YES, it's possible - Daily Routine at C1 (Advanced) Level of English!

2,083,045 views ・ 2023-08-31

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello, lovely students,
0
90
1020
- Bonjour, adorables étudiants,
00:01
and welcome back to English with Lucy.
1
1110
3330
et bon retour en anglais avec Lucy.
00:04
I was thinking the other day,
2
4440
1440
Je pensais l'autre jour,
00:05
and that's not something I do very often,
3
5880
2220
et ce n'est pas quelque chose que je fais très souvent,
00:08
but I was thinking,
4
8100
1110
mais je pensais que
00:09
the first thing you learn
5
9210
2100
la première chose que l'on apprend
00:11
when you take your first English class
6
11310
2130
lorsque l'on prend son premier cours d'anglais
00:13
is normally the daily routine, right?
7
13440
2730
est normalement la routine quotidienne, n'est-ce pas ?
00:16
I wake up, I get up, I eat breakfast.
8
16170
2430
Je me réveille, je me lève, je prends mon petit-déjeuner.
00:18
And I thought, what would a daily routine look like
9
18600
3690
Et je me suis demandé : à quoi ressemblerait une routine quotidienne
00:22
at C1 advanced level?
10
22290
2940
au niveau avancé C1 ?
00:25
I started to write this lesson just as a little experiment
11
25230
3090
J'ai commencé à écrire cette leçon comme une petite expérience
00:28
and it ended up becoming so interesting
12
28320
3030
et elle est devenue si intéressante
00:31
that I've decided to make it into a video for you.
13
31350
2610
que j'ai décidé d' en faire une vidéo pour vous.
00:33
In this lesson, I am going to give you
14
33960
2490
Dans cette leçon, je vais vous donner
00:36
a daily routine on steroids,
15
36450
3060
une routine quotidienne sous stéroïdes,
00:39
and on steroids means the most extreme version
16
39510
3690
et sous stéroïdes signifie la version la plus extrême
00:43
or a very extreme version.
17
43200
1770
ou une version très extrême.
00:44
In this daily routine, I'm going to give you a tonne
18
44970
3330
Dans cette routine quotidienne, je vais vous donner une tonne
00:48
of super advanced C1 vocabulary,
19
48300
3060
de vocabulaire C1 super avancé,
00:51
and we're going to cover lots and lots
20
51360
1650
et nous allons couvrir de nombreuses
00:53
of C1 level grammar structures.
21
53010
2850
structures grammaticales de niveau C1.
00:55
So if you really want to test your English skills,
22
55860
3030
Alors si vous voulez vraiment tester vos compétences en anglais,
00:58
this lesson is for you.
23
58890
1500
cette leçon est faite pour vous.
01:00
We'll focus more on grammar for this lesson,
24
60390
2250
Nous nous concentrerons davantage sur la grammaire pour cette leçon,
01:02
but I will mark out the C1 level vocabulary,
25
62640
3090
mais je baliserai le vocabulaire de niveau C1,
01:05
and then in the PDF that goes with this lesson,
26
65730
2700
puis dans le PDF qui accompagne cette leçon,
01:08
you will receive a full vocabulary list
27
68430
3030
vous recevrez une liste de vocabulaire complète
01:11
with phonetic transcriptions,
28
71460
1740
avec des transcriptions phonétiques,
01:13
with definitions, and with examples,
29
73200
2250
avec des définitions et des exemples,
01:15
and of course, a quiz plus all of the grammar information
30
75450
3510
et bien sûr, un quiz ainsi que toutes les informations de grammaire
01:18
that we've gone through today.
31
78960
1050
que nous avons parcourues aujourd'hui.
01:20
In addition to that free PDF,
32
80010
1800
En plus de ce PDF gratuit,
01:21
I'll also give you the opportunity
33
81810
1470
je vous donnerai également la possibilité
01:23
to download my C1 ebook for free,
34
83280
3330
de télécharger gratuitement mon ebook C1,
01:26
and this ebook contains everything, grammar and vocabulary,
35
86610
3510
et cet ebook contient tout, grammaire et vocabulaire,
01:30
that you need to know to reach a C1 level.
36
90120
4170
que vous devez savoir pour atteindre un niveau C1.
01:34
If you would like to download the free PDF and the ebook,
37
94290
3150
Si vous souhaitez télécharger le PDF gratuit et l'ebook,
01:37
just click on the link in the description box.
38
97440
2160
cliquez simplement sur le lien dans la zone de description.
01:39
You enter your name, your email address,
39
99600
1890
Vous entrez votre nom, votre adresse email,
01:41
you sign up to my mailing list.
40
101490
1740
vous vous inscrivez à ma liste de diffusion.
01:43
The PDF and ebook will arrive directly in your inbox.
41
103230
3120
Le PDF et l'ebook arriveront directement dans votre boîte de réception.
01:46
And after that, you've joined the PDF Club,
42
106350
1980
Et après cela, vous avez rejoint le PDF Club,
01:48
you will automatically receive my weekly free lesson PDFs,
43
108330
3630
vous recevrez automatiquement mes PDF de cours gratuits hebdomadaires,
01:51
along with my news, course offers, and updates.
44
111960
3660
ainsi que mes actualités, mes offres de cours et mes mises à jour.
01:55
It's free. You can unsubscribe at any time.
45
115620
2220
C'est gratuit. Vous pouvez vous désabonner à tout moment.
01:57
I also want to mention before we start
46
117840
2610
Je tiens également à mentionner avant de commencer
02:00
that this is going to be quite an extreme daily routine
47
120450
3990
que cela va être une routine quotidienne assez extrême
02:04
and some people will probably want to let me know,
48
124440
2887
et certaines personnes voudront probablement me le faire savoir :
02:07
"English people do not speak like this in real life!"
49
127327
2813
"Les Anglais ne parlent pas comme ça dans la vraie vie !"
02:10
No, I totally agree.
50
130140
1770
Non, je suis tout à fait d'accord.
02:11
I just want to see how far we can go
51
131910
2280
Je veux juste voir jusqu'où nous pouvons aller
02:14
with advanced grammar and advanced vocabulary.
52
134190
3240
avec une grammaire et un vocabulaire avancés.
02:17
All I know is it's going to be complex
53
137430
1710
Tout ce que je sais, c'est que ça va être complexe
02:19
and it's going to be fun.
54
139140
960
et que ça va être amusant.
02:20
Upon waking up to the melodious chimes of my alarm clock,
55
140100
3810
Au réveil au son mélodieux de mon réveil,
02:23
I embark on my well-established morning routine
56
143910
3270
je me lance dans ma routine matinale bien établie
02:27
that I've perfected over the years.
57
147180
2310
que j'ai perfectionnée au fil des années.
02:29
First and foremost,
58
149490
1230
Avant toute chose,
02:30
I indulge in a brief meditation session,
59
150720
2820
je m'offre une brève séance de méditation, qui
02:33
allowing me to clear my mind
60
153540
1770
me permet de me vider l'esprit
02:35
and start the day with a sense of calm.
61
155310
2760
et de commencer la journée avec un sentiment de calme.
02:38
In addition to my mental exercise,
62
158070
2250
En plus de mon exercice mental,
02:40
I dive into a challenging 30-minute workout session,
63
160320
3540
je me lance dans une séance d'entraînement stimulante de 30 minutes,
02:43
but I guess it isn't so much challenging
64
163860
2130
mais je suppose que ce n'est pas tant un défi
02:45
as it is invigorating.
65
165990
1890
que revigorant.
02:47
After freshening up,
66
167880
990
Après m'être rafraîchi,
02:48
I pamper myself with my nourishing skincare regimen,
67
168870
3450
je me fais plaisir avec mon programme de soins nourrissants,
02:52
ensuring a well-hydrated and glowing complexion.
68
172320
3900
garantissant un teint bien hydraté et éclatant.
02:56
I told you this is a daily routine on steroids
69
176220
3540
Je vous ai dit qu'il s'agissait d'une routine quotidienne sous stéroïdes
02:59
in order to reach the C1 level of vocabulary and grammar.
70
179760
3780
afin d'atteindre le niveau C1 de vocabulaire et de grammaire.
03:03
There aren't many people in the UK
71
183540
1650
Il n’y a pas beaucoup de gens au Royaume-Uni
03:05
that speak like this on a daily basis.
72
185190
2760
qui parlent ainsi quotidiennement.
03:07
Okay, so in addition to loads of really great vocab,
73
187950
3210
D'accord, donc en plus de beaucoup de vocabulaire vraiment génial,
03:11
we also have quite a few C1 level grammar structures,
74
191160
3630
nous avons également un certain nombre de structures grammaticales de niveau C1,
03:14
and let's start by looking at these three clauses.
75
194790
3840
et commençons par examiner ces trois clauses.
03:18
What do you notice about them?
76
198630
2280
Que remarquez-vous chez eux ?
03:20
We have upon waking up
77
200910
2010
Nous entendons au réveil
03:22
to the melodious chimes of my alarm clock.
78
202920
2670
les carillons mélodieux de mon réveil.
03:25
We have allowing me to clear my mind
79
205590
2700
Nous m'avons permis de vider mon esprit
03:28
and start the day with a sense of calm.
80
208290
2550
et de commencer la journée avec un sentiment de calme.
03:30
And we have ensuring a well-hydrated and glowing complexion.
81
210840
4740
Et nous devons garantir un teint bien hydraté et éclatant.
03:35
Well, these are known as non-finite clauses,
82
215580
3360
Eh bien, celles-ci sont connues sous le nom de clauses non finies,
03:38
and this is a topic that we cover
83
218940
1440
et c'est un sujet que nous abordons
03:40
in great detail in my C1 programme.
84
220380
2790
en détail dans mon programme C1.
03:43
I've left links for that down below.
85
223170
1620
J'ai laissé des liens pour cela ci-dessous.
03:44
But here is a quick explanation of non-finite clauses.
86
224790
4050
Mais voici une explication rapide des clauses non finies.
03:48
A non-finite clause is a type of clause
87
228840
1950
Une clause non finie est un type de clause
03:50
that doesn't have a subject and a finite verb,
88
230790
2027
qui n'a pas de sujet ni de verbe fini,
03:52
a verb with tense and agreement.
89
232817
2053
un verbe avec temps et accord.
03:54
In other words, it's an incomplete sentence
90
234870
2130
En d'autres termes, il s'agit d' une phrase incomplète
03:57
that can't stand alone as a complete thought,
91
237000
3570
qui ne peut pas constituer à elle seule une pensée complète,
04:00
and non-finite clauses use verbs
92
240570
2130
et les clauses non finies utilisent les verbes
04:02
in their base form, infinitive,
93
242700
2640
sous leur forme de base, l'infinitif,
04:05
or the -ing form, the present participle,
94
245340
2790
ou la forme -ing, le participe présent,
04:08
without specific subject information.
95
248130
2700
sans informations spécifiques sur le sujet.
04:10
These incomplete sentence building blocks
96
250830
2880
Ces éléments constitutifs de phrases incomplètes
04:13
help add more context and information to our sentences.
97
253710
3120
aident à ajouter plus de contexte et d'informations à nos phrases.
04:16
Now let's take a look
98
256830
833
Jetons maintenant un œil
04:17
at another structure in this paragraph.
99
257663
2137
à une autre structure dans ce paragraphe.
04:19
It isn't so much challenging as it is invigorating.
100
259800
4320
Ce n’est pas tellement stimulant que revigorant.
04:24
So using not so much + adjective + as + adjective
101
264120
5000
Donc, utiliser moins + adjectif + que + adjectif
04:30
is an advanced comparative structure
102
270750
2490
est une structure comparative avancée que
04:33
we use to compare two related qualities.
103
273240
2460
nous utilisons pour comparer deux qualités liées.
04:35
Okay, I'm going to address
104
275700
1110
D'accord, je vais aborder
04:36
one more grammar concept from this paragraph
105
276810
2910
un autre concept de grammaire de ce paragraphe
04:39
before we move on to the rest of my routine.
106
279720
3060
avant de passer au reste de ma routine.
04:42
Compound adjectives.
107
282780
1830
Adjectifs composés.
04:44
Like well-established, 30-minute, well-hydrated.
108
284610
5000
Comme bien établi, 30 minutes, bien hydraté. Les
04:49
So compound adjectives are adjectives that are formed
109
289950
2940
adjectifs composés sont donc des adjectifs formés
04:52
by combining two or more words
110
292890
1860
en combinant deux ou plusieurs mots
04:54
to create a single descriptive term.
111
294750
2400
pour créer un seul terme descriptif.
04:57
These adjectives are commonly used to convey complex
112
297150
2910
Ces adjectifs sont couramment utilisés pour exprimer
05:00
or specific qualities
113
300060
1590
des qualités complexes ou spécifiques
05:01
that may not be easily expressed
114
301650
1860
qui ne peuvent pas être facilement exprimées
05:03
with just one single word.
115
303510
1650
avec un seul mot.
05:05
I used several hyphenated compound adjectives
116
305160
2910
J'ai utilisé plusieurs adjectifs composés avec trait d'union
05:08
in this first paragraph,
117
308070
1680
dans ce premier paragraphe,
05:09
and we use the hyphens to clarify
118
309750
2040
et nous utilisons les traits d'union pour clarifier
05:11
that the words are meant to be taken together
119
311790
2610
que les mots sont destinés à être pris ensemble
05:14
as a single descriptive unit.
120
314400
2280
comme une seule unité descriptive.
05:16
There are some other forms of compound adjectives,
121
316680
2610
Il existe d'autres formes d'adjectifs composés,
05:19
and I cover those in the C1 programme.
122
319290
2160
et je couvre celles du programme C1.
05:21
Right, let's see what I get up to
123
321450
1410
Bien, voyons ce que je fais du
05:22
with the rest of my C1 extreme day.
124
322860
4440
reste de ma journée extrême C1.
05:27
This is going to get complex.
125
327300
1770
Cela va devenir complexe.
05:29
No sooner have I got dressed in my most casual
126
329070
3180
À peine ai-je enfilé ma tenue la plus décontractée
05:32
yet professional attire
127
332250
1890
et la plus professionnelle
05:34
than I am wolfing down a hearty breakfast
128
334140
2790
que je dévore un copieux petit-déjeuner
05:36
to fuel my day ahead.
129
336930
1590
pour alimenter ma journée à venir.
05:38
With a steaming cup of herbal tea in hand,
130
338520
2670
Une tasse de tisane fumante à la main,
05:41
I scan the morning headlines
131
341190
2130
je scrute les gros titres du matin
05:43
to stay informed on the happenings of the world.
132
343320
3060
pour rester informé de ce qui se passe dans le monde.
05:46
Meanwhile, as I commute to work,
133
346380
2010
Pendant ce temps, alors que je me rends au travail,
05:48
I immerse myself in an audio book,
134
348390
2310
je me plonge dans un livre audio,
05:50
relishing the well-written prose
135
350700
2490
savourant la prose bien écrite
05:53
and captivating storytelling.
136
353190
2490
et la narration captivante.
05:55
Thus, I arrive at work ready to tackle the day ahead of me.
137
355680
3570
Ainsi, j'arrive au travail prêt à affronter la journée qui m'attend.
05:59
Wow, that's really sounding like a novel at this point.
138
359250
3120
Wow, ça ressemble vraiment à un roman à ce stade.
06:02
Okay, let's see what we've got here.
139
362370
2010
D'accord, voyons ce que nous avons ici.
06:04
In the first sentence,
140
364380
1560
Dans la première phrase,
06:05
no sooner have I got dressed
141
365940
2070
à peine ai-je enfilé
06:08
in my most casual yet professional attire
142
368010
3090
ma tenue la plus décontractée mais la plus professionnelle
06:11
than I am wolfing down a hearty breakfast
143
371100
3060
que j'engloutis un copieux petit-déjeuner
06:14
to fuel my day ahead.
144
374160
2430
pour alimenter ma journée à venir.
06:16
So the construction no sooner have I got dressed
145
376590
3780
La construction à peine habillée
06:20
is an example of negative inversion.
146
380370
3510
est donc un exemple d’inversion négative.
06:23
A negative inversion
147
383880
990
Une inversion négative
06:24
is one of my favourite grammatical structures.
148
384870
2100
est l’une de mes structures grammaticales préférées.
06:26
I absolutely love the way it sounds.
149
386970
2400
J’adore la façon dont ça sonne.
06:29
And when students learn it,
150
389370
1140
Et lorsque les élèves l’apprennent,
06:30
they can instantly sound so intelligent when they speak.
151
390510
3810
ils peuvent instantanément paraître si intelligents lorsqu’ils parlent. L'
06:34
So negative inversion
152
394320
1080
inversion négative
06:35
is where the usual word order of a sentence
153
395400
3210
est donc l'endroit où l'ordre habituel des mots d'une phrase
06:38
is inverted or changed
154
398610
2490
est inversé ou modifié
06:41
when a negative adverbial expression is used
155
401100
2430
lorsqu'une expression adverbiale négative est utilisée
06:43
at the beginning of the sentence.
156
403530
1890
au début de la phrase.
06:45
The construction is important because it adds emphasis.
157
405420
3810
La construction est importante car elle ajoute de l'emphase.
06:49
I'm not just saying I have got dressed,
158
409230
2700
Je ne dis pas seulement que je me suis habillé,
06:51
but I'm highlighting the immediacy of the action
159
411930
2790
mais je souligne l' immédiateté de l'action
06:54
by using no sooner.
160
414720
2310
en ne l'utilisant pas plus tôt.
06:57
This construction often indicates
161
417030
2040
Cette construction indique souvent
06:59
that one action happens immediately after another,
162
419070
3330
qu’une action se produit immédiatement après l’autre,
07:02
almost without any delay.
163
422400
1560
presque sans délai.
07:03
Using negative inversion
164
423960
1230
L’utilisation de l’inversion négative
07:05
helps to add a little flare to the story
165
425190
2490
permet d’ajouter un peu d’éclat à l’histoire
07:07
instead of sticking
166
427680
833
au lieu de s’en tenir
07:08
to the same subject-verb type construction,
167
428513
2917
à la même construction de type sujet-verbe ,
07:11
but it should be used sparingly.
168
431430
3090
mais elle doit être utilisée avec parcimonie.
07:14
If you use it too much, it will sound pretty contrived.
169
434520
4110
Si vous l’utilisez trop, cela semblera plutôt artificiel.
07:18
The final two sentences featured signposts,
170
438630
3510
Les deux dernières phrases comportaient des panneaux indicateurs,
07:22
and no, I'm not talking about these.
171
442140
2700
et non, je ne parle pas de ceux-là.
07:24
I'm referring to language like meanwhile and thus.
172
444840
4440
Je fais référence à un langage comme entre-temps et donc.
07:29
And using signposting language like this
173
449280
2070
Et utiliser un langage de signalisation comme celui-ci,
07:31
is giving your writing a GPS.
174
451350
2610
c'est donner à votre écriture un GPS.
07:33
It helps steer your audience smoothly along
175
453960
3390
Cela aide à guider votre public en douceur
07:37
and it keeps your thoughts organised.
176
457350
1980
et à garder vos pensées organisées.
07:39
These little words and phrases
177
459330
1470
Ces petits mots et phrases
07:40
act as the glue that holds your writing together.
178
460800
3240
agissent comme le ciment qui maintient votre écriture ensemble.
07:44
Think of it this way.
179
464040
1230
Pense-y de cette façon.
07:45
Without these signposting cues,
180
465270
2310
Sans ces indices de signalisation,
07:47
your writing could get all jumbled up
181
467580
2130
votre écriture pourrait être confuse
07:49
and end up sounding like a bunch of random thoughts.
182
469710
3030
et finir par ressembler à un tas de pensées aléatoires.
07:52
Let's do a quick comprehension check.
183
472740
1770
Faisons un rapide contrôle de compréhension.
07:54
Can you identify the signposting language
184
474510
2520
Pouvez-vous identifier le langage de signalisation
07:57
in our first paragraph?
185
477030
1560
dans notre premier paragraphe ?
07:58
I'll give you a few seconds to read through.
186
478590
2220
Je vais vous donner quelques secondes pour lire.
08:00
Use your pause button now to have a read through.
187
480810
4050
Utilisez votre bouton pause maintenant pour lire.
08:04
In five seconds, I'm going to give you the answers.
188
484860
2543
En cinq secondes, je vais vous donner les réponses.
08:09
Okay, you should have said,
189
489960
2160
D'accord, vous auriez dû dire d'
08:12
first and foremost, in addition to, and after.
190
492120
4710
abord et avant tout, en plus et après.
08:16
Okay, what's the rest of my day looking like?
191
496830
3000
D'accord, à quoi ressemble le reste de ma journée ?
08:19
Upon arriving at the office,
192
499830
1740
En arrivant au bureau,
08:21
I buckle down and get on with my work,
193
501570
2460
je m'attache et je continue mon travail,
08:24
meticulously completing my tasks
194
504030
2640
accomplissant méticuleusement mes tâches
08:26
in the most efficient way possible.
195
506670
1650
de la manière la plus efficace possible.
08:28
It's knowing that I'm contributing
196
508320
1590
C'est en sachant que je contribue
08:29
in a meaningful way that I thrive on,
197
509910
2370
de manière significative que je m'épanouis
08:32
and I actively seek opportunities to enhance my skillset.
198
512280
4200
et je recherche activement des opportunités pour améliorer mes compétences.
08:36
Throughout the day,
199
516480
833
Tout au long de la journée,
08:37
I engage in productive dialogues with colleagues,
200
517313
2737
je m'engage dans des dialogues productifs avec des collègues,
08:40
synergizing ideas and learning
201
520050
2100
mettant en synergie les idées et apprenant
08:42
from their unique perspectives.
202
522150
2190
de leurs points de vue uniques.
08:44
All right, we have a few things to look at here.
203
524340
2370
Très bien, nous avons quelques éléments à examiner ici.
08:46
First, we have the clause meticulously completing my tasks
204
526710
4080
Premièrement, nous avons la clause qui accomplit méticuleusement mes tâches
08:50
in the most efficient way possible.
205
530790
1800
de la manière la plus efficace possible.
08:52
This utilises a post-modified superlative adjective.
206
532590
5000
Cela utilise un adjectif superlatif post-modifié .
08:57
That's quite a mouthful.
207
537720
1380
C'est toute une bouchée.
08:59
Post-modified superlative adjective.
208
539100
2730
Adjectif superlatif post-modifié.
09:01
So this is an adjective that is placed after the noun,
209
541830
3030
Il s'agit donc d'un adjectif qui est placé après le nom,
09:04
and it modifies or adds emphasis
210
544860
2490
et qui modifie ou ajoute une emphase
09:07
or specific information about the noun.
211
547350
2610
ou des informations spécifiques sur le nom.
09:09
And this construction is used to highlight
212
549960
1950
Et cette construction sert à souligner
09:11
the extreme quality of the noun
213
551910
2280
l'extrême qualité du nom
09:14
in comparison to others of its kind.
214
554190
2250
par rapport à d'autres du même genre.
09:16
The structure of the second sentence
215
556440
1950
La structure de la deuxième phrase
09:18
was a bit of an odd one.
216
558390
1230
était un peu étrange.
09:19
It is knowing that I'm contributing
217
559620
2040
C'est en sachant que je contribue
09:21
in a meaningful way that I thrive on,
218
561660
3150
de manière significative que je m'épanouis
09:24
and I actively seek opportunities to enhance my skillset.
219
564810
4110
et je recherche activement des opportunités pour améliorer mes compétences.
09:28
We call this a cleft sentence, a cleft sentence,
220
568920
5000
Nous appelons cela une phrase fendue, une phrase fendue,
09:34
and this is a grammatical construction
221
574110
2310
et il s'agit d'une construction grammaticale
09:36
used to emphasise a particular element in a sentence
222
576420
3780
utilisée pour souligner un élément particulier dans une phrase
09:40
by dividing it into two clauses.
223
580200
2700
en la divisant en deux propositions.
09:42
I know I said that negative inversion was my favourite,
224
582900
2820
Je sais que j'ai dit que l' inversion négative était ma préférée,
09:45
but I actually think it ties with cleft sentences.
225
585720
3960
mais je pense en fait que cela est lié aux phrases fendues.
09:49
Once you master these,
226
589680
1980
Une fois que vous les maîtrisez,
09:51
it opens up an opportunity to really add some interest
227
591660
3900
cela ouvre la possibilité d’ajouter vraiment de l’intérêt
09:55
to your creative writing.
228
595560
1410
à votre écriture créative.
09:56
The purpose of a cleft sentence is to bring attention
229
596970
3000
Le but d’une phrase fendue est d’attirer l’attention
09:59
to a specific part of the sentence,
230
599970
2190
sur une partie spécifique de la phrase,
10:02
often by reorganising the structure
231
602160
2280
souvent en réorganisant la structure
10:04
to highlight that element.
232
604440
1740
pour mettre en évidence cet élément.
10:06
In this case, I wanted to highlight
233
606180
1890
Dans ce cas, je voulais souligner
10:08
knowing that I am contributing in a meaningful way,
234
608070
2970
que je contribuais de manière significative,
10:11
so I was able to restructure my sentence to make sure
235
611040
2790
j'ai donc pu restructurer ma phrase pour m'assurer
10:13
that this portion of the sentence was the main focus.
236
613830
3600
que cette partie de la phrase était l'objectif principal.
10:17
They're pretty nifty, these cleft sentences.
237
617430
4020
Elles sont plutôt chouettes, ces phrases fendues.
10:21
Okay, let's move on to the final part of my routine.
238
621450
3240
Bon, passons à la dernière partie de ma routine.
10:24
As the day draws to a close, I reflect on my achievements,
239
624690
3480
Alors que la journée touche à sa fin, je réfléchis à mes réalisations,
10:28
striving to be the best version of myself
240
628170
2700
m’efforçant d’être la meilleure version de moi-même,
10:30
both personally and professionally.
241
630870
3060
tant sur le plan personnel que professionnel.
10:33
All I hope is that I outdo
242
633930
1770
Tout ce que j’espère, c’est que je surpasserai
10:35
my previous accomplishments each day
243
635700
2460
chaque jour mes réalisations précédentes
10:38
as I embrace life with unwavering determination.
244
638160
4170
en embrassant la vie avec une détermination inébranlable.
10:42
By adopting this disciplined and purposeful routine,
245
642330
3930
En adoptant cette routine disciplinée et déterminée,
10:46
I feel confident that I can continue
246
646260
2010
je suis convaincu que je peux continuer
10:48
on a path of self-improvement and well-being.
247
648270
3690
sur la voie du développement personnel et du bien-être.
10:51
I feel like I'm becoming less and less likeable
248
651960
3630
J'ai l'impression de devenir de moins en moins sympathique
10:55
as this daily routine goes on.
249
655590
3750
à mesure que cette routine quotidienne se poursuit.
10:59
But it's not about me, it's about the grammar.
250
659340
1770
Mais il ne s'agit pas de moi, mais de la grammaire.
11:01
So let's see what we have here.
251
661110
1290
Voyons donc ce que nous avons ici.
11:02
In the first sentence,
252
662400
1290
Dans la première phrase,
11:03
as the day draws to a close, I reflect on my achievements,
253
663690
3720
alors que la journée touche à sa fin, je réfléchis à mes réalisations, en
11:07
striving to be the best version of myself
254
667410
2700
m’efforçant d’être la meilleure version de moi-même,
11:10
both personally and professionally.
255
670110
1770
tant sur le plan personnel que professionnel.
11:11
We have a few different things going on here.
256
671880
2850
Nous avons plusieurs choses différentes qui se passent ici.
11:14
First, we have as the day draws to a close,
257
674730
2970
Premièrement, nous avons, à la fin de la journée,
11:17
which is a subordinate clause,
258
677700
2040
une clause subordonnée,
11:19
but by C1, you should already be familiar with them.
259
679740
3210
mais d'ici C1, vous devriez déjà les connaître.
11:22
These are clauses that can't stand on their own
260
682950
2130
Ce sont des clauses qui ne peuvent pas constituer des
11:25
as individual sentences.
261
685080
1950
phrases individuelles.
11:27
They have to be attached to a main or independent clause.
262
687030
3780
Ils doivent être rattachés à une clause principale ou indépendante.
11:30
We also have a participle clause, a participle clause,
263
690810
3810
Nous avons également une clause de participe, une clause de participe,
11:34
striving to be the best version of myself
264
694620
3900
m'efforçant d'être la meilleure version de moi-même,
11:38
both personally and professionally.
265
698520
2580
tant personnellement que professionnellement.
11:41
A participle clause is a type of non-finite clause.
266
701100
3690
Une clause de participe est un type de clause non finie.
11:44
We discussed those before.
267
704790
1140
Nous en avons déjà discuté.
11:45
Can you identify the other participle clause
268
705930
4080
Pouvez-vous identifier l’ autre proposition du participe
11:50
in this paragraph?
269
710010
1173
dans ce paragraphe ?
11:54
That's right, it is our last sentence.
270
714120
3240
C'est vrai, c'est notre dernière phrase.
11:57
By adopting this disciplined and purposeful routine.
271
717360
3720
En adoptant cette routine disciplinée et déterminée.
12:01
I can't say purposeful
272
721080
1140
Je ne peux pas dire déterminé
12:02
without going, purposeful, purposeful.
273
722220
2490
sans y aller, déterminé, déterminé.
12:04
That's a very...
274
724710
1040
C'est un mot très...
12:07
It's quite a stuffy-sounding word to me,
275
727560
2520
C'est un mot assez étouffant pour moi,
12:10
quite old fashioned.
276
730080
1170
assez démodé.
12:11
It's very purposeful.
277
731250
1380
C'est très utile.
12:12
This participle clause also functions as adverbial phrase
278
732630
3930
Cette proposition de participe fonctionne également comme une expression adverbiale
12:16
because I used the preposition
279
736560
1710
car j'ai utilisé la préposition
12:18
by explaining how the action in the main clause is achieved.
280
738270
3720
en expliquant comment l'action dans la proposition principale est réalisée.
12:21
Finally, we saw another common construction
281
741990
2430
Enfin, nous avons vu une autre construction courante
12:24
of a cleft sentence, my other favourite.
282
744420
3000
d'une phrase fendue, mon autre préférée.
12:27
All I hope is that I outdo
283
747420
2340
Tout ce que j’espère, c’est que je surpasserai
12:29
my previous accomplishments each day
284
749760
2430
chaque jour mes réalisations précédentes
12:32
as I embrace life with unwavering determination.
285
752190
3150
en embrassant la vie avec une détermination inébranlable.
12:35
The structure what or all + clause + be + clause
286
755340
5000
La structure quoi ou all + clause + be + clause
12:41
is quite commonly used
287
761280
1590
est assez couramment utilisée,
12:42
so it's a good one to have in your back pocket.
288
762870
2490
c'est donc une bonne idée à avoir dans votre poche arrière.
12:45
Oh my word. That was an intense lesson.
289
765360
3090
Oh ma parole. Ce fut une leçon intense.
12:48
That's probably one of the most advanced English lessons
290
768450
3300
C'est probablement l'un des cours d'anglais les plus avancés que
12:51
I have ever delivered.
291
771750
1680
j'ai jamais dispensés.
12:53
I really hope you enjoyed it,
292
773430
1740
J'espère vraiment que vous l'avez apprécié,
12:55
and if delving deeper
293
775170
2100
et si approfondir
12:57
into the world of C1 grammar and vocabulary
294
777270
2820
le monde de la grammaire et du vocabulaire C1, de la
13:00
and pronunciation and writing and speaking
295
780090
2820
prononciation, de l'écriture, de l'expression orale, de
13:02
and listening and reading sparks your interest,
296
782910
3090
l'écoute et de la lecture suscite votre intérêt,
13:06
then I do invite you to join
297
786000
1440
alors je vous invite à rejoindre
13:07
my Beautiful British English C1 programme.
298
787440
2850
mon programme Beautiful British English C1.
13:10
Our first cohort of students have just finished.
299
790290
3810
Notre première cohorte d' étudiants vient de terminer.
13:14
They have taken their final exam.
300
794100
2040
Ils ont passé leur examen final.
13:16
They have got fantastic results
301
796140
2340
Ils ont obtenu des résultats fantastiques
13:18
and we're starting to receive the most amazing feedback.
302
798480
3180
et nous commençons à recevoir des retours des plus étonnants.
13:21
I'm so proud of my C1 students.
303
801660
2520
Je suis tellement fière de mes élèves de C1.
13:24
If you are interested in finding out more,
304
804180
2010
Si vous souhaitez en savoir plus,
13:26
just visit my website, englishwithlucy.com.
305
806190
3390
visitez simplement mon site Web, englishwithlucy.com.
13:29
There you can see all of my courses,
306
809580
1830
Vous pouvez y voir tous mes cours,
13:31
including the C1 programme.
307
811410
1710
y compris le programme C1.
13:33
If you want to work on your advanced level grammar,
308
813120
2520
Si vous souhaitez travailler votre grammaire de niveau avancé,
13:35
don't forget about the free PDF
309
815640
2130
n'oubliez pas le PDF gratuit
13:37
that comes with today's lesson.
310
817770
1500
qui accompagne la leçon d'aujourd'hui.
13:39
The link to download that is in the description box.
311
819270
2760
Le lien pour télécharger qui se trouve dans la zone de description.
13:42
You just sign up to my mailing list
312
822030
1260
Inscrivez-vous simplement à ma liste de diffusion
13:43
and it will arrive directly in your inbox.
313
823290
2460
et elle arrivera directement dans votre boîte de réception.
13:45
I'm also giving you a copy of my C1 ebook
314
825750
3780
Je vous donne également une copie de mon ebook C1
13:49
that will show you all of the grammar
315
829530
1920
qui vous montrera toute la grammaire
13:51
and vocabulary that you need to achieve the C1 level.
316
831450
4260
et le vocabulaire dont vous avez besoin pour atteindre le niveau C1.
13:55
I'm giving you that as an extra with your PDF.
317
835710
2610
Je vous le donne en supplément avec votre PDF.
13:58
That's it for me today.
318
838320
1200
C'est tout pour moi aujourd'hui.
13:59
I will see you soon for another lesson.
319
839520
2707
Je vous reverrai bientôt pour un autre cours.
14:02
(upbeat music)
320
842227
2667
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7