English Grammar - The future in the past - "Was/Were going to"

372,662 views ・ 2011-04-16

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey guys, this is Alex, thanks for clicking and welcome to this lesson on going to, or
0
0
11440
Ciao ragazzi, questo è Alex, grazie per aver cliccato e benvenuto a questa lezione sull'andare o
00:11
be going to, and talking about the future in the past.
1
11440
4160
sull'andare e parlare del futuro nel passato.
00:15
Now we know that we use going to to talk about the future.
2
15600
4360
Ora sappiamo che usiamo going to per parlare del futuro.
00:19
So imagine this scenario, you know, you finished your day, maybe at work, maybe at school,
3
19960
6880
Quindi immagina questo scenario, sai, hai finito la tua giornata, forse al lavoro, forse a scuola,
00:26
and you tell a friend of yours, a colleague, that you're going to call them at 8pm.
4
26840
5280
e dici a un tuo amico, un collega, che li chiamerai alle 20:00.
00:32
So you make a promise, right?
5
32120
1760
Quindi fai una promessa, giusto?
00:33
Let's say it's 4 o'clock in the afternoon, and you tell your friend, "Okay, I'm going
6
33880
5640
Diciamo che sono le 4 del pomeriggio e dici al tuo amico: "Va bene,
00:39
to call you at 8pm tonight."
7
39520
2680
ti chiamo stasera alle 20:00".
00:42
So you have that on the board.
8
42200
2000
Quindi ce l'hai sul tabellone.
00:44
Now this, going to, I am going to call you, this is for a future plan.
9
44200
11120
Ora questo, sto per, ti chiamo, questo è per un piano futuro.
00:55
I think most of you know that at this point.
10
55320
6440
Penso che la maggior parte di voi lo sappia a questo punto.
01:01
Now let's say that you can't call them at 8pm for some reason.
11
61760
6200
Ora diciamo che non puoi chiamarli alle 20:00 per qualche motivo.
01:07
So you get home, you make dinner, you watch TV, maybe there's a family emergency, maybe
12
67960
6440
Quindi torni a casa, prepari la cena, guardi la TV, forse c'è un'emergenza familiare, forse
01:14
you just forget, okay?
13
74400
2880
te ne dimentichi, ok?
01:17
Either way, for some reason, you cannot call your friend or your colleague.
14
77280
5960
Ad ogni modo, per qualche motivo, non puoi chiamare il tuo amico o il tuo collega.
01:23
So you have to apologize afterwards, right?
15
83240
3680
Quindi devi scusarti dopo, giusto?
01:26
So for example, let's say that you remember at 9pm that you had planned to call your friend.
16
86920
7840
Quindi, per esempio, diciamo che ti ricordi alle 21:00 che avevi programmato di chiamare il tuo amico.
01:34
So you call your friend and you say, "I'm sorry, I was going to call you at 8pm, but
17
94760
7720
Quindi chiami il tuo amico e dici: "Mi dispiace, volevo chiamarti alle 20:00, ma
01:42
I forgot."
18
102480
1840
me ne sono dimenticato".
01:44
So if you're talking about the future, talking about the future in the past, you would use
19
104320
9720
Quindi se stai parlando del futuro, parlando del futuro nel passato, useresti
01:54
was or were going to.
20
114040
16960
was o were going to.
02:11
So in this situation, you're actually talking about something that you planned to do in
21
131000
5880
Quindi in questa situazione, in realtà stai parlando di qualcosa che avevi pianificato di fare in
02:16
the past, in the future, but you were interrupted for some reason.
22
136880
6680
passato, in futuro, ma sei stato interrotto per qualche motivo.
02:23
So again, maybe you forgot or an emergency happened.
23
143560
3080
Quindi, di nuovo, forse ti sei dimenticato o si è verificata un'emergenza.
02:26
So as the sentence says, "I was going to call you, but I forgot."
24
146640
5800
Quindi, come dice la frase, "Stavo per chiamarti, ma me ne sono dimenticato".
02:32
Now I'm going to give you a couple of more examples just to give you guys a good feel
25
152440
4640
Ora vi darò un altro paio di esempi solo per darvi un'idea
02:37
for how we actually use this future in the past construction.
26
157080
4340
di come effettivamente usiamo questo futuro nella costruzione del passato.
02:41
So keep in mind, again, we use going to to talk about the future.
27
161420
4700
Quindi tieni presente, ancora una volta, che usiamo going to per parlare del futuro.
02:46
Let's pretend that it's the present and you're going back to the past and talking about another
28
166120
6000
Facciamo finta che sia il presente e tu torni al passato e parli di un altro
02:52
point in the future in the past.
29
172120
3960
punto nel futuro nel passato.
02:56
So I'm going to draw you a little chart.
30
176080
4140
Quindi ti disegnerò un piccolo grafico.
03:00
So again, here, you tell your friend, "I am going to call you at 8pm."
31
180220
10260
Quindi di nuovo, qui, dici al tuo amico: "Ti chiamo alle 20:00".
03:10
And the day is going, the day is going, it's 5 o'clock, it's 6 o'clock, it's 8 o'clock
32
190480
7680
E il giorno sta finendo, il giorno sta finendo, sono le 5, sono le 6, sono le 8
03:18
right here.
33
198160
1440
proprio qui.
03:19
Let's pretend this is 8 o'clock.
34
199600
2960
Facciamo finta che siano le 8.
03:22
Let's say this is 4 o'clock.
35
202560
4000
Diciamo che sono le 4.
03:26
This is 8 o'clock.
36
206560
3400
Sono le 8.
03:29
You forgot to call your friend, basically.
37
209960
3260
Hai dimenticato di chiamare il tuo amico, praticamente.
03:33
So now, in the present, it's 9 o'clock.
38
213220
7180
Quindi ora, nel presente, sono le 9.
03:40
You have to apologize to your friend.
39
220400
1800
Devi chiedere scusa al tuo amico.
03:42
So you say, remember you made this promise.
40
222200
3600
Quindi dici, ricordati di aver fatto questa promessa.
03:45
At this time you said, "I am going to call you at 8 o'clock."
41
225800
5480
In questo momento hai detto: "Ti chiamo alle 8".
03:51
You didn't call them at 8 o'clock.
42
231280
1640
Non li hai chiamati alle 8.
03:52
So now you have to say, "Well, I was going to call you at 8 o'clock," because this is
43
232920
6000
Quindi ora devi dire: "Bene, stavo per chiamarti alle 8", perché questo è
03:58
in the past, "was going to," but I simply forgot.
44
238920
4800
nel passato, "stavo per", ma me ne sono semplicemente dimenticato.
04:03
Okay, let's look at a couple of more examples, guys, and we'll be back in one second.
45
243720
7040
Ok, diamo un'occhiata a un altro paio di esempi, ragazzi, e torneremo tra un secondo.
04:10
Okay, so now we have a few more examples of using the future in the past with "was going
46
250760
9220
Ok, quindi ora abbiamo qualche altro esempio di utilizzo del futuro nel passato con "stavo
04:19
to" or "were going to."
47
259980
1980
per" o "stavo per".
04:21
So the first one says, "I always knew you were going to get married."
48
261960
4440
Quindi il primo dice: "Ho sempre saputo che ti saresti sposato".
04:26
The second one says, "She said they were going to win, but they didn't."
49
266400
4120
Il secondo dice: "Ha detto che avrebbero vinto, ma non l'hanno fatto".
04:30
And the third one says, "You promised that you were going to help me study."
50
270520
4560
E il terzo dice: "Hai promesso che mi avresti aiutato a studiare".
04:35
These are all examples of the future in the past.
51
275080
3880
Questi sono tutti esempi del futuro nel passato.
04:38
In the first example, "I always knew you were going to get married."
52
278960
4480
Nel primo esempio, "Ho sempre saputo che ti saresti sposato".
04:43
So for example, if your friend, your best friend, always told you in the past, maybe
53
283440
6160
Quindi, per esempio, se il tuo amico, il tuo migliore amico, te l'ha sempre detto in passato, forse
04:49
two years ago, and you had a girlfriend at the time, and he said, "You're going to marry
54
289600
6880
due anni fa, e tu avevi una ragazza in quel momento, e lui ha detto: "Sposerai
04:56
this girl.
55
296480
1000
questa ragazza.
04:57
You're going to get married," okay?
56
297480
2480
mi sposerò, va bene?
04:59
Now he's telling you in the present about the past, about the future in the past, saying,
57
299960
6360
Ora ti sta raccontando nel presente del passato, del futuro nel passato, dicendo:
05:06
"At that time, I always knew you were going to get married," okay?
58
306320
6960
"A quel tempo, ho sempre saputo che ti saresti sposato", ok?
05:13
In the second example, "She said they were going to win, but they didn't."
59
313280
4360
Nel secondo esempio, "Ha detto che avrebbero vinto, ma non l'hanno fatto".
05:17
So let's imagine there's a soccer game, a hockey game, a basketball game, football,
60
317640
5480
Quindi immaginiamo che ci sia una partita di calcio, una partita di hockey, una partita di basket, il calcio,
05:23
doesn't matter, and the game is at 7 o'clock, okay?
61
323120
5100
non importa, e la partita è alle 7, ok?
05:28
So at 7 o'clock, your friend says, "They're going to win," okay?
62
328220
5100
Quindi alle 7, il tuo amico dice: "Vinceranno", ok?
05:33
Whichever team it is, it doesn't matter.
63
333320
3520
Di qualunque squadra si tratti, non importa.
05:36
Now it's 10 o'clock, the game is over, the team didn't win.
64
336840
6160
Adesso sono le 10, la partita è finita, la squadra non ha vinto.
05:43
Now you could tell your friend about your other friend and say, "Well, she said they
65
343000
5280
Ora potresti dire alla tua amica dell'altra tua amica e dire: "Beh, lei ha detto che
05:48
were going to win, but they didn't.
66
348280
3240
avrebbero vinto, ma non l'hanno fatto.
05:51
They didn't win after all, but she said they were going to in the past about the future."
67
351520
5600
Dopotutto non hanno vinto, ma ha detto che lo avrebbero fatto in passato per il futuro."
05:57
And the last one, "You promised that you were going to help me study."
68
357120
4200
E l'ultima: "Hai promesso che mi avresti aiutato a studiare".
06:01
So maybe two hours ago, you made a promise to your sister, your brother, a friend of
69
361320
5200
Forse due ore fa hai fatto una promessa a tua sorella, tuo fratello, un tuo amico
06:06
yours, and you said, "Okay, I'm going to help you study."
70
366520
5280
, e hai detto: "Va bene, ti aiuto a studiare".
06:11
And two hours later comes, and you still haven't helped your sister or your friend, so they
71
371800
7040
E due ore dopo arriva, e non hai ancora aiutato tua sorella o la tua amica, quindi
06:18
come up to you and they say, "Well, in the past, you promised me.
72
378840
3320
vengono da te e ti dicono: "Beh, in passato me lo avevi promesso.
06:22
You said I am going to help you study.
73
382160
3280
Hai detto che ti aiuterò a studiare.
06:25
So you promised that you were going to help me study."
74
385440
4080
Quindi mi hai promesso che mi avresti aiutato a studiare".
06:29
So again, the formula for this is subject plus was or were plus, sorry about that, going
75
389520
21440
Quindi, di nuovo, la formula per questo è soggetto plus was o were plus, sorry, going
06:50
to plus base verb.
76
410960
11080
to plus base verb.
07:02
So here you have the structure that you can clearly see.
77
422040
3200
Quindi qui hai la struttura che puoi vedere chiaramente. Ho
07:05
I always knew you were going to get, base verb, married.
78
425240
7180
sempre saputo che ti saresti sposato, verbo base.
07:12
She said they, subject, were going to win, okay, base verb.
79
432420
7720
Ha detto che loro, soggetto, avrebbero vinto, okay, verbo di base.
07:20
You promised that you, subject, were going to help, base verb, me study, okay.
80
440140
8340
Hai promesso che tu, soggetto, avresti aiutato, verbo base, io studio, ok.
07:28
If you're not confused yet or if you are confused, you can test your understanding, test your
81
448480
5840
Se non sei ancora confuso o se sei confuso, puoi testare la tua comprensione, testare le tue
07:34
knowledge on the engVid site by doing the quiz at the bottom of this video.
82
454320
4880
conoscenze sul sito engVid facendo il quiz in fondo a questo video.
07:39
All right, guys, good luck and take care.
83
459200
2560
Va bene, ragazzi, buona fortuna e state attenti. Ci
07:41
See ya.
84
461760
10280
vediamo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7