech.
207
633180
1980
Você pode usá-los na fala.
10:35
These are also common in email, in professional writing, in academic writing.
208
635380
4260
Eles também são comuns no e-mail, na redação profissional e na redação acadêmica.
10:39
So, we have some questions here.
209
639640
2640
Então, temos algumas perguntas aqui.
10:42
And again, you can answer these as well.
210
642720
2320
E, novamente, você também pode responder a essas perguntas.
10:45
They don't just exist in questions.
211
645240
1680
Eles não existem apenas em perguntas.
10:47
We have three phrases that replace "if", basically.
212
647240
3600
Temos três frases que substituem “se”, basicamente.
10:51
So, assuming that, provided that, in the event that.
213
651120
5240
Então, supondo que, desde que, no caso disso.
10:56
So, assuming that a better position became
214
656700
3097
Então, supondo que uma posição melhor fosse
10:59
available at your company, would you take it?
215
659809
3331
disponibilizada na sua empresa, você aceitaria?
11:03
Like, if a better position became available.
216
663740
3240
Tipo, se uma posição melhor estivesse disponível.
11:06
If we assume, if we accept, you know, if this is something that happens.
217
666980
5720
Se assumirmos, se aceitarmos, você sabe, se isso é algo que acontece.
11:13
Next.
218
673260
360
Próximo.
11:14
Provided that you didn't have to worry about food,
219
674840
3500
Desde que você não precisasse se preocupar com comida,
11:18
would you be willing to live on an island all by yourself?
220
678740
2980
você estaria disposto a viver sozinho em uma ilha?
11:22
So, this is more the true spirit of the second conditional, which is just
221
682460
4100
Então, esse é mais o verdadeiro espírito da segunda condicional, que é apenas uma situação
11:26
total hypothetical situation, right?
222
686560
3160
totalmente hipotética , certo?
11:29
Like, you're just imagining scenarios.
223
689780
2300
Tipo, você está apenas imaginando cenários.
11:32
Like, if you lived on an island where the food was provided, would you do it?
224
692300
4580
Tipo, se você morasse em uma ilha onde a comida fosse fornecida, você faria isso?
11:36
All by yourself?
225
696980
1380
Sozinho?
11:38
I don't know if I would.
226
698940
1300
Eu não sei se eu faria isso.
11:40
I don't know if I would do that.
227
700480
1460
Não sei se eu faria isso.
11:42
Okay.
228
702960
520
OK.
11:44
And finally, in the event that you died, who would get all your possessions?
229
704580
4600
E finalmente, no caso de você morrer, quem ficaria com todos os seus bens?
11:49
So, this is a question that adults ask themselves at one point or another,
230
709860
4880
Então, essa é uma pergunta que os adultos se fazem uma hora ou outra,
11:55
because you have to think about, okay, what's going to happen after I die?
231
715480
4480
porque você tem que pensar, ok, o que vai acontecer depois que eu morrer?
11:59
So, in the event means, like, if this
232
719960
3450
Então, no evento significa, tipo, se isso
12:03
happened, if this situation, event happened,
233
723422
4118
acontecesse, se essa situação, evento acontecesse,
12:08
in the event that you died, who would get all your possessions?
234
728080
4180
no caso de você morrer, quem ficaria com todos os seus bens?
12:13
Okay.
235
733060
560
12:13
We have some good stuff here, and we have one more board to look at.
236
733760
3320
OK.
Temos algumas coisas boas aqui e temos mais um quadro para ver.
12:17
I'm going to give you a ton of common sentences and common questions that we have
237
737240
5420
Vou lhe dar uma tonelada de frases e perguntas comuns que temos
12:22
and that we use in daily life with the second conditional.
238
742660
3360
e que usamos na vida diária com a segunda condicional.
12:26
So, let's do that now.
239
746380
1220
Então, vamos fazer isso agora.
12:27
Okay.
240
747600
540
OK.
12:28
So, this is the part where you listen and repeat,
241
748400
3647
Então, essa é a parte que você escuta e repete,
12:32
and we have some sentences that you can hear,
242
752059
3361
e nós temos algumas frases que você pode ouvir,
12:35
you will hear in everyday common situations.
243
755600
3300
você vai ouvir em situações comuns do dia a dia .
12:39
So, "If I had more time, I could finish the project."
244
759380
5700
Então, “Se eu tivesse mais tempo, poderia terminar o projeto”.
12:45
Or, "If I had more time, I would call you."
245
765080
4220
Ou “Se eu tivesse mais tempo, ligaria para você”.
12:49
Or, "If I had more time, I would do something."
246
769300
3340
Ou “Se eu tivesse mais tempo, faria alguma coisa”.
12:52
So, "What would you do today if you had more time?"
247
772640
3960
Então, "O que você faria hoje se tivesse mais tempo?"
12:56
Like, more free time.
248
776600
1120
Tipo, mais tempo livre.
12:58
"Well, if I knew..."
249
778580
1180
“Bem, se eu soubesse...”
13:00
This is very common.
250
780520
1020
Isso é muito comum.
13:01
So, "If I knew his number, I would just tell you his number."
251
781760
5200
Então, "Se eu soubesse o número dele, simplesmente lhe diria o número dele."
13:07
"If I knew the address, I could go there today, but I don't know the address."
252
787680
5560
“Se eu soubesse o endereço, poderia ir lá hoje, mas não sei o endereço”.
13:13
But, "If I knew the address, I could go there."
253
793240
3040
Mas, “Se eu soubesse o endereço, poderia ir até lá”.
13:16
Or, "I might go there."
254
796280
1080
Ou "Eu posso ir para lá".
13:18
Just like...
255
798440
980
Assim como...
13:19
Next one.
256
799420
380
Próximo.
13:20
"I would love that."
257
800080
1660
"Eu adoraria isso."
13:21
Right?
258
801740
260
Certo?
13:22
This is similar to, "That would be great."
259
802000
2740
Isso é semelhante a "Isso seria ótimo".
13:24
"I would love that."
260
804740
1500
"Eu adoraria isso."
13:26
"I would enjoy that if that were to happen."
261
806240
2920
"Eu adoraria se isso acontecesse."
13:29
"If that happened."
262
809160
760
"Se isso acontecesse."
13:31
I wouldn't say that.
263
811280
1560
Eu não diria isso.
13:33
Okay?
264
813420
180
13:33
So, if someone says something...
265
813700
1860
OK?
Então, se alguém disser alguma coisa...
13:35
If you're in a conversation, and you're going
266
815560
3169
Se você estiver em uma conversa, indo
13:38
back and forth, and you say, "Yeah, yeah,
267
818741
2899
e voltando, e disser: "Sim, sim,
13:41
this, this, this."
268
821720
920
isso, isso, isso."
13:42
And your friend says, "Yeah, yeah, and this, this, this."
269
822640
2840
E seu amigo diz: "Sim, sim, e isso, isso, isso."
13:45
And you say, "Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa."
270
825480
1620
E você diz: "Ei, ei, ei, ei, ei."
13:47
I wouldn't say that.
271
827100
1380
Eu não diria isso.
13:49
So, I wouldn't say that.
272
829220
1500
Então, eu não diria isso.
13:50
That's not something I would say about this situation or that person.
273
830720
4500
Isso não é algo que eu diria sobre esta situação ou aquela pessoa.
13:57
"Would you tell me if you knew?"
274
837000
2200
"Você me contaria se soubesse?"
14:00
So, again, you're having a conversation.
275
840640
2920
Então, novamente, você está conversando.
14:03
Maybe your friend has a secret they don't want to tell you, and you're like, "I think
276
843880
4900
Talvez seu amigo tenha um segredo que não quer lhe contar, e você pensa: “Acho que
14:08
you know something."
277
848780
1040
você sabe de uma coisa”.
14:09
It's like, "Would you tell me if you knew?"
278
849820
1720
É como, "Você me contaria se soubesse?"
14:11
Like, if you knew this information, you're testing your friend's loyalty, in a way.
279
851540
4660
Tipo, se você soubesse dessa informação, você estaria testando a lealdade do seu amigo, de certa forma.
14:16
Your friend would say, "Yeah, I would tell you."
280
856560
2080
Seu amigo diria: “Sim, eu diria a você”.
14:18
Or maybe they would say, "No, I wouldn't tell you if I knew anyway."
281
858640
4800
Ou talvez eles diriam: "Não, eu não contaria a você se soubesse."
14:24
So, it's like, "Oh, okay.
282
864080
1140
Então, é como, "Oh, ok.
14:25
Your friend has a reason for keeping a secret, maybe."
283
865480
2440
Seu amigo tem um motivo para guardar um segredo, talvez."
14:28
Next, you can also use the second conditional
284
868720
3419
A seguir, você também pode usar a segunda condicional
14:32
to give advice, to say, "If I were you."
285
872151
3049
para dar conselhos, para dizer: “Se eu fosse você”.
14:35
I'm not you, but if I were you, I would, I might.
286
875200
4580
Eu não sou você, mas se eu fosse você, eu faria, eu poderia.
14:40
If I were you, I would get another job, or I would buy a new pair of shoes,
287
880620
7120
Se eu fosse você, conseguiria outro emprego, ou compraria um novo par de sapatos,
14:48
or I would think about moving to another city, or I might do something else.
288
888300
6580
ou pensaria em me mudar para outra cidade, ou poderia fazer outra coisa.
14:55
Okay, and you can also say, "You wouldn't say that if..."
289
895620
5500
Ok, e você também pode dizer: "Você não diria isso se..."
15:01
Like, if you were in my shoes, if you were
290
901120
3524
Tipo, se você estivesse no meu lugar, se estivesse
15:04
in my position, you wouldn't say that if you
291
904656
3704
na minha posição, você não diria isso se
15:08
knew the truth.
292
908360
800
soubesse a verdade.
15:09
Right?
293
909540
220
15:09
If you knew the truth, you wouldn't say that.
294
909800
1980
Certo?
Se você soubesse a verdade, não diria isso.
15:12
Okay?
295
912400
360
15:12
So, before we move to the second part of the board, repeat after me.
296
912760
5260
OK?
Então, antes de passarmos para a segunda parte do quadro, repita comigo.
15:18
We'll just say the first part here.
297
918120
1640
Diremos apenas a primeira parte aqui.
15:20
If I had more time.
298
920700
1560
Se eu tivesse mais tempo.
15:25
If I knew his number.
299
925740
1580
Se eu soubesse o número dele.
15:30
I would love that.
300
930640
1460
Eu adoraria isso.
15:35
I wouldn't say that.
301
935300
1520
Eu não diria isso.
15:40
Would you tell me if you knew?
302
940240
1920
Você me contaria se soubesse?
15:46
If I were you, I would do it.
303
946260
2440
Se eu fosse você, eu faria isso.
15:53
You wouldn't say that if you knew the truth.
304
953760
2700
Você não diria isso se soubesse a verdade.
16:01
Okay, good.
305
961160
880
OK, bom.
16:02
Another one.
306
962360
480
16:02
You wouldn't say that if you knew what I know,
307
962960
3250
Outro.
Você não diria isso se soubesse o que eu sei,
16:06
or if you knew what I knew, or knew what I
308
966222
2978
ou se soubesse o que eu sei, ou se soubesse o que eu
16:09
know.
309
969200
240
16:09
Both are possible.
310
969640
940
sei.
Ambos são possíveis.
16:11
Tell me why in the comments.
311
971120
1300
Diga-me o porquê nos comentários.
16:12
All right, next one, very common.
312
972760
2520
Tudo bem, próximo, muito comum.
16:15
Whoa, that's...
313
975740
880
Uau, isso é...
16:16
What are you doing?
314
976620
540
O que você está fazendo?
16:17
I wouldn't do that if I were you.
315
977320
1580
Eu não faria isso se fosse você.
16:19
So, you can give this as a warning.
316
979400
1940
Então, você pode dar isso como um aviso.
16:21
You can also use this for advice.
317
981660
2080
Você também pode usar isso para obter conselhos.
16:24
Your friend wants to do something, or maybe
318
984000
2852
Seu amigo quer fazer alguma coisa, ou talvez
16:26
your friend is in the middle of doing something,
319
986864
3196
seu amigo esteja fazendo alguma coisa
16:30
and you say, "That's a bad idea.
320
990280
2500
e você diz: "Essa é uma má ideia.
16:33
I wouldn't do that if I were you."
321
993040
2100
Eu não faria isso se fosse você".
16:35
Okay, so don't do that.
322
995140
1280
Ok, então não faça isso.
16:36
I wouldn't do that if I were you.
323
996540
1660
Eu não faria isso se fosse você.
16:39
Next, I wouldn't know.
324
999380
2040
Em seguida, eu não saberia.
16:42
So, this is a way of saying, "I don't know,"
325
1002420
3702
Então, essa é uma maneira de dizer “não sei”,
16:46
but you're saying, like, "If you asked me,
326
1006134
3546
mas você está dizendo, tipo, “se você me perguntasse,
16:49
I wouldn't know the answer."
327
1009880
1700
eu não saberia a resposta”.
16:51
So, don't ask me, basically.
328
1011580
1860
Então, não me pergunte, basicamente.
16:54
So, if someone is asking you, for example, "Do you know...
329
1014400
4540
Então, se alguém estiver perguntando a você, por exemplo: "Você sabe...
16:59
I don't know.
330
1019800
680
eu não sei.
17:00
Do you know the best way to get to Ron's Burger Joint or something?"
331
1020540
4460
Você sabe a melhor maneira de chegar ao Ron's Burger Joint ou algo assim?"
17:05
A name of a restaurant.
332
1025000
880
17:05
"Ron's Burger Joint."
333
1025960
1200
O nome de um restaurante.
"Hambúrguer do Ron."
17:07
It's like, "Sorry, I wouldn't know.
334
1027160
2020
É como, "Desculpe, eu não saberia.
17:09
I have never heard of Ron's Burger Joint.
335
1029180
3080
Nunca ouvi falar do Ron's Burger Joint.
17:12
Google 'Ron's Burger Joint' and tell me if it's a real place somewhere in the world.
336
1032880
4060
Google 'Ron's Burger Joint' e me diga se é um lugar real em algum lugar do mundo.
17:17
I just made it up."
337
1037440
780
Eu simplesmente inventei."
17:20
Okay, I wouldn't know what to do in that situation, right?
338
1040060
4380
Ok, eu não saberia o que fazer nessa situação, certo?
17:24
So, your friend is telling you about something
339
1044500
3171
Então, seu amigo está lhe contando sobre algo
17:27
that is difficult, a difficult situation,
340
1047683
2837
que é difícil, uma situação difícil,
17:30
maybe that both of your mutual friend is
341
1050840
2918
talvez pela qual seu amigo em comum esteja
17:33
going through, and you're like, "Wow, that's a
342
1053770
3370
passando, e você pensa: "Uau, que
17:37
tough situation.
343
1057140
940
situação difícil.
17:38
I have no idea what I would do in that situation.
344
1058640
3880
Não tenho ideia do que faria naquela situação.
17:42
I wouldn't know what to do in that situation.
345
1062920
2600
Eu não saberia o que fazer nessa situação.
17:46
I wouldn't know what to say."
346
1066480
1520
Não saberia o que dizer."
17:48
Like, that's really hard.
347
1068600
2060
Tipo, isso é muito difícil.
17:51
Maybe you're not good with public speaking, too.
348
1071040
2360
Talvez você também não seja bom em falar em público.
17:53
It's like, "I wouldn't know what to say.
349
1073460
1700
É como: "Eu não saberia o que dizer.
17:55
I'm not a socially capable person.
350
1075780
2520
Não sou uma pessoa socialmente capaz.
17:59
Just, I wouldn't know what to say in that situation."
351
1079040
2560
Só não saberia o que dizer nessa situação".
18:02
This is very common.
352
1082300
1080
Isso é muito comum.
18:04
"Sorry, I would if I could."
353
1084080
2320
"Desculpe, eu faria isso se pudesse."
18:08
I have this one in another video, so I'll finish the end of this one.
354
1088080
3760
Eu tenho esse em outro vídeo, então vou terminar o final deste.
18:11
If you've seen my other video about common modal verb phrases and expressions, I have
355
1091960
5600
Se você viu meu outro vídeo sobre frases e expressões verbais modais comuns, eu tenho
18:17
"I would if I could, but I can't."
356
1097560
5500
"Eu faria se pudesse, mas não posso".
18:23
That's right.
357
1103060
600
Isso mesmo.
18:24
So, that's the end of that phrase if you want to make it longer.
358
1104020
3000
Então, esse é o fim da frase se você quiser torná-la mais longa.
18:27
"I would if I could."
359
1107140
1120
"Eu faria se eu pudesse."
18:28
Like, your friend is asking you to help them
360
1108260
2548
Tipo, seu amigo está pedindo para você ajudá-lo
18:30
with something, and you say, "Sorry, I would
361
1110820
2560
em alguma coisa e você diz: “Desculpe, eu ajudaria
18:33
if I could, but I'm busy."
362
1113380
2700
se pudesse, mas estou ocupado”.
18:36
Or, "I can't."
363
1116080
560
Ou “não posso”.
18:37
And finally, the heart of the second conditional.
364
1117600
3340
E finalmente, o cerne da segunda condicional.
18:41
These two questions, right?
365
1121320
1560
Essas duas perguntas, certo?
18:42
This is really what the second conditional is about when you start learning it.
366
1122920
3820
É disso que trata a segunda condicional quando você começa a aprendê-la.
18:47
What would you do if, or what would happen if?
367
1127340
4660
O que você faria se ou o que aconteceria se?
18:52
So, one of the most common, probably one of the first two questions you ever hear when
368
1132560
5960
Então, uma das perguntas mais comuns, provavelmente uma das duas primeiras perguntas que você ouve quando
18:58
you learn the second conditional.
369
1138520
1560
aprende a segunda condicional.
19:00
I'll give you both of them because you've probably heard them.
370
1140300
2540
Vou te dar os dois porque você provavelmente já os ouviu.
19:03
"What would you do if you won the lottery?"
371
1143560
3920
"O que você faria se ganhasse na loteria?"
19:08
"What would you do if you had a million dollars?"
372
1148180
3620
"O que você faria se tivesse um milhão de dólares?"
19:12
They both ask about money, and then normally you'd say, "Oh, yeah.
373
1152360
3520
Ambos perguntam sobre dinheiro e normalmente você diria: "Ah, sim.
19:15
If I had a million dollars, I would buy a house."
374
1155960
3180
Se eu tivesse um milhão de dólares, compraria uma casa".
19:19
This is the most common answer.
375
1159140
1640
Esta é a resposta mais comum.
19:21
Do you want to know my answer?
376
1161500
1180
Quer saber minha resposta?
19:23
"If I had a million dollars, I would pay off my parents' house."
377
1163400
5460
“Se eu tivesse um milhão de dólares, pagaria a casa dos meus pais.”
19:28
So, I always told myself that.
378
1168860
2440
Então, eu sempre disse isso a mim mesmo.
19:31
If I ever won the lottery, I would help my
379
1171300
2586
Se algum dia eu ganhasse na loteria, ajudaria meus
19:33
parents give them the money to finish paying
380
1173898
2722
pais a dar-lhes o dinheiro para terminarem de pagar a
19:36
for their house because they deserve that.
381
1176620
3160
casa, porque eles merecem.
19:39
I owe them that for letting me live in their house for so long.
382
1179940
4060
Devo isso a eles por me deixarem morar na casa deles por tanto tempo.
19:44
I don't live with my parents anymore, just so you know.
383
1184500
2860
Não moro mais com meus pais , só para você saber.
19:48
Okay, so that's it.
384
1188100
2000
Ok, então é isso.
19:50
Like, that's a lot, right?
385
1190220
1840
Tipo, isso é muito, certo?
19:52
So, I hope you feel that you have a wider,
386
1192520
3065
Então, espero que você sinta que tem uma compreensão mais ampla e
19:55
richer understanding of the second conditional,
387
1195597
3443
rica da segunda condicional,
19:59
and that it's not just, "If I had a million dollars, I would buy a house."
388
1199040
4920
e que não é apenas: "Se eu tivesse um milhão de dólares, compraria uma casa".
20:03
No, you can say...
389
1203960
1080
Não, você pode dizer...
20:05
Okay, let's say this happened.
390
1205940
1920
Ok, digamos que isso aconteceu.
20:08
If you were to be in this position, if you were me, what would you do?
391
1208320
5060
Se você estivesse nesta posição, se fosse eu, o que faria?
20:13
So, there are so many things that you can use the second conditional for,
392
1213620
3540
Então, há tantas coisas para as quais você pode usar a segunda condicional,
20:17
and now you know all of them.
393
1217540
1840
e agora você conhece todas elas.
20:19
I don't want to say all.
394
1219900
1180
Eu não quero dizer tudo.
20:21
A lot of them.
395
1221260
740
Muitos deles. A
20:22
Most of them?
396
1222280
600
maioria deles?
20:23
A lot of them.
397
1223380
900
Muitos deles.
20:24
All right, everybody, we'll stop there.
398
1224700
2420
Muito bem, pessoal, vamos parar por aí.
20:27
Check out the quiz on www.engvid.com.
399
1227120
2760
Confira o questionário em www.engvid.com.
20:30
It's in the link that's in the description to this video.
400
1230020
3160
Está no link que está na descrição deste vídeo.
20:33
Do that.
401
1233500
680
Faça isso.
20:34
Test your understanding.
402
1234340
1000
Teste sua compreensão.
20:35
And I hope I have blown your mind.
403
1235980
1680
E espero ter surpreendido você.
20:38
So, I'm going to leave.
404
1238120
940
Então, eu vou embora.
20:39
What's a clever second conditional thing I could say?
405
1239360
2820
Qual é a segunda coisa condicional inteligente que eu poderia dizer?
20:43
I don't know.
406
1243980
760
Não sei.
20:44
You tell me.
407
1244860
520
Você me diz.
20:45
If you were me, how would you end a video?
408
1245640
2940
Se você fosse eu, como terminaria um vídeo?
20:49
Awkward silence.
409
1249480
940
Silêncio constrangedor.
20:50
Tell me.
410
1250700
340
Diga-me.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7