English Grammar - COULD & SHOULD

402,190 views ・ 2010-08-04

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey guys, this is Alex, thanks for clicking, and welcome to this lesson on "could" and
0
0
10520
Hé les gars, c'est Alex, merci d'avoir cliqué, et bienvenue dans cette leçon sur "pourrait" et
00:10
"should".
1
10520
1000
"devrait".
00:11
Now, these are two of the most common words in the English language, so if you're wondering
2
11520
5280
Maintenant, ce sont deux des mots les plus courants dans la langue anglaise, donc si vous vous demandez
00:16
how we use them, what situations we use them, this is the lesson for you.
3
16800
5120
comment nous les utilisons, dans quelles situations nous les utilisons, c'est la leçon pour vous.
00:21
So, we have an example conversation here.
4
21920
3400
Donc, nous avons un exemple de conversation ici.
00:25
We have James and Rebecca having a conversation.
5
25320
3280
Nous avons James et Rebecca en train de discuter.
00:28
Now, James says, "I'm going to the movies."
6
28600
4240
Maintenant, James dit : "Je vais au cinéma."
00:32
What is the difference if Rebecca says, "You could walk" versus, "You should walk"?
7
32840
7880
Quelle est la différence si Rebecca dit : « Tu pourrais marcher » ou « Tu devrais marcher » ?
00:40
Hmm.
8
40720
1000
Hmm.
00:41
So, if Rebecca says, "You could walk", she is offering a suggestion, she is offering
9
41720
6040
Donc, si Rebecca dit, "Tu pourrais marcher", elle offre une suggestion, elle offre
00:47
a possibility.
10
47760
1000
une possibilité.
00:48
If she says, "You should walk", if you have watched past lessons on giving advice in English,
11
48760
7200
Si elle dit "Tu devrais marcher", si tu as regardé les leçons précédentes sur la façon de donner des conseils en anglais,
00:55
"could" is stronger, it gives definite advice, okay?
12
55960
3800
"pourrais" est plus fort, ça donne des conseils précis, d'accord ?
00:59
So, we use "could" for suggestions, or possibilities, okay?
13
59760
19560
Donc, nous utilisons "pourrait" pour des suggestions ou des possibilités, d'accord ?
01:19
Suggestions and possibilities.
14
79320
1000
Suggestions et possibilités.
01:20
So, again, you could walk, or you could take the bus, one or the other, okay?
15
80320
6640
Donc, encore une fois, vous pouvez marcher ou prendre le bus, l'un ou l'autre, d'accord ?
01:26
You should gives definite advice.
16
86960
12040
Vous devriez donner des conseils précis.
01:39
You should walk gives definite advice.
17
99000
4440
Vous devriez marcher donne des conseils précis.
01:43
Okay, now, using "could" and "should", you can talk about future possibility, or advice
18
103440
8080
Bon, maintenant, en utilisant "pourrait" et "devrait", vous pouvez parler de possibilités futures ou de conseils
01:51
for the future.
19
111520
1520
pour l'avenir.
01:53
You can also use it to talk about the past as well, okay?
20
113040
4400
Vous pouvez aussi l'utiliser pour parler du passé, d'accord ?
01:57
So, it's like giving hindsight advice.
21
117440
3880
Donc, c'est comme donner des conseils rétrospectifs.
02:01
Those of you who are not familiar with hindsight, I recommend looking it up in the dictionary,
22
121320
14320
Ceux d'entre vous qui ne sont pas familiers avec le recul, je vous recommande de le rechercher dans le dictionnaire,
02:15
but hindsight, essentially, is looking back at something you did in the past, and thinking
23
135640
6080
mais le recul consiste essentiellement à revenir sur quelque chose que vous avez fait dans le passé et à penser
02:21
about something you could have done differently, or something you should have done differently.
24
141720
6440
à quelque chose que vous auriez pu faire différemment ou à quelque chose que vous auriez dû fait différemment.
02:28
So, if you are hearing me speak, you heard me say, "You could have done something differently",
25
148160
6600
Donc, si vous m'entendez parler, vous m'avez entendu dire : « Tu aurais pu faire quelque chose différemment »,
02:34
or "You should have done something differently", okay?
26
154760
2880
ou « Tu aurais dû faire quelque chose différemment », d'accord ?
02:37
So, if you've watched the lesson on engVid about the past form of "should", "could" is
27
157640
5400
Donc, si vous avez regardé la leçon sur engVid sur la forme passée de "devrait", "pourrait" est
02:43
the same.
28
163040
1000
la même.
02:44
Now, remember, we can say, "You should have studied", right, advisability in the past.
29
164040
7680
Maintenant, rappelez-vous, nous pouvons dire, "Vous auriez dû étudier", n'est-ce pas, l'opportunité dans le passé.
02:51
If we say, "You could have studied", it's like, it was a possibility, it was a suggestion,
30
171720
6880
Si nous disons, "Tu aurais pu étudier", c'est comme , c'était une possibilité, c'était une suggestion,
02:58
you know, you could have done that.
31
178600
2280
tu sais, tu aurais pu faire ça.
03:00
So again, depending on which one you want to use, you are either making a suggestion,
32
180880
6320
Donc, encore une fois, selon celui que vous souhaitez utiliser, soit vous faites une suggestion,
03:07
or giving one possibility, or you are giving definite advice, strong advice, okay?
33
187200
6920
soit vous donnez une possibilité, soit vous donnez un conseil précis, un conseil fort, d'accord ?
03:14
So just remember that "should" is much stronger than "could", and they both can be used to
34
194120
5720
Alors rappelez-vous simplement que "devrait" est beaucoup plus fort que "pourrait", et ils peuvent tous deux être utilisés pour
03:19
talk about future possibility.
35
199840
2840
parler de possibilités futures.
03:22
So for example, "What are you doing this weekend?"
36
202680
4680
Ainsi, par exemple, "Qu'est-ce que tu fais ce week-end ?"
03:27
"I could visit my parents", okay?
37
207360
4640
"Je pourrais rendre visite à mes parents", d' accord ?
03:32
So it's possible that I am going to visit my parents, versus, "I should visit my parents,
38
212000
8400
Il est donc possible que je rende visite à mes parents, versus "Je devrais rendre visite à mes parents,
03:40
I have not seen them in a long time, it's a good idea for me to visit my parents", okay?
39
220400
6720
je ne les ai pas vus depuis longtemps, c'est une bonne idée que je rende visite à mes parents", d'accord ?
03:47
So if you want to do a quiz on this lesson, please check out engvid.com, and do the quiz
40
227120
6320
Donc, si vous voulez faire un quiz sur cette leçon, veuillez consulter engvid.com et faire le quiz
03:53
at the bottom of this lesson.
41
233440
1840
au bas de cette leçon.
03:55
Thanks again for watching, and take care.
42
235280
22080
Merci encore d'avoir regardé, et prenez soin de vous.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7