Think and Speak Like a British Person! 🇬🇧 What we SAY vs what we MEAN!

177,521 views

2023-12-15 ・ English with Lucy


New videos

Think and Speak Like a British Person! 🇬🇧 What we SAY vs what we MEAN!

177,521 views ・ 2023-12-15

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello lovely students and welcome back to English with Lucy.
0
49
4531
OlĂĄ, queridos alunos, e sejam bem-vindos de volta ao inglĂȘs com Lucy. O
00:04
Today's video is about how to think and speak like a British person.
1
4580
5349
vĂ­deo de hoje Ă© sobre como pensar e falar como um britĂąnico.
00:09
This is all about what British people say and what they really mean.
2
9929
4761
Isto tem tudo a ver com o que os britĂąnicos dizem e o que realmente querem dizer.
00:14
Have you ever heard someone say, I love that outfit.
3
14690
3810
VocĂȘ jĂĄ ouviu alguĂ©m dizer: adoro essa roupa.
00:18
When in reality you know they mean, I hate that outfit.
4
18500
4949
Quando na realidade vocĂȘ sabe o que eles querem dizer, eu odeio essa roupa.
00:23
Sometimes, not always, but sometimes Brits can be very indirect.
5
23449
5371
Às vezes, nem sempre, mas às vezes os britñnicos podem ser muito indiretos.
00:28
I'm not calling us two-faced.
6
28820
1000
NĂŁo estou nos chamando de duas caras.
00:29
In general, we don't like confrontation or delivering difficult news, so we simply avoid
7
29820
6059
Em geral, nĂŁo gostamos de confrontos nem de transmitir notĂ­cias difĂ­ceis, por isso simplesmente evitamos
00:35
it.
8
35879
1000
isso.
00:36
This can be so confusing for learners of English because you might think
9
36879
3281
Isso pode ser muito confuso para quem estĂĄ aprendendo inglĂȘs, porque vocĂȘ pode pensar que
00:40
you're having a genuine interaction when actually there's a hidden meaning.
10
40160
4400
estå tendo uma interação genuína, quando na verdade hå um significado oculto.
00:44
Now before I get loads of comments saying, but British people do say
11
44560
3040
Agora, antes que eu receba muitos comentĂĄrios dizendo, mas os britĂąnicos dizem
00:47
these things genuinely!
12
47600
1230
essas coisas genuinamente!
00:48
You're right, they might.
13
48830
2360
VocĂȘ estĂĄ certo, eles podem.
00:51
But fairly often, they mean something else!
14
51190
2580
Mas muitas vezes eles significam outra coisa!
00:53
And I think it's important that you know
15
53770
2379
E acho importante que vocĂȘ conheça
00:56
the potential meaning.
16
56149
1281
o significado potencial.
00:57
If you're really worried about misunderstanding Brits, I have created
17
57430
3399
Se vocĂȘ estĂĄ realmente preocupado em nĂŁo entender bem os britĂąnicos, criei
01:00
a free PDF to go with this lesson.
18
60829
2901
um PDF gratuito para acompanhar esta lição.
01:03
It's basically like a British cheat sheet!
19
63730
3070
É basicamente como uma cábula britñnica!
01:06
It contains everything we say and what we really mean.
20
66800
3109
Ele contém tudo o que dizemos e o que realmente queremos dizer.
01:09
I've included everything from today's lesson and a lot more examples in there,
21
69909
4151
Incluí tudo da lição de hoje e muitos outros exemplos,
01:14
including some for professional or corporate situations where you would
22
74060
3150
incluindo alguns para situaçÔes profissionais ou corporativas em que vocĂȘ
01:17
use business English.
23
77210
1280
usaria inglĂȘs para negĂłcios.
01:18
If you'd like to download that, it's so easy.
24
78490
2290
Se vocĂȘ quiser fazer o download, Ă© muito fĂĄcil.
01:20
Just click on the link in the description box,
25
80780
1780
Basta clicar no link na caixa de descrição,
01:22
you enter your name and your email address.
26
82560
2570
inserir seu nome e seu endereço de e-mail.
01:25
You sign up to my mailing list and then the PDF will arrive directly in your inbox
27
85130
4470
VocĂȘ se inscreve na minha mailing list e o PDF chegarĂĄ diretamente na sua caixa de entrada
01:29
and after that, you will automatically receive my free weekly lesson PDFs alongside my news,
28
89600
7010
e depois disso, vocĂȘ receberĂĄ automaticamente meus PDFs de aulas semanais gratuitas junto com minhas novidades,
01:36
course updates and offers.
29
96610
1369
atualizaçÔes de cursos e ofertas.
01:37
It's a free service and you can unsubscribe at any time.
30
97979
3441
É um serviço gratuito e vocĂȘ pode cancelar a assinatura a qualquer momento.
01:41
Okay, let's get started.
31
101420
1239
Ok, vamos começar.
01:42
So we're quite indirect and if you're from a country where it's normal to speak very
32
102659
5201
Portanto, somos bastante indiretos e se vocĂȘ Ă© de um paĂ­s onde Ă© normal falar muito
01:47
directly,
33
107860
1170
diretamente,
01:49
this can be really confusing when you meet someone from the UK
34
109030
3180
isso pode ser muito confuso quando vocĂȘ conhece alguĂ©m do Reino Unido
01:52
and they just don't say what they mean.
35
112210
2440
e essa pessoa simplesmente nĂŁo diz o que quer dizer.
01:54
If you really want to learn the nuances of English
36
114650
3039
Se vocĂȘ realmente quer aprender as nuances do inglĂȘs
01:57
and understand the culture behind the speech,
37
117689
2600
e entender a cultura por trĂĄs do discurso,
02:00
I think it's essential that you learn with someone who truly understands the culture
38
120289
5500
acho essencial que vocĂȘ aprenda com alguĂ©m que realmente entenda a cultura
02:05
of that country as well as the language.
39
125789
2360
daquele paĂ­s, bem como o idioma.
02:08
There are loads of other reasons to do this too.
40
128149
2310
Existem muitos outros motivos para fazer isso também.
02:10
You can improve your pronunciation so it's clearer and easier to understand
41
130459
3951
VocĂȘ pode melhorar sua pronĂșncia para que fique mais clara e fĂĄcil de entender
02:14
for people all over the world.
42
134410
1890
para pessoas de todo o mundo.
02:16
You can learn local slang, which aside from helping you fit in is really fun.
43
136300
5530
VocĂȘ pode aprender gĂ­rias locais, o que alĂ©m de ajudar vocĂȘ a se adaptar Ă© muito divertido.
02:21
You can have spontaneous conversations.
44
141830
2200
VocĂȘ pode ter conversas espontĂąneas.
02:24
You can pick up a specific dialect.
45
144030
1989
VocĂȘ pode escolher um dialeto especĂ­fico.
02:26
I'm learning Italian and my husband Will is learning Spanish
46
146019
3791
Estou aprendendo italiano e meu marido Will estĂĄ aprendendo espanhol
02:29
with our own personal one-on-one tutors, all online.
47
149810
3780
com nossos professores individuais, todos online.
02:33
We meet every week from the comfort of our own home.
48
153590
2980
Nos reunimos todas as semanas no conforto da nossa casa.
02:36
It's amazing.
49
156570
1050
É incrível.
02:37
If you'd like to learn English in this same way,
50
157620
2910
Se vocĂȘ gostaria de aprender inglĂȘs dessa mesma maneira,
02:40
I have something that I think you'd really like.
51
160530
1360
tenho algo que acho que vocĂȘ realmente gostaria.
02:41
I want to introduce you to LanguaTalk.
52
161890
2560
Quero apresentar a vocĂȘ o LinguaTalk.
02:44
You can find your perfect one-on-one tutor, take a free trial class with them
53
164450
5280
VocĂȘ pode encontrar o professor individual perfeito, fazer uma aula experimental gratuita com ele
02:49
and get $10 in lesson credit for free.
54
169730
3410
e ganhar US$ 10 em crédito de aula gratuitamente.
02:53
The link and information are in the description box.
55
173140
3440
O link e as informaçÔes estão na caixa de descrição.
02:56
LanguaTalk is a company that I think is so awesome,
56
176580
2070
LanguaTalk Ă© uma empresa que considero tĂŁo incrĂ­vel que
02:58
I actually became a part of it.
57
178650
2470
na verdade me tornei parte dela.
03:01
So I'm technically sponsoring myself here.
58
181120
2300
EntĂŁo, estou tecnicamente me patrocinando aqui.
03:03
It's an online language tutor platform with really high-quality teachers.
59
183420
4580
É uma plataforma de ensino de idiomas online com professores de altíssima qualidade.
03:08
They only accept around 10% of applicants.
60
188000
2909
Eles aceitam apenas cerca de 10% dos candidatos.
03:10
The prices are really competitive for such high quality.
61
190909
3491
Os preços são realmente competitivos para uma qualidade tão elevada.
03:14
So I can give you $10 in lesson credit if you sign up after watching this video.
62
194400
4550
Portanto, posso lhe dar US$ 10 em crĂ©dito de aula se vocĂȘ se inscrever depois de assistir a este vĂ­deo.
03:18
So as well as being able to book a 30-minute trial session, you can claim $10
63
198950
4520
Assim, alĂ©m de poder reservar uma sessĂŁo experimental de 30 minutos, vocĂȘ pode reivindicar US$ 10
03:23
towards lessons by messaging their support team with the code BRITISH10.
64
203470
5599
para aulas enviando uma mensagem para a equipe de suporte com o cĂłdigo BRITISH10.
03:29
Now this is valid for anyone signing up from today onwards.
65
209069
3771
Agora isso Ă© vĂĄlido para quem se inscrever a partir de hoje.
03:32
Okay, let's get started.
66
212840
1520
Ok, vamos começar.
03:34
We're going to read some text messages from a British person and a person who speaks
67
214360
4580
Vamos ler algumas mensagens de texto de um britĂąnico e de uma pessoa que fala
03:38
English as a second language to their mutual friend, Jill.
68
218940
3540
inglĂȘs como segunda lĂ­ngua para sua amiga em comum, Jill.
03:42
Are you ready?
69
222480
1030
VocĂȘ estĂĄ pronto?
03:43
Okay, let's look at the first two messages sent to Jill.
70
223510
3490
Ok, vamos dar uma olhada nas duas primeiras mensagens enviadas para Jill.
03:47
Firstly, Anna writes, I bumped into Bea earlier and she noticed I'd caught the sun.
71
227000
7099
Em primeiro lugar, escreve Anna, encontrei Bea mais cedo e ela percebeu que eu havia pegado sol.
03:54
I have got a bit of a tan.
72
234099
2081
Estou um pouco bronzeado.
03:56
Then we see a message from Bea.
73
236180
1750
EntĂŁo vemos uma mensagem de Bea.
03:57
She says I saw Anna in town today.
74
237930
2570
Ela disse que vi Anna na cidade hoje.
04:00
She looked like a lobster,
75
240500
1000
Ela parecia uma lagosta,
04:01
poor thing.
76
241500
1120
coitada.
04:02
Can you see how they both interpreted that differently?
77
242620
3170
VocĂȘ pode ver como ambos interpretaram isso de maneira diferente?
04:05
So if someone tells you that you've caught the sun, it's often not a compliment.
78
245790
5949
Portanto, se alguĂ©m lhe disser que vocĂȘ pegou sol, muitas vezes nĂŁo Ă© um elogio.
04:11
It often means that you look sunburned or sunburnt.
79
251739
3691
Muitas vezes significa que vocĂȘ parece queimado de sol ou queimado de sol.
04:15
We say both endings in British English.
80
255430
2230
Dizemos ambas as terminaçÔes em inglĂȘs britĂąnico.
04:17
I tend to favour burnt.
81
257660
2770
Eu tendo a preferir queimado.
04:20
Same with earned, earnt.
82
260430
1780
O mesmo que ganho, ganho.
04:22
Learned, learnt.
83
262210
1530
Aprendi, aprendi.
04:23
So be careful with that one.
84
263740
1080
Portanto, tenha cuidado com isso.
04:24
If a British person ever tells you that
85
264820
1450
Se um britĂąnico lhe disser que
04:26
you've caught the sun, they might not be saying you look tanned.
86
266270
3320
vocĂȘ pegou sol, talvez nĂŁo esteja dizendo que vocĂȘ parece bronzeado. No
04:29
Next one, Anna sends a message saying, Bea looked a bit unwell, but she must be
87
269590
5430
prĂłximo, Anna manda uma mensagem dizendo: Bea parecia um pouco indisposta, mas ela deve estar
04:35
alright because she just said, oh, I’ve felt better.
88
275020
3300
bem porque acabou de dizer, ah, me senti melhor.
04:38
And then she said, can't complain.
89
278320
1920
E entĂŁo ela disse, nĂŁo posso reclamar.
04:40
Bea then writes, I felt like death warmed up when I saw her.
90
280240
4280
Bea entĂŁo escreve: Senti como se a morte esquentasse quando a vi.
04:44
I wanted to complain so much.
91
284520
2760
Eu queria tanto reclamar.
04:47
This is the classic British stiff upper lip.
92
287280
3400
Este Ă© o clĂĄssico lĂĄbio superior rĂ­gido britĂąnico.
04:50
We rarely say how we really feel!
93
290680
2950
Raramente dizemos o que realmente sentimos!
04:53
Thankfully, we're modernising.
94
293630
1520
Felizmente, estamos modernizando.
04:55
This is changing, but we are much
95
295150
2480
Isto estĂĄ a mudar, mas Ă© muito
04:57
less likely to say how we really feel than other cultures in the world.
96
297630
3420
menos provĂĄvel que digamos como realmente nos sentimos do que outras culturas no mundo.
05:01
So if someone says, I’ve felt better, it means they don't feel good.
97
301050
5339
Então, se alguém disser que me senti melhor, significa que não se sente bem.
05:06
They really don't feel good.
98
306389
1421
Eles realmente nĂŁo se sentem bem.
05:07
Another alternative is, been better, short for I've been better.
99
307810
4260
Outra alternativa é, estive melhor, abreviação de estive melhor.
05:12
The other phrase we saw, can't complain, short for I can't complain, usually means
100
312070
5740
A outra frase que vimos, não posso reclamar, abreviação de não posso reclamar, geralmente significa
05:17
that you would like to complain, but you won't.
101
317810
3060
que vocĂȘ gostaria de reclamar, mas nĂŁo vai.
05:20
Sometimes, can't complain is used as what we call a humblebrag.
102
320870
4560
Às vezes, nĂŁo posso reclamar Ă© usado como o que chamamos de humilde fanfarrĂŁo.
05:25
A humblebrag.
103
325430
1940
Uma humilde fanfarronice.
05:27
And this is when you seem that you are being self-deprecating or very humble or modest,
104
327370
6680
E Ă© aĂ­ que vocĂȘ parece que estĂĄ sendo autodepreciativo ou muito humilde ou modesto,
05:34
but actually, you are showing off in an indirect way.
105
334050
3820
mas na verdade vocĂȘ estĂĄ se exibindo de forma indireta.
05:37
So if I said to somebody, congratulations on winning the lottery!
106
337870
4139
Então, se eu dissesse a alguém, parabéns por ganhar na loteria!
05:42
And they said, can't complain.
107
342009
2671
E eles disseram, nĂŁo posso reclamar.
05:44
It's sort of a humblebrag.
108
344680
1330
É uma espĂ©cie de ostentação humilde.
05:46
They're being a bit modest.
109
346010
1850
Eles estĂŁo sendo um pouco modestos.
05:47
Next messages from Anna.
110
347860
2410
PrĂłximas mensagens de Anna.
05:50
She said the renovations were, not bad, getting there.”
111
350270
3530
Ela disse que as reformas nĂŁo foram ruins, chegando lĂĄ.
05:53
So they must be almost finished.
112
353800
2350
EntĂŁo eles devem estar quase terminados.
05:56
She did mention knocking down the wall in the kitchen hadn't quite gone as planned,
113
356150
5130
Ela mencionou que derrubar a parede da cozinha nĂŁo saiu como planejado,
06:01
but she said, no harm done, so I guess it's all gone well.
114
361280
3580
mas disse que nĂŁo houve nenhum dano, entĂŁo acho que tudo correu bem.
06:04
Okay, let's see the message from Bea.
115
364860
2390
Ok, vamos ver a mensagem da Bea.
06:07
As you know, the renovations are in chaos.
116
367250
3020
Como vocĂȘ sabe, as reformas estĂŁo um caos.
06:10
We've barely started and knocking that wall
117
370270
2100
Mal começamos e derrubar aquela parede
06:12
down almost brought the entire ceiling down.
118
372370
2910
quase derrubou todo o teto.
06:15
There was a lot of damage.
119
375280
1680
Houve muitos danos.
06:16
Okay, let's talk about the phrase, not bad.
120
376960
2930
Ok, vamos falar sobre a frase, nada mal.
06:19
Not bad in British English slang means either bad or excellent.
121
379890
6040
Nada mal na gĂ­ria do inglĂȘs britĂąnico significa ruim ou excelente.
06:25
How confusing is that?
122
385930
1269
QuĂŁo confuso Ă© isso?
06:27
Maybe I'm exaggerating with excellent, but it means good.
123
387199
2521
Talvez eu esteja exagerando com excelente, mas significa bom.
06:29
But if someone asks me, how are you?
124
389720
2430
Mas se alguĂ©m me perguntar, como vocĂȘ estĂĄ?
06:32
And I say, not bad, thanks.
125
392150
1949
E eu digo, nada mal, obrigado.
06:34
I could either be having the worst day ever, or I could have won the lottery and got engaged.
126
394099
5181
Eu poderia estar tendo o pior dia de todos ou poderia ter ganhado na loteria e ficado noivo.
06:39
You never know.
127
399280
1759
Nunca se sabe.
06:41
Sometimes you can tell by facial expression.
128
401039
2100
Às vezes vocĂȘ pode perceber pela expressĂŁo facial.
06:43
Sometimes you just have to tell by
129
403139
1000
Às vezes, vocĂȘ sĂł precisa saber pela
06:44
body language and tone of voice.
130
404139
2091
linguagem corporal e pelo tom de voz.
06:46
You also saw not bad, getting there.
131
406230
3400
VocĂȘ tambĂ©m nĂŁo viu nada mal, chegando lĂĄ.
06:49
We usually use this to talk about a project,
132
409630
2330
Geralmente usamos isso para falar sobre um projeto,
06:51
and it means that everything is terrible and we're nowhere near finished.
133
411960
4130
e isso significa que tudo estĂĄ terrĂ­vel e que nĂŁo estamos nem perto de terminar.
06:56
The other phrases in those messages were, it didn't quite go as planned and this means
134
416090
4800
As outras frases nessas mensagens eram: nĂŁo saiu como planejado e isso significa que
07:00
something went very badly wrong.
135
420890
2059
algo deu muito errado.
07:02
And we also had ‘no harm done.
136
422949
2870
E também não tivemos nenhum dano causado.
07:05
And this usually means that yes, a lot of harm or damage was done.
137
425819
5211
E isso geralmente significa que sim, muito dano ou dano foi causado.
07:11
We also use this phrase to soothe people.
138
431030
2220
Também usamos essa frase para acalmar as pessoas.
07:13
If they've done something really wrong, but you want them to feel better,
139
433250
3270
Se eles fizeram algo realmente errado, mas vocĂȘ quer que eles se sintam melhor,
07:16
you can say, look, no harm done.
140
436520
1050
vocĂȘ pode dizer, olha, nenhum dano foi causado.
07:17
We're fine.
141
437570
1000
Estamos bem.
07:18
No harm done.
142
438570
1000
Sem danos causados.
07:19
How we're using the passive voice to really remove any sort of ownership.
143
439570
3720
Como estamos usando a voz passiva para realmente remover qualquer tipo de propriedade.
07:23
Instead of saying you didn't cause any harm, no harm done.
144
443290
3270
Em vez de dizer que vocĂȘ nĂŁo causou nenhum dano, nenhum dano foi causado.
07:26
I'm not even including you in this sentence.
145
446560
2699
NĂŁo estou nem incluindo vocĂȘ nesta frase.
07:29
Other similar phrases like no harm done
146
449259
1940
Outras frases semelhantes, como nenhum dano causado,
07:31
are a bit of an upset, which again means something's gone very, very wrong.
147
451199
5271
sĂŁo um pouco perturbadoras, o que novamente significa que algo deu muito, muito errado.
07:36
New texts.
148
456470
1470
Novos textos.
07:37
Anna says I invited her to the pub with us tonight.
149
457940
2720
Anna disse que eu a convidei para ir ao pub conosco esta noite.
07:40
I think she's coming because she said, I might see you down there.
150
460660
3509
Acho que ela estĂĄ vindo porque disse: Posso ver vocĂȘ lĂĄ embaixo.
07:44
I'll see how I feel.
151
464169
1201
Vou ver como me sinto.
07:45
And then she said, I could pop round any time.
152
465370
1900
E entĂŁo ela disse, eu poderia aparecer a qualquer hora.
07:47
So I'm going to go over there this week
153
467270
2380
EntĂŁo vou lĂĄ esta semana
07:49
and surprise her.
154
469650
2019
e surpreendĂȘ-la.
07:51
Ah, Anna.
155
471669
1341
Ah, Ana.
07:53
Bea then sends a message.
156
473010
1469
Bea entĂŁo envia uma mensagem.
07:54
She says she invited me out with you to the pub, but I'm definitely not coming.
157
474479
5660
Ela disse que me convidou para ir ao pub com vocĂȘ, mas eu definitivamente nĂŁo irei.
08:00
And I felt like I had to tell her she could pop around, but honestly,
158
480139
3121
E eu senti que precisava dizer a ela que ela poderia aparecer, mas, honestamente,
08:03
she’d better give me at least a week's notice if she does want to come over.
159
483260
4730
Ă© melhor ela me avisar com pelo menos uma semana de antecedĂȘncia se quiser vir.
08:07
Okay.
160
487990
1000
OK.
08:08
If you invite a British person somewhere and they say I might see you down there,
161
488990
3980
Se vocĂȘ convidar um britĂąnico para algum lugar e ele disser que posso ver vocĂȘ lĂĄ,
08:12
or I'll see how I feel.
162
492970
1560
ou verei como me sinto.
08:14
I would say it's less likely that they will come.
163
494530
4060
Eu diria que Ă© menos provĂĄvel que eles venham.
08:18
They are probably not coming.
164
498590
2500
Provavelmente eles nĂŁo virĂŁo.
08:21
We hate letting people down face-to-face.
165
501090
3759
Odiamos decepcionar as pessoas cara a cara.
08:24
Sometimes we're just too polite, although
166
504849
1391
Às vezes somos muito educados, embora
08:26
in the long run, it's impolite, but we're too polite in the moment or scared or
167
506240
3730
no longo prazo seja indelicado, mas somos muito educados no momento ou assustados ou
08:29
cowardly in the moment to say, I don't want to come.
168
509970
3090
covardes no momento para dizer: nĂŁo quero ir.
08:33
I just want to drink wine on the sofa with my dog.
169
513060
2649
SĂł quero beber vinho no sofĂĄ com meu cachorro.
08:35
We also like to use the informal phrasal verbs, pop round or drop by.
170
515709
6531
Também gostamos de usar verbos frasais informais , pop round ou drop by.
08:42
This means come for a short visit, come round for a short visit,
171
522240
3930
Isso significa vir para uma visita curta, vir para uma visita curta,
08:46
drop by for a short visit.
172
526170
1349
passar por aqui para uma visita curta.
08:47
It sort of implies unannounced.
173
527519
2431
Isso meio que implica sem aviso prévio.
08:49
We don't usually mean it.
174
529950
1730
Geralmente nĂŁo queremos dizer isso.
08:51
And in general, you should not turn up unannounced at people's houses, even if
175
531680
5300
E, em geral, vocĂȘ nĂŁo deve aparecer sem avisar na casa das pessoas, mesmo que
08:56
they've said you can.
176
536980
1430
elas tenham dito que vocĂȘ pode.
08:58
It is always better to clear it with them first.
177
538410
2070
É sempre melhor esclarecer isso com eles primeiro.
09:00
A couple of weeks ago, I had a neighbour tell me they were going to pop around and
178
540480
3630
Algumas semanas atrĂĄs, um vizinho me disse que eles iriam aparecer e
09:04
I spent the whole day panicking because I didn't know exactly when they were going
179
544110
2919
passei o dia inteiro em pĂąnico porque nĂŁo sabia exatamente quando eles
09:07
to come.
180
547029
1000
viriam.
09:08
When I was in Spain, I noticed that it was different.
181
548029
2411
Quando estive na Espanha percebi que era diferente. As
09:10
People would turn up unannounced.
182
550440
1190
pessoas apareciam sem avisar.
09:11
I personally loved it.
183
551630
1880
Eu pessoalmente adorei.
09:13
Okay, last message from poor Anna and I
184
553510
2010
Ok, Ășltima mensagem da pobre Anna e eu
09:15
really feel for her.
185
555520
1170
realmente sinto muito por ela.
09:16
She says, and she's so considerate!
186
556690
2410
Ela diz, e ela Ă© tĂŁo atenciosa!
09:19
She knows I'm busy.
187
559100
1000
Ela sabe que estou ocupado.
09:20
So she just said, I'll let you get on, and off she went.
188
560100
4000
EntĂŁo ela apenas disse, vou deixar vocĂȘ entrar, e ela foi embora.
09:24
Now Bea's side of the story, it was a bit
189
564100
2120
Agora, do lado de Bea da histĂłria, foi
09:26
of an awkward conversation, to be honest.
190
566220
2460
uma conversa um pouco estranha, para ser honesto.
09:28
Okay, this is a classic end.
191
568680
1770
Ok, este Ă© um final clĂĄssico.
09:30
I'll let you get on or I'll let you get back to it means I want this conversation
192
570450
4710
Vou deixar vocĂȘ continuar ou vou deixar vocĂȘ voltar, significa que quero que essa conversa
09:35
to end, but I still want to be polite.
193
575160
2560
acabe, mas ainda quero ser educado.
09:37
I have to say I am a massive culprit of this.
194
577720
2520
Devo dizer que sou um grande culpado disso.
09:40
I always meet neighbours on dog walks and I love having a chat with them.
195
580240
4420
Sempre encontro vizinhos em passeios com cachorros e adoro conversar com eles.
09:44
I don't get to see many people in the day, but sometimes we both know that the
196
584660
3720
NĂŁo consigo ver muitas pessoas durante o dia, mas Ă s vezes ambos sabemos que a
09:48
conversation has gone on too long.
197
588380
2190
conversa se prolongou demasiado.
09:50
So I always say, I'll let you get on or sometimes I say it to the dog too.
198
590570
4420
EntĂŁo eu sempre falo, vou deixar vocĂȘ subir ou Ă s vezes falo para o cachorro tambĂ©m.
09:54
I'll let you continue with your walk or your dog must be desperate.
199
594990
3700
Vou deixar vocĂȘ continuar sua caminhada ou seu cachorro deve estar desesperado.
09:58
Or I'll look at the dog and say, I don't want to keep you waiting any longer.
200
598690
3200
Ou olho para o cachorro e digo: nĂŁo quero mais deixar vocĂȘ esperando.
10:01
Depending on the level of Britishness,
201
601890
1759
Dependendo do nĂ­vel de britanismo,
10:03
if someone doesn't start the end of the conversation, no one will, it could go on
202
603649
4301
se alguém não iniciar a conversa, ninguém o farå, ela pode durar
10:07
for days.
203
607950
1000
dias.
10:08
So that's the end of the conversation between Bea and Jill and Anna and Jill.
204
608950
4760
EntĂŁo esse Ă© o fim da conversa entre Bea e Jill e Anna e Jill.
10:13
But there are a few more examples that I love.
205
613710
3060
Mas hĂĄ mais alguns exemplos que adoro.
10:16
Number one, in general, if you invite someone somewhere and they say,
206
616770
3629
NĂșmero um, em geral, se vocĂȘ convida alguĂ©m para algum lugar e ele diz:
10:20
I'd love to, but

207
620399
1560
eu adoraria, mas

10:21
In general, it means they don't want to.
208
621959
1641
Em geral, significa que ele nĂŁo quer.
10:23
Also, if someone says, let's put a date in the diary or we must meet up properly
209
623600
6690
Além disso, se alguém disser, vamos colocar uma data na agenda ou teremos que nos encontrar adequadamente
10:30
sometime.
210
630290
1000
algum dia.
10:31
Unless they actually get out their diary and put it in, in that
211
631290
4210
A menos que eles realmente peguem seu diĂĄrio e o coloquem, naquele
10:35
moment, they're not showing real enthusiasm to arrange anything.
212
635500
3490
momento, eles nĂŁo estarĂŁo demonstrando verdadeiro entusiasmo para organizar nada.
10:38
If you invite a British person to your house and you offer them something nice
213
638990
3510
Se vocĂȘ convidar um britĂąnico para sua casa e lhe oferecer algo bom,
10:42
like biscuits or cake, they will often say, oh, I really mustn't.
214
642500
5150
como biscoitos ou bolo, ele dirĂĄ frequentemente: ah, realmente nĂŁo devo.
10:47
Meaning they really want some.
215
647650
2610
Significa que eles realmente querem um pouco.
10:50
They like to say, I shouldn't!
216
650260
2040
Eles gostam de dizer, eu nĂŁo deveria!
10:52
But they want you to say, but you should, you can.
217
652300
3469
Mas eles querem que vocĂȘ diga, mas vocĂȘ deveria, vocĂȘ pode.
10:55
It's almost like they're talking themselves into eating healthily.
218
655769
4310
É quase como se eles estivessem se convencendo a comer de forma saudável.
11:00
If they really don't want something,
219
660079
1211
Se eles realmente nĂŁo querem alguma coisa,
11:01
they'll say, oh, no, thank you.
220
661290
1440
dirĂŁo: ah, nĂŁo, obrigado.
11:02
If you offer them a tea or coffee, they
221
662730
2710
Se vocĂȘ oferecer a eles um chĂĄ ou cafĂ©, eles
11:05
will nearly always say, oh, only if you're having one, meaning they would
222
665440
4380
quase sempre dirĂŁo, ah, sĂł se vocĂȘ estiver tomando um, o que significa que eles
11:09
love one and they want you to have one with them.
223
669820
2370
adorariam e querem que vocĂȘ tome um com eles.
11:12
Nothing makes us feel more awkward than accepting a cup of tea and being the only
224
672190
3640
Nada nos deixa mais constrangidos do que aceitar uma xĂ­cara de chĂĄ e ser o
11:15
one drinking it.
225
675830
1480
Ășnico a bebĂȘ-la.
11:17
And finally, if you're on public
226
677310
1589
E finalmente, se vocĂȘ estiver no
11:18
transport and a Brit asks you, excuse me, is anyone sitting here?
227
678899
4901
transporte pĂșblico e um britĂąnico perguntar, com licença, tem alguĂ©m sentado aqui?
11:23
In a somewhat
228
683800
1000
De forma um
11:24
passive-aggressive manner, get your bag off the seat or make space for them!
229
684800
5160
tanto passivo-agressiva, tire sua bolsa do assento ou abra espaço para eles!
11:29
Otherwise, that Brit might do this,
230
689960
4569
Caso contrĂĄrio, aquele britĂąnico poderia fazer isso,
11:34
‘tut.’
231
694529
1750
‘tut’.
11:36
This is the equivalent of a British person screaming at you.
232
696279
2490
Isso Ă© o equivalente a um britĂąnico gritando com vocĂȘ.
11:38
A tut is serious.
233
698769
1880
Um tut é sério.
11:40
We also like to tut when people don't respect cues.
234
700649
2750
Também gostamos de criticar quando as pessoas não respeitam as dicas.
11:43
Right, I hope I haven't put you off
235
703399
1681
Certo, espero nĂŁo ter afastado vocĂȘ da
11:45
British culture for life.
236
705080
1629
cultura britĂąnica para o resto da vida.
11:46
I will let you get on with your day.
237
706709
1981
Vou deixar vocĂȘ continuar com o seu dia.
11:48
I don't want to keep you any longer.
238
708690
1740
NĂŁo quero mais ficar com vocĂȘ.
11:50
I hope you've enjoyed learning a little
239
710430
1279
Espero que vocĂȘ tenha gostado de aprender um
11:51
bit more about how to think and speak like a British person.
240
711709
3320
pouco mais sobre como pensar e falar como um britĂąnico.
11:55
And don't forget, if you want to find your dream one-on-one online English
241
715029
4371
E nĂŁo se esqueça, se vocĂȘ quiser encontrar o professor de inglĂȘs on-line dos seus sonhos
11:59
tutor, Languatalk is your friend.
242
719400
3290
, o Languatalk Ă© seu amigo.
12:02
Just message the support team.
243
722690
1550
Basta enviar uma mensagem para a equipe de suporte.
12:04
All the information and instructions are in the description box.
244
724240
3080
Todas as informaçÔes e instruçÔes estão na caixa de descrição.
12:07
Also, don't forget to download that PDF.
245
727320
2090
Além disso, não se esqueça de baixar esse PDF.
12:09
The link is there as well.
246
729410
1490
O link também estå lå.
12:10
I'll see you soon for another lesson.
247
730900
1419
Vejo vocĂȘ em breve para outra lição.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7