Start Using the 2nd Conditional in Real English Conversations

77,811 views ・ 2024-01-21

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So, if I asked you to tell me everything there
0
0
3729
Entonces, si te pidiera que me dijeras todo lo que
00:03
is to know about the second conditional, what
1
3741
3659
hay que saber sobre el segundo condicional, ¿qué
00:07
would you say?
2
7400
800
dirías?
00:08
You would probably say, "Well, I know you use 'if', I know you use the past simple,
3
8860
7180
Probablemente dirías: "Bueno, sé que usas 'si', sé que usas el pasado simple, '
00:16
'if I did', 'if I had', 'if I could', and
4
16180
3548
si lo hiciera', 'si tuviera', 'si pudiera', y
00:19
in the second part, I use 'would', or 'maybe
5
19740
3820
en la segunda parte, uso "lo haría", o "tal vez
00:23
could', or 'maybe might', so, "I would", "I could", "I might".
6
23560
4980
podría", o "tal vez podría", entonces, "lo haría", "podría", "podría". Está
00:28
Okay, but how do you actually use it in daily life?
7
28540
4880
bien, pero ¿cómo se usa realmente en la vida diaria? ¿
00:33
How do you use it every day at work, or at school, or on the street?
8
33560
4740
Cómo se usa? ¿Todos los días en el trabajo, en la escuela o en la calle? De eso se
00:38
That's what this video is really about, because
9
38820
3529
trata realmente este video, porque
00:42
there is one thing to, you know, understand
10
42361
3239
hay una cosa, ya sabes , entender
00:45
the grammar, understand the theory of a grammar
11
45600
2936
la gramática, entender la teoría de un
00:48
point, and it's another thing to actually
12
48548
2572
punto gramatical, y otra cosa es entender la gramática, entender la teoría de un punto gramatical. Realmente
00:51
use it in your daily life.
13
51120
1820
úsalo en tu vida diaria.
00:52
So, we will review some of the basics of
14
52940
2674
Entonces, revisaremos algunos de los conceptos básicos
00:55
the second conditional in the second part of
15
55626
2954
del segundo condicional en la segunda parte de
00:58
this video, but I am making this video with the idea that you are already familiar with
16
58580
7480
este video, pero estoy haciendo este video con la idea de que ya estés familiarizado con
01:06
the fundamentals of the second conditional, and we're just going to jump in and look at
17
66060
5320
los fundamentos del segundo condicional. , y vamos a saltar y ver
01:11
some everyday common phrases and sentences that you can use with it.
18
71380
3860
algunas frases y oraciones comunes de todos los días que puedes usar con él.
01:15
So, first of all, first of all, the second
19
75240
3531
Entonces, primero que nada, el segundo
01:18
conditional, as you know, is for hypothetical
20
78783
3797
condicional, como sabes, es para
01:23
situations.
21
83280
680
situaciones hipotéticas.
01:24
It's the unreal conditional.
22
84460
2200
Es El condicional irreal.
01:28
It is about imagined realities, or I like to call these potential realities, because
23
88000
7740
Se trata de realidades imaginadas, o me gusta llamarlas realidades potenciales, porque en
01:35
all of the sentences, or the majority of the
24
95740
2678
todas las oraciones, o la mayoría de las
01:38
sentences we look at today, we'll talk about
25
98430
2690
oraciones que veremos hoy, hablaremos de
01:41
potential realities.
26
101120
1520
realidades potenciales.
01:43
So, for example, two common structures with the second conditional, it would be blank
27
103200
8040
Entonces, por ejemplo, dos estructuras comunes con el segundo condicional, sería un adjetivo en blanco
01:51
adjective if, so for example, it would be nice to see you, right?
28
111240
6800
si, por ejemplo, sería bueno verte, ¿verdad?
01:58
Like, if that were an option, if that could happen, it would be nice to see you.
29
118100
6680
Si eso fuera una opción, si eso pudiera suceder, sería un placer verte.
02:04
So, maybe someone invites you to a birthday party, it's their birthday party, and they
30
124980
5840
Entonces, tal vez alguien te invite a una fiesta de cumpleaños, es su fiesta de cumpleaños, y te
02:10
say, "Come on, it's this Saturday."
31
130820
2100
diga: "Vamos, es este sábado".
02:12
It would be nice.
32
132920
1060
Sería bueno.
02:14
It would be great.
33
134180
1360
Que sería genial. Me
02:15
It would make my day to see you.
34
135940
2640
alegraría el día verte.
02:19
Now, what you notice here is that when you
35
139120
2938
Ahora, lo que observa aquí es que cuando
02:22
use a second conditional sentence, you don't
36
142070
3090
usa una segunda oración condicional, no
02:25
always need to use the "if" clause.
37
145160
2080
siempre necesita usar la cláusula "si".
02:27
Like, the "if" clause is implied, right?
38
147640
2980
La cláusula "si" está implícita, ¿verdad?
02:30
You don't have to say, "It would be nice to see you if you could come to my birthday."
39
150800
4820
No es necesario que diga: "Sería un placer verte si pudieras venir a mi cumpleaños".
02:35
You can just say, "It would be nice to see you."
40
155620
3260
Puedes simplemente decir: " Sería un placer verte".
02:38
Or, again, if I invite you to my birthday,
41
158880
3720
O, de nuevo, si te invito a mi cumpleaños
02:42
and I say, "Ah, it would be great if you could
42
162612
4088
y te digo: "Ah, sería genial si pudieras
02:46
come."
43
166700
640
venir".
02:47
So, here we have the "if" clause, but as you
44
167340
2935
Aquí tenemos la cláusula "si", pero como
02:50
can see, it's not totally necessary, and this
45
170287
3013
puedes ver, no es totalmente necesaria y esta
02:53
is a key part of this video.
46
173300
1480
es una parte clave de este video.
02:55
So, repeat after me.
47
175320
1740
Así que repite conmigo.
02:57
It would be nice to see you.
48
177660
1480
Sería agradable verte.
03:02
It would be great if you could come.
49
182280
2520
Sería genial si pudieras venir.
03:08
And again, another sister phrase to "it would
50
188980
3670
Y nuevamente, otra frase hermana del adjetivo "
03:12
be" adjective is "that would be" adjective.
51
192662
3518
sería" es el adjetivo "eso sería".
03:17
So, for example, "Can I get you something to drink?"
52
197140
4800
Entonces, por ejemplo, "¿Puedo traerte algo de beber?"
03:21
"Oh, yes, that would be great.
53
201940
2320
"Oh, sí, eso sería genial.
03:24
Thanks."
54
204940
660
Gracias".
03:25
So, again, I haven't gotten you anything to
55
205600
2906
Entonces, nuevamente, no te he traído nada de
03:28
drink, so this is a potential thing that could
56
208518
3122
beber, así que esto es algo potencial que
03:31
still happen.
57
211640
840
aún podría suceder.
03:32
It's kind of in an imagined future, right?
58
212620
3240
Es una especie de futuro imaginado, ¿verdad?
03:35
So, that would be great.
59
215940
1800
Entonces, eso sería genial.
03:37
That would be nice.
60
217980
1080
Eso estaría bien.
03:39
That would be kind of you.
61
219280
1580
Sería muy amable de su parte.
03:41
Thank you so much.
62
221100
1080
Muchas gracias.
03:42
So, you have two phrases here already, right away.
63
222500
3040
Entonces, ya tienes dos frases aquí, de inmediato.
03:46
It would be and that would be.
64
226020
2640
Sería y así sería.
03:48
So, it would be nice.
65
228960
1280
Entonces, sería bueno.
03:50
That would be great.
66
230500
880
Eso seria genial.
03:51
That would be awesome.
67
231640
1140
Que sería increíble.
03:52
That would be amazing.
68
232780
1580
Eso sería sorprendente.
03:55
It would be terrible if that happened, or it
69
235620
3205
Sería terrible si eso sucediera, o
03:58
would be terrible if she quit, for example.
70
238837
3143
sería terrible si ella renunciara, por ejemplo.
04:02
Or, "Oh, that would be terrible."
71
242500
1960
O: "Oh, eso sería terrible".
04:04
Okay, so you're already seeing, we're imagining realities.
72
244460
3820
Bien, entonces ya estás viendo, estamos imaginando realidades.
04:09
Okay, another way to say, yes, yeah, yeah, we're still here.
73
249300
5620
Vale, otra forma de decir sí, sí, sí, todavía estamos aquí.
04:15
We're still here.
74
255040
620
04:15
Okay.
75
255940
200
Todavía estamos aquí.
Bueno.
04:17
"If" plus the subject plus "were to".
76
257560
4140
"Si" más el asunto más "fueran a".
04:21
So, when you use the "were to" structure in the
77
261700
3332
Entonces, cuando usas la estructura "were to" en el
04:25
second conditional in English, most explanations
78
265044
3416
segundo condicional en inglés, la mayoría de las explicaciones
04:28
will tell you that this is for situations that are probably impossible, like that are
79
268460
6820
te dirán que esto es para situaciones que probablemente son imposibles, como aquellas que son
04:35
really, really unlikely.
80
275280
1860
realmente, muy improbables.
04:37
So, I like to think of these phrases like, "If
81
277780
3658
Entonces, me gusta pensar en frases como "Si
04:41
I were to do something" as testing potential
82
281450
3510
tuviera que hacer algo" como pruebas de
04:44
realities.
83
284960
540
realidades potenciales.
04:45
You're testing the possibility of something.
84
285580
2300
Estás probando la posibilidad de algo.
04:48
So, for example, okay, we're sitting with my boss.
85
288400
4320
Entonces, por ejemplo, está bien, estamos sentados con mi jefe.
04:52
We're in the office.
86
292740
1040
Estamos en la oficina.
04:54
We're at work.
87
294000
820
Estamos en el trabajo.
04:55
Okay.
88
295080
400
Bueno.
04:56
If we were to hire another person, what qualities would we be looking for?
89
296760
8120
Si contratáramos a otra persona, ¿ qué cualidades buscaríamos?
05:05
So, you're testing the potential future, the
90
305420
3265
Entonces, estás probando el futuro potencial, la
05:08
potential reality of like, okay, if we were
91
308697
3203
realidad potencial de , está bien, si
05:11
to do this, what would we want?
92
311900
3280
hiciéramos esto, ¿qué querríamos? ¿
05:15
What would happen?
93
315180
1640
Qué pasaría? ¿
05:17
What would you say?
94
317500
1740
Qué dirías?
05:19
So, let me give you another example, and maybe I'll use one that's not a question.
95
319640
5520
Entonces, permítanme darles otro ejemplo y tal vez use uno que no sea una pregunta.
05:25
So, if I say, okay, "If I were", now, this is just hypothetical, and I'm not going to
96
325840
7760
Entonces, si digo, está bien, "Si lo fuera", esto es simplemente hipotético y no me voy a
05:33
move to another country, but if I were to move to another country, I would probably
97
333600
7280
mudar a otro país, pero si me mudara a otro país, probablemente me
05:40
move to Poland.
98
340880
3680
mudaría a Polonia.
05:44
Yeah, it would probably be Poland where I was born.
99
344900
2740
Sí, probablemente sería Polonia donde nací.
05:47
If I were to move to another country, I would probably move to Poland.
100
347840
3980
Si tuviera que mudarme a otro país, probablemente me mudaría a Polonia.
05:53
If you were to move to another country, where would you move?
101
353240
3560
Si te mudaras a otro país, ¿adónde te mudarías?
05:56
Just imagine.
102
356880
1560
Solo imagina.
05:58
I'm just saying.
103
358740
1120
Sólo digo.
06:00
And speaking of just saying, another way to say "if you were to" is "let's say".
104
360540
6900
Y hablando de simplemente decir, otra forma de decir "si fuera necesario" es "digamos".
06:07
This is like saying, okay, let's imagine.
105
367440
2520
Esto es como decir, está bien, imaginemos.
06:10
We're just...
106
370520
720
Sólo estamos...
06:11
This is just a hypothetical situation.
107
371240
2420
Esta es sólo una situación hipotética.
06:13
Let's imagine.
108
373840
600
Imaginemos.
06:14
Let's say.
109
374880
660
Digamos.
06:16
Let's say you could have any phone in the world.
110
376200
3680
Digamos que podrías tener cualquier teléfono del mundo. ¿
06:20
Which one would you choose?
111
380440
1780
Cuál elegirías?
06:22
I'm just saying.
112
382760
1040
Sólo digo.
06:23
Just let's say.
113
383880
780
Sólo digamos.
06:24
Let's imagine, okay?
114
384720
1080
Imaginemos, ¿vale?
06:26
Let's say you lost your job tomorrow.
115
386780
2620
Digamos que perdiste tu trabajo mañana. ¿
06:29
What would you do?
116
389680
1160
Qué harías? ¿
06:31
Right?
117
391900
220
Bien? ¿
06:32
Would you cry?
118
392280
1400
Llorarías? ¿
06:34
Would you immediately look for a new job?
119
394260
2720
Buscaría inmediatamente un nuevo trabajo? ¿
06:36
Would you go talk to your friends and ask them what to do?
120
396980
3700
Irías a hablar con tus amigos y les preguntarías qué hacer?
06:41
So, here's another way.
121
401100
1340
Entonces, aquí hay otra manera.
06:42
Again, potential realities, imagined
122
402480
2637
De nuevo, realidades potenciales,
06:45
situations, unreal situations, hypotheticals.
123
405129
3311
situaciones imaginadas, situaciones irreales, hipotéticas.
06:48
Now, what's interesting about the second conditional
124
408680
3805
Ahora, lo interesante del segundo condicional
06:52
and these types of sentences is you can actually
125
412497
3523
y de este tipo de oraciones es que también puedes
06:56
substitute the first conditional in some of these as well.
126
416020
3860
sustituir el primer condicional en algunas de ellas.
07:00
It just depends on the level of confidence you have.
127
420080
3640
Simplemente depende del nivel de confianza que tengas.
07:03
So, for example, here.
128
423720
2920
Así, por ejemplo, aquí.
07:06
So, here, again, let's repeat this one.
129
426860
2020
Entonces, aquí, nuevamente, repitamos esto.
07:09
Let's say you lost your job tomorrow.
130
429440
1980
Digamos que perdiste tu trabajo mañana. ¿
07:11
What would you do?
131
431620
1080
Qué harías?
07:13
You are...
132
433080
720
07:13
Here's reality.
133
433800
700
Eres...
Aquí está la realidad.
07:14
You're taking a step back from reality, okay?
134
434740
2780
Estás dando un paso atrás de la realidad, ¿vale?
07:17
You're like, let's say you lost your job.
135
437560
2720
Eres como, digamos que perdiste tu trabajo.
07:20
Okay.
136
440640
280
Bueno.
07:21
You can say, let's say you lose your job tomorrow.
137
441420
3620
Puedes decir, digamos que pierdes tu trabajo mañana.
07:25
Oh, no.
138
445560
440
Oh, no.
07:26
Now it feels more real.
139
446220
1280
Ahora se siente más real.
07:27
If I say, let's say you lose your job.
140
447680
2000
Si digo, digamos que pierdes tu trabajo. ¿
07:29
What will you do?
141
449920
1100
Qué vas a hacer? Por
07:31
So, it depends on like your level of confidence
142
451020
2904
lo tanto, depende de su nivel de confianza
07:33
and how close you want to get to like the
143
453936
2544
y de qué tan cerca quiera llegar de la
07:36
real situation.
144
456480
820
situación real.
07:37
If you just want to exist in this space of
145
457640
3376
Si sólo quieres existir en este espacio de
07:41
potential reality, of unreality, use the second
146
461028
3792
realidad potencial, de irrealidad, utiliza el segundo
07:44
conditional.
147
464820
540
condicional.
07:45
It allows you to play with possibilities, and it can even be a little more gentle or
148
465880
6280
Te permite jugar con las posibilidades e incluso puede ser un poco más amable o
07:52
polite when you're speaking to a person.
149
472160
1880
educado cuando hablas con una persona.
07:54
And instead of saying, let's say you lose your job.
150
474340
2260
Y en lugar de decir, digamos que pierdes tu trabajo. ¿
07:56
What will you do?
151
476640
820
Qué vas a hacer?
07:57
Let's say you lost your job.
152
477920
1700
Digamos que perdiste tu trabajo. ¿
07:59
What would you do?
153
479680
1040
Qué harías?
08:01
So, you can feel the difference there.
154
481020
2180
Entonces puedes sentir la diferencia allí.
08:03
Okay.
155
483920
140
Bueno. ¿
08:04
How are you doing?
156
484220
640
Cómo estás?
08:05
This is good, right?
157
485680
920
Esto es bueno, ¿verdad?
08:06
Yeah.
158
486800
280
Sí.
08:07
I know it's good.
159
487440
740
Sé que es bueno.
08:08
I made it.
160
488360
560
Lo hice.
08:09
I know.
161
489080
380
08:09
Okay.
162
489720
260
Lo sé.
Bueno.
08:10
I have way more for you.
163
490100
1240
Tengo mucho más para ti.
08:11
So, let's go.
164
491460
580
Entonces vamos.
08:12
Okay.
165
492500
320
08:12
So, we are going to continue with this idea of the implied if.
166
492960
5400
Bueno.
Entonces, vamos a continuar con esta idea del si implícito. Por
08:18
So, you don't always need to use an if clause
167
498760
3242
lo tanto, no siempre es necesario utilizar una cláusula if
08:22
in a second conditional question or a sentence
168
502014
3326
en una segunda pregunta condicional o incluso en una oración
08:25
even.
169
505340
500
.
08:26
So, for example, we have the structure of "would" plus the subject.
170
506480
5220
Así, por ejemplo, tenemos la estructura de "would" más el sujeto.
08:32
You can add "ever".
171
512400
1120
Puedes agregar "alguna vez".
08:33
Not necessary.
172
513520
800
No es necesario.
08:34
There are so many different constructions.
173
514500
2200
Hay tantas construcciones diferentes.
08:37
Let's look at some of them now.
174
517200
1580
Veamos algunos de ellos ahora.
08:39
So, would you ever consider getting plastic surgery?
175
519080
4680
Entonces, ¿considerarías alguna vez someterte a una cirugía plástica?
08:44
It's a question.
176
524700
940
Es una pregunta.
08:45
Okay.
177
525880
240
Bueno.
08:46
So, would you ever think about this?
178
526600
2180
Entonces, ¿alguna vez pensarías en esto? ¿
08:49
What about if your friend were thinking about
179
529440
3836
Qué pasa si tu amigo estuviera pensando en
08:53
moving because, I don't know, they want to
180
533288
3592
mudarse porque, no sé, quiere
08:56
buy a house, and they look around and all of the houses in their area are expensive?
181
536880
4840
comprar una casa y mira a su alrededor y todas las casas en su área son caras?
09:02
This is a reality for many people.
182
542020
2020
Esta es una realidad para muchas personas.
09:04
And you say, well, would you ever consider moving to another state?
183
544380
5800
Y dices, bueno, ¿considerarías alguna vez mudarte a otro estado?
09:10
Like, if that were an option.
184
550620
2300
Como si esa fuera una opción.
09:13
Like, that's the implied condition.
185
553160
2440
Esa es la condición implícita.
09:15
The implied if is if that were an option, would you consider it?
186
555600
5520
El si implícito es que si esa fuera una opción, ¿la consideraría?
09:21
Okay.
187
561840
260
Bueno. A
09:22
Next, would you be available for a movie this weekend?
188
562540
4140
continuación, ¿estaría disponible para ver una película este fin de semana?
09:27
Of course, you can ask, are you available?
189
567240
2020
Por supuesto, puedes preguntar, ¿estás disponible? ¿
09:29
Are you free?
190
569560
800
Estás libre?
09:30
If you want to take a step back, would you be available for a movie this weekend?
191
570780
4080
Si quieres dar un paso atrás, ¿ estarías disponible para ver una película este fin de semana?
09:35
And implied is if I asked you, right?
192
575740
3740
Y se da a entender si te lo pregunto, ¿verdad?
09:39
If I asked you, would you be available for a movie this weekend?
193
579620
3940
Si te preguntara, ¿estarías disponible para ver una película este fin de semana? A
09:45
Next, do you think he would say no?
194
585800
2720
continuación, ¿crees que diría que no?
09:49
And again, if I asked him.
195
589320
1880
Y de nuevo, si le preguntara.
09:51
So, do you think he would say no if I asked him to borrow money, for example?
196
591860
5060
Entonces, ¿crees que diría que no si le pidiera dinero prestado, por ejemplo?
09:57
So, yeah, do you think he would say no?
197
597640
2260
Entonces, sí, ¿ crees que diría que no? A
10:00
Next, here we have, this is a tag question.
198
600320
4660
continuación, aquí tenemos esta es una pregunta etiquetada.
10:05
So, she wouldn't lie about something like that, would she?
199
605620
4600
Entonces ella no mentiría sobre algo así, ¿verdad?
10:10
Like, if she had the opportunity to lie about
200
610940
3504
Si tuviera la oportunidad de mentir al respecto
10:14
it, she wouldn't lie about it, would she?
201
614456
3204
, no mentiría, ¿verdad?
10:18
I don't think she would lie, but I'm not sure.
202
618120
3360
No creo que ella mienta, pero no estoy seguro.
10:22
So, yeah, again, here you have second conditional being used in a tag question.
203
622260
5100
Entonces, sí, nuevamente, aquí tienes el segundo condicional usado en una pregunta etiquetada. ¿
10:27
How cool is that?
204
627740
920
Cuan genial es eso?
10:28
Okay.
205
628960
240
Bueno. A
10:29
Next, I'm going to give you some formal structures.
206
629720
2820
continuación, les daré algunas estructuras formales.
10:33
You can use these in speech.
207
633180
1980
Puedes usarlos en el habla.
10:35
These are also common in email, in professional writing, in academic writing.
208
635380
4260
Estos también son comunes en el correo electrónico, en la redacción profesional y en la redacción académica.
10:39
So, we have some questions here.
209
639640
2640
Entonces, tenemos algunas preguntas aquí.
10:42
And again, you can answer these as well.
210
642720
2320
Y nuevamente, también puedes responderlas.
10:45
They don't just exist in questions.
211
645240
1680
No existen sólo en las preguntas.
10:47
We have three phrases that replace "if", basically.
212
647240
3600
Tenemos tres frases que reemplazan "si", básicamente.
10:51
So, assuming that, provided that, in the event that.
213
651120
5240
Entonces, suponiendo que, siempre que, en el caso de que.
10:56
So, assuming that a better position became
214
656700
3097
Entonces, suponiendo que hubiera un puesto mejor
10:59
available at your company, would you take it?
215
659809
3331
disponible en su empresa, ¿lo aceptaría? Por
11:03
Like, if a better position became available.
216
663740
3240
ejemplo, si hubiera un puesto mejor disponible.
11:06
If we assume, if we accept, you know, if this is something that happens.
217
666980
5720
Si asumimos, si aceptamos, ya sabes, si esto es algo que sucede.
11:13
Next.
218
673260
360
Próximo.
11:14
Provided that you didn't have to worry about food,
219
674840
3500
Siempre que no tuvieras que preocuparte por la comida, ¿
11:18
would you be willing to live on an island all by yourself?
220
678740
2980
estarías dispuesto a vivir solo en una isla?
11:22
So, this is more the true spirit of the second conditional, which is just
221
682460
4100
Entonces, este es más el verdadero espíritu del segundo condicional, que es simplemente una situación
11:26
total hypothetical situation, right?
222
686560
3160
hipotética total , ¿verdad?
11:29
Like, you're just imagining scenarios.
223
689780
2300
Como si solo estuvieras imaginando escenarios.
11:32
Like, if you lived on an island where the food was provided, would you do it?
224
692300
4580
Por ejemplo, si vivieras en una isla donde se proporcionara comida, ¿lo harías? ¿
11:36
All by yourself?
225
696980
1380
Todo por ti mismo?
11:38
I don't know if I would.
226
698940
1300
No sé si lo haría.
11:40
I don't know if I would do that.
227
700480
1460
No sé si haría eso.
11:42
Okay.
228
702960
520
Bueno.
11:44
And finally, in the event that you died, who would get all your possessions?
229
704580
4600
Y finalmente, en caso de que murieras, ¿ quién se quedaría con todas tus posesiones?
11:49
So, this is a question that adults ask themselves at one point or another,
230
709860
4880
Entonces, esta es una pregunta que los adultos se hacen en un momento u otro,
11:55
because you have to think about, okay, what's going to happen after I die?
231
715480
4480
porque hay que pensar, ¿ qué va a pasar después de que yo muera?
11:59
So, in the event means, like, if this
232
719960
3450
Entonces, en el caso significa, si esto
12:03
happened, if this situation, event happened,
233
723422
4118
sucediera, si esta situación o evento sucediera,
12:08
in the event that you died, who would get all your possessions?
234
728080
4180
en el caso de que usted muriera, ¿quién se quedaría con todas sus posesiones?
12:13
Okay.
235
733060
560
12:13
We have some good stuff here, and we have one more board to look at.
236
733760
3320
Bueno.
Tenemos algunas cosas buenas aquí y tenemos un tablero más que mirar.
12:17
I'm going to give you a ton of common sentences and common questions that we have
237
737240
5420
Te voy a dar un montón de oraciones comunes y preguntas comunes que tenemos
12:22
and that we use in daily life with the second conditional.
238
742660
3360
y que usamos en la vida diaria con el segundo condicional.
12:26
So, let's do that now.
239
746380
1220
Entonces, hagámoslo ahora.
12:27
Okay.
240
747600
540
Bueno.
12:28
So, this is the part where you listen and repeat,
241
748400
3647
Entonces, esta es la parte en la que escuchas y repites,
12:32
and we have some sentences that you can hear,
242
752059
3361
y tenemos algunas oraciones que puedes escuchar, que
12:35
you will hear in everyday common situations.
243
755600
3300
escucharás en situaciones comunes de todos los días .
12:39
So, "If I had more time, I could finish the project."
244
759380
5700
Entonces, "si tuviera más tiempo, podría terminar el proyecto".
12:45
Or, "If I had more time, I would call you."
245
765080
4220
O "Si tuviera más tiempo, te llamaría".
12:49
Or, "If I had more time, I would do something."
246
769300
3340
O: "Si tuviera más tiempo, haría algo".
12:52
So, "What would you do today if you had more time?"
247
772640
3960
Entonces, "¿Qué harías hoy si tuvieras más tiempo?"
12:56
Like, more free time.
248
776600
1120
Más tiempo libre.
12:58
"Well, if I knew..."
249
778580
1180
"Bueno, si lo supiera..."
13:00
This is very common.
250
780520
1020
Esto es muy común.
13:01
So, "If I knew his number, I would just tell you his number."
251
781760
5200
Entonces, "Si supiera su número, simplemente te diría su número".
13:07
"If I knew the address, I could go there today, but I don't know the address."
252
787680
5560
"Si supiera la dirección, podría ir allí hoy, pero no sé la dirección".
13:13
But, "If I knew the address, I could go there."
253
793240
3040
Pero "si supiera la dirección, podría ir allí".
13:16
Or, "I might go there."
254
796280
1080
O "podría ir allí".
13:18
Just like...
255
798440
980
Como... el
13:19
Next one.
256
799420
380
siguiente.
13:20
"I would love that."
257
800080
1660
"Me encantaría que." ¿
13:21
Right?
258
801740
260
Bien?
13:22
This is similar to, "That would be great."
259
802000
2740
Esto es similar a "Eso sería genial".
13:24
"I would love that."
260
804740
1500
"Me encantaría que."
13:26
"I would enjoy that if that were to happen."
261
806240
2920
"Lo disfrutaría si eso sucediera".
13:29
"If that happened."
262
809160
760
"Si eso sucediera."
13:31
I wouldn't say that.
263
811280
1560
Yo no diría eso. ¿
13:33
Okay?
264
813420
180
13:33
So, if someone says something...
265
813700
1860
Bueno?
Entonces, si alguien dice algo...
13:35
If you're in a conversation, and you're going
266
815560
3169
Si estás en una conversación, vas
13:38
back and forth, and you say, "Yeah, yeah,
267
818741
2899
y vienes y dices: "Sí, sí,
13:41
this, this, this."
268
821720
920
esto, esto, esto".
13:42
And your friend says, "Yeah, yeah, and this, this, this."
269
822640
2840
Y tu amigo dice: "Sí, sí, y esto, esto, esto".
13:45
And you say, "Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa."
270
825480
1620
Y dices: "Espera, espera, espera, espera, espera".
13:47
I wouldn't say that.
271
827100
1380
Yo no diría eso.
13:49
So, I wouldn't say that.
272
829220
1500
Entonces yo no diría eso.
13:50
That's not something I would say about this situation or that person.
273
830720
4500
Eso no es algo que yo diría sobre esta situación o esa persona.
13:57
"Would you tell me if you knew?"
274
837000
2200
"¿Me lo dirías si lo supieras?"
14:00
So, again, you're having a conversation.
275
840640
2920
Entonces, nuevamente, estás teniendo una conversación.
14:03
Maybe your friend has a secret they don't want to tell you, and you're like, "I think
276
843880
4900
Tal vez tu amigo tiene un secreto que no quiere contarte y tú dices: "Creo que
14:08
you know something."
277
848780
1040
sabes algo".
14:09
It's like, "Would you tell me if you knew?"
278
849820
1720
Es como, "¿ Me lo dirías si lo supieras?"
14:11
Like, if you knew this information, you're testing your friend's loyalty, in a way.
279
851540
4660
Si supieras esta información, en cierto modo estarías poniendo a prueba la lealtad de tu amigo.
14:16
Your friend would say, "Yeah, I would tell you."
280
856560
2080
Tu amigo diría: "Sí, te lo diría".
14:18
Or maybe they would say, "No, I wouldn't tell you if I knew anyway."
281
858640
4800
O tal vez dirían: "No, no te lo diría si lo supiera de todos modos".
14:24
So, it's like, "Oh, okay.
282
864080
1140
Entonces es como, "Oh, está bien.
14:25
Your friend has a reason for keeping a secret, maybe."
283
865480
2440
Tu amigo tiene una razón para guardar un secreto, tal vez".
14:28
Next, you can also use the second conditional
284
868720
3419
A continuación, también puedes utilizar el segundo condicional
14:32
to give advice, to say, "If I were you."
285
872151
3049
para dar un consejo, para decir "Si yo fuera tú".
14:35
I'm not you, but if I were you, I would, I might.
286
875200
4580
No soy tú, pero si fuera tú, lo haría, podría hacerlo.
14:40
If I were you, I would get another job, or I would buy a new pair of shoes,
287
880620
7120
Si yo fuera tú, conseguiría otro trabajo, me compraría un par de zapatos nuevos,
14:48
or I would think about moving to another city, or I might do something else.
288
888300
6580
pensaría en mudarme a otra ciudad o podría hacer otra cosa.
14:55
Okay, and you can also say, "You wouldn't say that if..."
289
895620
5500
Bien, y también puedes decir: "No dirías eso si..."
15:01
Like, if you were in my shoes, if you were
290
901120
3524
Por ejemplo, si estuvieras en mi lugar, si estuvieras
15:04
in my position, you wouldn't say that if you
291
904656
3704
en mi posición, no dirías eso si
15:08
knew the truth.
292
908360
800
supieras la verdad. ¿
15:09
Right?
293
909540
220
15:09
If you knew the truth, you wouldn't say that.
294
909800
1980
Bien?
Si supieras la verdad, no dirías eso. ¿
15:12
Okay?
295
912400
360
15:12
So, before we move to the second part of the board, repeat after me.
296
912760
5260
Bueno?
Entonces, antes de pasar a la segunda parte del tablero, repite conmigo. Aquí
15:18
We'll just say the first part here.
297
918120
1640
solo diremos la primera parte.
15:20
If I had more time.
298
920700
1560
Si tuviera más tiempo.
15:25
If I knew his number.
299
925740
1580
Si supiera su número.
15:30
I would love that.
300
930640
1460
Me encantaría que.
15:35
I wouldn't say that.
301
935300
1520
Yo no diría eso. ¿
15:40
Would you tell me if you knew?
302
940240
1920
Me lo dirías si lo supieras?
15:46
If I were you, I would do it.
303
946260
2440
Si yo fuera tú, lo haría.
15:53
You wouldn't say that if you knew the truth.
304
953760
2700
No dirías eso si supieras la verdad.
16:01
Okay, good.
305
961160
880
Bueno, bien.
16:02
Another one.
306
962360
480
16:02
You wouldn't say that if you knew what I know,
307
962960
3250
Otro.
No dirías eso si supieras lo que yo sé,
16:06
or if you knew what I knew, or knew what I
308
966222
2978
o si supieras lo que yo sé, o supieras lo que
16:09
know.
309
969200
240
16:09
Both are possible.
310
969640
940
sé.
Ambos son posibles.
16:11
Tell me why in the comments.
311
971120
1300
Dime por qué en los comentarios.
16:12
All right, next one, very common.
312
972760
2520
Muy bien, el siguiente , muy común.
16:15
Whoa, that's...
313
975740
880
Vaya, eso es... ¿
16:16
What are you doing?
314
976620
540
Qué estás haciendo?
16:17
I wouldn't do that if I were you.
315
977320
1580
Yo no haría eso si fuera tú.
16:19
So, you can give this as a warning.
316
979400
1940
Entonces, puedes dar esto como advertencia.
16:21
You can also use this for advice.
317
981660
2080
También puedes utilizar esto como consejo.
16:24
Your friend wants to do something, or maybe
318
984000
2852
Tu amigo quiere hacer algo, o tal vez
16:26
your friend is in the middle of doing something,
319
986864
3196
está a punto de hacer algo
16:30
and you say, "That's a bad idea.
320
990280
2500
y tú dices: "Esa es una mala idea.
16:33
I wouldn't do that if I were you."
321
993040
2100
Yo no haría eso si fuera tú".
16:35
Okay, so don't do that.
322
995140
1280
Bien, entonces no hagas eso.
16:36
I wouldn't do that if I were you.
323
996540
1660
Yo no haría eso si fuera tú. A
16:39
Next, I wouldn't know.
324
999380
2040
continuación, no lo sabría.
16:42
So, this is a way of saying, "I don't know,"
325
1002420
3702
Esta es una manera de decir "No sé",
16:46
but you're saying, like, "If you asked me,
326
1006134
3546
pero estás diciendo algo así como "Si me preguntaras,
16:49
I wouldn't know the answer."
327
1009880
1700
no sabría la respuesta".
16:51
So, don't ask me, basically.
328
1011580
1860
Entonces, básicamente no me preguntes.
16:54
So, if someone is asking you, for example, "Do you know...
329
1014400
4540
Entonces, si alguien te pregunta, por ejemplo, "¿Sabes...
16:59
I don't know.
330
1019800
680
No lo sé? ¿
17:00
Do you know the best way to get to Ron's Burger Joint or something?"
331
1020540
4460
Sabes cuál es la mejor manera de llegar a Ron's Burger Joint o algo así?"
17:05
A name of a restaurant.
332
1025000
880
17:05
"Ron's Burger Joint."
333
1025960
1200
El nombre de un restaurante.
"La hamburguesería de Ron". Es
17:07
It's like, "Sorry, I wouldn't know.
334
1027160
2020
como, "Lo siento, no lo sé.
17:09
I have never heard of Ron's Burger Joint.
335
1029180
3080
Nunca he oído hablar de Ron's Burger Joint.
17:12
Google 'Ron's Burger Joint' and tell me if it's a real place somewhere in the world.
336
1032880
4060
Busca en Google 'Ron's Burger Joint' y dime si es un lugar real en algún lugar del mundo.
17:17
I just made it up."
337
1037440
780
Me lo inventé".
17:20
Okay, I wouldn't know what to do in that situation, right?
338
1040060
4380
Vale, no sabría qué hacer en esa situación, ¿verdad?
17:24
So, your friend is telling you about something
339
1044500
3171
Entonces, tu amigo te está contando sobre algo
17:27
that is difficult, a difficult situation,
340
1047683
2837
que es difícil, una situación difícil,
17:30
maybe that both of your mutual friend is
341
1050840
2918
tal vez por la que ambos amigos en común están
17:33
going through, and you're like, "Wow, that's a
342
1053770
3370
pasando, y tú dices: "Vaya, esa es una
17:37
tough situation.
343
1057140
940
situación difícil.
17:38
I have no idea what I would do in that situation.
344
1058640
3880
No tengo idea de lo que haría". "En esa situación.
17:42
I wouldn't know what to do in that situation.
345
1062920
2600
No sabría qué hacer en esa situación.
17:46
I wouldn't know what to say."
346
1066480
1520
No sabría qué decir".
17:48
Like, that's really hard.
347
1068600
2060
Eso es muy difícil.
17:51
Maybe you're not good with public speaking, too.
348
1071040
2360
Quizás tampoco seas bueno para hablar en público.
17:53
It's like, "I wouldn't know what to say.
349
1073460
1700
Es como, "No sabría qué decir.
17:55
I'm not a socially capable person.
350
1075780
2520
No soy una persona socialmente capaz.
17:59
Just, I wouldn't know what to say in that situation."
351
1079040
2560
Simplemente, no sabría qué decir en esa situación".
18:02
This is very common.
352
1082300
1080
Esto es muy común.
18:04
"Sorry, I would if I could."
353
1084080
2320
"Lo siento, lo haría si pudiera."
18:08
I have this one in another video, so I'll finish the end of this one.
354
1088080
3760
Este lo tengo en otro video, así que terminaré el final de este.
18:11
If you've seen my other video about common modal verb phrases and expressions, I have
355
1091960
5600
Si has visto mi otro video sobre frases y expresiones verbales modales comunes, tengo
18:17
"I would if I could, but I can't."
356
1097560
5500
"Lo haría si pudiera, pero no puedo".
18:23
That's right.
357
1103060
600
Así es.
18:24
So, that's the end of that phrase if you want to make it longer.
358
1104020
3000
Entonces, ese es el final de esa frase si quieres alargarla.
18:27
"I would if I could."
359
1107140
1120
"Yo lo haría si pudiera."
18:28
Like, your friend is asking you to help them
360
1108260
2548
Por ejemplo, tu amigo te pide que lo ayudes
18:30
with something, and you say, "Sorry, I would
361
1110820
2560
con algo y tú dices: "Lo siento, lo haría
18:33
if I could, but I'm busy."
362
1113380
2700
si pudiera, pero estoy ocupado".
18:36
Or, "I can't."
363
1116080
560
O "no puedo".
18:37
And finally, the heart of the second conditional.
364
1117600
3340
Y finalmente, el corazón del segundo condicional.
18:41
These two questions, right?
365
1121320
1560
Estas dos preguntas, ¿verdad? De
18:42
This is really what the second conditional is about when you start learning it.
366
1122920
3820
esto se trata realmente el segundo condicional cuando empiezas a aprenderlo. ¿
18:47
What would you do if, or what would happen if?
367
1127340
4660
Qué harías si o qué pasaría si?
18:52
So, one of the most common, probably one of the first two questions you ever hear when
368
1132560
5960
Entonces, una de las preguntas más comunes, probablemente una de las dos primeras, que escuchas cuando
18:58
you learn the second conditional.
369
1138520
1560
aprendes el segundo condicional.
19:00
I'll give you both of them because you've probably heard them.
370
1140300
2540
Te los daré a ambos porque probablemente los hayas escuchado.
19:03
"What would you do if you won the lottery?"
371
1143560
3920
"¿Que harias si ganaras la loteria?"
19:08
"What would you do if you had a million dollars?"
372
1148180
3620
"¿Qué harías si tuvieras un millón de dólares?"
19:12
They both ask about money, and then normally you'd say, "Oh, yeah.
373
1152360
3520
Ambos preguntan sobre dinero y normalmente uno dice: "Oh, sí.
19:15
If I had a million dollars, I would buy a house."
374
1155960
3180
Si tuviera un millón de dólares, compraría una casa".
19:19
This is the most common answer.
375
1159140
1640
Esta es la respuesta más común. ¿
19:21
Do you want to know my answer?
376
1161500
1180
Quieres saber mi respuesta?
19:23
"If I had a million dollars, I would pay off my parents' house."
377
1163400
5460
"Si tuviera un millón de dólares, pagaría la casa de mis padres".
19:28
So, I always told myself that.
378
1168860
2440
Entonces, siempre me dije eso.
19:31
If I ever won the lottery, I would help my
379
1171300
2586
Si alguna vez me tocara la lotería ayudaría a mis
19:33
parents give them the money to finish paying
380
1173898
2722
padres a darles el dinero para terminar de pagar
19:36
for their house because they deserve that.
381
1176620
3160
su casa porque se lo merecen. Se lo
19:39
I owe them that for letting me live in their house for so long.
382
1179940
4060
debo a ellos por dejarme vivir en su casa durante tanto tiempo.
19:44
I don't live with my parents anymore, just so you know.
383
1184500
2860
Ya no vivo con mis padres , para que lo sepas.
19:48
Okay, so that's it.
384
1188100
2000
Bien, eso es todo.
19:50
Like, that's a lot, right?
385
1190220
1840
Eso es mucho, ¿verdad?
19:52
So, I hope you feel that you have a wider,
386
1192520
3065
Así que espero que sientan que tienen una comprensión más amplia y
19:55
richer understanding of the second conditional,
387
1195597
3443
rica del segundo condicional,
19:59
and that it's not just, "If I had a million dollars, I would buy a house."
388
1199040
4920
y que no se trata simplemente de "Si tuviera un millón de dólares, compraría una casa".
20:03
No, you can say...
389
1203960
1080
No, puedes decir... Está
20:05
Okay, let's say this happened.
390
1205940
1920
bien, digamos que esto sucedió.
20:08
If you were to be in this position, if you were me, what would you do?
391
1208320
5060
Si estuvieras en esta posición, si fueras yo, ¿qué harías?
20:13
So, there are so many things that you can use the second conditional for,
392
1213620
3540
Entonces, hay tantas cosas para las que puedes usar el segundo condicional,
20:17
and now you know all of them.
393
1217540
1840
y ahora las sabes todas.
20:19
I don't want to say all.
394
1219900
1180
No quiero decirlo todo.
20:21
A lot of them.
395
1221260
740
Muchos de ellos. ¿La
20:22
Most of them?
396
1222280
600
mayoría de ellos?
20:23
A lot of them.
397
1223380
900
Muchos de ellos. Muy
20:24
All right, everybody, we'll stop there.
398
1224700
2420
bien, todos, nos detendremos ahí.
20:27
Check out the quiz on www.engvid.com.
399
1227120
2760
Consulte el cuestionario en www.engvid.com.
20:30
It's in the link that's in the description to this video.
400
1230020
3160
Está en el enlace que está en la descripción de este vídeo.
20:33
Do that.
401
1233500
680
Haz eso.
20:34
Test your understanding.
402
1234340
1000
Pon a prueba tu comprensión.
20:35
And I hope I have blown your mind.
403
1235980
1680
Y espero haberte dejado boquiabierto.
20:38
So, I'm going to leave.
404
1238120
940
Entonces me voy a ir. ¿
20:39
What's a clever second conditional thing I could say?
405
1239360
2820
Qué segundo condicional inteligente podría decir?
20:43
I don't know.
406
1243980
760
No sé.
20:44
You tell me.
407
1244860
520
Dígame usted.
20:45
If you were me, how would you end a video?
408
1245640
2940
Si fueras yo, ¿cómo terminarías un vídeo?
20:49
Awkward silence.
409
1249480
940
Silencio incómodo. Dime
20:50
Tell me.
410
1250700
340
.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7