English for Beginners: Keep in touch!

145,009 views ・ 2015-12-09

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this beginner lesson on "Keeping
0
1719
6771
Salut tout le monde. Je suis Alex. Merci d'avoir cliqué et bienvenue dans cette leçon pour débutants sur "Garder le
00:08
In Touch". So, today, I will look at some very common verbs that we use with the term
1
8490
6260
contact". Donc, aujourd'hui, je vais regarder quelques verbes très courants que nous utilisons avec le terme
00:14
"in touch", to talk about staying in contact and keeping communication with our friends,
2
14750
7383
"en contact", pour parler de rester en contact et de garder la communication avec nos amis,
00:22
our relatives, and loved ones.
3
22159
3000
nos proches et nos proches.
00:25
So, "to stay in touch", or "keep in touch", or "be in touch", or "to get in touch", basically
4
25159
7685
Ainsi, "rester en contact", ou "rester en contact", ou "être en contact", ou "entrer en contact",
00:32
means to remain in contact or communication. To keep communication. Stay in contact, stay
5
32870
7704
signifie essentiellement rester en contact ou en communication. Pour garder la communication. Restez en contact, restez
00:40
in communication with someone in your life. So, three verbs that we have here are: "keep",
6
40600
8453
en communication avec quelqu'un dans votre vie. Ainsi, les trois verbes que nous avons ici sont : "garder",
00:49
"stay", and "be". So, it's possible to say, you know: "Oh, don't worry. This person is
7
49079
7045
"rester" et "être". Donc, c'est possible de dire, vous savez : "Oh, ne t'inquiète pas. Cette personne
00:56
leaving. But don't worry, I will keep in touch. I will stay in touch. I will be in touch."
8
56150
8324
s'en va. Mais ne t'inquiète pas, je vais rester en contact. Je vais rester en contact. Je vais rester en contact."
01:04
So, you can use this as an imperative. You could say: "Okay, keep in touch. Bye." You
9
64500
6124
Donc, vous pouvez l'utiliser comme un impératif. Vous pourriez dire : "D'accord, restez en contact. Au revoir." Vous
01:10
know, contact me, stay in contact, in communication with me. "Be in touch!", "Keep in touch!",
10
70650
5820
savez, contactez-moi, restez en contact, en communication avec moi. "Soyez en contact !", "Restez en contact !",
01:16
"Stay in touch!"
11
76470
1404
"Restez en contact !"
01:18
Let's look at some example sentences of different ways and different tenses we can use these
12
78670
5790
Regardons quelques exemples de phrases de différentes manières et à différents temps dans lesquels nous pouvons utiliser ces
01:24
phrases in. So: "We didn't keep in touch.", "We didn't stay in touch." are both possible.
13
84460
7496
phrases. Ainsi : "Nous ne sommes pas restés en contact.", "Nous ne sommes pas restés en contact." sont tous les deux possibles.
01:31
And, what you mean here is you had a friend and maybe you lost contact with the friend,
14
91982
7290
Et, ce que vous voulez dire ici, c'est que vous aviez un ami et peut-être que vous avez perdu le contact avec cet ami,
01:39
and you want to communicate that: "We lost contact. We didn't stay in touch. We didn't
15
99389
5751
et vous voulez lui dire : "Nous avons perdu le contact. Nous ne sommes pas restés en contact. Nous ne sommes pas restés
01:45
keep in touch." You can also say: "We lost touch." So, we lost communication. We lost
16
105140
7633
en contact." Vous pouvez également dire : "Nous avons perdu le contact." Donc, nous avons perdu la communication. Nous avons perdu le
01:52
touch. Okay?
17
112799
1287
contact. D'accord?
01:54
And, again, you can also use: "be in touch". Now, again, the verb "to be" is special, so
18
114250
7413
Et, encore une fois, vous pouvez également utiliser : "être en contact". Maintenant, encore une fois, le verbe « être » est spécial,
02:01
you can't say: "We didn't be in touch." You have to say, you know: "I was in touch with
19
121689
6069
vous ne pouvez donc pas dire : « Nous n'avons pas été en contact ». Il faut dire, tu sais : « J'étais en contact avec
02:07
someone." Or: "I wasn't in touch with someone." And in this context, you're talking about
20
127784
7755
quelqu'un. Ou : "Je n'étais pas en contact avec quelqu'un." Et dans ce contexte, vous parlez de
02:15
contacting a company and maybe you contact them two times, and you say: "Oh, I was in
21
135565
6455
contacter une entreprise et peut-être que vous les contactez deux fois, et vous dites : "Oh, j'étais en
02:22
touch with someone who works there. I was in communication, in contact with a person
22
142020
5560
contact avec quelqu'un qui travaille là-bas. J'étais en communication, en contact avec une personne
02:27
who works at that company."
23
147580
2209
qui travaille dans cette entreprise."
02:29
Okay, and I put "get in touch" as separate from these because "to get in touch" has a
24
149945
6799
D'accord, et j'ai mis "entrer en contact" séparément de ceux-ci parce que "entrer en contact" a un
02:36
slightly different meaning than, you know, "keep", "stay", "be". So, these talk about
25
156770
5400
sens légèrement différent de, vous savez, "garder", "rester", "être". Donc, ceux-ci parlent de
02:42
the state of remaining; keeping and staying in touch. "To get in touch" means to initiate
26
162170
7830
l'état de rester; garder et rester en contact. "Entrer en contact" signifie initier
02:50
the communication, to start the contact, to get in touch. Okay?
27
170026
5809
la communication, démarrer le contact, entrer en contact. D'accord?
02:55
So, I have three example sentences. "Get in touch with me when you arrive." You're talking
28
175861
6913
Donc, j'ai trois exemples de phrases. "Prends contact avec moi dès ton arrivée." Vous parlez
03:02
to a friend, the friend is coming to visit you by bus, by airplane. It doesn't matter.
29
182800
6814
à un ami, l'ami vient vous rendre visite en bus, en avion. Cela n'a pas d'importance.
03:09
And you're telling them: "Okay, get in touch with me. Contact with me." Okay? This is the
30
189640
5459
Et vous leur dites : "D'accord, contactez- moi. Contactez-moi." D'accord? C'est le
03:15
meaning. "Contact me when you arrive." Now, you will notice I circled the preposition
31
195099
5996
sens. "Contactez-moi dès votre arrivée." Maintenant, vous remarquerez que j'ai encerclé la préposition
03:21
"with" because if you want to talk about the person that you're going to get in touch with,
32
201121
6195
"avec" car si vous voulez parler de la personne avec qui vous allez entrer en contact,
03:27
you must use "with". And again, you can also use "with" with: "Keep in touch with me.",
33
207342
6823
vous devez utiliser "avec". Et encore une fois, vous pouvez également utiliser "avec" avec : "Restez en contact avec moi.",
03:34
"Stay in touch with me.", "Be in touch with me." as well.
34
214191
3719
"Restez en contact avec moi.", "Soyez en contact avec moi". aussi.
03:38
Okay, let's look at two more with "get", and then we'll recap everything. So: "I tried
35
218103
5276
D'accord, regardons-en deux autres avec "get", puis nous récapitulerons tout. Donc : "J'ai
03:43
to get in touch with her." I attempted to get in contact, but I wasn't successful. "I
36
223379
6610
essayé de la contacter." J'ai essayé d' entrer en contact, mais je n'ai pas réussi. "
03:49
will get in touch with you later." So, I will contact you later. Okay?
37
229989
5014
Je vous recontacterai plus tard." Donc, je vous contacterai plus tard. D'accord?
03:55
All right, so, review. "Keep in touch!", "Stay in touch!", "Be in touch!" they all mean to
38
235029
6885
Très bien, alors, révisez. "Restez en contact !", "Restez en contact !", "Soyez en contact !" ils signifient tous
04:01
keep communication, to stay in contact, stay in communication with a person. "To get in
39
241940
5860
garder la communication, rester en contact, rester en communication avec une personne. "Entrer en
04:07
touch" means to start the communication, to initiate the contact. And you can use, especially
40
247800
6930
contact" signifie démarrer la communication, initier le contact. Et vous pouvez utiliser, notamment
04:14
"Keep in touch" when you're saying good bye to a person that you're not sure if you will
41
254730
5819
« Rester en contact » lorsque vous dites au revoir à une personne dont vous n'êtes pas sûr de la
04:20
see them again for a long time. You could say: "Okay, yeah, keep in touch. Stay in touch.
42
260549
3891
revoir longtemps. Vous pourriez dire : "D'accord, oui, restez en contact. Restez en contact.
04:24
Be in touch." And, "To get in touch", you can, you know, use it as a command to tell
43
264440
5259
Restez en contact." Et, "Pour entrer en contact", vous pouvez, vous savez, l'utiliser comme une commande pour dire à
04:29
a person to contact me. Okay?
44
269699
2720
une personne de me contacter. D'accord?
04:32
So, if you would like to test your understanding of this material, as always, you can check
45
272419
5371
Donc, si vous souhaitez tester votre compréhension de ce matériel, comme toujours, vous pouvez
04:37
out the quiz on www.engvid.com. And don't forget to subscribe to my YouTube channel.
46
277790
4765
consulter le quiz sur www.engvid.com. Et n'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube.
04:42
Keep in touch.
47
282581
1579
Rester en contact.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7