10 ENGLISH TONGUE TWISTERS to improve your speaking skills

151,319 views ・ 2023-08-15

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on 10 English Tongue
0
0
6320
هی همه. من الکس هستم از اینکه کلیک کردید متشکریم و به این درس در مورد 10 زبان انگلیسی خوش آمدید
00:06
Twisters. So, tongue twisters are a great way to help you practice your pronunciation
1
6320
6400
. بنابراین، چرخاندن زبان یک راه عالی برای کمک به تمرین تلفظ
00:12
and to improve your speaking confidence. They are used by actors, singers, politicians,
2
12720
8480
و افزایش اعتماد به نفس صحبت کردن است. آنها توسط بازیگران، خوانندگان، سیاستمداران،
00:21
anyone involved in public speaking. But it doesn't only have to be for someone who is at a podium
3
21200
7200
هر کسی که درگیر سخنرانی عمومی است استفاده می شود. اما این فقط نباید برای کسی باشد که پشت تریبون است و
00:28
giving a public speech, although if you have to give a presentation at work or do a job interview,
4
28400
6400
سخنرانی عمومی می کند، اگرچه اگر مجبور به ارائه در محل کار یا مصاحبه شغلی هستید،
00:34
they can be very useful to warm you up before you do that. But they are just a good and fun way
5
34800
7760
آنها می توانند برای گرم کردن شما قبل از انجام این کار بسیار مفید باشند. . اما آنها فقط یک راه خوب و سرگرم کننده
00:42
to help you practice your English. And, again, we're going to look at 10 of them.
6
42560
4720
برای کمک به شما در تمرین انگلیسی هستند. و مجدداً 10 مورد از آنها را بررسی خواهیم کرد.
00:47
And before I start, if you enjoy this video, make sure to subscribe to my channel on YouTube,
7
47280
5760
و قبل از شروع، اگر از این ویدیو لذت می برید، حتماً در کانال من در یوتیوب مشترک شوید،
00:53
like the video, share it with your friends, laugh together as you try to say all of these
8
53040
6640
ویدیو را لایک کنید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید، با هم بخندید و سعی می کنید همه این
00:59
weird and fun tongue twisters. So, the first one, we're going to get started right away.
9
59680
5840
پیچش های زبانی عجیب و غریب و سرگرم کننده را بگویید. بنابراین، اولین مورد، ما بلافاصله شروع می کنیم.
01:06
This is a little simple, I hope. It is "specific pacific".
10
66080
6720
این کمی ساده است، امیدوارم. این "اقیانوس آرام خاص" است.
01:16
I'm going to say that slowly one more time, and you can repeat it after me.
11
76000
4160
این را یک بار دیگر به آرامی می گویم و شما می توانید آن را بعد از من تکرار کنید.
01:20
"Specific pacific".
12
80160
2800
"اقیانوس آرام خاص".
01:26
So, this is helping you with your "sp" and "ps" sound, so you're not mixing up your "sp" with
13
86320
7440
بنابراین، این به شما در صدای "sp" و "ps" کمک می کند ، بنابراین شما "sp" خود را با
01:33
your "ps" sounds. So, the goal of this tongue twister, you should be trying to say it like
14
93760
6880
صداهای "ps" خود مخلوط نمی کنید. پس هدف این زبان گردان باید سعی کنید مثل
01:40
three times fast, and the majority of the ones in this video are this way. So, I'm going to try it,
15
100640
6000
سه بار سریع بگویید و اکثر مواردی که در این ویدیو هستند اینگونه هستند. بنابراین، من آن را امتحان خواهم کرد،
01:46
I'm going to do my best. And first, I'm going to start slow, and I'll see if I can get fast.
16
106640
6000
من تمام تلاشم را انجام خواهم داد. و اول، من می خواهم آهسته شروع کنم، و ببینم آیا می توانم سریع باشم یا خیر.
01:53
"Specific pacific", "specific pacific", "specific pacific", "specific pacific", "specific pacific",
17
113200
7200
«اقیانوس آرام خاص»، «اقیانوس آرام خاص»، «اقیانوس آرام خاص»، «اقیانوس آرام خاص» ، «اقیانوس آرام خاص»،
02:00
"specific pacific". Sorry, I spat a little bit at the end. See, that one is tough. But I think I
18
120400
7040
«اقیانوس آرام خاص». ببخشید آخرش کمی تف کردم ببین اون یکی سخته اما فکر می کنم
02:07
did a pretty good job. So, let's try it one more time. It's your turn. Three times fast.
19
127440
5760
کارم خیلی خوب بود. بنابراین، بیایید یک بار دیگر آن را امتحان کنیم. نوبت شماست سه بار سریع.
02:13
"Specific pacific", "specific pacific", "specific pacific", "specific pacific".
20
133200
5600
«اقیانوس آرام خاص»، « اقیانوس آرام خاص»، «اقیانوس آرام خاص»، «اقیانوس آرام خاص».
02:22
Close? Not bad, right? Okay, let's move on to the next one. "Fresh fried fish".
21
142240
6960
بستن؟ بد نیست، درست است؟ باشه بریم سراغ بعدی "ماهی سرخ شده تازه".
02:31
One more time. "Fresh fried fish". So, here you're practicing your "f" and your "fr" sounds,
22
151440
10000
یک بار دیگر "ماهی سرخ شده تازه". بنابراین، در اینجا شما در حال تمرین صداهای "f" و "fr"
02:41
and "f" sounds. So, one more time, three times fast, I'm going to speed it up. "Fresh fried
23
161440
7200
و صداهای "f" خود هستید. بنابراین، یک بار دیگر، سه برابر سریع، من آن را سریعتر می کنم. «ماهی سرخ شده تازه
02:48
fish", "fresh fried fish", "fresh fried fish", "fresh fried fish", "fresh fried fish". Not bad,
24
168640
5680
»، «ماهی سرخ شده تازه»، «ماهی سرخ شده تازه»، «ماهی سرخ شده تازه»، «ماهی سرخ شده تازه». بد نیست
02:54
not bad. Actually, I'm proud of myself there. So, let's see if you can do it. So,
25
174320
5360
بد نیست. در واقع من آنجا به خودم افتخار می کنم . بنابراین، بیایید ببینیم که آیا می توانید آن را انجام دهید. بنابراین،
02:59
repeat after me, I'm going to say it fast. "Fresh fried fish",
26
179680
4000
بعد از من تکرار کنید، من آن را سریع می گویم. «ماهی سرخ شده تازه»، «
03:06
"fresh fried fish",
27
186560
960
ماهی سرخ شده تازه»، «ماهی سرخ شده
03:07
"fresh fried fish", "fresh fried fish", "fresh fried fish". Okay, that third one is always the
28
187520
9760
تازه»، «ماهی سرخ شده تازه»، « ماهی سرخ شده تازه». خوب، آن سومی همیشه
03:17
difficult one. So, again, hey, I'm an English teacher, but I also have a tongue and a mouth,
29
197280
6480
مشکل است. بنابراین، دوباره، هی، من یک معلم انگلیسی هستم ، اما من نیز
03:23
just like anybody else, and I can struggle with these as well, and have fun with them. Okay,
30
203760
5520
مانند هر کس دیگری زبان و دهان دارم، و می توانم با اینها هم مبارزه کنم و با آنها خوش بگذرانم. خوب،
03:29
so let's look at the next one. Next, we have "friendly fleas and fireflies", "friendly fleas
31
209280
8640
پس بیایید به مورد بعدی نگاه کنیم. بعد «کک و کرم شب تاب دوستانه»، «کک
03:37
and fireflies". So, repeat after me, "friendly fleas and fireflies". Okay, and this one really
32
217920
12560
و کرم شب تاب دوستانه» داریم. پس بعد از من " کک و کرم شب تاب" را تکرار کنید. بسیار خوب، و این یکی واقعاً به
03:50
helps people with, like, their "r" and "l" sounds. So, you have "friendly fleas", "fireflies". So,
33
230480
8160
مردم کمک می کند، مانند صداهای "r" و "l" آنها. بنابراین، شما "کک های دوستانه"، "کرم شب تاب" دارید. بنابراین،
03:58
you have the "l", "r" going back and forth. So, we're going to try this one more time.
34
238640
5920
شما "l"، "r" را دارید که به جلو و عقب می روند. بنابراین، ما یک بار دیگر این را امتحان خواهیم کرد.
04:04
Repeat after me, "friendly fleas and fireflies".
35
244560
4240
بعد از من تکرار کن "کک و کرم شب تاب"
04:12
Okay, now I'm going to embarrass myself by trying to say this one three times fast.
36
252400
5920
خوب، حالا خودم را با سه بار تند گفتن این یکی شرمنده می کنم.
04:20
"Friendly fleas and fireflies", "friendly fleas and fireflies", "friendly fleas and fireflies".
37
260720
4240
«کک و کرم شب تاب دوستانه»، «کک و کرم شب تاب دوستانه»، «کک و کرم شب تاب دوستانه».
04:24
Ah, not bad. Okay, that was good. I feel confident. I practiced a little bit in my car,
38
264960
7360
آه، بد نیست. باشه خوب بود احساس اطمینان می کنم.
04:32
actually, before making this video, so I feel good. I feel good. All right,
39
272320
4560
در واقع قبل از ساخت این ویدیو کمی در ماشینم تمرین کردم، بنابراین احساس خوبی دارم. احساس خوبی دارم بسیار خوب،
04:36
let's continue with the next one. "Rubber baby buggy bumpers", "rubber baby buggy bumpers".
40
276880
8640
بیایید به مورد بعدی ادامه دهیم. ” ضربه گیر بچه لاستیکی ” ، ” ضربه گیر بچه لاستیکی ” .
04:47
So, this one is a classic from elementary school for many English speakers. So,
41
287200
5920
بنابراین، این یکی کلاسیک از دوران دبستان برای بسیاری از انگلیسی زبانان است. پس
04:53
try... Repeat after me. We'll do slow at first. "Rubber baby buggy bumpers".
42
293120
5760
سعی کن... بعد از من تکرار کن. ما در ابتدا آهسته کار خواهیم کرد . ” ضربه گیر بچه لاستیکی ” .
05:03
This one is not too bad. A lot of children use this one. So, let's try it three times fast now.
43
303040
6080
این یکی خیلی بد نیست بسیاری از کودکان از این یکی استفاده می کنند. بنابراین، بیایید سه بار سریع آن را امتحان کنیم.
05:09
"Rubber baby buggy bumpers", "rubber baby buggy bumpers", "rubber baby buggy bumpers".
44
309920
3920
"سپر بچه لاستیکی"، "باگ باگ لاستیکی بچه "، "باگ لاستیک کودک".
05:13
Wait, wait, wait. Okay, you ready? Okay, three, two, one, your turn. Go.
45
313840
8800
صبر کن صبر کن صبر کن. باشه، آماده ای؟ باشه، سه، دو، یک، نوبت توست. برو
05:29
"Rubber baby buggy bumpers". Not bad? How do you feel? Okay, good. You got your B and your R's
46
329600
8160
” ضربه گیر بچه لاستیکی ” . بد نیست؟ چه احساسی دارید؟ باشه خوبه شما B خود را دریافت کرده اید و R شما به
05:37
going there. It's a lot of fun. Use that one with your kids. Let's continue to the next one.
47
337760
6000
آنجا می رود. خیلی سرگرم کننده است. از آن برای فرزندان خود استفاده کنید. بیایید به مورد بعدی ادامه دهیم.
05:43
"A proper copper coffee pot", "a proper copper coffee pot".
48
343760
6960
«قهوه‌دان مسی مناسب»، «قهوه‌دان مسی مناسب».
05:53
This one is actually quite challenging, even for me, if I don't slow down. So,
49
353440
4880
این یکی در واقع بسیار چالش برانگیز است، حتی برای من، اگر سرعتم را کم نکنم. بنابراین،
05:58
one more time. Repeat after me. "A proper copper coffee pot".
50
358320
5120
یک بار دیگر. بعد از من تکرار کن "یک قهوه جوش مسی مناسب".
06:03
Good. And you'll notice, again, I live in Canada, so I'm using the Canadian/American
51
363440
9520
خوب و دوباره متوجه خواهید شد که من در کانادا زندگی می کنم، بنابراین از تلفظ کانادایی/آمریکایی استفاده می کنم
06:12
pronunciation. If you are doing this one in British English, it would be closer to...
52
372960
5360
. اگر این یکی را به انگلیسی بریتانیایی انجام می‌دهید، نزدیک‌تر به...
06:18
Well, I might... Do I want to embarrass myself? "A proper copper coffee pot",
53
378880
5200
خب، ممکن است... آیا می‌خواهم خودم را خجالت بکشم ؟ "یک قهوه جوش مسی مناسب"
06:24
like similar to that. So, I'm just going to speak the way I speak, which is,
54
384080
4640
مانند آن. بنابراین، من فقط به روشی که صحبت می کنم صحبت می کنم، یعنی
06:28
"A proper copper coffee pot". Let's try it three times fast. I'm not confident,
55
388720
5920
"یک قهوه جوش مسی مناسب". بیایید سه بار سریع آن را امتحان کنیم. من مطمئن نیستم،
06:34
but let's give it a try. "A proper copper coffee pot", "a proper copper coffee pot",
56
394640
5360
اما بیایید آن را امتحان کنیم. قهوه جوش مسی مناسب ، قهوه جوش مسی مناسب، قهوه
06:40
"a proper copper coffee pot". Yes, not bad. Okay. All right, your turn. Three times fast.
57
400000
7680
جوش مسی مناسب. بله بد نیست باشه. باشه نوبت شماست سه بار سریع.
06:47
Three times fast. "A proper copper coffee pot", three, two, one, go.
58
407680
16720
سه بار سریع. «یک قهوه جوش مسی مناسب »، سه، دو، یک، برو.
07:04
I was just doing it in my head, and I know I got tongue-tied while I was trying to do it,
59
424400
4800
من فقط در ذهنم این کار را انجام می‌دادم، و می‌دانم که در حالی که سعی می‌کردم بی‌صدا این کار را انجام دهم، زبانم بند آمد
07:09
like, quietly. All right, let's continue with the next one.
60
429200
4400
. بسیار خوب، بیایید به مورد بعدی ادامه دهیم.
07:13
"She seized a sneeze", "She seized a sneeze".
61
433600
6400
«عطسه گرفت»، «عطسه گرفت».
07:21
Repeat after me, your turn. "She seized a sneeze".
62
441920
3840
بعد از من تکرار کن نوبت توست "او عطسه را گرفت".
07:29
Good. So, I guess she captured the sneeze before it, you know, before she sneezed. So,
63
449520
4720
خوب بنابراین، من حدس می‌زنم که او عطسه را قبل از عطسه گرفته است. بنابراین،
07:34
"She seized a sneeze". So, here you have "sh" and "s", similar to "She sells seashells by the
64
454240
7200
"او عطسه را گرفت". بنابراین، در اینجا شما «sh» و «s» دارید، شبیه به «او صدف‌ها را کنار
07:41
seashore", which is another all-time classic and which you can listen to in my other Tongue
65
461440
5040
دریا می‌فروشد»، که یکی دیگر از کلاسیک‌های همیشگی است و می‌توانید آن را در ویدیوی دیگر Tongue
07:46
Twisters video. Yes, so, "She seized a sneeze". I think I can do this one. I feel good about this
66
466480
6560
Twisters گوش دهید. بله، بنابراین، "او یک عطسه را گرفت". فکر کنم بتونم این یکی رو انجام بدم نسبت به این یکی احساس خوبی دارم
07:53
one. So, three times fast. Here we go. "She seized a sneeze", "She seized a sneeze", "She
67
473040
4400
بنابراین، سه برابر سریع. در اینجا ما می رویم. « عطسه ای را گرفت»، «عطسه ای را گرفت»، «
07:57
seized a sneeze". I think I was overconfident. "She seized a sneeze", "She seized a sneeze",
68
477440
7280
عطسه ای را گرفت». فکر می کنم بیش از حد اعتماد به نفس داشتم. «عطسه ای را گرفت»، «عطسه ای را گرفت»،
08:04
"She seized a sneeze". If you can't do it super fast, like, I clearly cannot with consistent
69
484720
7280
«عطسه ای را گرفت». اگر نمی‌توانید این کار را سریع انجام دهید ، مثلاً من به وضوح نمی‌توانم با
08:12
accuracy, it's okay. Slow it down. Repeat after me one more time. "She seized a sneeze".
70
492000
6160
دقت ثابت انجام دهید، اشکالی ندارد. یواشش کن. بعد از من یک بار دیگر تکرار کن "او عطسه را گرفت".
08:21
Okay, not bad. We both feel embarrassed now, so let's go to the next one.
71
501360
4480
باشه بد نیست حالا هر دوی ما خجالت می کشیم ، پس بریم سراغ بعدی.
08:25
"Cooks cook cupcakes quickly". "Cooks cook cupcakes quickly". Repeat.
72
505840
9280
«آشپزها به سرعت کاپ کیک می پزند». «آشپزها به سرعت کاپ کیک می پزند». تکرار.
08:36
"Cooks cook cupcakes quickly".
73
516160
2720
«آشپزها به سرعت کاپ کیک می پزند».
08:43
Okay, so you have your "k" and "q", so you have "cooks cook cupcakes quickly". It's not too bad,
74
523040
9760
خوب، پس شما "k" و "q" خود را دارید، بنابراین "آشپزها به سرعت کاپ کیک می پزند". خیلی بد نیست،
08:52
but I think once you try doing it quickly, like, "The cook's cooking the cupcakes quickly",
75
532800
4960
اما فکر می‌کنم وقتی سعی کنید سریع این کار را انجام دهید، مثلاً «آشپز به سرعت کیک‌ها را می‌پزد»،
08:58
it can become a little challenging. So, let's give it a go. Let's try this one out.
76
538400
5680
ممکن است کمی چالش برانگیز شود. بنابراین، اجازه دهید آن را برویم. بیایید این یکی را امتحان کنیم.
09:06
"La la la la". Yes, I'm ready. "Cooks cook cupcakes quickly". "Cooks cook cupcakes quickly".
77
546160
6640
"لا لا لا لا". بله من آماده ام. «آشپزها به سرعت کاپ کیک می پزند». «آشپزها به سرعت کاپ کیک می پزند».
09:12
"Cooks cook cupcakes quickly". That's what it was, right? "Cooks cook cupcakes quickly".
78
552800
4960
«آشپزها به سرعت کاپ کیک می پزند». همین بود، درسته؟ «آشپزها به سرعت کاپ کیک می پزند».
09:17
Let me check my notes. "Cooks cook cupcakes quickly". Yeah, that's the one. All right,
79
557760
5920
اجازه دهید یادداشت هایم را بررسی کنم. «آشپزها به سرعت کاپ کیک می پزند ». آره، این یکی است. باشه،
09:24
now it's your turn. Just, if you laugh, it's okay. So, one more time. I'm going to say it
80
564240
5600
حالا نوبت توست. فقط اگه بخندی اشکالی نداره بنابراین، یک بار دیگر. من
09:29
fast, and I want you to repeat after me. "Cooks cook cupcakes quickly". Three, two, one, go.
81
569840
7760
سریع می گویم و می خواهم بعد از من تکرار کنید. «آشپزها به سرعت کاپ کیک می پزند». سه، دو، یک، برو
09:37
Not bad. Once you get into the rhythm, right, like, "Cooks cook cupcakes quickly". "Cooks cook
82
577600
13760
بد نیست. وقتی ریتم را وارد کردید، درست، مانند «آشپزها به سرعت کاپ کیک می پزند». «آشپزها
09:51
cupcakes quickly". It's kind of like a hip-hop song. Boom, boom, boom, boom, boom, boom. You
83
591360
4960
به سرعت کاپ کیک می پزند». به نوعی شبیه یک آهنگ هیپ هاپ است . بوم، بوم، بوم، بوم، بوم، بوم. شما
09:56
get it. All right, next one. "Eat it if it's easy". "Eat it if it's easy".
84
596320
7040
آن را دریافت کنید. بسیار خوب، بعدی. « اگر آسان است بخور». «اگر آسان است بخور».
10:03
"Eat it if it's easy". Repeat after me. "Eat it if it's easy".
85
603360
4560
«اگر آسان است بخور». بعد از من تکرار کن «اگر آسان است بخور».
10:10
So, this one is quite useful if you have trouble with the "e" and "i" sounds in English. So,
86
610880
8480
بنابراین، اگر با صداهای "e" و "i" در انگلیسی مشکل دارید، این یکی بسیار مفید است. پس
10:20
"eat it if it's easy". So, you have the "e" at the beginning and in the final two vowel sounds. So,
87
620000
11280
«اگر آسان است بخور». بنابراین، شما "e" را در ابتدا و در دو صدای آخر صدادار دارید. پس
10:31
"eat" and "easy". You have one on one side, one on the other, but in the middle,
88
631280
6080
«بخور» و «آسان». شما یکی را در یک طرف دارید، یکی در طرف دیگر، اما در وسط،
10:37
you have "i", "i", "i". Actually, three "i's". So, one more time. "Eat it if it's easy".
89
637360
8160
شما "i"، "i"، "i" دارید. در واقع، سه "من". بنابراین، یک بار دیگر. «اگر آسان است بخور».
10:48
Okay. So, I'm going to try this one three times fast. "Eat it if it's easy". "Eat it if it's easy".
90
648640
5520
باشه. بنابراین، من قصد دارم این یکی را سه بار سریع امتحان کنم. «اگر آسان است بخور». «اگر آسان است بخور».
10:54
"Eat it if it's easy". It sounds like a weird word, like, altogether in one. That one has a
91
654160
6400
«اگر آسان است بخور». این یک کلمه عجیب به نظر می رسد ، مانند، در مجموع در یک. آن یکی
11:00
lot of linking, so "eat it". So, let's try that. "Eat it if it's". "If it's easy". "If it's easy"
92
660560
12800
پیوندهای زیادی دارد، پس "بخورید". بنابراین، بیایید آن را امتحان کنیم. «اگر هست بخور». "اگر آسان باشد". "اگر آسان است"
11:13
sounds like a cool word, actually. Okay. So, your turn. Just say it two times fast this time. So,
93
673360
6560
در واقع کلمه جالبی به نظر می رسد. باشه. پس نوبت شماست این بار فقط دو بار سریع بگویید. بنابراین،
11:19
"Eat it if it's easy". Three, two, one, go. Okay. Not bad. Again, if you struggle with the "e",
94
679920
14800
"اگر آسان است آن را بخور". سه، دو، یک، برو باشه. بد نیست. باز هم، اگر با صدای "e"،
11:34
"i" sound, it takes time. It's like me with the French "r". "Restaurant", "restaurant". It's kind
95
694720
7600
"i" مبارزه کنید، زمان می برد. مثل من با "r" فرانسوی است. "رستوران"، "رستوران". یه
11:42
of like that. So, yeah. If you have the "e", "i" struggles, it gets better with time. Just
96
702320
6080
جورایی همینطوره پس آره. اگر مشکل "e"، "i" دارید، با گذشت زمان بهتر می شود. فقط به
11:48
keep practicing, and a sentence like this is a great way to do it. Let's go on to the next one.
97
708400
5440
تمرین ادامه دهید، و جمله ای مانند این یک راه عالی برای انجام آن است. بریم سراغ بعدی.
11:54
Okay. Let's see if I remember this one. "Ned Nott was shot, but Sam Shott was not".
98
714960
8160
باشه. ببینم این یکی رو یادم میاد یا نه "ند نات تیر خورد، اما سم شات نه".
12:04
"Ned Nott was shot, but Sam Shott was not". And I remember. Okay, good. So, repeat after me. First,
99
724080
9600
"ند نات تیر خورد، اما سم شات نه". و من به یاد دارم. باشه خوبه پس بعد از من تکرار کن ابتدا
12:13
we'll do it in two parts. "Ned Nott was shot, but Sam Shott was not".
100
733680
8720
این کار را در دو قسمت انجام می دهیم. "ند نات تیر خورد، اما سم شات نه".
12:26
Okay. I'm going to try it three times fast. "Ned Nott was shot, but Sam Shott was not". "Ned Nott
101
746160
6400
باشه. سریع سه بار امتحانش میکنم "ند نات تیر خورد، اما سم شات نه". "ند نات
12:32
was shot, but Sam Shott was not". "Ned Nott was shot, but Sam Shott was not". If I do the hard
102
752560
5120
تیر خورد، اما سم شات نه". "ند نات تیر خورد، اما سم شات نه". اگر
12:37
"t"s, it sounds a little better, but it sounds more posh, I think. So, let me try that one more
103
757680
4800
"t" های سخت را انجام دهم، کمی بهتر به نظر می رسد، اما فکر می کنم شیک تر به نظر می رسد. بنابراین، اجازه دهید من آن را یک بار دیگر امتحان کنم
12:42
time. I'm going to put my hand up like this, as if I'm sipping tea. "Ned Nott was shot, but Sam
104
762480
5920
. همینجوری دستمو بالا میارم انگار دارم چای میخورم. "ند نات شلیک شد، اما سام
12:48
shot was not". "Ned Nott was shot, but Ned Nott was shot". I messed up. Maybe you can do a better
105
768400
6640
شلیک نشد." "ند نات تیر خورد، اما ند نات تیر خورد." خراب کاری کردم. شاید شما بتوانید
12:55
job than I can at that one. So, try it one more time. "Ned Nott was shot, but Sam Shott was not".
106
775040
7200
کار بهتری از من در آن کار انجام دهید. بنابراین، یک بار دیگر آن را امتحان کنید . "ند نات تیر خورد، اما سم شات نه".
13:02
"Ned Nott was shot, but Sam Shott was not". And let me know if it's easier with, like, the hard
107
782240
7840
"ند نات تیر خورد، اما سم شات نه". و به من اطلاع دهید که آیا با
13:10
"t" at the end, or if you do, like, the unreleased "t" in English. Like, "Ned Nott was shot". When
108
790080
8560
"t" سخت در پایان آسان تر است یا اگر مانند "t" منتشر نشده در انگلیسی انجام می دهید. مانند "ند نات شلیک شد". وقتی این
13:18
I do it that way, I find it more difficult than "Ned Nott was shot". That sounds a little easier
109
798640
6240
کار را به این شکل انجام می‌دهم، سخت‌تر از «ند نات شلیک شد». این برای من کمی راحت تر به نظر می رسد
13:24
to me. And I want to do this when I say it, because I feel like drinking tea. Okay, we have
110
804880
4720
. و من وقتی می گویم می خواهم این کار را انجام دهم، زیرا دلم می خواهد چای بنوشم. خوب،
13:29
one more left, so let's do it. "I had a tough, thorough thought, though". "I had a tough,
111
809600
7920
یک مورد دیگر داریم، پس بیایید آن را انجام دهیم. " هر چند من یک فکر سخت و کامل داشتم." "
13:37
thorough thought, though". Mm-hmm, it's true. So, let's practice this one. Repeat after me. I'll
112
817520
8320
هر چند من یک فکر سخت و کامل داشتم." ممممم، درسته بنابراین، بیایید این یکی را تمرین کنیم. بعد از من تکرار کن سرعتش را
13:45
slow it down, because we have a lot of "th" and a lot of spelling stuff that's happening, but
113
825840
5840
کم می‌کنم، چون «th» زیاد داریم و موارد املایی زیادی داریم که اتفاق می‌افتد، اما
13:51
the pronunciation is inconsistent. "I had a tough, thorough thought, though". Mm-hmm. Okay, not bad.
114
831680
13200
تلفظ ناسازگار است. " هر چند من یک فکر سخت و کامل داشتم." مممم باشه بد نیست
14:04
So, I'm going to try this one three times fast. "I had a tough, thorough thought, though". "I had
115
844880
5360
بنابراین، من قصد دارم این یکی را سه بار سریع امتحان کنم. "هر چند من یک فکر سخت و کامل داشتم." "
14:10
a tough, thorough thought, though". "I had a tough, thorough thought, though". Yeah, that's not bad.
116
850240
5520
هر چند من یک فکر سخت و کامل داشتم." " هر چند من یک فکر سخت و کامل داشتم." آره بد نیست
14:15
Okay, let's slow it down one more time, because I know with "thought", "though", "tough",
117
855760
6960
خوب، یک بار دیگر سرعتش را کم کنیم، چون می دانم با "فکر"، "هرچند"، "سخت"،
14:23
the pronunciation is different, even though the spelling is kind of similar in a lot of the words.
118
863280
4480
تلفظ متفاوت است، اگرچه املا در بسیاری از کلمات به نوعی شبیه است.
14:28
So, it's "I had a tough", I know it's "t-o-u-g-h", but it sounds like "t-u-f-f",
119
868320
10000
بنابراین، "من یک سختی داشتم" است، می دانم که "t-o-u-g-h" است، اما مانند "t-u-f-f"،
14:38
"tough", like "difficult". So, one more time. "I had a tough, thorough thought, though,
120
878320
11840
"سخت"، مانند "مشکل" به نظر می رسد. بنابراین، یک بار دیگر. "من یک فکر سخت و کامل داشتم، هرچند،
14:52
thorough". So, "thorough" means "complete" or "whole". So, one more time. We'll just do this
121
892240
9040
کامل". پس «کامل» به معنای «کامل» یا «کل» است. بنابراین، یک بار دیگر. ما فقط یک بار این کار را انجام می دهیم
15:01
one one time. You guys have been wonderful, fantastic. I do not want to torture you right
122
901280
5680
. شما بچه ها فوق العاده، فوق العاده بودید. من نمی خواهم شما را
15:06
at the very end. Let's take a deep breath. This is as much for me as it is for you. Okay.
123
906960
7680
در نهایت شکنجه دهم. بیایید یک نفس عمیق بکشیم. این به همان اندازه برای من است که برای شما. باشه.
15:16
"I had a tough, thorough shot". No, "thought", not "shot". That was Ned's shot with the Sam
124
916240
6960
"من یک ضربه سخت و کامل داشتم." نه، "فکر"، نه "شلیک". این شلیک ند با سم
15:23
Nott, something like that. Okay, one more time. "I had a tough, thorough thought, though".
125
923200
7840
نات بود، چیزی شبیه به آن. باشه یه بار دیگه "هر چند من یک فکر سخت و کامل داشتم."
15:31
Perfect. Okay, everyone. I really hope you enjoyed this video. Tongue twisters. These
126
931040
6560
کامل. باشه همه واقعا امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید. گردبادهای زبان.
15:37
are a fantastic way, like I said, to practice your pronunciation, to have fun when you're speaking,
127
937600
6240
همانطور که گفتم، اینها روشی فوق العاده برای تمرین تلفظ، سرگرمی هنگام صحبت کردن،
15:43
to develop your enunciation skills, which can help you not only in public speaking situations where
128
943840
7760
توسعه مهارت های تلفظ شما هستند، که می تواند به شما کمک کند نه تنها در موقعیت های سخنرانی عمومی که
15:51
you are the only person speaking in front of a group of people, or if you're an actor,
129
951600
5120
تنها فردی هستید که در مقابل شما صحبت می کند. گروهی از افراد، یا اگر بازیگر هستید،
15:56
but in your everyday conversations. I already feel like I'm speaking a lot clearer after
130
956720
5680
اما در مکالمات روزمره خود. احساس می کنم بعد از انجام این تمرین ها خیلی واضح تر صحبت می کنم
16:02
doing these practices. So, if you feel that way, too, wonderful, fantastic. I'm happy to hear it.
131
962400
7920
. بنابراین، اگر شما نیز چنین احساسی دارید، فوق العاده، فوق العاده است. از شنیدن آن خوشحالم.
16:10
And you do not have to do a quiz for this video because it's purely a pronunciation video,
132
970320
5760
و شما مجبور نیستید برای این ویدئو مسابقه امتحانی انجام دهید زیرا صرفاً یک ویدیوی تلفظی است
16:16
which makes my job easier, too, because I don't have to write the quiz. Yay. But go back to the
133
976080
5840
که کار من را نیز آسان‌تر می‌کند، زیرا من مجبور نیستم مسابقه را بنویسم. آری اما به
16:21
beginning of this video, watch this again, repeat the tongue twisters, and check out the links in
134
981920
5760
ابتدای این ویدیو برگردید، دوباره این را تماشا کنید، پیچاندن زبان را تکرار کنید و پیوندهای موجود در
16:27
the resources that are attached. Check out the resources in the description of the video. See,
135
987680
6320
منابع پیوست شده را بررسی کنید. منابع موجود در توضیحات ویدیو را بررسی کنید. ببینید،
16:34
now I'm all mixed up after all that talking and tongue twisting. I hope you feel okay, though.
136
994000
5840
حالا من بعد از آن همه حرف زدن و پیچ و تاب دادن زبان، همه گیج شدم. هرچند امیدوارم حالتون خوب باشه
16:39
This has been going on way too long. "I had a tough, thorough thought, though". Yeah. Thank
137
999840
6320
این خیلی طولانی شده است. " هر چند من یک فکر سخت و کامل داشتم." آره
16:46
you so much for being with me. Good luck with all of your studies. I wish you nothing but success,
138
1006160
4320
خیلی ممنون که با من بودید در همه تحصیلات موفق باشید چیزی جز موفقیت برایت آرزو نمی کنم
16:50
and I'm done. Bye.
139
1010480
25680
و کارم تمام شد. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7