Start Using the 2nd Conditional in Real English Conversations

47,461 views ・ 2024-01-21

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
So, if I asked you to tell me everything there
0
0
3729
Jeśli więc poprosiłbym cię o powiedzenie mi wszystkiego, co należy
00:03
is to know about the second conditional, what
1
3741
3659
wiedzieć o drugim trybie warunkowym, co
00:07
would you say?
2
7400
800
byś odpowiedział?
00:08
You would probably say, "Well, I know you use 'if', I know you use the past simple,
3
8860
7180
Prawdopodobnie powiedziałbyś: „No cóż, wiem, że używasz słowa „if”, wiem, że używasz czasu przeszłego prostego, „
00:16
'if I did', 'if I had', 'if I could', and
4
16180
3548
gdybym to zrobił”, „gdybym miał”, „gdybym mógł”, a
00:19
in the second part, I use 'would', or 'maybe
5
19740
3820
w drugiej części używam „byłbym” lub „może
00:23
could', or 'maybe might', so, "I would", "I could", "I might".
6
23560
4980
mógłbym” lub „może mógłby”, więc „ja bym”, „mógłbym”, „mógłbym”.
00:28
Okay, but how do you actually use it in daily life?
7
28540
4880
OK, ale jak właściwie używasz tego w życiu codziennym?
00:33
How do you use it every day at work, or at school, or on the street?
8
33560
4740
Jak używasz codziennie w pracy, w szkole, czy na ulicy? O tym
00:38
That's what this video is really about, because
9
38820
3529
tak naprawdę jest ten film, bo
00:42
there is one thing to, you know, understand
10
42361
3239
jedną rzeczą jest, no wiesz, zrozumienie
00:45
the grammar, understand the theory of a grammar
11
45600
2936
gramatyki, zrozumienie teorii
00:48
point, and it's another thing to actually
12
48548
2572
punktu gramatycznego, a inną rzeczą jest faktycznie
00:51
use it in your daily life.
13
51120
1820
używaj go w swoim codziennym życiu.
00:52
So, we will review some of the basics of
14
52940
2674
Dlatego
00:55
the second conditional in the second part of
15
55626
2954
w drugiej części
00:58
this video, but I am making this video with the idea that you are already familiar with
16
58580
7480
tego filmu omówimy niektóre podstawy drugiego trybu warunkowego, ale nagrywam ten film z myślą, że znasz już
01:06
the fundamentals of the second conditional, and we're just going to jump in and look at
17
66060
5320
podstawy drugiego trybu warunkowego , a my po prostu wskoczymy i przyjrzymy się
01:11
some everyday common phrases and sentences that you can use with it.
18
71380
3860
kilku powszechnym zwrotom i zdaniom, których można z nim używać na co dzień. Po pierwsze
01:15
So, first of all, first of all, the second
19
75240
3531
, drugi tryb
01:18
conditional, as you know, is for hypothetical
20
78783
3797
warunkowy, jak wiadomo, dotyczy
01:23
situations.
21
83280
680
sytuacji hipotetycznych.
01:24
It's the unreal conditional.
22
84460
2200
To jest nierealny warunek.
01:28
It is about imagined realities, or I like to call these potential realities, because
23
88000
7740
Chodzi o wyobrażone rzeczywistości, lub lubię nazywać te potencjalne rzeczywistości, ponieważ
01:35
all of the sentences, or the majority of the
24
95740
2678
wszystkie zdania, lub większość zdań, na które
01:38
sentences we look at today, we'll talk about
25
98430
2690
dzisiaj patrzymy, będą mówić o
01:41
potential realities.
26
101120
1520
potencjalnych rzeczywistościach.
01:43
So, for example, two common structures with the second conditional, it would be blank
27
103200
8040
Na przykład dwie wspólne struktury z drugim trybem warunkowym byłyby pustym
01:51
adjective if, so for example, it would be nice to see you, right?
28
111240
6800
przymiotnikiem, gdyby na przykład miło było cię widzieć, prawda? Na
01:58
Like, if that were an option, if that could happen, it would be nice to see you.
29
118100
6680
przykład, gdyby była taka możliwość, gdyby to było możliwe, miło byłoby cię zobaczyć. Może więc
02:04
So, maybe someone invites you to a birthday party, it's their birthday party, and they
30
124980
5840
ktoś zaprasza Cię na przyjęcie urodzinowe, to jego przyjęcie urodzinowe, i
02:10
say, "Come on, it's this Saturday."
31
130820
2100
mówi: „No dalej, to w tę sobotę”.
02:12
It would be nice.
32
132920
1060
Byłoby miło.
02:14
It would be great.
33
134180
1360
Byłoby świetnie.
02:15
It would make my day to see you.
34
135940
2640
Umiliłoby mi dzień, gdybym cię zobaczył.
02:19
Now, what you notice here is that when you
35
139120
2938
Zauważysz, że kiedy
02:22
use a second conditional sentence, you don't
36
142070
3090
używasz drugiego zdania warunkowego, nie
02:25
always need to use the "if" clause.
37
145160
2080
zawsze musisz używać klauzuli „jeśli”.
02:27
Like, the "if" clause is implied, right?
38
147640
2980
Podobnie jak klauzula „jeśli” jest dorozumiana, prawda?
02:30
You don't have to say, "It would be nice to see you if you could come to my birthday."
39
150800
4820
Nie musisz mówić: „Byłoby miło cię zobaczyć, gdybyś mógł przyjść na moje urodziny”.
02:35
You can just say, "It would be nice to see you."
40
155620
3260
Możesz po prostu powiedzieć: „ Miło byłoby cię widzieć”.
02:38
Or, again, if I invite you to my birthday,
41
158880
3720
Albo znowu, jeśli zaproszę cię na moje urodziny
02:42
and I say, "Ah, it would be great if you could
42
162612
4088
i powiem: „Ach, byłoby wspaniale, gdybyś mógł
02:46
come."
43
166700
640
przyjść”.
02:47
So, here we have the "if" clause, but as you
44
167340
2935
Zatem tutaj mamy klauzulę „jeśli”, ale jak
02:50
can see, it's not totally necessary, and this
45
170287
3013
widać, nie jest ona całkowicie konieczna i
02:53
is a key part of this video.
46
173300
1480
stanowi kluczową część tego filmu.
02:55
So, repeat after me.
47
175320
1740
Więc powtarzaj za mną.
02:57
It would be nice to see you.
48
177660
1480
Byłoby miło cię zobaczyć.
03:02
It would be great if you could come.
49
182280
2520
Byłoby wspaniale, gdybyś mógł przyjść.
03:08
And again, another sister phrase to "it would
50
188980
3670
I znowu, innym siostrzanym wyrażeniem przymiotnika „to
03:12
be" adjective is "that would be" adjective.
51
192662
3518
byłoby” jest przymiotnik „to byłoby”.
03:17
So, for example, "Can I get you something to drink?"
52
197140
4800
Na przykład: „Czy mogę przynieść ci coś do picia?”
03:21
"Oh, yes, that would be great.
53
201940
2320
„Och, tak, byłoby wspaniale.
03:24
Thanks."
54
204940
660
Dziękuję.”
03:25
So, again, I haven't gotten you anything to
55
205600
2906
Powtórzę jeszcze raz: nie przyniosłem ci nic do
03:28
drink, so this is a potential thing that could
56
208518
3122
picia, więc jest to potencjalna rzecz, która może się
03:31
still happen.
57
211640
840
jeszcze wydarzyć.
03:32
It's kind of in an imagined future, right?
58
212620
3240
To trochę jak w wyimaginowanej przyszłości, prawda?
03:35
So, that would be great.
59
215940
1800
Byłoby wspaniale.
03:37
That would be nice.
60
217980
1080
To byłoby miłe.
03:39
That would be kind of you.
61
219280
1580
To byłoby miłe z twojej strony.
03:41
Thank you so much.
62
221100
1080
Bardzo dziękuję.
03:42
So, you have two phrases here already, right away.
63
222500
3040
Więc masz tu już dwa wyrażenia, od razu.
03:46
It would be and that would be.
64
226020
2640
Tak by było i tyle.
03:48
So, it would be nice.
65
228960
1280
Byłoby miło.
03:50
That would be great.
66
230500
880
Byłoby świetnie.
03:51
That would be awesome.
67
231640
1140
To byłoby niesamowite.
03:52
That would be amazing.
68
232780
1580
To by było wspaniałe.
03:55
It would be terrible if that happened, or it
69
235620
3205
Byłoby okropnie, gdyby tak się stało, albo
03:58
would be terrible if she quit, for example.
70
238837
3143
byłoby okropnie, gdyby na przykład odeszła.
04:02
Or, "Oh, that would be terrible."
71
242500
1960
Albo: „Och, to byłoby okropne”.
04:04
Okay, so you're already seeing, we're imagining realities.
72
244460
3820
OK, więc już widzisz, wyobrażamy sobie rzeczywistość.
04:09
Okay, another way to say, yes, yeah, yeah, we're still here.
73
249300
5620
OK, to inny sposób na powiedzenie: tak, tak, tak, wciąż tu jesteśmy. Nadal
04:15
We're still here.
74
255040
620
04:15
Okay.
75
255940
200
tu jesteśmy.
Dobra.
04:17
"If" plus the subject plus "were to".
76
257560
4140
„Jeśli” plus podmiot plus „było”.
04:21
So, when you use the "were to" structure in the
77
261700
3332
Tak więc, jeśli użyjesz struktury „were to” w
04:25
second conditional in English, most explanations
78
265044
3416
drugim trybie warunkowym w języku angielskim, większość wyjaśnień
04:28
will tell you that this is for situations that are probably impossible, like that are
79
268460
6820
powie Ci, że dotyczy to sytuacji, które prawdopodobnie są niemożliwe, a które są
04:35
really, really unlikely.
80
275280
1860
naprawdę, bardzo mało prawdopodobne.
04:37
So, I like to think of these phrases like, "If
81
277780
3658
Dlatego lubię myśleć o takich zwrotach, jak „Gdybym
04:41
I were to do something" as testing potential
82
281450
3510
miał coś zrobić”, jako o testowaniu potencjalnych
04:44
realities.
83
284960
540
realiów.
04:45
You're testing the possibility of something.
84
285580
2300
Testujesz możliwość czegoś.
04:48
So, for example, okay, we're sitting with my boss.
85
288400
4320
Więc na przykład ok, siedzimy z moim szefem.
04:52
We're in the office.
86
292740
1040
Jesteśmy w biurze.
04:54
We're at work.
87
294000
820
Jesteśmy w pracy.
04:55
Okay.
88
295080
400
Dobra.
04:56
If we were to hire another person, what qualities would we be looking for?
89
296760
8120
Gdybyśmy mieli zatrudnić inną osobę, jakich cech byśmy szukali?
05:05
So, you're testing the potential future, the
90
305420
3265
Testujesz więc potencjalną przyszłość,
05:08
potential reality of like, okay, if we were
91
308697
3203
potencjalną rzeczywistość w stylu: OK, gdybyśmy
05:11
to do this, what would we want?
92
311900
3280
to zrobili, czego byśmy chcieli?
05:15
What would happen?
93
315180
1640
Co by się stało?
05:17
What would you say?
94
317500
1740
Co byś powiedział?
05:19
So, let me give you another example, and maybe I'll use one that's not a question.
95
319640
5520
Podam więc inny przykład i może użyję takiego, który nie jest pytaniem.
05:25
So, if I say, okay, "If I were", now, this is just hypothetical, and I'm not going to
96
325840
7760
Więc jeśli powiem ok, „gdybym był”, to teraz jest to tylko hipotetyczne i nie zamierzam
05:33
move to another country, but if I were to move to another country, I would probably
97
333600
7280
przeprowadzać się do innego kraju, ale gdybym miał przeprowadzić się do innego kraju, prawdopodobnie
05:40
move to Poland.
98
340880
3680
przeprowadziłbym się do Polski.
05:44
Yeah, it would probably be Poland where I was born.
99
344900
2740
Tak, prawdopodobnie byłaby to Polska, gdzie się urodziłem.
05:47
If I were to move to another country, I would probably move to Poland.
100
347840
3980
Gdybym miał przeprowadzić się do innego kraju, prawdopodobnie przeprowadziłbym się do Polski.
05:53
If you were to move to another country, where would you move?
101
353240
3560
Gdybyś miał przeprowadzić się do innego kraju, gdzie byś się przeprowadził?
05:56
Just imagine.
102
356880
1560
Tylko wyobraźnia.
05:58
I'm just saying.
103
358740
1120
Mówię tylko.
06:00
And speaking of just saying, another way to say "if you were to" is "let's say".
104
360540
6900
A mówiąc o samym mówieniu, innym sposobem powiedzenia „jeśli tak” jest „powiedzmy”.
06:07
This is like saying, okay, let's imagine.
105
367440
2520
To jakby powiedzieć: OK, wyobraźmy sobie.
06:10
We're just...
106
370520
720
My po prostu...
06:11
This is just a hypothetical situation.
107
371240
2420
To tylko hipotetyczna sytuacja.
06:13
Let's imagine.
108
373840
600
Wyobraźmy sobie.
06:14
Let's say.
109
374880
660
Powiedzmy.
06:16
Let's say you could have any phone in the world.
110
376200
3680
Powiedzmy, że możesz mieć dowolny telefon na świecie.
06:20
Which one would you choose?
111
380440
1780
Który byś wybrał?
06:22
I'm just saying.
112
382760
1040
Mówię tylko.
06:23
Just let's say.
113
383880
780
Powiedzmy.
06:24
Let's imagine, okay?
114
384720
1080
Wyobraźmy sobie, dobrze?
06:26
Let's say you lost your job tomorrow.
115
386780
2620
Załóżmy, że jutro straciłeś pracę.
06:29
What would you do?
116
389680
1160
Co byś zrobił?
06:31
Right?
117
391900
220
Prawidłowy? Czy
06:32
Would you cry?
118
392280
1400
płakałbyś?
06:34
Would you immediately look for a new job?
119
394260
2720
Czy od razu zacząłbyś szukać nowej pracy? Czy
06:36
Would you go talk to your friends and ask them what to do?
120
396980
3700
poszedłbyś porozmawiać ze swoimi przyjaciółmi i zapytać ich, co mają robić?
06:41
So, here's another way.
121
401100
1340
Oto inny sposób.
06:42
Again, potential realities, imagined
122
402480
2637
Ponownie, potencjalne rzeczywistości, wyimaginowane
06:45
situations, unreal situations, hypotheticals.
123
405129
3311
sytuacje, nierealne sytuacje, hipotetyki.
06:48
Now, what's interesting about the second conditional
124
408680
3805
Co jest interesujące w przypadku drugiego trybu warunkowego
06:52
and these types of sentences is you can actually
125
412497
3523
i tego typu zdań, to fakt, że
06:56
substitute the first conditional in some of these as well.
126
416020
3860
w niektórych z nich można również zastąpić pierwszy tryb warunkowy.
07:00
It just depends on the level of confidence you have.
127
420080
3640
To zależy tylko od poziomu pewności siebie.
07:03
So, for example, here.
128
423720
2920
A więc na przykład tutaj. Powtórzmy
07:06
So, here, again, let's repeat this one.
129
426860
2020
więc to jeszcze raz .
07:09
Let's say you lost your job tomorrow.
130
429440
1980
Załóżmy, że jutro straciłeś pracę.
07:11
What would you do?
131
431620
1080
Co byś zrobił?
07:13
You are...
132
433080
720
07:13
Here's reality.
133
433800
700
Jesteś...
Oto rzeczywistość.
07:14
You're taking a step back from reality, okay?
134
434740
2780
Odsuwasz się o krok od rzeczywistości, ok?
07:17
You're like, let's say you lost your job.
135
437560
2720
Jesteś jak, powiedzmy, że straciłeś pracę.
07:20
Okay.
136
440640
280
Dobra.
07:21
You can say, let's say you lose your job tomorrow.
137
441420
3620
Możesz powiedzieć, powiedzmy, że jutro stracisz pracę.
07:25
Oh, no.
138
445560
440
O nie.
07:26
Now it feels more real.
139
446220
1280
Teraz wydaje się to bardziej realne.
07:27
If I say, let's say you lose your job.
140
447680
2000
Jeśli powiem, powiedzmy, że stracisz pracę.
07:29
What will you do?
141
449920
1100
Co zrobisz?
07:31
So, it depends on like your level of confidence
142
451020
2904
Zależy to więc od poziomu Twojej pewności siebie
07:33
and how close you want to get to like the
143
453936
2544
i tego, jak bardzo chcesz zbliżyć się do
07:36
real situation.
144
456480
820
prawdziwej sytuacji.
07:37
If you just want to exist in this space of
145
457640
3376
Jeśli chcesz po prostu istnieć w tej przestrzeni
07:41
potential reality, of unreality, use the second
146
461028
3792
potencjalnej rzeczywistości, nierzeczywistości, użyj drugiego
07:44
conditional.
147
464820
540
warunku.
07:45
It allows you to play with possibilities, and it can even be a little more gentle or
148
465880
6280
Pozwala bawić się możliwościami, a podczas rozmowy z daną osobą może być nawet nieco delikatniejszy lub
07:52
polite when you're speaking to a person.
149
472160
1880
uprzejmy .
07:54
And instead of saying, let's say you lose your job.
150
474340
2260
I zamiast mówić, powiedzmy, że tracisz pracę.
07:56
What will you do?
151
476640
820
Co zrobisz?
07:57
Let's say you lost your job.
152
477920
1700
Załóżmy, że straciłeś pracę.
07:59
What would you do?
153
479680
1040
Co byś zrobił?
08:01
So, you can feel the difference there.
154
481020
2180
Więc i tam można poczuć różnicę.
08:03
Okay.
155
483920
140
Dobra.
08:04
How are you doing?
156
484220
640
Jak się masz?
08:05
This is good, right?
157
485680
920
To dobrze, prawda?
08:06
Yeah.
158
486800
280
Tak.
08:07
I know it's good.
159
487440
740
Wiem, że to dobrze.
08:08
I made it.
160
488360
560
Ja to zrobiłem.
08:09
I know.
161
489080
380
08:09
Okay.
162
489720
260
Ja wiem.
Dobra.
08:10
I have way more for you.
163
490100
1240
Mam dla ciebie o wiele więcej.
08:11
So, let's go.
164
491460
580
Więc chodźmy.
08:12
Okay.
165
492500
320
08:12
So, we are going to continue with this idea of the implied if.
166
492960
5400
Dobra.
Zatem będziemy kontynuować koncepcję implikowanego if.
08:18
So, you don't always need to use an if clause
167
498760
3242
Zatem nie zawsze musisz używać klauzuli if
08:22
in a second conditional question or a sentence
168
502014
3326
w drugim pytaniu warunkowym lub
08:25
even.
169
505340
500
nawet w zdaniu.
08:26
So, for example, we have the structure of "would" plus the subject.
170
506480
5220
Mamy więc na przykład strukturę „by” plus podmiot.
08:32
You can add "ever".
171
512400
1120
Możesz dodać „zawsze”.
08:33
Not necessary.
172
513520
800
Niekoniecznie.
08:34
There are so many different constructions.
173
514500
2200
Jest mnóstwo różnych konstrukcji.
08:37
Let's look at some of them now.
174
517200
1580
Przyjrzyjmy się teraz niektórym z nich.
08:39
So, would you ever consider getting plastic surgery?
175
519080
4680
Czy zastanawiałabyś się kiedyś nad poddaniem się operacji plastycznej?
08:44
It's a question.
176
524700
940
To jest pytanie.
08:45
Okay.
177
525880
240
Dobra.
08:46
So, would you ever think about this?
178
526600
2180
Czy kiedykolwiek byś o tym pomyślał? A
08:49
What about if your friend were thinking about
179
529440
3836
co jeśli Twój znajomy zastanawia się nad
08:53
moving because, I don't know, they want to
180
533288
3592
przeprowadzką, bo nie wiem, chce
08:56
buy a house, and they look around and all of the houses in their area are expensive?
181
536880
4840
kupić dom, a on się rozgląda i wszystkie domy w jego okolicy są drogie?
09:02
This is a reality for many people.
182
542020
2020
Jest to rzeczywistość dla wielu osób.
09:04
And you say, well, would you ever consider moving to another state?
183
544380
5800
A ty pytasz, czy kiedykolwiek rozważałbyś przeprowadzkę do innego stanu?
09:10
Like, if that were an option.
184
550620
2300
Jakby była taka możliwość.
09:13
Like, that's the implied condition.
185
553160
2440
To taki dorozumiany warunek.
09:15
The implied if is if that were an option, would you consider it?
186
555600
5520
Sugerowane „jeśli” brzmi: gdyby istniała taka możliwość, czy rozważylibyście ją?
09:21
Okay.
187
561840
260
Dobra.
09:22
Next, would you be available for a movie this weekend?
188
562540
4140
Następnie, czy byłbyś dostępny w ten weekend na film?
09:27
Of course, you can ask, are you available?
189
567240
2020
Oczywiście możesz zapytać, czy jesteś dostępny?
09:29
Are you free?
190
569560
800
Jesteś wolny?
09:30
If you want to take a step back, would you be available for a movie this weekend?
191
570780
4080
Jeśli chcesz cofnąć się o krok, czy byłbyś dostępny na film w ten weekend?
09:35
And implied is if I asked you, right?
192
575740
3740
Sugeruje się, że gdybym cię zapytał, prawda?
09:39
If I asked you, would you be available for a movie this weekend?
193
579620
3940
Gdybym cię zapytał, czy byłbyś dostępny w ten weekend na film?
09:45
Next, do you think he would say no?
194
585800
2720
Następnie, myślisz, że powiedziałby nie?
09:49
And again, if I asked him.
195
589320
1880
I znowu, gdybym go zapytał.
09:51
So, do you think he would say no if I asked him to borrow money, for example?
196
591860
5060
Myślisz, że odmówiłby, gdybym poprosiła go na przykład o pożyczenie pieniędzy?
09:57
So, yeah, do you think he would say no?
197
597640
2260
Więc tak, myślisz, że powiedziałby nie?
10:00
Next, here we have, this is a tag question.
198
600320
4660
Następnie mamy pytanie z tagiem.
10:05
So, she wouldn't lie about something like that, would she?
199
605620
4600
Więc nie kłamałaby w takiej sprawie, prawda?
10:10
Like, if she had the opportunity to lie about
200
610940
3504
Jakby miała możliwość skłamać na
10:14
it, she wouldn't lie about it, would she?
201
614456
3204
ten temat, nie skłamałaby, prawda?
10:18
I don't think she would lie, but I'm not sure.
202
618120
3360
Nie sądzę, żeby skłamała, ale nie jestem pewien.
10:22
So, yeah, again, here you have second conditional being used in a tag question.
203
622260
5100
Więc tak, znowu, tutaj masz drugi warunek użyty w pytaniu ze znacznikiem.
10:27
How cool is that?
204
627740
920
Jakie to jest świetne?
10:28
Okay.
205
628960
240
Dobra.
10:29
Next, I'm going to give you some formal structures.
206
629720
2820
Następnie podam kilka formalnych struktur.
10:33
You can use these in speech.
207
633180
1980
Możesz ich używać w mowie.
10:35
These are also common in email, in professional writing, in academic writing.
208
635380
4260
Są one również powszechne w e-mailach, pismach zawodowych i akademickich.
10:39
So, we have some questions here.
209
639640
2640
Mamy więc kilka pytań.
10:42
And again, you can answer these as well.
210
642720
2320
I znowu możesz odpowiedzieć na te pytania.
10:45
They don't just exist in questions.
211
645240
1680
Nie istnieją tylko w pytaniach. Zasadniczo
10:47
We have three phrases that replace "if", basically.
212
647240
3600
mamy trzy wyrażenia, które zastępują „jeśli”.
10:51
So, assuming that, provided that, in the event that.
213
651120
5240
Zatem zakładając to, pod warunkiem, że w takim przypadku.
10:56
So, assuming that a better position became
214
656700
3097
Zakładając zatem, że w Twojej firmie pojawiło się lepsze stanowisko
10:59
available at your company, would you take it?
215
659809
3331
, czy przyjąłbyś je? Na
11:03
Like, if a better position became available.
216
663740
3240
przykład, gdyby pojawiła się lepsza pozycja .
11:06
If we assume, if we accept, you know, if this is something that happens.
217
666980
5720
Jeśli założymy, jeśli zaakceptujemy, no wiesz, jeśli coś takiego się wydarzy.
11:13
Next.
218
673260
360
Następny. Czy
11:14
Provided that you didn't have to worry about food,
219
674840
3500
pod warunkiem, że nie musiałbyś martwić się o jedzenie,
11:18
would you be willing to live on an island all by yourself?
220
678740
2980
byłbyś skłonny mieszkać samotnie na wyspie?
11:22
So, this is more the true spirit of the second conditional, which is just
221
682460
4100
Jest to więc bardziej prawdziwy duch drugiego warunku, który jest po prostu
11:26
total hypothetical situation, right?
222
686560
3160
całkowicie hipotetyczną sytuacją, prawda?
11:29
Like, you're just imagining scenarios.
223
689780
2300
To tak, jakbyś po prostu wyobrażał sobie scenariusze. Na
11:32
Like, if you lived on an island where the food was provided, would you do it?
224
692300
4580
przykład, gdybyś mieszkał na wyspie, na której zapewniano jedzenie, zrobiłbyś to?
11:36
All by yourself?
225
696980
1380
Wszystko samodzielnie?
11:38
I don't know if I would.
226
698940
1300
Nie wiem, czy bym to zrobił.
11:40
I don't know if I would do that.
227
700480
1460
Nie wiem, czy bym to zrobił.
11:42
Okay.
228
702960
520
Dobra.
11:44
And finally, in the event that you died, who would get all your possessions?
229
704580
4600
I wreszcie, w przypadku Twojej śmierci, kto otrzyma cały Twój majątek? Jest to
11:49
So, this is a question that adults ask themselves at one point or another,
230
709860
4880
więc pytanie, które dorośli zadają sobie w pewnym momencie,
11:55
because you have to think about, okay, what's going to happen after I die?
231
715480
4480
bo trzeba się zastanowić, ok, co się stanie po mojej śmierci?
11:59
So, in the event means, like, if this
232
719960
3450
Zatem w przypadku, gdy to się
12:03
happened, if this situation, event happened,
233
723422
4118
stanie, jeśli wydarzy się ta sytuacja, wydarzenie,
12:08
in the event that you died, who would get all your possessions?
234
728080
4180
w przypadku twojej śmierci, kto otrzyma cały twój majątek?
12:13
Okay.
235
733060
560
12:13
We have some good stuff here, and we have one more board to look at.
236
733760
3320
Dobra.
Mamy tu kilka dobrych rzeczy i mamy jeszcze jedną tablicę do obejrzenia.
12:17
I'm going to give you a ton of common sentences and common questions that we have
237
737240
5420
Podam mnóstwo typowych zdań i pytań, które mamy
12:22
and that we use in daily life with the second conditional.
238
742660
3360
i których używamy w życiu codziennym z drugim trybem warunkowym.
12:26
So, let's do that now.
239
746380
1220
Więc zróbmy to teraz.
12:27
Okay.
240
747600
540
Dobra.
12:28
So, this is the part where you listen and repeat,
241
748400
3647
To jest część, w której słuchasz i powtarzasz.
12:32
and we have some sentences that you can hear,
242
752059
3361
Mamy kilka zdań, które możesz
12:35
you will hear in everyday common situations.
243
755600
3300
usłyszeć w codziennych, typowych sytuacjach.
12:39
So, "If I had more time, I could finish the project."
244
759380
5700
Zatem „Gdybym miał więcej czasu, mógłbym dokończyć projekt”.
12:45
Or, "If I had more time, I would call you."
245
765080
4220
Lub: „Gdybym miał więcej czasu, zadzwoniłbym do ciebie”.
12:49
Or, "If I had more time, I would do something."
246
769300
3340
Lub: „Gdybym miał więcej czasu, zrobiłbym coś”.
12:52
So, "What would you do today if you had more time?"
247
772640
3960
Zatem: „Co byś dzisiaj zrobił, gdybyś miał więcej czasu?” Na
12:56
Like, more free time.
248
776600
1120
przykład więcej wolnego czasu.
12:58
"Well, if I knew..."
249
778580
1180
„No cóż, gdybym wiedział…”
13:00
This is very common.
250
780520
1020
Jest to bardzo częste.
13:01
So, "If I knew his number, I would just tell you his number."
251
781760
5200
Zatem: „Gdybym znał jego numer, po prostu podałbym ci jego numer”.
13:07
"If I knew the address, I could go there today, but I don't know the address."
252
787680
5560
„Gdybym znał adres, mógłbym tam dzisiaj pojechać, ale nie znam adresu”.
13:13
But, "If I knew the address, I could go there."
253
793240
3040
Ale „Gdybym znał adres, mógłbym tam pojechać”.
13:16
Or, "I might go there."
254
796280
1080
Lub: „Mogę tam pojechać”.
13:18
Just like...
255
798440
980
Podobnie jak...
13:19
Next one.
256
799420
380
Następny.
13:20
"I would love that."
257
800080
1660
"Bardzo chętnie."
13:21
Right?
258
801740
260
Prawidłowy?
13:22
This is similar to, "That would be great."
259
802000
2740
To jest podobne do: „Byłoby wspaniale”.
13:24
"I would love that."
260
804740
1500
"Bardzo chętnie."
13:26
"I would enjoy that if that were to happen."
261
806240
2920
„Byłoby mi miło, gdyby tak się stało”.
13:29
"If that happened."
262
809160
760
– Jeśli tak się stanie.
13:31
I wouldn't say that.
263
811280
1560
Nie powiedziałbym tego.
13:33
Okay?
264
813420
180
13:33
So, if someone says something...
265
813700
1860
Dobra?
Tak więc, jeśli ktoś coś powie...
13:35
If you're in a conversation, and you're going
266
815560
3169
Jeśli prowadzicie rozmowę, chodzicie tam
13:38
back and forth, and you say, "Yeah, yeah,
267
818741
2899
i z powrotem i mówicie: „Tak, tak,
13:41
this, this, this."
268
821720
920
to, to, to”.
13:42
And your friend says, "Yeah, yeah, and this, this, this."
269
822640
2840
A twój przyjaciel mówi: „Tak, tak i to , to, to”.
13:45
And you say, "Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa."
270
825480
1620
A ty mówisz: „Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.”
13:47
I wouldn't say that.
271
827100
1380
Nie powiedziałbym tego.
13:49
So, I wouldn't say that.
272
829220
1500
Więc nie powiedziałbym tego.
13:50
That's not something I would say about this situation or that person.
273
830720
4500
Nie powiedziałbym tego o tej sytuacji lub tej osobie.
13:57
"Would you tell me if you knew?"
274
837000
2200
– Powiedziałbyś mi, gdybyś wiedział?
14:00
So, again, you're having a conversation.
275
840640
2920
Więc znowu prowadzisz rozmowę.
14:03
Maybe your friend has a secret they don't want to tell you, and you're like, "I think
276
843880
4900
Może twój przyjaciel ma sekret, którego nie chce ci wyjawić, a ty mówisz: „Myślę, że
14:08
you know something."
277
848780
1040
coś wiesz”.
14:09
It's like, "Would you tell me if you knew?"
278
849820
1720
To coś w stylu: „Czy powiedziałbyś mi, gdybyś wiedział?”
14:11
Like, if you knew this information, you're testing your friend's loyalty, in a way.
279
851540
4660
Jeśli znasz te informacje, w pewnym sensie testujesz lojalność swojego przyjaciela.
14:16
Your friend would say, "Yeah, I would tell you."
280
856560
2080
Twój przyjaciel powiedziałby: „Tak, powiedziałbym ci”.
14:18
Or maybe they would say, "No, I wouldn't tell you if I knew anyway."
281
858640
4800
A może powiedzieliby: „Nie, i tak bym ci nie powiedział, gdybym wiedział”.
14:24
So, it's like, "Oh, okay.
282
864080
1140
To coś w stylu: „Och, OK. Być może
14:25
Your friend has a reason for keeping a secret, maybe."
283
865480
2440
twój przyjaciel ma powód, by zachować tajemnicę”.
14:28
Next, you can also use the second conditional
284
868720
3419
Następnie możesz użyć drugiego trybu warunkowego,
14:32
to give advice, to say, "If I were you."
285
872151
3049
aby udzielić rady, np. „Gdybym był tobą”.
14:35
I'm not you, but if I were you, I would, I might.
286
875200
4580
Nie jestem tobą, ale gdybym był tobą, zrobiłbym to, mógłbym.
14:40
If I were you, I would get another job, or I would buy a new pair of shoes,
287
880620
7120
Gdybym był tobą, znalazłbym inną pracę, kupiłbym nową parę butów,
14:48
or I would think about moving to another city, or I might do something else.
288
888300
6580
pomyślałbym o przeprowadzce do innego miasta lub mógłbym zająć się czymś innym.
14:55
Okay, and you can also say, "You wouldn't say that if..."
289
895620
5500
OK, możesz też powiedzieć: „Nie powiedziałbyś tak, gdyby…”
15:01
Like, if you were in my shoes, if you were
290
901120
3524
Na przykład, gdybyś był na moim miejscu, gdybyś był
15:04
in my position, you wouldn't say that if you
291
904656
3704
na moim miejscu, nie powiedziałbyś tego, gdybyś
15:08
knew the truth.
292
908360
800
znał prawdę.
15:09
Right?
293
909540
220
15:09
If you knew the truth, you wouldn't say that.
294
909800
1980
Prawidłowy?
Gdybyś znał prawdę, nie mówiłbyś tak.
15:12
Okay?
295
912400
360
15:12
So, before we move to the second part of the board, repeat after me.
296
912760
5260
Dobra?
Zatem zanim przejdziemy do drugiej części planszy, powtórz za mną.
15:18
We'll just say the first part here.
297
918120
1640
Powiemy tutaj tylko pierwszą część.
15:20
If I had more time.
298
920700
1560
Gdybym miał więcej czasu.
15:25
If I knew his number.
299
925740
1580
Gdybym znał jego numer. Bardzo
15:30
I would love that.
300
930640
1460
chętnie.
15:35
I wouldn't say that.
301
935300
1520
Nie powiedziałbym tego.
15:40
Would you tell me if you knew?
302
940240
1920
Powiedziałbyś mi, gdybyś wiedział?
15:46
If I were you, I would do it.
303
946260
2440
Gdybym był tobą, zrobiłbym to.
15:53
You wouldn't say that if you knew the truth.
304
953760
2700
Nie mówiłbyś tak, gdybyś znał prawdę.
16:01
Okay, good.
305
961160
880
Dobrze.
16:02
Another one.
306
962360
480
16:02
You wouldn't say that if you knew what I know,
307
962960
3250
Inny.
Nie mówiłbyś tak, gdybyś wiedział to, co ja wiem,
16:06
or if you knew what I knew, or knew what I
308
966222
2978
albo gdybyś wiedział to, co ja wiem, albo wiedział to, co ja
16:09
know.
309
969200
240
16:09
Both are possible.
310
969640
940
.
Obydwa są możliwe.
16:11
Tell me why in the comments.
311
971120
1300
Powiedz mi dlaczego w komentarzach.
16:12
All right, next one, very common.
312
972760
2520
Dobra, następny, bardzo powszechny.
16:15
Whoa, that's...
313
975740
880
Whoa, to jest...
16:16
What are you doing?
314
976620
540
Co robisz?
16:17
I wouldn't do that if I were you.
315
977320
1580
Nie zrobiłbym tego, gdybym był tobą.
16:19
So, you can give this as a warning.
316
979400
1940
Możesz więc potraktować to jako ostrzeżenie.
16:21
You can also use this for advice.
317
981660
2080
Możesz także skorzystać z tej porady.
16:24
Your friend wants to do something, or maybe
318
984000
2852
Twój przyjaciel chce coś zrobić, a może
16:26
your friend is in the middle of doing something,
319
986864
3196
jest w trakcie robienia czegoś,
16:30
and you say, "That's a bad idea.
320
990280
2500
a ty mówisz: „To zły pomysł.
16:33
I wouldn't do that if I were you."
321
993040
2100
Na Twoim miejscu nie zrobiłbym tego”.
16:35
Okay, so don't do that.
322
995140
1280
OK, więc nie rób tego.
16:36
I wouldn't do that if I were you.
323
996540
1660
Nie zrobiłbym tego, gdybym był tobą.
16:39
Next, I wouldn't know.
324
999380
2040
Dalej, nie wiedziałbym.
16:42
So, this is a way of saying, "I don't know,"
325
1002420
3702
To jest więc sposób powiedzenia: „Nie wiem”,
16:46
but you're saying, like, "If you asked me,
326
1006134
3546
ale ty mówisz: „ Gdybyś mnie zapytał,
16:49
I wouldn't know the answer."
327
1009880
1700
nie znałbym odpowiedzi”.
16:51
So, don't ask me, basically.
328
1011580
1860
Więc w zasadzie mnie nie pytaj.
16:54
So, if someone is asking you, for example, "Do you know...
329
1014400
4540
Tak więc, jeśli ktoś cię pyta, na przykład: „Czy wiesz…
16:59
I don't know.
330
1019800
680
nie wiem. Czy
17:00
Do you know the best way to get to Ron's Burger Joint or something?"
331
1020540
4460
wiesz, jak najlepiej dostać się do Ron’s Burger Joint czy coś takiego?”
17:05
A name of a restaurant.
332
1025000
880
17:05
"Ron's Burger Joint."
333
1025960
1200
Nazwa restauracji.
„Knajpka z burgerami Rona”.
17:07
It's like, "Sorry, I wouldn't know.
334
1027160
2020
To coś w stylu: „Przepraszam, nie wiedziałem. Nigdy nie
17:09
I have never heard of Ron's Burger Joint.
335
1029180
3080
słyszałem o Ron's Burger Joint. Wyszukaj w
17:12
Google 'Ron's Burger Joint' and tell me if it's a real place somewhere in the world.
336
1032880
4060
Google „Ron's Burger Joint” i powiedz mi, czy to prawdziwe miejsce gdzieś na świecie.
17:17
I just made it up."
337
1037440
780
Po prostu to wymyśliłem”.
17:20
Okay, I wouldn't know what to do in that situation, right?
338
1040060
4380
OK, nie wiedziałbym, co zrobić w takiej sytuacji, prawda?
17:24
So, your friend is telling you about something
339
1044500
3171
Więc twój przyjaciel opowiada ci o czymś
17:27
that is difficult, a difficult situation,
340
1047683
2837
trudnym, o trudnej sytuacji,
17:30
maybe that both of your mutual friend is
341
1050840
2918
być może o tym, przez co przechodzi oboje wasz wspólny przyjaciel,
17:33
going through, and you're like, "Wow, that's a
342
1053770
3370
a ty mówisz: „Wow, to
17:37
tough situation.
343
1057140
940
trudna sytuacja.
17:38
I have no idea what I would do in that situation.
344
1058640
3880
Nie mam pojęcia, co bym zrobił w takiej sytuacji.
17:42
I wouldn't know what to do in that situation.
345
1062920
2600
Nie wiedziałbym, co zrobić w takiej sytuacji.
17:46
I wouldn't know what to say."
346
1066480
1520
Nie wiedziałbym, co powiedzieć. To
17:48
Like, that's really hard.
347
1068600
2060
naprawdę trudne.
17:51
Maybe you're not good with public speaking, too.
348
1071040
2360
Może nie jesteś dobry w wystąpieniach publicznych.
17:53
It's like, "I wouldn't know what to say.
349
1073460
1700
To coś w stylu: „Nie wiedziałbym, co powiedzieć.
17:55
I'm not a socially capable person.
350
1075780
2520
Nie jestem osobą społecznie uzdolnioną.
17:59
Just, I wouldn't know what to say in that situation."
351
1079040
2560
Po prostu nie wiedziałbym, co powiedzieć w takiej sytuacji”.
18:02
This is very common.
352
1082300
1080
Jest to bardzo częste.
18:04
"Sorry, I would if I could."
353
1084080
2320
– Przepraszam, zrobiłbym to, gdybym mógł.
18:08
I have this one in another video, so I'll finish the end of this one.
354
1088080
3760
Mam to w innym filmie, więc dokończę ten.
18:11
If you've seen my other video about common modal verb phrases and expressions, I have
355
1091960
5600
Jeśli widziałeś mój inny film o popularnych zwrotach i wyrażeniach związanych z czasownikami modalnymi, powiem:
18:17
"I would if I could, but I can't."
356
1097560
5500
„Chciałbym, gdybym mógł, ale nie mogę”.
18:23
That's right.
357
1103060
600
Zgadza się.
18:24
So, that's the end of that phrase if you want to make it longer.
358
1104020
3000
To już koniec tego wyrażenia, jeśli chcesz, żeby było dłuższe.
18:27
"I would if I could."
359
1107140
1120
"Zrobiłbym gdybym potrafił."
18:28
Like, your friend is asking you to help them
360
1108260
2548
Na przykład twój przyjaciel prosi cię, żebyś mu w
18:30
with something, and you say, "Sorry, I would
361
1110820
2560
czymś pomógł, a ty mówisz: „Przepraszam, zrobiłbym to,
18:33
if I could, but I'm busy."
362
1113380
2700
gdybym mógł, ale jestem zajęty”.
18:36
Or, "I can't."
363
1116080
560
Lub: „Nie mogę”.
18:37
And finally, the heart of the second conditional.
364
1117600
3340
I na koniec sedno drugiego warunku.
18:41
These two questions, right?
365
1121320
1560
Te dwa pytania, prawda? O
18:42
This is really what the second conditional is about when you start learning it.
366
1122920
3820
to właśnie chodzi w drugim trybie warunkowym, kiedy zaczynasz się go uczyć.
18:47
What would you do if, or what would happen if?
367
1127340
4660
Co byś zrobił, gdyby lub co by się stało, gdyby? A
18:52
So, one of the most common, probably one of the first two questions you ever hear when
368
1132560
5960
zatem jedno z najczęstszych, prawdopodobnie jedno z dwóch pierwszych pytań, jakie kiedykolwiek usłyszysz,
18:58
you learn the second conditional.
369
1138520
1560
ucząc się drugiego trybu warunkowego.
19:00
I'll give you both of them because you've probably heard them.
370
1140300
2540
Podam wam obydwa, bo pewnie je słyszeliście.
19:03
"What would you do if you won the lottery?"
371
1143560
3920
„Co byś zrobił, gdybyś wygrał na loterii?”
19:08
"What would you do if you had a million dollars?"
372
1148180
3620
„Co byś zrobił, gdybyś miał milion dolarów?”
19:12
They both ask about money, and then normally you'd say, "Oh, yeah.
373
1152360
3520
Oboje pytają o pieniądze, a wtedy zwykle odpowiadasz: „Och, tak.
19:15
If I had a million dollars, I would buy a house."
374
1155960
3180
Gdybym miał milion dolarów, kupiłbym dom”.
19:19
This is the most common answer.
375
1159140
1640
To najczęstsza odpowiedź.
19:21
Do you want to know my answer?
376
1161500
1180
Chcesz poznać moją odpowiedź?
19:23
"If I had a million dollars, I would pay off my parents' house."
377
1163400
5460
„Gdybym miał milion dolarów, spłaciłbym dom moich rodziców”.
19:28
So, I always told myself that.
378
1168860
2440
Więc zawsze sobie to powtarzałem.
19:31
If I ever won the lottery, I would help my
379
1171300
2586
Gdybym kiedykolwiek wygrał na loterii, pomogłbym moim
19:33
parents give them the money to finish paying
380
1173898
2722
rodzicom dać im pieniądze, aby dokończyli płacenie
19:36
for their house because they deserve that.
381
1176620
3160
za dom, ponieważ na to zasługują.
19:39
I owe them that for letting me live in their house for so long.
382
1179940
4060
Jestem im to winna, że ​​pozwolili mi mieszkać w ich domu przez tak długi czas.
19:44
I don't live with my parents anymore, just so you know.
383
1184500
2860
Nie mieszkam już z rodzicami , tak dla twojej wiadomości.
19:48
Okay, so that's it.
384
1188100
2000
OK, to tyle. To
19:50
Like, that's a lot, right?
385
1190220
1840
dużo, prawda? Mam
19:52
So, I hope you feel that you have a wider,
386
1192520
3065
więc nadzieję, że czujesz, że masz szersze i
19:55
richer understanding of the second conditional,
387
1195597
3443
bogatsze zrozumienie drugiego trybu warunkowego
19:59
and that it's not just, "If I had a million dollars, I would buy a house."
388
1199040
4920
i że nie chodzi tylko o to, że „Gdybym miał milion dolarów, kupiłbym dom”.
20:03
No, you can say...
389
1203960
1080
Nie, możesz powiedzieć...
20:05
Okay, let's say this happened.
390
1205940
1920
OK, powiedzmy, że tak się stało.
20:08
If you were to be in this position, if you were me, what would you do?
391
1208320
5060
Gdybyś znalazł się w takiej sytuacji, na moim miejscu, co byś zrobił?
20:13
So, there are so many things that you can use the second conditional for,
392
1213620
3540
Jest więc wiele rzeczy, do których możesz użyć drugiego trybu warunkowego,
20:17
and now you know all of them.
393
1217540
1840
a teraz znasz je wszystkie.
20:19
I don't want to say all.
394
1219900
1180
Nie chcę mówić wszystkiego.
20:21
A lot of them.
395
1221260
740
Dużo ich.
20:22
Most of them?
396
1222280
600
Większość z nich?
20:23
A lot of them.
397
1223380
900
Dużo ich.
20:24
All right, everybody, we'll stop there.
398
1224700
2420
W porządku, wszyscy, na tym poprzestaniemy.
20:27
Check out the quiz on www.engvid.com.
399
1227120
2760
Sprawdź quiz na www.engvid.com. Znajduje się
20:30
It's in the link that's in the description to this video.
400
1230020
3160
on w linku znajdującym się w opisie tego filmu.
20:33
Do that.
401
1233500
680
Zrób to.
20:34
Test your understanding.
402
1234340
1000
Sprawdź swoje zrozumienie.
20:35
And I hope I have blown your mind.
403
1235980
1680
I mam nadzieję, że zaskoczyłem Cię.
20:38
So, I'm going to leave.
404
1238120
940
Więc mam zamiar wyjechać.
20:39
What's a clever second conditional thing I could say?
405
1239360
2820
Jaka jest sprytna druga rzecz warunkowa, którą mógłbym powiedzieć?
20:43
I don't know.
406
1243980
760
Nie wiem.
20:44
You tell me.
407
1244860
520
Ty mi powiedz.
20:45
If you were me, how would you end a video?
408
1245640
2940
Gdybyś był mną, jak zakończyłbyś film?
20:49
Awkward silence.
409
1249480
940
Niezręczna cisza.
20:50
Tell me.
410
1250700
340
Powiedz mi.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7