5 'RUN' expressions in English

220,652 views ・ 2014-09-20

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on expressions
0
1750
5339
Ciao a tutti. Sono Alex. Grazie per aver cliccato e benvenuto a questa lezione sulle espressioni
00:07
with "run". Today, we're going to look at five expressions that use the word "run" and
1
7089
6180
con "run". Oggi esamineremo cinque espressioni che usano la parola "correre" e
00:13
look at the meaning of the expressions as well as some sentences that use them. So we're
2
13269
5621
osserveremo il significato delle espressioni così come alcune frasi che le usano. Quindi
00:18
going to look at the meanings and some context for each one. A lot of these are phrasal verbs,
3
18890
6090
esamineremo i significati e un po' di contesto per ciascuno di essi. Molti di questi sono phrasal verbs,
00:24
so let's have a look, and we'll start with the first one, which is "run into".
4
24980
5600
quindi diamo un'occhiata, e inizieremo con il primo, che è "run into".
00:30
So the sentence says, "I ran into my cousin on the bus." Now, again, you can "run into"
5
30580
7574
Quindi la frase dice: "Ho incontrato mio cugino sull'autobus". Ora, di nuovo, puoi "incontrare"
00:38
someone or something. But specifically, when you "run into someone", this means that you
6
38180
7160
qualcuno o qualcosa. Ma in particolare, quando "ti imbatti in qualcuno", significa che lo
00:45
meet them by accident. Okay? So to "run into" is to meet by accident. Now, what I mean when
7
45340
12173
incontri per caso. Va bene? Quindi "imbattersi" è incontrarsi per caso. Ora, quello che intendo quando
00:57
I say "by accident" is you were not expecting to see this person. So if you run into a person
8
57539
7825
dico "per caso" è che non ti aspettavi di vedere questa persona. Quindi, se incontri una persona
01:05
on the bus, it's like, "Oh, hey! I didn't expect to see you here." You can run into
9
65390
6150
sull'autobus, è come "Oh, ehi! Non mi aspettavo di vederti qui". Puoi incontrare
01:11
people everywhere. We do this all the time in our lives. If you are shopping at the grocery
10
71540
6020
persone ovunque. Lo facciamo sempre nella nostra vita. Se stai facendo la spesa al
01:17
store, maybe you run into your sister, your brother, your mother, a friend, a classmate.
11
77560
6134
supermercato, magari incontri tua sorella, tuo fratello, tua madre, un amico, un compagno di classe.
01:24
So think of places that you can meet people unexpectedly, by accident. You can run into
12
84038
6162
Quindi pensa a luoghi in cui puoi incontrare persone inaspettatamente, per caso. Puoi incontrare
01:30
people on the metro, the subway, the train, the bus -- anywhere in public. And you can
13
90200
7000
persone in metropolitana, in metropolitana, in treno, in autobus, ovunque in pubblico. E puoi
01:37
-- again, you can use this in the past tense, in the present tense, in the future. The future
14
97299
5025
-- di nuovo, puoi usare questo al passato, al presente, al futuro. Il futuro
01:42
is a little weird. It's like -- you could say, "I hope to run into you there at the
15
102350
6070
è un po' strano. È come -- potresti dire "Spero di incontrarti lì al
01:48
concert" for example. Okay?
16
108470
2142
concerto" per esempio. Va bene?
01:50
The next one says "to run out of something." So the "s/t" means "something". Now, the sentence
17
110638
8235
Il prossimo dice "per esaurire qualcosa". Quindi "s/t" significa "qualcosa". Ora, la frase
01:58
is, "We're running out of juice." So if you live with someone, whether you're married
18
118899
6180
è: "Stiamo finendo il succo". Quindi, se vivi con qualcuno, che tu sia sposato
02:05
or you have a roommate, and you look in the refrigerator and you see the juice is almost
19
125079
6121
o che tu abbia un coinquilino, e guardi nel frigorifero e vedi che il succo è quasi
02:11
finished -- so if you "run out of something", it means that you use it until there is no
20
131200
7134
finito -- quindi se "finisci qualcosa", significa che lo usi finché non ne
02:18
more left. You have finished all of it. So to "run out of something" -- "to use until
21
138360
8528
rimane più. Hai finito tutto. Quindi per "esaurire qualcosa" -- "da usare fino al
02:27
finished". Now, I used the example of juice because this is an expression that is commonly
22
147411
9412
termine". Ora, ho usato l'esempio del succo perché questa è un'espressione comunemente
02:36
used with food items in your refrigerator. So you can say, "We ran out of milk", or "we
23
156849
7694
usata con gli alimenti nel tuo frigorifero. Quindi puoi dire "Abbiamo finito il latte" o "abbiamo
02:44
ran out of bread." We ran out of juice." A very common thing that we run out of is gas
24
164569
8224
finito il pane". Abbiamo esaurito la carica". Una cosa molto comune che esauriamo è
02:52
in your car as well. So you can say, "I'm running out of gas." Or you can also be "out
25
172819
7564
anche la benzina nella tua auto. Quindi puoi dire: "Sto finendo la benzina". Oppure puoi anche essere "senza
03:00
of something". So you can also say, "We are out of gas", or "We are out of juice." "We
26
180409
7000
qualcosa". Quindi puoi anche dire "Siamo senza benzina" o "Siamo senza succo". "
03:07
are out of milk", for example.
27
187435
2472
Siamo senza latte", per esempio.
03:10
Okay. "To run behind." So the sentence says, "Sorry. I'm running a little behind." Now,
28
190087
9067
Ok. "Correre dietro". Quindi la frase dice: "Scusa. Sto correndo un po' dietro". Ora,
03:19
what do you think of when you think of "running behind"? Okay. You're not with the person
29
199180
5430
a cosa pensi quando pensi a "correre dietro"? Okay. Non sei con la persona
03:24
in front of you; you are behind them. So if you're "running behind", essentially, you
30
204610
6010
di fronte a te; sei dietro di lei. Quindi se sei " correre dietro", essenzialmente,
03:30
are "running late", so you're not on schedule. Okay? So "to run behind", "to not be on schedule"
31
210620
12053
sei "in ritardo", quindi non sei nei tempi previsti. Ok? Quindi "correre dietro", "non essere nei tempi previsti"
03:42
-- essentially, "to be late". You know, if you have a meeting with a friend and you call
32
222699
7544
-- essenzialmente, "essere in ritardo". Sai, se hai un incontro con un amico e lo chiami
03:50
them and you say, "Sorry. I'm running a little behind", this means, "Something happened to
33
230269
6711
e dici: "Scusa. Sono un po' indietro", questo significa: "È successo qualcosa che
03:56
make me late, and I'm going to be five minutes late -- ten minutes late." And you can even
34
236980
5929
mi ha fatto arrivare in ritardo, e sarò in ritardo di cinque minuti -- dieci minuti".
04:02
give a time for how long you're running behind. So you could say, "Sorry. I'm running behind
35
242909
6250
correre dietro. Quindi potresti dire: "Scusa. Sono in ritardo
04:09
by ten minutes", or "I'm running behind by five minutes." Something like that. Okay?
36
249159
5610
di dieci minuti", o "Sono in ritardo di cinque minuti". Qualcosa del genere. Va bene?
04:14
The next one is "to run against someone or something". The sentence says, "Obama ran
37
254769
8325
Il prossimo è "correre contro qualcuno o qualcosa". La frase dice: "Obama ha corso
04:23
against McCain in 2008." So we're talking about a presidential election that occurred
38
263120
7339
contro McCain nel 2008." Quindi stiamo parlando di un'elezione presidenziale avvenuta
04:30
in politics. And what do you think this means? If you know anything about the presidential
39
270500
6990
in politica. E cosa pensi che significhi? Se sai qualcosa sulle
04:37
elections in the United States, that Obama was in opposition to John McCain in 2008.
40
277490
7848
elezioni presidenziali negli Stati Uniti, che Obama era in opposizione a John McCain nel 2008.
04:45
So they were running against each other like a race. So to "run against someone" means
41
285364
6356
Quindi stavano correndo l'uno contro l'altro come una corsa. Quindi "correre contro qualcuno" significa
04:51
to be in opposition to them. Now, this is an expression that is very specific to politics.
42
291720
8498
essere in opposizione a loro. Ora, questa è un'espressione che è molto specifica della politica.
05:00
So you can say, "Hey, who is he? Or who is she running against in the next election?"
43
300272
7659
Quindi puoi dire: "Ehi, chi è? ? O contro chi correrà alle prossime elezioni?"
05:08
So one more time, it means "to be in opposition. Sorry for my B there. It's a little fancy.
44
308095
9430
Quindi, ancora una volta, significa "essere all'opposizione. Mi dispiace per la mia B lì. È un po' stravagante.
05:19
Now, again, you can also "run against something", specifically, I think of the word "time".
45
319734
6909
Ora, di nuovo, puoi anche "sbattere contro qualcosa", nello specifico, penso alla parola "tempo".
05:26
I say, "I'm running against time." You know, time is always going to win, and if you're
46
326669
6081
Dico: "Sto correndo contro il tempo". Sai, il tempo vince sempre e se stai
05:32
doing a project, you could say, "I'm running against the clock. I'm running against time.
47
332750
5940
realizzando un progetto, potresti dire: "Sto correndo contro il tempo. Sto correndo contro il tempo.
05:38
I'm in opposition to time or the clock." Okay?
48
338690
3546
Sono in opposizione al tempo o all'orologio. " Va bene?
05:43
The last one is "to run something by someone". So the example sentence says, "Could you run
49
343058
8205
L'ultimo è "gestire qualcosa da qualcuno". Quindi la frase di esempio dice: "Potresti farlo
05:51
this by Mark first?" Now, if you have an idea for a presentation, for example, if you're
50
351289
6671
prima con Mark?" Ora, se hai un'idea per una presentazione, per esempio, se stai
05:57
working in a group and you're talking with one of your partners and there's a third partner
51
357960
7344
lavorando in un gruppo e stai parlando con uno dei tuoi partner e c'è un terzo partner
06:05
in the group, but the third partner is not here right now, and you talk about, you know,
52
365330
6679
nel gruppo, ma il terzo partner non è qui in questo momento , e parli, sai, di
06:12
an idea with your partner and you say, "Okay. This sounds like a good idea. However, I want
53
372009
6981
un'idea con il tuo partner e dici: "Okay. Sembra una buona idea. Tuttavia, voglio
06:18
to get Mark's opinion on this idea first, our third partner who is not here." So if
54
378990
6579
prima avere l'opinione di Mark su questa idea, il nostro terzo partner che non è qui." Quindi se
06:25
you "run something" -- the "something" is usually an idea, okay? If you "run something
55
385569
6671
"gestisci qualcosa" -- il "qualcosa" di solito è un'idea, ok? Se "gestisci qualcosa
06:32
by someone", it means that you're telling someone something to get their opinion. So
56
392240
6110
da qualcuno", significa che stai dicendo qualcosa a qualcuno per avere la sua opinione. Quindi
06:38
you say, like, "Okay. This sounds good, but I want to run it by this person first because
57
398350
6140
dici, tipo, "Okay. Suona bene, ma prima voglio farlo passare a questa persona perché
06:44
they need to know, and I want their opinion on this subject." Okay? So "to run something
58
404490
6450
ha bisogno di sapere, e voglio la sua opinione su questo argomento." Va bene? Quindi "gestire qualcosa
06:50
by someone" -- "to tell someone something to get their opinion".
59
410940
8313
da qualcuno" -- "dire qualcosa a qualcuno per avere la sua opinione".
07:04
Now, you can also use this expression if you're, like, surprised at the news that someone gives
60
424584
6549
Ora, puoi anche usare questa espressione se sei, tipo, sorpreso dalla notizia che qualcuno
07:11
you and you don't believe them 100 percent. So if someone says something shocking and
61
431229
6000
ti dà e non ci credi al 100 percento. Quindi, se qualcuno dice qualcosa di scioccante e
07:17
you say, "Whoa. Could you run that by me again?" Okay? So this means, "Could you tell me that
62
437229
7515
tu dici: "Whoa. Potresti passarmelo di nuovo?" Va bene? Quindi questo significa: "Potresti dirmelo
07:24
one more time because I didn't understand. I don't believe you." Sometimes, you weren't
63
444770
4829
ancora una volta perché non ho capito. Non ti credo". A volte, non stavi
07:29
listening, so you can say, "Sorry. I wasn't paying attention. Could you run that by me
64
449599
6160
ascoltando, quindi puoi dire: "Scusa. Non stavo prestando attenzione. Potresti ripetermelo di
07:35
again?" Okay?
65
455759
2069
nuovo?" Va bene?
07:37
All right, guys. So from the top, we've "run into". "To run into" means to meet someone
66
457854
5435
Va bene, ragazzi. Quindi, dall'alto, ci siamo " imbatteti". "Incontrare" significa incontrare qualcuno
07:43
unexpectedly or by accident in public. "To run out of something" is to use all of something
67
463289
6361
inaspettatamente o per caso in pubblico. " Esaurire qualcosa" significa usare tutto qualcosa
07:49
until it is finished, until there is nothing left. And one more quick note, you can also
68
469650
5519
finché non è finito, finché non rimane più niente. E un'altra nota veloce, puoi anche
07:55
run out of abstract things. So you can say, "I am running out of patience", or "I ran
69
475169
6131
esaurire le cose astratte. Quindi puoi dire "sto esaurendo la pazienza" o "ho
08:01
out of patience." "To run behind" is to not be on schedule, to be a little late. "To run
70
481300
6149
esaurito la pazienza". "Correre dietro" significa non essere in orario, essere un po' in ritardo. "Correre
08:07
against someone" is to be in opposition to someone in politics or also to be in opposition
71
487449
7194
contro qualcuno" significa essere in opposizione a qualcuno in politica o anche essere in opposizione
08:14
to something like time or the clock. And finally, "to run something by someone" is to tell someone
72
494669
8105
a qualcosa come il tempo o l'orologio. E infine, "gestire qualcosa da qualcuno" significa dire a qualcuno la
08:22
your idea or something to get their opinion on it because you're not sure 100 percent,
73
502800
7000
tua idea o qualcosa per ottenere la loro opinione su di esso perché non sei sicuro al 100 percento,
08:30
you know, how they're going to feel.
74
510750
2150
sai, come si sentiranno.
08:32
So if you want to test your understanding of this material, you can do the quiz on www.engvid.com.
75
512900
6069
Quindi, se vuoi testare la tua comprensione di questo materiale, puoi fare il quiz su www.engvid.com.
08:38
And don't forget to subscribe to my YouTube channel. I'll see you soon. Bye.
76
518969
4098
E non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube. Ci vediamo presto. Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7