English Grammar - The future in the past - "Was/Were going to"

373,734 views ・ 2011-04-16

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey guys, this is Alex, thanks for clicking and welcome to this lesson on going to, or
0
0
11440
Olá pessoal, aqui é o Alex, obrigado por clicar e bem-vindo a esta lição sobre ir, ou
00:11
be going to, and talking about the future in the past.
1
11440
4160
estar indo, e falar sobre o futuro no passado.
00:15
Now we know that we use going to to talk about the future.
2
15600
4360
Agora sabemos que usamos going to para falar sobre o futuro.
00:19
So imagine this scenario, you know, you finished your day, maybe at work, maybe at school,
3
19960
6880
Então imagine esse cenário, sabe, você terminou o dia, talvez no trabalho, talvez na escola,
00:26
and you tell a friend of yours, a colleague, that you're going to call them at 8pm.
4
26840
5280
e você diz a um amigo seu, um colega, que vai ligar para ele às 20h.
00:32
So you make a promise, right?
5
32120
1760
Então você faz uma promessa, certo?
00:33
Let's say it's 4 o'clock in the afternoon, and you tell your friend, "Okay, I'm going
6
33880
5640
Digamos que sejam 4 horas da tarde e você diga ao seu amigo: "Tudo bem, vou
00:39
to call you at 8pm tonight."
7
39520
2680
ligar para você às 20h da noite".
00:42
So you have that on the board.
8
42200
2000
Então você tem isso no quadro.
00:44
Now this, going to, I am going to call you, this is for a future plan.
9
44200
11120
Agora isso, vou, vou te ligar, isso é para um plano futuro.
00:55
I think most of you know that at this point.
10
55320
6440
Acho que a maioria de vocês sabe disso neste momento.
01:01
Now let's say that you can't call them at 8pm for some reason.
11
61760
6200
Agora, digamos que você não pode ligar para eles às 20h por algum motivo.
01:07
So you get home, you make dinner, you watch TV, maybe there's a family emergency, maybe
12
67960
6440
Então você chega em casa, faz o jantar, assiste TV, talvez haja uma emergência familiar, talvez
01:14
you just forget, okay?
13
74400
2880
você simplesmente esqueça, ok?
01:17
Either way, for some reason, you cannot call your friend or your colleague.
14
77280
5960
De qualquer forma, por algum motivo, você não pode ligar para seu amigo ou colega.
01:23
So you have to apologize afterwards, right?
15
83240
3680
Então você tem que se desculpar depois, certo?
01:26
So for example, let's say that you remember at 9pm that you had planned to call your friend.
16
86920
7840
Por exemplo, digamos que você se lembre às 21h que planejou ligar para seu amigo.
01:34
So you call your friend and you say, "I'm sorry, I was going to call you at 8pm, but
17
94760
7720
Então você liga para seu amigo e diz: " Desculpe, eu ia ligar para você às 20h, mas
01:42
I forgot."
18
102480
1840
esqueci".
01:44
So if you're talking about the future, talking about the future in the past, you would use
19
104320
9720
Então, se você está falando sobre o futuro, falando sobre o futuro no passado, você usaria
01:54
was or were going to.
20
114040
16960
was ou were going to.
02:11
So in this situation, you're actually talking about something that you planned to do in
21
131000
5880
Então, nessa situação, você está falando sobre algo que planejou fazer no
02:16
the past, in the future, but you were interrupted for some reason.
22
136880
6680
passado, no futuro, mas foi interrompido por algum motivo.
02:23
So again, maybe you forgot or an emergency happened.
23
143560
3080
Então, novamente, talvez você tenha esquecido ou aconteceu uma emergência.
02:26
So as the sentence says, "I was going to call you, but I forgot."
24
146640
5800
Então, como diz a frase: "Eu ia te ligar, mas esqueci".
02:32
Now I'm going to give you a couple of more examples just to give you guys a good feel
25
152440
4640
Agora, vou dar mais alguns exemplos apenas para dar a vocês uma boa ideia
02:37
for how we actually use this future in the past construction.
26
157080
4340
de como realmente usamos esse futuro na construção do passado.
02:41
So keep in mind, again, we use going to to talk about the future.
27
161420
4700
Portanto, lembre-se de que usamos going to para falar sobre o futuro.
02:46
Let's pretend that it's the present and you're going back to the past and talking about another
28
166120
6000
Vamos fingir que é o presente e você está voltando ao passado e falando sobre outro
02:52
point in the future in the past.
29
172120
3960
ponto no futuro no passado.
02:56
So I'm going to draw you a little chart.
30
176080
4140
Vou desenhar um pequeno gráfico.
03:00
So again, here, you tell your friend, "I am going to call you at 8pm."
31
180220
10260
Então, novamente, aqui, você diz ao seu amigo: "Vou ligar para você às 20h".
03:10
And the day is going, the day is going, it's 5 o'clock, it's 6 o'clock, it's 8 o'clock
32
190480
7680
E o dia vai, o dia vai, são 5 horas, são 6 horas, são 8 horas
03:18
right here.
33
198160
1440
aqui.
03:19
Let's pretend this is 8 o'clock.
34
199600
2960
Vamos fingir que são 8 horas.
03:22
Let's say this is 4 o'clock.
35
202560
4000
Digamos que sejam 4 horas.
03:26
This is 8 o'clock.
36
206560
3400
Isso é 8 horas.
03:29
You forgot to call your friend, basically.
37
209960
3260
Você esqueceu de ligar para seu amigo, basicamente.
03:33
So now, in the present, it's 9 o'clock.
38
213220
7180
Então agora, no presente, são 9 horas.
03:40
You have to apologize to your friend.
39
220400
1800
Você tem que se desculpar com seu amigo.
03:42
So you say, remember you made this promise.
40
222200
3600
Então você diz, lembre-se que você fez essa promessa.
03:45
At this time you said, "I am going to call you at 8 o'clock."
41
225800
5480
Nessa hora você disse: "Vou ligar para você às 8 horas".
03:51
You didn't call them at 8 o'clock.
42
231280
1640
Você não ligou para eles às 8 horas.
03:52
So now you have to say, "Well, I was going to call you at 8 o'clock," because this is
43
232920
6000
Então agora você tem que dizer: "Bem, eu ia ligar para você às 8 horas", porque isso é
03:58
in the past, "was going to," but I simply forgot.
44
238920
4800
passado, "eu ia", mas eu simplesmente esqueci.
04:03
Okay, let's look at a couple of more examples, guys, and we'll be back in one second.
45
243720
7040
Ok, vamos ver mais alguns exemplos, pessoal, e voltaremos em um segundo.
04:10
Okay, so now we have a few more examples of using the future in the past with "was going
46
250760
9220
Ok, agora temos mais alguns exemplos de uso do futuro no passado com "was going
04:19
to" or "were going to."
47
259980
1980
to" ou "were going to".
04:21
So the first one says, "I always knew you were going to get married."
48
261960
4440
Então o primeiro diz: "Eu sempre soube que você ia se casar."
04:26
The second one says, "She said they were going to win, but they didn't."
49
266400
4120
A segunda diz: "Ela disse que eles iam ganhar, mas não ganharam."
04:30
And the third one says, "You promised that you were going to help me study."
50
270520
4560
E o terceiro diz: "Você prometeu que iria me ajudar a estudar."
04:35
These are all examples of the future in the past.
51
275080
3880
Todos esses são exemplos do futuro no passado.
04:38
In the first example, "I always knew you were going to get married."
52
278960
4480
No primeiro exemplo, "Eu sempre soube que você ia se casar".
04:43
So for example, if your friend, your best friend, always told you in the past, maybe
53
283440
6160
Por exemplo, se seu amigo, seu melhor amigo, sempre disse a você no passado, talvez
04:49
two years ago, and you had a girlfriend at the time, and he said, "You're going to marry
54
289600
6880
dois anos atrás, e você tinha uma namorada na época, e ele disse: "Você vai se casar com
04:56
this girl.
55
296480
1000
essa garota.
04:57
You're going to get married," okay?
56
297480
2480
vai se casar", ok?
04:59
Now he's telling you in the present about the past, about the future in the past, saying,
57
299960
6360
Agora ele está falando no presente sobre o passado, sobre o futuro no passado, dizendo:
05:06
"At that time, I always knew you were going to get married," okay?
58
306320
6960
"Naquela época, eu sempre soube que você ia se casar", certo?
05:13
In the second example, "She said they were going to win, but they didn't."
59
313280
4360
No segundo exemplo, "Ela disse que eles iriam ganhar, mas não ganharam."
05:17
So let's imagine there's a soccer game, a hockey game, a basketball game, football,
60
317640
5480
Então vamos imaginar que tem um jogo de futebol, um jogo de hóquei, um jogo de basquete, futebol, tanto
05:23
doesn't matter, and the game is at 7 o'clock, okay?
61
323120
5100
faz, e o jogo é às 7 horas, ok?
05:28
So at 7 o'clock, your friend says, "They're going to win," okay?
62
328220
5100
Então, às 7 horas, seu amigo diz: "Eles vão ganhar", ok? Seja
05:33
Whichever team it is, it doesn't matter.
63
333320
3520
qual for o time, não importa.
05:36
Now it's 10 o'clock, the game is over, the team didn't win.
64
336840
6160
Agora são 10 horas, o jogo acabou, o time não ganhou.
05:43
Now you could tell your friend about your other friend and say, "Well, she said they
65
343000
5280
Agora você pode contar a seu amigo sobre seu outro amigo e dizer: "Bem, ela disse que eles
05:48
were going to win, but they didn't.
66
348280
3240
iriam ganhar, mas eles não
05:51
They didn't win after all, but she said they were going to in the past about the future."
67
351520
5600
ganharam. Eles não ganharam afinal, mas ela disse que eles iriam no passado sobre o futuro."
05:57
And the last one, "You promised that you were going to help me study."
68
357120
4200
E a última: "Você prometeu que ia me ajudar a estudar."
06:01
So maybe two hours ago, you made a promise to your sister, your brother, a friend of
69
361320
5200
Então, talvez duas horas atrás, você fez uma promessa para sua irmã, seu irmão, um amigo
06:06
yours, and you said, "Okay, I'm going to help you study."
70
366520
5280
seu e disse: "Tudo bem, vou ajudá-lo a estudar".
06:11
And two hours later comes, and you still haven't helped your sister or your friend, so they
71
371800
7040
E duas horas depois chega, e você ainda não ajudou sua irmã ou seu amigo, então eles
06:18
come up to you and they say, "Well, in the past, you promised me.
72
378840
3320
vêm até você e dizem: "Bem, no passado, você me prometeu.
06:22
You said I am going to help you study.
73
382160
3280
Você disse que vou ajudá-lo a estudar.
06:25
So you promised that you were going to help me study."
74
385440
4080
Então você prometeu que iria me ajudar a estudar."
06:29
So again, the formula for this is subject plus was or were plus, sorry about that, going
75
389520
21440
Então, novamente, a fórmula para isso é sujeito mais era ou eram mais, desculpe por isso, indo
06:50
to plus base verb.
76
410960
11080
para o verbo de base mais.
07:02
So here you have the structure that you can clearly see.
77
422040
3200
Então aqui você tem a estrutura que você pode ver claramente.
07:05
I always knew you were going to get, base verb, married.
78
425240
7180
Eu sempre soube que você ia se casar, verbo básico.
07:12
She said they, subject, were going to win, okay, base verb.
79
432420
7720
Ela disse que eles, sujeito, iam ganhar, ok, verbo base.
07:20
You promised that you, subject, were going to help, base verb, me study, okay.
80
440140
8340
Você prometeu que você, sujeito, ia ajudar, verbo base, eu estudar, ok.
07:28
If you're not confused yet or if you are confused, you can test your understanding, test your
81
448480
5840
Se você ainda não está confuso ou se está confuso, pode testar sua compreensão, testar seus
07:34
knowledge on the engVid site by doing the quiz at the bottom of this video.
82
454320
4880
conhecimentos no site engVid fazendo o teste no final deste vídeo.
07:39
All right, guys, good luck and take care.
83
459200
2560
Tudo bem, pessoal, boa sorte e cuidem-se.
07:41
See ya.
84
461760
10280
Até mais.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7