YES, it's possible - Daily Routine at C1 (Advanced) Level of English!

1,556,013 views ・ 2023-08-31

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, lovely students,
0
90
1020
- Olá, queridos alunos,
00:01
and welcome back to English with Lucy.
1
1110
3330
e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy.
00:04
I was thinking the other day,
2
4440
1440
Eu estava pensando outro dia,
00:05
and that's not something I do very often,
3
5880
2220
e isso não é algo que faço com muita frequência,
00:08
but I was thinking,
4
8100
1110
mas fiquei pensando,
00:09
the first thing you learn
5
9210
2100
a primeira coisa que você aprende
00:11
when you take your first English class
6
11310
2130
quando faz sua primeira aula de inglês
00:13
is normally the daily routine, right?
7
13440
2730
normalmente é a rotina diária, certo?
00:16
I wake up, I get up, I eat breakfast.
8
16170
2430
Acordo, levanto, tomo café da manhã.
00:18
And I thought, what would a daily routine look like
9
18600
3690
E pensei, como seria uma rotina diária
00:22
at C1 advanced level?
10
22290
2940
no nível C1 avançado?
00:25
I started to write this lesson just as a little experiment
11
25230
3090
Comecei a escrever esta lição apenas como uma pequena experiência
00:28
and it ended up becoming so interesting
12
28320
3030
e acabou se tornando tão interessante
00:31
that I've decided to make it into a video for you.
13
31350
2610
que decidi transformá- la em um vídeo para vocês.
00:33
In this lesson, I am going to give you
14
33960
2490
Nesta lição, vou dar-lhe
00:36
a daily routine on steroids,
15
36450
3060
uma rotina diária com esteróides,
00:39
and on steroids means the most extreme version
16
39510
3690
e com esteróides significa a versão mais extrema
00:43
or a very extreme version.
17
43200
1770
ou uma versão muito extrema.
00:44
In this daily routine, I'm going to give you a tonne
18
44970
3330
Nesta rotina diária, vou lhe dar uma tonelada
00:48
of super advanced C1 vocabulary,
19
48300
3060
de vocabulário C1 superavançado
00:51
and we're going to cover lots and lots
20
51360
1650
e cobrir muitas e muitas
00:53
of C1 level grammar structures.
21
53010
2850
estruturas gramaticais de nível C1.
00:55
So if you really want to test your English skills,
22
55860
3030
Então, se você realmente quer testar suas habilidades em inglês,
00:58
this lesson is for you.
23
58890
1500
esta lição é para você.
01:00
We'll focus more on grammar for this lesson,
24
60390
2250
Vamos nos concentrar mais na gramática para esta lição,
01:02
but I will mark out the C1 level vocabulary,
25
62640
3090
mas marcarei o vocabulário do nível C1
01:05
and then in the PDF that goes with this lesson,
26
65730
2700
e, em seguida, no PDF que acompanha esta lição,
01:08
you will receive a full vocabulary list
27
68430
3030
você receberá uma lista completa de vocabulário
01:11
with phonetic transcriptions,
28
71460
1740
com transcrições fonéticas,
01:13
with definitions, and with examples,
29
73200
2250
com definições e com exemplos,
01:15
and of course, a quiz plus all of the grammar information
30
75450
3510
e, claro, um teste e todas as informações gramaticais
01:18
that we've gone through today.
31
78960
1050
que examinamos hoje.
01:20
In addition to that free PDF,
32
80010
1800
Além desse PDF gratuito,
01:21
I'll also give you the opportunity
33
81810
1470
também darei a você a oportunidade
01:23
to download my C1 ebook for free,
34
83280
3330
de baixar meu e-book C1 gratuitamente,
01:26
and this ebook contains everything, grammar and vocabulary,
35
86610
3510
e este e-book contém tudo, gramática e vocabulário,
01:30
that you need to know to reach a C1 level.
36
90120
4170
que você precisa saber para atingir o nível C1.
01:34
If you would like to download the free PDF and the ebook,
37
94290
3150
Se desejar baixar o PDF gratuito e o e-book,
01:37
just click on the link in the description box.
38
97440
2160
basta clicar no link na caixa de descrição.
01:39
You enter your name, your email address,
39
99600
1890
Você insere seu nome, seu endereço de e-mail e se
01:41
you sign up to my mailing list.
40
101490
1740
inscreve na minha lista de e-mails.
01:43
The PDF and ebook will arrive directly in your inbox.
41
103230
3120
O PDF e o e-book chegarão diretamente na sua caixa de entrada.
01:46
And after that, you've joined the PDF Club,
42
106350
1980
E depois disso, você se inscreveu no PDF Club e
01:48
you will automatically receive my weekly free lesson PDFs,
43
108330
3630
receberá automaticamente meus PDFs de aulas semanais gratuitas,
01:51
along with my news, course offers, and updates.
44
111960
3660
junto com minhas novidades, ofertas de cursos e atualizações.
01:55
It's free. You can unsubscribe at any time.
45
115620
2220
É grátis. Você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
01:57
I also want to mention before we start
46
117840
2610
Também quero mencionar antes de começarmos
02:00
that this is going to be quite an extreme daily routine
47
120450
3990
que esta será uma rotina diária bastante extrema
02:04
and some people will probably want to let me know,
48
124440
2887
e algumas pessoas provavelmente vão querer me dizer:
02:07
"English people do not speak like this in real life!"
49
127327
2813
"Os ingleses não falam assim na vida real!"
02:10
No, I totally agree.
50
130140
1770
Não, concordo totalmente.
02:11
I just want to see how far we can go
51
131910
2280
Só quero ver até onde podemos ir
02:14
with advanced grammar and advanced vocabulary.
52
134190
3240
com gramática avançada e vocabulário avançado.
02:17
All I know is it's going to be complex
53
137430
1710
Tudo o que sei é que será complexo
02:19
and it's going to be fun.
54
139140
960
e divertido.
02:20
Upon waking up to the melodious chimes of my alarm clock,
55
140100
3810
Ao acordar com o toque melodioso do meu despertador,
02:23
I embark on my well-established morning routine
56
143910
3270
inicio minha rotina matinal bem estabelecida
02:27
that I've perfected over the years.
57
147180
2310
que aperfeiçoei ao longo dos anos.
02:29
First and foremost,
58
149490
1230
Em primeiro lugar,
02:30
I indulge in a brief meditation session,
59
150720
2820
faço uma breve sessão de meditação, o que
02:33
allowing me to clear my mind
60
153540
1770
me permite clarear a mente
02:35
and start the day with a sense of calm.
61
155310
2760
e começar o dia com uma sensação de calma.
02:38
In addition to my mental exercise,
62
158070
2250
Além do meu exercício mental,
02:40
I dive into a challenging 30-minute workout session,
63
160320
3540
mergulho em uma desafiadora sessão de treino de 30 minutos,
02:43
but I guess it isn't so much challenging
64
163860
2130
mas acho que não é tão desafiadora
02:45
as it is invigorating.
65
165990
1890
quanto revigorante.
02:47
After freshening up,
66
167880
990
Depois de me refrescar,
02:48
I pamper myself with my nourishing skincare regimen,
67
168870
3450
mimo-me com o meu regime nutritivo de cuidados de pele,
02:52
ensuring a well-hydrated and glowing complexion.
68
172320
3900
garantindo uma tez bem hidratada e brilhante.
02:56
I told you this is a daily routine on steroids
69
176220
3540
Eu disse que esta é uma rotina diária com esteróides
02:59
in order to reach the C1 level of vocabulary and grammar.
70
179760
3780
para atingir o nível C1 de vocabulário e gramática.
03:03
There aren't many people in the UK
71
183540
1650
Não há muitas pessoas no Reino Unido
03:05
that speak like this on a daily basis.
72
185190
2760
que falem assim diariamente.
03:07
Okay, so in addition to loads of really great vocab,
73
187950
3210
Ok, além de um ótimo vocabulário,
03:11
we also have quite a few C1 level grammar structures,
74
191160
3630
também temos algumas estruturas gramaticais de nível C1,
03:14
and let's start by looking at these three clauses.
75
194790
3840
e vamos começar examinando essas três cláusulas.
03:18
What do you notice about them?
76
198630
2280
O que você nota neles?
03:20
We have upon waking up
77
200910
2010
Temos ao acordar
03:22
to the melodious chimes of my alarm clock.
78
202920
2670
com as badaladas melodiosas do meu despertador.
03:25
We have allowing me to clear my mind
79
205590
2700
Permitimos que eu clareasse minha mente
03:28
and start the day with a sense of calm.
80
208290
2550
e começasse o dia com uma sensação de calma.
03:30
And we have ensuring a well-hydrated and glowing complexion.
81
210840
4740
E temos a garantia de uma tez bem hidratada e brilhante.
03:35
Well, these are known as non-finite clauses,
82
215580
3360
Bem, estas são conhecidas como cláusulas não finitas,
03:38
and this is a topic that we cover
83
218940
1440
e este é um tópico que abordamos
03:40
in great detail in my C1 programme.
84
220380
2790
detalhadamente no meu programa C1.
03:43
I've left links for that down below.
85
223170
1620
Deixei links para isso abaixo.
03:44
But here is a quick explanation of non-finite clauses.
86
224790
4050
Mas aqui está uma rápida explicação das cláusulas não finitas.
03:48
A non-finite clause is a type of clause
87
228840
1950
Uma cláusula não finita é um tipo de cláusula
03:50
that doesn't have a subject and a finite verb,
88
230790
2027
que não possui sujeito e verbo finito,
03:52
a verb with tense and agreement.
89
232817
2053
verbo com tempo e concordância.
03:54
In other words, it's an incomplete sentence
90
234870
2130
Em outras palavras, é uma frase incompleta
03:57
that can't stand alone as a complete thought,
91
237000
3570
que não pode ser considerada um pensamento completo,
04:00
and non-finite clauses use verbs
92
240570
2130
e as orações não finitas usam verbos
04:02
in their base form, infinitive,
93
242700
2640
em sua forma básica, infinitivo,
04:05
or the -ing form, the present participle,
94
245340
2790
ou na forma -ing, o particípio presente,
04:08
without specific subject information.
95
248130
2700
sem informações específicas do assunto.
04:10
These incomplete sentence building blocks
96
250830
2880
Esses blocos de construção de frases incompletas
04:13
help add more context and information to our sentences.
97
253710
3120
ajudam a adicionar mais contexto e informações às nossas frases.
04:16
Now let's take a look
98
256830
833
Agora vamos dar uma olhada
04:17
at another structure in this paragraph.
99
257663
2137
em outra estrutura neste parágrafo.
04:19
It isn't so much challenging as it is invigorating.
100
259800
4320
Não é tão desafiador quanto revigorante.
04:24
So using not so much + adjective + as + adjective
101
264120
5000
Portanto, usar não tanto + adjetivo + quanto + adjetivo
04:30
is an advanced comparative structure
102
270750
2490
é uma estrutura comparativa avançada que
04:33
we use to compare two related qualities.
103
273240
2460
usamos para comparar duas qualidades relacionadas.
04:35
Okay, I'm going to address
104
275700
1110
Ok, vou abordar
04:36
one more grammar concept from this paragraph
105
276810
2910
mais um conceito gramatical deste parágrafo
04:39
before we move on to the rest of my routine.
106
279720
3060
antes de passarmos para o resto da minha rotina.
04:42
Compound adjectives.
107
282780
1830
Adjetivos compostos.
04:44
Like well-established, 30-minute, well-hydrated.
108
284610
5000
Tipo bem estabelecido, 30 minutos, bem hidratado.
04:49
So compound adjectives are adjectives that are formed
109
289950
2940
Portanto, adjetivos compostos são adjetivos formados
04:52
by combining two or more words
110
292890
1860
pela combinação de duas ou mais palavras
04:54
to create a single descriptive term.
111
294750
2400
para criar um único termo descritivo.
04:57
These adjectives are commonly used to convey complex
112
297150
2910
Esses adjetivos são comumente usados ​​para transmitir
05:00
or specific qualities
113
300060
1590
qualidades complexas ou específicas
05:01
that may not be easily expressed
114
301650
1860
que podem não ser facilmente expressas
05:03
with just one single word.
115
303510
1650
com apenas uma palavra.
05:05
I used several hyphenated compound adjectives
116
305160
2910
Usei vários adjetivos compostos hifenizados
05:08
in this first paragraph,
117
308070
1680
neste primeiro parágrafo,
05:09
and we use the hyphens to clarify
118
309750
2040
e usamos os hífens para esclarecer
05:11
that the words are meant to be taken together
119
311790
2610
que as palavras devem ser tomadas juntas
05:14
as a single descriptive unit.
120
314400
2280
como uma única unidade descritiva.
05:16
There are some other forms of compound adjectives,
121
316680
2610
Existem algumas outras formas de adjetivos compostos,
05:19
and I cover those in the C1 programme.
122
319290
2160
e eu abordo essas no programa C1.
05:21
Right, let's see what I get up to
123
321450
1410
Certo, vamos ver o que faço
05:22
with the rest of my C1 extreme day.
124
322860
4440
com o resto do meu dia extremo C1.
05:27
This is going to get complex.
125
327300
1770
Isso vai ficar complexo.
05:29
No sooner have I got dressed in my most casual
126
329070
3180
Assim que me visto com meu traje mais casual,
05:32
yet professional attire
127
332250
1890
porém profissional,
05:34
than I am wolfing down a hearty breakfast
128
334140
2790
estou devorando um farto café da manhã
05:36
to fuel my day ahead.
129
336930
1590
para abastecer meu dia seguinte.
05:38
With a steaming cup of herbal tea in hand,
130
338520
2670
Com uma xícara fumegante de chá de ervas na mão,
05:41
I scan the morning headlines
131
341190
2130
leio as manchetes matinais
05:43
to stay informed on the happenings of the world.
132
343320
3060
para me manter informado sobre os acontecimentos do mundo.
05:46
Meanwhile, as I commute to work,
133
346380
2010
Enquanto isso, enquanto vou para o trabalho,
05:48
I immerse myself in an audio book,
134
348390
2310
mergulho em um audiolivro,
05:50
relishing the well-written prose
135
350700
2490
saboreando a prosa bem escrita
05:53
and captivating storytelling.
136
353190
2490
e a narrativa cativante.
05:55
Thus, I arrive at work ready to tackle the day ahead of me.
137
355680
3570
Assim, chego ao trabalho pronto para enfrentar o dia que tenho pela frente.
05:59
Wow, that's really sounding like a novel at this point.
138
359250
3120
Uau, isso realmente parece um romance neste momento.
06:02
Okay, let's see what we've got here.
139
362370
2010
Ok, vamos ver o que temos aqui.
06:04
In the first sentence,
140
364380
1560
Na primeira frase,
06:05
no sooner have I got dressed
141
365940
2070
assim que me visto
06:08
in my most casual yet professional attire
142
368010
3090
com meu traje mais casual, porém profissional,
06:11
than I am wolfing down a hearty breakfast
143
371100
3060
estou devorando um farto café da manhã
06:14
to fuel my day ahead.
144
374160
2430
para abastecer meu dia seguinte.
06:16
So the construction no sooner have I got dressed
145
376590
3780
Portanto, a construção mal me vesti
06:20
is an example of negative inversion.
146
380370
3510
é um exemplo de inversão negativa.
06:23
A negative inversion
147
383880
990
Uma inversão negativa
06:24
is one of my favourite grammatical structures.
148
384870
2100
é uma das minhas estruturas gramaticais favoritas.
06:26
I absolutely love the way it sounds.
149
386970
2400
Eu absolutamente amo o jeito que soa.
06:29
And when students learn it,
150
389370
1140
E quando os alunos aprendem,
06:30
they can instantly sound so intelligent when they speak.
151
390510
3810
eles podem parecer instantaneamente muito inteligentes quando falam.
06:34
So negative inversion
152
394320
1080
Portanto, a inversão negativa
06:35
is where the usual word order of a sentence
153
395400
3210
é onde a ordem usual das palavras de uma frase
06:38
is inverted or changed
154
398610
2490
é invertida ou alterada
06:41
when a negative adverbial expression is used
155
401100
2430
quando uma expressão adverbial negativa é usada
06:43
at the beginning of the sentence.
156
403530
1890
no início da frase.
06:45
The construction is important because it adds emphasis.
157
405420
3810
A construção é importante porque acrescenta ênfase.
06:49
I'm not just saying I have got dressed,
158
409230
2700
Não estou apenas dizendo que me vesti,
06:51
but I'm highlighting the immediacy of the action
159
411930
2790
mas estou destacando o imediatismo da ação
06:54
by using no sooner.
160
414720
2310
ao não usar antes.
06:57
This construction often indicates
161
417030
2040
Esta construção muitas vezes indica
06:59
that one action happens immediately after another,
162
419070
3330
que uma ação acontece imediatamente após a outra,
07:02
almost without any delay.
163
422400
1560
quase sem demora.
07:03
Using negative inversion
164
423960
1230
Usar a inversão negativa
07:05
helps to add a little flare to the story
165
425190
2490
ajuda a adicionar um pouco de brilho à história,
07:07
instead of sticking
166
427680
833
em vez de manter
07:08
to the same subject-verb type construction,
167
428513
2917
a mesma construção de tipo sujeito-verbo ,
07:11
but it should be used sparingly.
168
431430
3090
mas deve ser usada com moderação.
07:14
If you use it too much, it will sound pretty contrived.
169
434520
4110
Se você usar muito, parecerá muito artificial.
07:18
The final two sentences featured signposts,
170
438630
3510
As duas frases finais apresentavam placas de sinalização
07:22
and no, I'm not talking about these.
171
442140
2700
e não, não estou falando sobre elas.
07:24
I'm referring to language like meanwhile and thus.
172
444840
4440
Estou me referindo à linguagem como enquanto isso e assim.
07:29
And using signposting language like this
173
449280
2070
E usar uma linguagem de sinalização como essa
07:31
is giving your writing a GPS.
174
451350
2610
é dar um GPS à sua escrita.
07:33
It helps steer your audience smoothly along
175
453960
3390
Ajuda a orientar o público sem problemas
07:37
and it keeps your thoughts organised.
176
457350
1980
e mantém seus pensamentos organizados.
07:39
These little words and phrases
177
459330
1470
Essas pequenas palavras e frases
07:40
act as the glue that holds your writing together.
178
460800
3240
funcionam como a cola que mantém sua escrita unida.
07:44
Think of it this way.
179
464040
1230
Pense desta forma.
07:45
Without these signposting cues,
180
465270
2310
Sem essas dicas de sinalização,
07:47
your writing could get all jumbled up
181
467580
2130
sua escrita pode ficar toda confusa
07:49
and end up sounding like a bunch of random thoughts.
182
469710
3030
e acabar soando como um monte de pensamentos aleatórios.
07:52
Let's do a quick comprehension check.
183
472740
1770
Vamos fazer uma rápida verificação de compreensão.
07:54
Can you identify the signposting language
184
474510
2520
Você consegue identificar a linguagem de sinalização
07:57
in our first paragraph?
185
477030
1560
em nosso primeiro parágrafo?
07:58
I'll give you a few seconds to read through.
186
478590
2220
Vou lhe dar alguns segundos para ler.
08:00
Use your pause button now to have a read through.
187
480810
4050
Use o botão de pausa agora para ler.
08:04
In five seconds, I'm going to give you the answers.
188
484860
2543
Em cinco segundos, darei as respostas.
08:09
Okay, you should have said,
189
489960
2160
Ok, você deveria ter dito,
08:12
first and foremost, in addition to, and after.
190
492120
4710
antes de mais nada, além de e depois.
08:16
Okay, what's the rest of my day looking like?
191
496830
3000
Ok, como está o resto do meu dia?
08:19
Upon arriving at the office,
192
499830
1740
Ao chegar ao escritório,
08:21
I buckle down and get on with my work,
193
501570
2460
me esforço e continuo meu trabalho,
08:24
meticulously completing my tasks
194
504030
2640
concluindo meticulosamente minhas tarefas
08:26
in the most efficient way possible.
195
506670
1650
da maneira mais eficiente possível.
08:28
It's knowing that I'm contributing
196
508320
1590
É sabendo que estou contribuindo
08:29
in a meaningful way that I thrive on,
197
509910
2370
de maneira significativa que prospero
08:32
and I actively seek opportunities to enhance my skillset.
198
512280
4200
e procuro ativamente oportunidades para aprimorar meu conjunto de habilidades.
08:36
Throughout the day,
199
516480
833
Ao longo do dia,
08:37
I engage in productive dialogues with colleagues,
200
517313
2737
entro em diálogos produtivos com colegas,
08:40
synergizing ideas and learning
201
520050
2100
sinergizando ideias e aprendendo
08:42
from their unique perspectives.
202
522150
2190
com suas perspectivas únicas.
08:44
All right, we have a few things to look at here.
203
524340
2370
Tudo bem, temos algumas coisas para examinar aqui.
08:46
First, we have the clause meticulously completing my tasks
204
526710
4080
Primeiro, temos a cláusula que completa meticulosamente minhas tarefas
08:50
in the most efficient way possible.
205
530790
1800
da maneira mais eficiente possível.
08:52
This utilises a post-modified superlative adjective.
206
532590
5000
Isso utiliza um adjetivo superlativo pós-modificado .
08:57
That's quite a mouthful.
207
537720
1380
Isso é um bocado.
08:59
Post-modified superlative adjective.
208
539100
2730
Adjetivo superlativo pós-modificado.
09:01
So this is an adjective that is placed after the noun,
209
541830
3030
Portanto, este é um adjetivo colocado após o substantivo
09:04
and it modifies or adds emphasis
210
544860
2490
e modifica ou adiciona ênfase
09:07
or specific information about the noun.
211
547350
2610
ou informações específicas sobre o substantivo.
09:09
And this construction is used to highlight
212
549960
1950
E essa construção é utilizada para destacar
09:11
the extreme quality of the noun
213
551910
2280
a extrema qualidade do substantivo
09:14
in comparison to others of its kind.
214
554190
2250
em comparação a outros do gênero.
09:16
The structure of the second sentence
215
556440
1950
A estrutura da segunda frase
09:18
was a bit of an odd one.
216
558390
1230
era um pouco estranha. É
09:19
It is knowing that I'm contributing
217
559620
2040
sabendo que estou contribuindo
09:21
in a meaningful way that I thrive on,
218
561660
3150
de maneira significativa que prospero
09:24
and I actively seek opportunities to enhance my skillset.
219
564810
4110
e procuro ativamente oportunidades para aprimorar meu conjunto de habilidades.
09:28
We call this a cleft sentence, a cleft sentence,
220
568920
5000
Chamamos isso de frase fissurada, frase fissurada,
09:34
and this is a grammatical construction
221
574110
2310
e esta é uma construção gramatical
09:36
used to emphasise a particular element in a sentence
222
576420
3780
usada para enfatizar um elemento específico em uma frase,
09:40
by dividing it into two clauses.
223
580200
2700
dividindo-a em duas orações.
09:42
I know I said that negative inversion was my favourite,
224
582900
2820
Eu sei que disse que a inversão negativa era a minha favorita,
09:45
but I actually think it ties with cleft sentences.
225
585720
3960
mas na verdade acho que está ligada a frases fissuradas.
09:49
Once you master these,
226
589680
1980
Depois de dominá-los,
09:51
it opens up an opportunity to really add some interest
227
591660
3900
será aberta uma oportunidade de realmente adicionar algum interesse
09:55
to your creative writing.
228
595560
1410
à sua escrita criativa.
09:56
The purpose of a cleft sentence is to bring attention
229
596970
3000
O objetivo de uma frase fissurada é chamar a atenção
09:59
to a specific part of the sentence,
230
599970
2190
para uma parte específica da frase,
10:02
often by reorganising the structure
231
602160
2280
muitas vezes reorganizando a estrutura
10:04
to highlight that element.
232
604440
1740
para destacar esse elemento.
10:06
In this case, I wanted to highlight
233
606180
1890
Nesse caso, queria destacar o fato de
10:08
knowing that I am contributing in a meaningful way,
234
608070
2970
saber que estou contribuindo de forma significativa, por
10:11
so I was able to restructure my sentence to make sure
235
611040
2790
isso consegui reestruturar minha frase para ter certeza de
10:13
that this portion of the sentence was the main focus.
236
613830
3600
que essa parte da frase era o foco principal.
10:17
They're pretty nifty, these cleft sentences.
237
617430
4020
São muito bacanas essas frases divididas.
10:21
Okay, let's move on to the final part of my routine.
238
621450
3240
Ok, vamos passar para a parte final da minha rotina. À medida que
10:24
As the day draws to a close, I reflect on my achievements,
239
624690
3480
o dia chega ao fim, reflito sobre minhas conquistas,
10:28
striving to be the best version of myself
240
628170
2700
me esforçando para ser a melhor versão de mim mesmo,
10:30
both personally and professionally.
241
630870
3060
tanto pessoal quanto profissionalmente.
10:33
All I hope is that I outdo
242
633930
1770
Tudo o que espero é superar
10:35
my previous accomplishments each day
243
635700
2460
minhas realizações anteriores a cada dia
10:38
as I embrace life with unwavering determination.
244
638160
4170
ao abraçar a vida com determinação inabalável.
10:42
By adopting this disciplined and purposeful routine,
245
642330
3930
Ao adotar essa rotina disciplinada e proposital,
10:46
I feel confident that I can continue
246
646260
2010
sinto-me confiante de que posso continuar
10:48
on a path of self-improvement and well-being.
247
648270
3690
no caminho do autoaperfeiçoamento e do bem-estar.
10:51
I feel like I'm becoming less and less likeable
248
651960
3630
Sinto que estou me tornando cada vez menos agradável
10:55
as this daily routine goes on.
249
655590
3750
à medida que essa rotina diária avança.
10:59
But it's not about me, it's about the grammar.
250
659340
1770
Mas não é sobre mim, é sobre a gramática.
11:01
So let's see what we have here.
251
661110
1290
Então vamos ver o que temos aqui.
11:02
In the first sentence,
252
662400
1290
Na primeira frase, à medida que
11:03
as the day draws to a close, I reflect on my achievements,
253
663690
3720
o dia chega ao fim, reflito sobre minhas conquistas, me
11:07
striving to be the best version of myself
254
667410
2700
esforçando para ser a melhor versão de mim mesmo,
11:10
both personally and professionally.
255
670110
1770
tanto pessoal quanto profissionalmente.
11:11
We have a few different things going on here.
256
671880
2850
Temos algumas coisas diferentes acontecendo aqui.
11:14
First, we have as the day draws to a close,
257
674730
2970
Primeiro, temos como o dia está chegando ao fim,
11:17
which is a subordinate clause,
258
677700
2040
que é uma cláusula subordinada,
11:19
but by C1, you should already be familiar with them.
259
679740
3210
mas em C1 você já deve estar familiarizado com elas.
11:22
These are clauses that can't stand on their own
260
682950
2130
Estas são cláusulas que não podem ser consideradas
11:25
as individual sentences.
261
685080
1950
sentenças individuais.
11:27
They have to be attached to a main or independent clause.
262
687030
3780
Eles devem ser anexados a uma cláusula principal ou independente.
11:30
We also have a participle clause, a participle clause,
263
690810
3810
Também temos uma cláusula de particípio, uma cláusula de particípio,
11:34
striving to be the best version of myself
264
694620
3900
buscando ser a melhor versão de mim mesmo,
11:38
both personally and professionally.
265
698520
2580
tanto pessoal quanto profissionalmente.
11:41
A participle clause is a type of non-finite clause.
266
701100
3690
Uma cláusula de particípio é um tipo de cláusula não finita.
11:44
We discussed those before.
267
704790
1140
Nós discutimos isso antes.
11:45
Can you identify the other participle clause
268
705930
4080
Você consegue identificar a outra cláusula de particípio
11:50
in this paragraph?
269
710010
1173
neste parágrafo?
11:54
That's right, it is our last sentence.
270
714120
3240
Isso mesmo, é a nossa última frase.
11:57
By adopting this disciplined and purposeful routine.
271
717360
3720
Adotando essa rotina disciplinada e proposital.
12:01
I can't say purposeful
272
721080
1140
Não posso dizer proposital
12:02
without going, purposeful, purposeful.
273
722220
2490
sem dizer, proposital, proposital.
12:04
That's a very...
274
724710
1040
Essa é uma
12:07
It's quite a stuffy-sounding word to me,
275
727560
2520
palavra que soa muito abafada para mim,
12:10
quite old fashioned.
276
730080
1170
bastante antiquada.
12:11
It's very purposeful.
277
731250
1380
É muito proposital.
12:12
This participle clause also functions as adverbial phrase
278
732630
3930
Esta oração particípio também funciona como locução adverbial
12:16
because I used the preposition
279
736560
1710
porque usei a preposição
12:18
by explaining how the action in the main clause is achieved.
280
738270
3720
para explicar como a ação da oração principal é alcançada.
12:21
Finally, we saw another common construction
281
741990
2430
Finalmente, vimos outra construção comum
12:24
of a cleft sentence, my other favourite.
282
744420
3000
de frase fissurada, minha outra favorita.
12:27
All I hope is that I outdo
283
747420
2340
Tudo o que espero é superar
12:29
my previous accomplishments each day
284
749760
2430
minhas realizações anteriores a cada dia
12:32
as I embrace life with unwavering determination.
285
752190
3150
ao abraçar a vida com determinação inabalável.
12:35
The structure what or all + clause + be + clause
286
755340
5000
A estrutura what ou all + cláusula + be + cláusula
12:41
is quite commonly used
287
761280
1590
é bastante comumente usada,
12:42
so it's a good one to have in your back pocket.
288
762870
2490
por isso é uma boa opção para ter no bolso de trás.
12:45
Oh my word. That was an intense lesson.
289
765360
3090
Ah, minha palavra. Essa foi uma lição intensa.
12:48
That's probably one of the most advanced English lessons
290
768450
3300
Essa é provavelmente uma das aulas de inglês mais avançadas que
12:51
I have ever delivered.
291
771750
1680
já ministrei.
12:53
I really hope you enjoyed it,
292
773430
1740
Eu realmente espero que você tenha gostado,
12:55
and if delving deeper
293
775170
2100
e se mergulhar mais fundo
12:57
into the world of C1 grammar and vocabulary
294
777270
2820
no mundo da gramática C1, vocabulário
13:00
and pronunciation and writing and speaking
295
780090
2820
e pronúncia e escrever e falar
13:02
and listening and reading sparks your interest,
296
782910
3090
e ouvir e ler despertar seu interesse,
13:06
then I do invite you to join
297
786000
1440
então eu convido você a participar do
13:07
my Beautiful British English C1 programme.
298
787440
2850
meu programa Beautiful British English C1.
13:10
Our first cohort of students have just finished.
299
790290
3810
Nosso primeiro grupo de alunos acabou de terminar.
13:14
They have taken their final exam.
300
794100
2040
Eles fizeram o exame final.
13:16
They have got fantastic results
301
796140
2340
Eles obtiveram resultados fantásticos
13:18
and we're starting to receive the most amazing feedback.
302
798480
3180
e estamos começando a receber feedbacks incríveis.
13:21
I'm so proud of my C1 students.
303
801660
2520
Estou muito orgulhoso dos meus alunos C1.
13:24
If you are interested in finding out more,
304
804180
2010
Se você estiver interessado em saber mais,
13:26
just visit my website, englishwithlucy.com.
305
806190
3390
basta visitar meu site, englishwithlucy.com.
13:29
There you can see all of my courses,
306
809580
1830
Lá você pode ver todos os meus cursos,
13:31
including the C1 programme.
307
811410
1710
incluindo o programa C1.
13:33
If you want to work on your advanced level grammar,
308
813120
2520
Se você quiser aprimorar sua gramática de nível avançado,
13:35
don't forget about the free PDF
309
815640
2130
não se esqueça do PDF gratuito
13:37
that comes with today's lesson.
310
817770
1500
que acompanha a lição de hoje.
13:39
The link to download that is in the description box.
311
819270
2760
O link para download que está na caixa de descrição.
13:42
You just sign up to my mailing list
312
822030
1260
Basta se inscrever na minha mailing list
13:43
and it will arrive directly in your inbox.
313
823290
2460
e ela chegará diretamente na sua caixa de entrada.
13:45
I'm also giving you a copy of my C1 ebook
314
825750
3780
Também estou lhe dando uma cópia do meu e-book C1
13:49
that will show you all of the grammar
315
829530
1920
que mostrará toda a gramática
13:51
and vocabulary that you need to achieve the C1 level.
316
831450
4260
e vocabulário necessários para atingir o nível C1.
13:55
I'm giving you that as an extra with your PDF.
317
835710
2610
Estou lhe dando isso como um extra com seu PDF. É
13:58
That's it for me today.
318
838320
1200
isso para mim hoje.
13:59
I will see you soon for another lesson.
319
839520
2707
Vejo você em breve para outra lição.
14:02
(upbeat music)
320
842227
2667
(Música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7