12 English expressions with ALL | all talk, all nighter, all out, all along ...

144,490 views ・ 2019-01-30

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
(relaxing music)
0
1882
2750
(mĂșsica relaxante)
00:08
- Hello everyone and welcome back
1
8873
2357
- OlĂĄ a todos e bem-vindos de volta
00:11
to English with Lucy.
2
11230
1590
ao InglĂȘs com Lucy.
00:12
Today I'm going to be giving you 12 phrases
3
12820
3110
Hoje vou dar a vocĂȘs 12 frases
00:15
using the word all.
4
15930
1930
usando a palavra tudo.
00:17
But before we get into all of that,
5
17860
1999
Mas antes de entrarmos em tudo isso,
00:19
see what I did there,
6
19859
1521
veja o que eu fiz lĂĄ,
00:21
I'd like to thank the sponsor of today's video.
7
21380
2290
gostaria de agradecer ao patrocinador do vĂ­deo de hoje.
00:23
It is italki and if you've never heard
8
23670
2390
É italki e se vocĂȘ nunca ouviu falar
00:26
of italki before,
9
26060
940
de italki antes, Ă©
00:27
it's a huge online database of both native
10
27000
2840
um enorme banco de dados online de
00:29
and non native teachers
11
29840
1450
professores nativos e nĂŁo nativos
00:31
who give one-to-one video lessons 24/7.
12
31290
3300
que dĂŁo aulas de vĂ­deo individuais 24 horas por dia, 7 dias por semana.
00:34
You can learn English and over 100 other languages
13
34590
3160
VocĂȘ pode aprender inglĂȘs e mais de 100 outros idiomas
00:37
from anywhere in the world as long as you
14
37750
2250
de qualquer lugar do mundo, desde que
00:40
have a stable Internet connection.
15
40000
2040
tenha uma conexĂŁo estĂĄvel com a Internet.
00:42
It's an incredibly affordable way
16
42040
2030
É uma maneira incrivelmente acessível
00:44
of learning a language,
17
44070
1300
de aprender um idioma,
00:45
much more affordable than doing a one-to-one
18
45370
2070
muito mais acessĂ­vel do que estudar individualmente
00:47
with an offline teacher
19
47440
1450
com um professor off-line
00:48
or attending a private language academy.
20
48890
2440
ou frequentar uma academia de idiomas particular.
00:51
I have so many students message me each day
21
51330
2200
Muitos alunos me enviam mensagens todos os dias
00:53
asking how they can meet and talk
22
53530
1980
perguntando como eles podem conhecer e conversar
00:55
to native speakers.
23
55510
1213
com falantes nativos. O
00:56
Italki is a really good option
24
56723
1887
Italki é uma opção muito boa
00:58
because there aren't just native teachers,
25
58610
2430
porque nĂŁo hĂĄ apenas professores nativos, mas
01:01
there are also native community teachers
26
61040
2510
também professores nativos da comunidade
01:03
which will help you with your general fluency,
27
63550
1850
que irĂŁo ajudĂĄ-lo com sua fluĂȘncia geral,
01:05
communication and conversation.
28
65400
2090
comunicação e conversação.
01:07
They've given me an amazing offer
29
67490
1660
Eles me deram uma oferta incrĂ­vel
01:09
to pass on to you.
30
69150
1170
para passar para vocĂȘ.
01:10
You can get $10 worth of italki credits
31
70320
2450
VocĂȘ pode obter $ 10 em crĂ©ditos italki
01:12
for free when you make your first lesson purchase.
32
72770
3460
gratuitamente quando fizer sua primeira compra de aula.
01:16
All you've got to do to get started
33
76230
1350
Tudo o que vocĂȘ precisa fazer para começar
01:17
is click on the link in the description box
34
77580
1850
é clicar no link na caixa de descrição
01:19
and sign up.
35
79430
1020
e se inscrever.
01:20
Number 1, the be-all and end-all.
36
80450
3470
NĂșmero 1, o princĂ­pio e o fim de tudo.
01:23
The be-all and end-all is the ultimate aim,
37
83920
3940
O tudo e o fim de tudo Ă© o objetivo final,
01:27
the perfect specimen of something or someone.
38
87860
3700
o espécime perfeito de algo ou alguém.
01:31
For example, if I say Cameron Diaz is the be-all
39
91560
3790
Por exemplo, se digo que Cameron Diaz Ă© o melhor
01:35
and the end-all,
40
95350
1070
e o fim de tudo,
01:36
I'm basically saying that I think she is perfect
41
96420
2640
estou basicamente dizendo que acho que ela Ă© perfeita
01:39
in every way.
42
99060
1003
em todos os sentidos.
01:41
Number 2, to be all for something
43
101510
2500
NĂșmero 2, ser tudo por algo
01:44
or to be all for doing something.
44
104010
2640
ou ser tudo por fazer algo.
01:46
So to be all for something is to say
45
106650
2210
Portanto, ser totalmente a favor de algo Ă© dizer
01:48
that you are a 100% supportive of something
46
108860
2828
que vocĂȘ apoia 100% de algo,
01:51
but you are insinuating
47
111688
2112
mas estĂĄ insinuando
01:53
that others might not agree.
48
113800
2320
que os outros podem nĂŁo concordar.
01:56
There might be practical difficulties
49
116120
2480
Pode haver dificuldades prĂĄticas
01:58
or other people might be very anti
50
118600
2410
ou outras pessoas podem ser muito anti o
02:01
whatever you're trying to say.
51
121010
1630
que quer que vocĂȘ esteja tentando dizer.
02:02
For example, I am all for banning petrol
52
122640
4140
Por exemplo, sou totalmente a favor de proibir a gasolina
02:06
and making everybody use wind power on their cars.
53
126780
3662
e fazer com que todos usem energia eĂłlica em seus carros.
02:10
(Lucy laughs)
54
130442
833
(Lucy ri)
02:11
So if you're all for something,
55
131275
1795
EntĂŁo, se vocĂȘ Ă© a favor de alguma coisa,
02:13
you strongly believe it should be done
56
133070
1650
vocĂȘ acredita fortemente que deve ser feito
02:14
and you really agree with it.
57
134720
2030
e realmente concorda com isso.
02:16
I am all for you subscribing to my channel.
58
136750
3083
Eu sou tudo para vocĂȘ se inscrever no meu canal.
02:21
I said it,
59
141260
833
Eu disse isso,
02:22
what can I do?
60
142093
833
02:22
Number 3, from all walks of life.
61
142926
3674
o que posso fazer?
NĂșmero 3, de todas as esferas da vida.
02:26
Normally you hear people from all walks of life.
62
146600
3250
Normalmente vocĂȘ ouve pessoas de todas as esferas da vida.
02:29
If I say there are people from all walks of life
63
149850
2710
Se eu digo que existem pessoas de todas as esferas da vida,
02:32
I'm saying there are people
64
152560
1150
estou dizendo que existem pessoas
02:33
from all levels of society.
65
153710
1730
de todos os nĂ­veis da sociedade.
02:35
They all have different jobs.
66
155440
1370
Todos eles tĂȘm trabalhos diferentes.
02:36
They all have different salaries.
67
156810
1520
Todos eles tĂȘm salĂĄrios diferentes.
02:38
They all have different morals.
68
158330
1830
Todos eles tĂȘm moral diferente.
02:40
For example, the gym I go to has people
69
160160
2360
Por exemplo, a academia que frequento tem pessoas
02:42
from all walks of life.
70
162520
1500
de todas as esferas da vida.
02:44
There are members who are plumbers, doctors.
71
164020
3303
Tem membros que são encanadores, médicos.
02:48
I can't think of any other walks of life.
72
168630
1693
NĂŁo consigo pensar em nenhum outro estilo de vida.
02:50
(Lucy laughs)
73
170323
833
(Lucy ri)
02:51
Teachers, maybe some royalty,
74
171156
2014
Professores, talvez alguns membros da realeza,
02:53
who knows.
75
173170
953
quem sabe.
02:55
(Lucy sneezes)
76
175206
2583
(Lucy espirra)
03:03
The light is making me sneeze.
77
183631
1889
A luz estĂĄ me fazendo espirrar.
03:05
Number 4, all along.
78
185520
2890
NĂșmero 4, o tempo todo.
03:08
All along.
79
188410
850
Durante todo esse tempo.
03:09
We say it altogether.
80
189260
1540
NĂłs dizemos isso completamente.
03:10
All along.
81
190800
833
Durante todo esse tempo.
03:11
It means from the beginning.
82
191633
2177
Significa desde o princĂ­pio.
03:13
If I've known something all along,
83
193810
2097
Se eu sei de algo o tempo todo,
03:15
I've know it from the beginning.
84
195907
3013
eu sei desde o começo.
03:18
For example, she'd been planning
85
198920
2020
Por exemplo, ela planejava
03:20
to leave him all along.
86
200940
2490
deixĂĄ-lo o tempo todo.
03:23
She'd been planning to leave him
87
203430
1580
Ela estava planejando deixĂĄ-lo
03:25
from the very beginning.
88
205010
1263
desde o começo.
03:27
Number 5, all the rage.
89
207310
2670
NĂșmero 5, toda a raiva.
03:29
If something is all the rage it's very,
90
209980
2040
Se algo estĂĄ na moda, Ă© muito, muito
03:32
very popular, very fashionable.
91
212020
2290
popular, muito na moda.
03:34
So I could say,
92
214310
833
EntĂŁo eu poderia dizer,
03:35
do you remember when thin eyebrows
93
215143
1687
vocĂȘ se lembra quando as sobrancelhas finas
03:36
were all the rage?
94
216830
1360
estavam na moda?
03:38
So maybe when we're 80 years old we might say,
95
218190
3320
EntĂŁo, talvez quando tivermos 80 anos possamos dizer,
03:41
do you remember when really thick eyebrows
96
221510
2300
vocĂȘ se lembra quando as sobrancelhas realmente grossas
03:43
were all the rage?
97
223810
1560
estavam na moda?
03:45
As we sit there with shaved eyebrows,
98
225370
2340
Enquanto sentamos lĂĄ com as sobrancelhas raspadas,
03:47
I don't know,
99
227710
833
nĂŁo sei,
03:48
that's a random example but all the rage.
100
228543
2987
esse Ă© um exemplo aleatĂłrio, mas estĂĄ na moda.
03:51
The next one,
101
231530
1030
O prĂłximo,
03:52
a free-for-all.
102
232560
1610
um free-for-all.
03:54
A free-for-all is when loads of different groups
103
234170
2550
Um vale-tudo Ă© quando vĂĄrios grupos diferentes
03:56
of people are all trying to get something
104
236720
2790
de pessoas estĂŁo tentando obter algo
03:59
for themselves and there are no real ways
105
239510
2470
para si e nĂŁo hĂĄ maneiras reais
04:01
of controlling it.
106
241980
1100
de controlar isso.
04:03
It's a chaotic situation.
107
243080
1980
É uma situação caótica.
04:05
For example, black Friday
108
245060
2420
Por exemplo, a sexta-feira negra
04:07
in America is a free-for-all.
109
247480
2250
na América é gratuita para todos.
04:09
There are people going in,
110
249730
1240
Tem gente entrando,
04:10
grabbing TVs, fighting,
111
250970
1840
pegando TV, brigando,
04:12
brawling, it's a free-for-all.
112
252810
2750
brigando, Ă© vale-tudo.
04:15
If you're a shop owner a free-for-all
113
255560
2370
Se vocĂȘ Ă© dono de uma loja, um vale-tudo
04:17
isn't what you want.
114
257930
1250
nĂŁo Ă© o que vocĂȘ deseja.
04:19
Number 7, to go all out.
115
259180
3030
NĂșmero 7, para ir com tudo.
04:22
If you go all out you put all
116
262210
1890
Se vocĂȘ der tudo de si, colocarĂĄ toda a
04:24
of your energy and enthusiasm into something.
117
264100
3060
sua energia e entusiasmo em algo.
04:27
So for example,
118
267160
1200
EntĂŁo, por exemplo,
04:28
when I host Halloween parties I go all out.
119
268360
4260
quando dou festas de Halloween, faço tudo.
04:32
The blood has walls on it.
120
272620
1969
O sangue tem paredes nele.
04:34
(Lucy laughs)
121
274589
1411
(Lucy ri) As
04:36
The walls have blood on it.
122
276000
1870
paredes tĂȘm sangue.
04:37
There are skeletons everywhere.
123
277870
2210
HĂĄ esqueletos por toda parte.
04:40
I go all out.
124
280080
2490
Eu vou com tudo.
04:42
Number 8, to be all talk.
125
282570
2480
NĂșmero 8, para ser sĂł conversa.
04:45
This is actually a short version
126
285050
1560
Na verdade, esta Ă© uma versĂŁo curta
04:46
of the full phrase,
127
286610
1300
da frase completa,
04:47
to be all talk and no action.
128
287910
2610
para ser só conversa e nenhuma ação.
04:50
But we often just say to be all talk.
129
290520
2160
Mas muitas vezes apenas dizemos para ser sĂł conversa.
04:52
If somebody's all talk it means they always talk
130
292680
3330
Se alguém só fala, significa que sempre fala
04:56
about doing something but they never actually do it.
131
296010
3820
sobre fazer algo, mas nunca o faz de fato.
04:59
Maybe a particularly flaky friend,
132
299830
2870
Talvez um amigo particularmente excĂȘntrico,
05:02
a flake is somebody who always quits
133
302700
1980
um excĂȘntrico Ă© alguĂ©m que sempre desiste
05:04
at the last minute and let's you down,
134
304680
2310
no Ășltimo minuto e te decepciona,
05:06
a very flaky friend tells me they're going
135
306990
2700
um amigo muito excĂȘntrico me diz que eles vĂŁo
05:09
to come and help me out before a party.
136
309690
2910
vir me ajudar antes de uma festa.
05:12
And I might think to myself she's all talk,
137
312600
2210
E eu posso pensar comigo mesmo que ela sĂł fala,
05:14
she's never going to actually do it.
138
314810
2700
ela nunca vai realmente fazer isso.
05:17
Number 9, to pull out all of the stops,
139
317510
3050
NĂșmero 9, para retirar todas as paradas,
05:20
or all the stops.
140
320560
1720
ou todas as paradas.
05:22
This means you use all of the resources
141
322280
2310
Isso significa que vocĂȘ usa todos os recursos
05:24
or force at your disposal.
142
324590
2810
ou força à sua disposição.
05:27
For example, the police pulled out all the stops
143
327400
2600
Por exemplo, a polĂ­cia fez de tudo
05:30
to find the criminal.
144
330000
1470
para encontrar o criminoso.
05:31
They used every resource,
145
331470
1519
Eles usaram todos os recursos,
05:32
all of their money,
146
332989
1757
todo o seu dinheiro,
05:34
they would stop at nothing to find that criminal.
147
334746
4014
eles nĂŁo parariam por nada para encontrar aquele criminoso.
05:38
I wish that were the case for the person
148
338760
1950
Eu gostaria que fosse o caso da pessoa
05:40
who stole my dad's van the other day.
149
340710
1610
que roubou a van do meu pai outro dia.
05:42
However, no stops were pulled out by the police,
150
342320
3380
No entanto, nenhuma parada foi feita pela polĂ­cia,
05:45
not a single one.
151
345700
1183
nenhuma.
05:47
Anyway, number 10,
152
347830
2060
Enfim, nĂșmero 10,
05:49
all in all.
153
349890
980
no geral.
05:50
This is one my fiance likes to say a lot,
154
350870
2250
Este Ă© um que meu noivo gosta de dizer muito,
05:53
I've just realised that.
155
353120
1090
acabei de perceber isso.
05:54
I think it's a habit, but anyway.
156
354210
1770
Acho que Ă© um hĂĄbito, mas enfim.
05:55
All in all means on the whole, in general.
157
355980
3900
Tudo em todos significa no todo, em geral.
05:59
For example, all in all it's been a good year.
158
359880
3410
Por exemplo, no geral foi um bom ano.
06:03
In general, it's been a good year.
159
363290
2000
No geral, foi um bom ano.
06:05
There have been some bad moments
160
365290
1540
Houve alguns momentos ruins,
06:06
but there have been way more good moments
161
366830
1990
mas houve muito mais momentos bons,
06:08
so in general it's good.
162
368820
2710
entĂŁo no geral Ă© bom.
06:11
Number 11, something I did a lot at university,
163
371530
4209
NĂșmero 11, algo que fiz muito na universidade,
06:15
to pull an all nighter.
164
375739
2361
para passar a noite toda.
06:18
To pull an all nighter is to stay up all night,
165
378100
4320
To pull an all nighter Ă© ficar acordado a noite toda,
06:22
normally working or studying.
166
382420
2280
normalmente trabalhando ou estudando.
06:24
For example, I pulled an all nighter
167
384700
2230
Por exemplo, passei a noite inteira
06:26
writing this essay and I still got a rubbish grade.
168
386930
3153
escrevendo este ensaio e ainda assim tirei uma nota péssima.
06:31
And the last one, number 12,
169
391180
2770
E o Ășltimo, o nĂșmero 12,
06:33
a know-it-all.
170
393950
980
um sabe-tudo.
06:34
And a know-it-all is somebody who believes,
171
394930
3290
E um sabe-tudo é alguém que acredita,
06:38
believes is an important word here,
172
398220
2180
acredita Ă© uma palavra importante aqui,
06:40
believes they know everything.
173
400400
2240
acredita que sabe tudo.
06:42
You know those people that just,
174
402640
1440
Sabe aquelas pessoas que simplesmente,
06:44
they have an answer for everything
175
404080
2350
tĂȘm resposta para tudo
06:46
and if they're wrong they don't accept it.
176
406430
2270
e se estiverem errados nĂŁo aceitam.
06:48
I know quite a few know-it-alls.
177
408700
1190
Conheço alguns sabichÔes.
06:49
Or should I say I did know quite a few
178
409890
1830
Ou devo dizer que conheço alguns
06:51
because I've got them out my life, whoo,
179
411720
2540
porque os tirei da minha vida, uau,
06:54
Okay. All right,
180
414260
1580
ok. Tudo bem,
06:55
that's it for today's lesson.
181
415840
1330
é isso para a lição de hoje.
06:57
I hope you liked it.
182
417170
1500
Espero que tenhas gostado.
06:58
I hope you learned something.
183
418670
1420
Espero que vocĂȘ tenha aprendido alguma coisa.
07:00
Don't forget to check out italki.
184
420090
1670
Não se esqueça de verificar italki.
07:01
The link is in the description box
185
421760
1965
O link estå na caixa de descrição
07:03
and you can check out all of my social media.
186
423725
2175
e vocĂȘ pode conferir todas as minhas redes sociais.
07:05
I've got my Facebook,
187
425900
1020
Tenho meu Facebook,
07:06
I've got my Instagram and I've got my Twitter.
188
426920
2770
tenho meu Instagram e tenho meu Twitter.
07:09
And I will see you soon for another lesson.
189
429690
3023
E vejo vocĂȘ em breve para outra lição.
07:12
(beeps)
190
432713
833
(bipes)
07:13
And if you've never heard of italki before,
191
433546
1424
E se vocĂȘ nunca ouviu falar de italki antes,
07:14
it's an online...
192
434970
1200
Ă© um online...
07:17
(beeps)
193
437319
1226
(bipes)
07:18
(beeps)
194
438545
915
(bipes)
07:19
Huge online database of both...
195
439460
2200
Enorme banco de dados online de ambos... (
07:24
(beeps)
196
444457
833
bipes)
07:25
Online database of both native...
197
445290
1790
Banco de dados online de ambos nativos...
07:28
(beeps)
198
448120
833
07:28
(upbeat music)
199
448953
1377
(bipes)
(otimista) mĂșsica)
07:30
Come in. (Lucy laughs)
200
450330
3300
Entre. (Lucy ri)
07:33
Come in.
201
453630
833
Entre.
07:37
Thank you so much.
202
457640
1023
Muito obrigada.
07:39
Go on, show your little face.
203
459750
1733
Vai, mostra a tua carinha.
07:42
Show your face.
204
462867
2203
Mostre seu rosto.
07:45
Will, you look lovely.
205
465070
1010
Will, vocĂȘ estĂĄ linda.
07:46
Come on.
206
466080
833
Vamos.
07:53
(Lucy laughs)
207
473160
3035
(Lucy ri)
07:56
What are you doing?
208
476195
1792
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
07:57
(Lucy laughs)
209
477987
2500
(Lucy ri)
08:02
(Lucy laughs)
210
482097
1729
(Lucy ri)
08:03
(beeps)
211
483826
1724
(bips)
08:05
This cup smells like garlic.
212
485550
1903
Este copo cheira a alho.
08:09
It must've been washed with something
213
489089
2011
Deve ter sido lavado com algo
08:11
that had garlic on it.
214
491100
1283
que tinha alho.
08:14
I love it.
215
494680
1610
Eu amo isso.
08:16
For example, the gym...
216
496290
1340
Por exemplo, a academia...
08:19
(beeps)
217
499655
833
(bipes)
08:20
When I host Halloween parties I go all out,
218
500488
3817
Quando dou festas de Halloween, eu vou com tudo,
08:24
the blood has walls on it.
219
504305
2596
o sangue tem paredes nele.
08:26
(relaxing music)
220
506901
2833
(mĂșsica relaxante)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7