100 HARDEST English words pronunciation practice lesson | Learn British English + (Free PDF & Quiz!)

2,003,296 views

2018-07-26 ・ English with Lucy


New videos

100 HARDEST English words pronunciation practice lesson | Learn British English + (Free PDF & Quiz!)

2,003,296 views ・ 2018-07-26

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
(electronic music)
0
1994
2917
(música eletrônica)
00:10
- Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
10640
3810
- Olá a todos, e bem-vindos de volta ao Inglês com Lucy.
00:14
Today, I've got my biggest pronunciation video yet.
2
14450
4975
Hoje, tenho meu maior vídeo de pronúncia até agora.
00:19
It's been a long time in the making.
3
19425
2875
Faz muito tempo que está sendo feito.
00:22
This video is going to show you 100 words
4
22300
3150
Este vídeo vai mostrar a você 100 palavras
00:25
that are difficult to pronounce,
5
25450
2100
difíceis de pronunciar,
00:27
the definitions of the words,
6
27550
1750
as definições das palavras
00:29
and also how to pronounce them in British English.
7
29300
3230
e também como pronunciá- las no inglês britânico.
00:32
We're going along with the pronunciation advice
8
32530
2580
Estamos seguindo os conselhos de pronúncia
00:35
from the Oxford Learner's Dictionary,
9
35110
2760
do Oxford Learner's Dictionary,
00:37
the link of which I will put in the description box.
10
37870
3130
cujo link colocarei na caixa de descrição.
00:41
This video is going to be fabulous for your pronunciation,
11
41000
3360
Este vídeo vai ser fabuloso para a sua pronúncia,
00:44
for your relaxation because I feel like a lot of people
12
44360
3000
para o seu relaxamento, porque sinto que muitas pessoas
00:47
come to my videos just to have someone talking
13
47360
3200
vêm aos meus vídeos apenas para ter alguém falando
00:50
in a soft voice in the background,
14
50560
2231
com uma voz suave ao fundo,
00:52
but it's also going to be great for your listening,
15
52791
2749
mas também vai ser ótimo para a sua audição,
00:55
because if you know how to pronounce certain words,
16
55540
3070
porque se você souber pronunciar certas palavras,
00:58
then you will be able to understand them
17
58610
1920
poderá entendê-las
01:00
when people say them to you.
18
60530
1890
quando as pessoas as disserem para você.
01:02
I'm also going to share the definition with you as well
19
62420
3100
Também vou compartilhar a definição com você
01:05
so you'll be able to improve your vocabulary.
20
65520
2490
para que você possa melhorar seu vocabulário.
01:08
So by the end of this video,
21
68010
1820
Portanto, ao final deste vídeo,
01:09
you should be able to understand 100 words,
22
69830
2892
você será capaz de entender 100 palavras,
01:12
use 100 advanced words in your vocabulary,
23
72722
3474
usar 100 palavras avançadas em seu vocabulário
01:16
and also pronounce 100 words perfectly.
24
76196
4074
e também pronunciar 100 palavras perfeitamente.
01:20
Before we get started, I'd just like to remind you
25
80270
2370
Antes de começarmos, gostaria apenas de lembrá-lo de
01:22
that if you want to improve your listening and pronunciation
26
82640
2577
que, se você quiser melhorar ainda mais sua audição e pronúncia
01:25
even further, I really, really recommend Audible.
27
85217
3513
, eu realmente recomendo o Audible. A
01:28
Reading is great for improving vocabulary,
28
88730
2050
leitura é ótima para melhorar o vocabulário,
01:30
but if you actually hear the words in your ear
29
90780
2770
mas se você realmente ouvir as palavras em seu ouvido
01:33
and read them as you go along,
30
93550
2000
e lê-las à medida que avança,
01:35
oh, it works wonders on your brain.
31
95550
2080
oh, isso faz maravilhas em seu cérebro.
01:37
It works wonders on your language skills.
32
97630
2280
Ele faz maravilhas em suas habilidades linguísticas. A
01:39
Audible are offering one free audio book
33
99910
2770
Audible está oferecendo um livro de áudio gratuito
01:42
as a 30-day free trial.
34
102680
1840
como uma avaliação gratuita de 30 dias.
01:44
All you have to do is click on the link
35
104520
1910
Tudo o que você precisa fazer é clicar no link
01:46
in the description box and sign up.
36
106430
2120
na caixa de descrição e se inscrever.
01:48
I pay for Audible myself.
37
108550
1280
Eu mesmo pago pelo Audible.
01:49
I use it all the time and especially when I'm running
38
109830
2580
Uso sempre e principalmente quando estou correndo
01:52
and I adore it.
39
112410
1930
e adoro.
01:54
Right, let's get started with the video.
40
114340
3060
Certo, vamos começar com o vídeo.
01:57
One, albeit.
41
117400
2403
Um, embora.
02:00
Albeit.
42
120840
1510
Embora.
02:02
Meaning although.
43
122350
1883
Significado embora.
02:06
Two, almond.
44
126834
1000
Dois, amêndoa.
02:10
Almond.
45
130420
963
Amêndoa.
02:12
The flat pale sweet nut of the almond tree
46
132680
3700
A noz plana e doce da amendoeira
02:16
used in cooking and to make almond oil.
47
136380
3063
usada na culinária e para fazer óleo de amêndoa.
02:20
Three, anemone.
48
140550
2383
Três, anêmona.
02:23
Anemone.
49
143960
1550
Anêmona.
02:25
A small plant with red, white, blue, or purple flowers
50
145510
3940
Uma pequena planta com flores vermelhas, brancas, azuis ou roxas
02:29
that are shaped like cups and have dark centres.
51
149450
4670
que têm a forma de xícaras e centros escuros.
02:34
Four, antarctic.
52
154120
2803
Quatro, antártico.
02:37
Antarctic.
53
157760
1550
Antártica.
02:39
Connected with the regions of the world
54
159310
2080
Conectado com as regiões do mundo
02:41
surrounding the South Pole.
55
161390
1733
ao redor do Pólo Sul.
02:44
Five, archipelago.
56
164360
3067
Cinco, arquipélago.
02:47
Archipelago.
57
167427
2263
Arquipélago.
02:49
A group of islands and the sea surrounding them.
58
169690
3070
Um grupo de ilhas e o mar que as rodeia.
02:52
Six, arctic.
59
172760
2860
Seis, ártico.
02:55
Arctic.
60
175620
1540
Ártico.
02:57
Related to or happening in
61
177160
1950
Relacionado ou acontecendo
02:59
the regions around the North Pole.
62
179110
2133
nas regiões ao redor do Pólo Norte.
03:02
Seven, asterisk.
63
182090
3450
Sete, asterisco.
03:05
Asterisk.
64
185540
1868
Asterisco.
03:07
To mark something with the little star symbol.
65
187408
4092
Marcar algo com o símbolo da estrelinha.
03:11
Eight, athlete.
66
191500
2723
Oito, atleta.
03:15
Athlete.
67
195461
2029
Atleta.
03:17
A person who competes in sports.
68
197490
3250
Uma pessoa que compete em esportes.
03:20
Nine, bouquet.
69
200740
2233
Nove, buquê.
03:23
Bouquet.
70
203820
1680
Ramalhete.
03:25
A bunch of flowers arranged in an attractive way.
71
205500
3123
Um buquê de flores dispostas de forma atraente.
03:29
Number 10, brewery.
72
209810
2663
Número 10, cervejaria.
03:33
Brewery.
73
213360
983
Cervejaria.
03:35
A factory where beer is made,
74
215470
2260
Uma fábrica onde a cerveja é feita,
03:37
or a company that makes beer.
75
217730
2560
ou uma empresa que produz cerveja.
03:40
Number 11, buoy.
76
220290
2683
Número 11, bóia.
03:44
Buoy.
77
224520
1510
Bóia.
03:46
An object which floats on water
78
226030
2020
Um objeto que flutua na água
03:48
to mark where it is safe for boats to go.
79
228050
3210
para marcar onde é seguro para os barcos irem.
03:51
12, bury.
80
231260
2363
12, enterrar.
03:54
Bury.
81
234690
1480
Enterrar.
03:56
To hide something in the ground.
82
236170
2770
Esconder algo no chão.
03:58
13, cache.
83
238940
3396
13, cache.
04:02
Cache.
84
242336
1624
Cache.
04:03
A part of computer's memory that stores copies of data
85
243960
3730
Parte da memória do computador que armazena cópias de dados
04:07
that is often needed whilst a programme is running.
86
247690
3950
frequentemente necessários durante a execução de um programa.
04:11
14, candidate.
87
251640
3300
14, candidato.
04:14
Candidate.
88
254940
1033
Candidato.
04:16
A person who is trying to be elected
89
256990
1887
Uma pessoa que está tentando ser eleita
04:18
or is applying for a job.
90
258877
2673
ou está se candidatando a um emprego.
04:21
15, caramel.
91
261550
2203
15, caramelo.
04:24
Caramel.
92
264810
1410
Caramelo.
04:26
Burnt sugar used for adding colour or flavour to food.
93
266220
4200
Açúcar queimado usado para adicionar cor ou sabor aos alimentos.
04:30
16, chaos.
94
270420
3360
16, caos.
04:33
Chaos.
95
273780
1780
Caos.
04:35
A state of complete confusion and lack of order.
96
275560
3043
Um estado de completa confusão e falta de ordem.
04:39
17, chauvinism.
97
279740
3430
17, chauvinismo.
04:43
Chauvinism.
98
283170
1792
Chauvinismo.
04:44
An aggressive and unreasonable belief
99
284962
2908
Uma crença agressiva e irracional
04:47
that your country is better than all others.
100
287870
3450
de que seu país é melhor do que todos os outros.
04:51
18, clothes.
101
291320
3353
18, roupas.
04:54
Clothes.
102
294673
1310
Roupas.
04:56
The things that you wear, such as trousers, shirts,
103
296831
3539
As coisas que você veste, como calças, camisas
05:00
and shorts.
104
300370
1083
e shorts.
05:02
19, cocoa.
105
302560
2333
19, cacau.
05:05
Cocoa.
106
305950
1390
Cacau.
05:07
A dark-brown powder made from the crushed seeds,
107
307340
3240
Um pó marrom escuro feito de sementes trituradas,
05:10
cocoa beans, of a tropical tree.
108
310580
1683
grãos de cacau, de uma árvore tropical.
05:13
20, comfortable.
109
313410
3600
20, confortável.
05:17
Comfortable.
110
317010
1280
Confortável.
05:18
Feeling relaxed in a pleasant way.
111
318290
3240
Sentir-se relaxado de uma forma agradável.
05:21
21, coup.
112
321530
1273
21, golpe.
05:24
Coup.
113
324627
1503
Golpe.
05:26
A sudden change of government that is is illegal
114
326130
3300
Uma mudança repentina de governo é ilegal
05:29
and often violent.
115
329430
1930
e muitas vezes violenta.
05:31
22, debris.
116
331360
3257
22, escombros.
05:34
Debris.
117
334617
1333
Destroços.
05:35
Pieces of material that are left somewhere
118
335950
2340
Pedaços de material que ficam em algum lugar
05:38
and are not wanted.
119
338290
2150
e não são desejados.
05:40
23, debut.
120
340440
3058
23, estreia.
05:43
Debut.
121
343498
1766
Estréia.
05:45
The first public appearance of a performer
122
345264
3216
A primeira aparição pública de um artista
05:48
or sports player.
123
348480
1730
ou jogador esportivo.
05:50
24, decrepit.
124
350210
2940
24, decrépito.
05:53
Decrepit.
125
353150
1460
Decrépito.
05:54
Very old and not in good condition or health.
126
354610
3330
Muito velho e não em boas condições ou saúde.
05:57
25, defibrillator.
127
357940
3300
25, desfibrilador.
06:01
Defibrillator.
128
361240
1700
Desfibrilador.
06:02
A piece of equipment used to control the movements
129
362940
2710
Um equipamento usado para controlar os movimentos
06:05
of the heart muscles by giving the heart
130
365650
2310
dos músculos do coração, dando ao coração
06:07
a controlled electric shock.
131
367960
2740
um choque elétrico controlado.
06:10
26, dengue.
132
370700
2003
26, dengue.
06:13
Dengue.
133
373689
833
Dengue.
06:15
A disease caused by a virus carried by mosquitoes.
134
375640
3780
Doença causada por um vírus transmitido por mosquitos.
06:19
27, deteriorate.
135
379420
3630
27, deteriorar.
06:23
Deteriorate.
136
383050
1600
Deteriorar.
06:24
To become worse.
137
384650
1313
Tornar-se pior.
06:26
28, dilate.
138
386890
3180
28, dilatar.
06:30
Dilate.
139
390070
1300
Dilatar.
06:31
To become or to make something larger, wider, or more open.
140
391370
4760
Tornar-se ou tornar algo maior, mais amplo ou mais aberto.
06:36
29, elite.
141
396130
2998
29, elite.
06:39
Elite.
142
399128
1912
Elite.
06:41
Of a group of people in a society,
143
401040
2270
De um grupo de pessoas em uma sociedade,
06:43
small in number but powerful and with a lot of influence,
144
403310
3230
pequeno em número, mas poderoso e com muita influência,
06:46
because they're rich or intelligent, etc.
145
406540
2980
porque são ricos ou inteligentes, etc.
06:49
30, epitome.
146
409520
2855
30, epítome.
06:52
Epitome.
147
412375
1625
Resumo.
06:54
A perfect example of something.
148
414000
2250
Um exemplo perfeito de algo.
06:56
31, espresso.
149
416250
3470
31, expresso.
06:59
Espresso.
150
419720
1390
Expresso.
07:01
A strong black coffee made by forcing steam or boiling water
151
421110
3930
Um café preto forte feito forçando vapor ou água fervente
07:05
through ground coffee beans.
152
425040
2110
através de grãos de café moídos.
07:07
32, et cetera.
153
427150
3300
32, etc.
07:10
Et cetera.
154
430450
1450
Et cetera.
07:11
Used after a list to show that there are other things
155
431900
2630
Usado após uma lista para mostrar que há outras coisas
07:14
that you could have mentioned.
156
434530
1820
que você poderia ter mencionado.
07:16
33, faux pas.
157
436350
3140
33, gafe.
07:19
Faux pas.
158
439490
1410
Gafe.
07:20
An action or remark that causes embarrassment
159
440900
2480
Uma ação ou comentário que causa constrangimento
07:23
because it's not socially correct.
160
443380
2710
porque não é socialmente correto.
07:26
34, February.
161
446090
2143
34 de fevereiro.
07:30
February.
162
450660
1133
Fevereiro.
07:32
The second month of the year, between January and March.
163
452800
3840
O segundo mês do ano, entre janeiro e março.
07:36
35, film.
164
456640
2543
35, filme.
07:40
Film.
165
460200
1370
Filme.
07:41
A series of moving pictures.
166
461570
2520
Uma série de imagens em movimento.
07:44
36, fiscal.
167
464090
3520
36, fiscais.
07:47
Fiscal.
168
467610
1550
Fiscal.
07:49
Connect with government or public money, especially taxes.
169
469160
4190
Conecte-se com o governo ou dinheiro público, especialmente impostos.
07:53
37, foliage.
170
473350
3080
37, folhagem.
07:56
Foliage.
171
476430
1460
Folhagem.
07:57
The leaves of a tree or a plant.
172
477890
2470
As folhas de uma árvore ou planta.
08:00
38, foyer.
173
480360
1783
38, hall de entrada.
08:03
Foyer.
174
483240
1170
Foyer.
08:04
A large open space inside the entrance of a theatre or hotel
175
484410
4050
Um grande espaço aberto dentro da entrada de um teatro ou hotel
08:08
where people can meet or wait.
176
488460
2330
onde as pessoas podem se encontrar ou esperar.
08:10
39, genre.
177
490790
3140
39, gênero.
08:13
Genre.
178
493930
1110
Gênero.
08:15
A particular type of style of film, art, music,
179
495040
3440
Um tipo particular de estilo de filme, arte, música
08:18
or literature you recognise because of its special features.
180
498480
3750
ou literatura que você reconhece por causa de suas características especiais.
08:22
40, GIF.
181
502230
1963
40, GIF.
08:25
GIF.
182
505390
990
GIF.
08:26
The abbreviation for Graphic Interchange Format.
183
506380
3530
A abreviação de Graphic Interchange Format.
08:29
41, gauge.
184
509910
2625
41, calibre.
08:32
Gauge.
185
512535
1725
Medidor.
08:34
An instrument for measuring the amount or level
186
514260
2500
Um instrumento para medir a quantidade ou o nível
08:36
of something.
187
516760
1360
de algo.
08:38
42, heinous.
188
518120
2780
42, hediondo.
08:40
Heinous.
189
520900
1550
Hediondo.
08:42
Morally very bad.
190
522450
1203
Moralmente muito ruim.
08:44
43, heir.
191
524640
2472
43, herdeiro.
08:47
Heir.
192
527112
833
Herdeiro.
08:48
A person who has the legal right to receive someone's money,
193
528810
3131
Uma pessoa que tem o direito legal de receber o dinheiro,
08:51
property, or title when that person dies.
194
531941
4319
propriedade ou título de alguém quando essa pessoa morre.
08:56
44, herb.
195
536260
3060
44, erva.
08:59
Herb.
196
539320
860
Erva.
09:00
A plant whose leaves, flowers, or seeds
197
540180
2640
Uma planta cujas folhas, flores ou sementes
09:02
are used to flavour food, in medicines,
198
542820
2580
são usadas para dar sabor a alimentos, em remédios
09:05
or for their pleasant smell.
199
545400
1960
ou por seu cheiro agradável.
09:07
45, hierarchy.
200
547360
3370
45, hierarquia.
09:10
Hierarchy.
201
550730
1650
Hierarquia.
09:12
A system, especially in a society or organisation,
202
552380
3715
Um sistema, especialmente em uma sociedade ou organização,
09:16
in which people are organised into different levels
203
556095
2895
no qual as pessoas são organizadas em diferentes níveis
09:18
of importance, from highest to lowest.
204
558990
2710
de importância, do mais alto ao mais baixo.
09:21
46, hyperbole.
205
561700
2970
46, hipérbole.
09:24
Hyperbole.
206
564670
1360
Hipérbole.
09:26
A way of writing or speaking
207
566030
1660
Uma maneira de escrever ou falar
09:27
that makes something sound better, more exciting,
208
567690
2500
que faz algo soar melhor, mais excitante,
09:30
more dangerous, etc. than it really is.
209
570190
3350
mais perigoso, etc. do que realmente é.
09:33
47, infamous.
210
573540
2750
47, infame.
09:36
Infamous.
211
576290
1370
Infame.
09:37
Well-known for being bad or evil.
212
577660
3160
Bem conhecido por ser mau ou mau.
09:40
28, ingenuity.
213
580820
2920
28, engenhosidade.
09:43
Ingenuity.
214
583740
1510
Criatividade.
09:45
The ability to invent things or solve problems
215
585250
2770
A capacidade de inventar coisas ou resolver problemas
09:48
in clever new ways.
216
588020
1700
de maneiras novas e inteligentes.
09:49
49, interpret.
217
589720
3050
49, interprete.
09:52
Interpret.
218
592770
1640
Interpretar.
09:54
To explain the meaning of something.
219
594410
2930
Explicar o significado de algo.
09:57
50, itinerary.
220
597340
3200
50, itinerário.
10:00
Itinerary.
221
600540
1340
Itinerário.
10:01
A plan of a journey,
222
601880
1290
Um plano de viagem,
10:03
including the route and the places that you visit.
223
603170
3150
incluindo a rota e os lugares que você visita.
10:06
51, jewellery.
224
606320
3010
51, joias.
10:09
Jewellery.
225
609330
1270
Jóias.
10:10
Objects such as rings and necklaces that people wear
226
610600
3310
Objetos como anéis e colares que as pessoas usam
10:13
as decoration.
227
613910
1530
como decoração.
10:15
52, liable.
228
615440
2650
52, responsável.
10:18
Liable.
229
618090
1220
Responsável.
10:19
Legally responsible for paying the cost.
230
619310
2860
Legalmente responsável pelo pagamento do custo.
10:22
53, library.
231
622170
3040
53, biblioteca.
10:25
Library.
232
625210
1320
Biblioteca.
10:26
A building in which books, CDs, newspapers, etc.
233
626530
4010
Um edifício no qual livros, CDs, jornais, etc.
10:30
are kept for people to read, study, or borrow.
234
630540
3430
são guardados para as pessoas lerem, estudarem ou emprestarem.
10:33
54, lingerie.
235
633970
2253
54, lingerie.
10:37
Lingerie.
236
637163
1697
Lingerie.
10:38
Women's underwear.
237
638860
1810
Roupa interior feminina.
10:40
Note that it's very common to pronounce this as lingerie.
238
640670
3480
Observe que é muito comum pronunciar isso como lingerie.
10:44
55, mauve.
239
644150
3128
55, malva.
10:47
Mauve.
240
647278
1382
Malva.
10:48
A pale purple colour.
241
648660
2190
Uma cor púrpura pálida.
10:50
56, mediaeval.
242
650850
2700
56, medieval.
10:53
Mediaeval.
243
653550
1270
Medieval.
10:54
Connected with the Middle Ages.
244
654820
2270
Conectado com a Idade Média.
10:57
57, meme.
245
657090
2920
57, memes.
11:00
Meme.
246
660010
1070
Meme.
11:01
An image, video, etc. that is quickly passed
247
661080
3720
Uma imagem, vídeo, etc. que passa rapidamente
11:04
from one internet user to another,
248
664800
2163
de um internauta para outro,
11:06
often with slight changes that make it humorous.
249
666963
3546
muitas vezes com pequenas alterações que o tornam engraçado.
11:10
58, miniature.
250
670509
3081
58, miniatura.
11:13
Miniature.
251
673590
1340
Miniatura.
11:14
Very small, or much smaller than usual.
252
674930
3170
Muito pequeno ou muito menor que o normal.
11:18
59, mischievous.
253
678100
3650
59, travesso.
11:21
Mischievous.
254
681750
1670
Pernicioso.
11:23
Enjoying playing tricks or annoying people.
255
683420
3400
Gostar de pregar peças ou irritar as pessoas.
11:26
60, monk.
256
686820
3320
60, monge.
11:30
Monk.
257
690140
1490
Monge.
11:31
A member of a religious group of men
258
691630
2000
Um membro de um grupo religioso de homens
11:33
who live apart from each other in a monastery
259
693630
2410
que vivem separados uns dos outros em um mosteiro
11:36
and who do not marry or have personal belongings.
260
696040
3440
e que não se casam ou possuem pertences pessoais.
11:39
61, moot.
261
699480
2850
61, discutível.
11:42
Moot.
262
702330
1230
Discutível. É
11:43
Unlikely to happen and therefore not worth considering.
263
703560
3850
improvável que aconteça e, portanto, não vale a pena considerar.
11:47
62, niche.
264
707410
2770
62, nicho.
11:50
Niche.
265
710180
900
Nicho.
11:51
A comfortable or suitable job, role, way of life, etc.
266
711080
4910
Um trabalho confortável ou adequado , papel, modo de vida, etc.
11:55
63, nuclear.
267
715990
3190
63, nuclear.
11:59
Nuclear.
268
719180
1400
Nuclear.
12:00
Using, producing, or resulting from nuclear energy.
269
720580
4120
Usando, produzindo ou resultante de energia nuclear.
12:04
64, onomatopoeia.
270
724700
3090
64, onomatopéia.
12:07
Onomatopoeia.
271
727790
833
Onomatopéia.
12:09
The fact of words containing sounds
272
729470
2100
O fato de as palavras conterem sons
12:11
similar to the noises they describe.
273
731570
2950
semelhantes aos ruídos que descrevem.
12:14
65, ordinance.
274
734520
3260
65, portaria.
12:17
Ordinance.
275
737780
1110
Portaria.
12:18
An order or a rule made by a government
276
738890
2570
Uma ordem ou regra feita por um governo
12:21
or a person in a position of authority.
277
741460
2750
ou uma pessoa em posição de autoridade.
12:24
66, paradigm.
278
744210
3170
66, paradigma.
12:27
Paradigm.
279
747380
1370
Paradigma.
12:28
A typical example of pattern of something.
280
748750
3100
Um exemplo típico de padrão de algo.
12:31
67, phenomenon.
281
751850
3439
67, fenômeno.
12:35
Phenomenon.
282
755289
1842
Fenômeno.
12:37
A fact or an event in nature or society,
283
757131
3274
Um fato ou evento na natureza ou na sociedade,
12:40
especially one that is not fully understood.
284
760405
3875
especialmente um que não é totalmente compreendido.
12:44
68, picture.
285
764280
2660
68, foto.
12:46
Picture.
286
766940
870
Foto.
12:47
A painting, a drawing, etc.
287
767810
2420
Uma pintura, um desenho, etc.
12:50
that shows a person, scene, or thing.
288
770230
2780
que mostra uma pessoa, cena ou coisa.
12:53
69, pizza.
289
773010
2918
69, pizza.
12:55
Pizza.
290
775928
1762
Pizza.
12:57
An Italian dish consisting of a round flat bread base
291
777690
3800
Um prato italiano que consiste em uma base de pão achatada redonda
13:01
with cheese, tomatoes, vegetables, meat, etc. on top.
292
781490
4730
com queijo, tomate, legumes, carne, etc.
13:06
70, plumber.
293
786220
2700
70, encanador.
13:08
Plumber.
294
788920
1030
Encanador.
13:09
A person whose job it is to fix and repair things
295
789950
2479
Uma pessoa cujo trabalho é consertar e consertar coisas
13:12
such as toilets and water pipes.
296
792429
3171
como banheiros e canos de água.
13:15
71, prelude.
297
795600
2271
71, prelúdio.
13:17
Prelude.
298
797871
1559
Prelúdio.
13:19
A short piece of music,
299
799430
1430
Uma peça musical curta,
13:20
especially an introduction to a longer piece.
300
800860
3340
especialmente uma introdução a uma peça mais longa.
13:24
72, prerogative.
301
804200
2756
72, prerrogativa.
13:26
Prerogative.
302
806956
1914
Prerrogativa.
13:28
A right or an advantage belonging to a particular person
303
808870
3010
Um direito ou uma vantagem pertencente a uma determinada pessoa
13:31
or group because of their importance or social position.
304
811880
3570
ou grupo devido à sua importância ou posição social.
13:35
73, prescription.
305
815450
3030
73, prescrição.
13:38
Prescription.
306
818480
1550
Prescrição.
13:40
An official piece of paper on which a doctor writes
307
820030
2560
Um pedaço de papel oficial no qual um médico escreve
13:42
which medicine you should have and which enables you
308
822590
2730
qual remédio você deve tomar e que permite
13:45
to get it from a chemist or drugstore.
309
825320
2780
obtê-lo em uma farmácia ou drogaria.
13:48
74, probably.
310
828100
2700
74, provavelmente.
13:50
Probably.
311
830800
1090
Provavelmente.
13:51
Used to say that something is likely to happen
312
831890
2790
Usado para dizer que algo provavelmente acontecerá
13:54
or to be true.
313
834680
1630
ou será verdade.
13:56
75, pronunciation.
314
836310
3350
75, pronúncia.
13:59
Pronunciation.
315
839660
1810
Pronúncia.
14:01
The way in which a language or a particular word
316
841470
2360
A maneira como um idioma ou uma determinada palavra
14:03
or sound is pronounced.
317
843830
2270
ou som é pronunciado.
14:06
76, prostrate.
318
846100
2710
76, prostrado.
14:08
Prostrate.
319
848810
1310
Prostrado.
14:10
Lying on the ground and facing downwards.
320
850120
2880
Deitado no chão e virado para baixo.
14:13
77, pseudonym.
321
853000
2509
77, pseudônimo.
14:15
Pseudonym.
322
855509
1381
Pseudônimo.
14:16
A name used by somebody, especially a writer,
323
856890
2710
Um nome usado por alguém, especialmente um escritor,
14:19
instead of their real name.
324
859600
2210
em vez de seu nome real.
14:21
78, quay.
325
861810
2680
78, cais.
14:24
Quay.
326
864490
1180
Cais.
14:25
A platform in a harbour where boats come in to load.
327
865670
3860
Uma plataforma em um porto onde os barcos chegam para carregar.
14:29
79, queue.
328
869530
2700
79, fila.
14:32
Queue.
329
872230
1050
Fila.
14:33
A line of people, cars, etc. waiting for something
330
873280
3930
Uma fila de pessoas, carros, etc. esperando por algo
14:37
or to do something.
331
877210
1950
ou para fazer algo.
14:39
80, quinoa.
332
879160
1330
80, quinoa.
14:41
Quinoa.
333
881439
833
Quinoa.
14:42
A South American plant grown for its seeds.
334
882272
3798
Uma planta sul-americana cultivada por suas sementes.
14:46
81, raspberry.
335
886070
2568
81, framboesa.
14:48
Raspberry.
336
888638
1682
Framboesa.
14:50
A small dark-red soft fruit grown on bushes.
337
890320
3760
Uma pequena fruta vermelha escura cultivada em arbustos.
14:54
82, regime.
338
894080
2640
82, regime.
14:56
Regime.
339
896720
1400
Regime.
14:58
A method or system of managing or organising something.
340
898120
4100
Um método ou sistema de gerenciamento ou organização de algo.
15:02
83, rendezvous.
341
902220
1623
83, encontro.
15:04
Rendezvous.
342
904890
1580
Encontro.
15:06
An arrangement to meet someone
343
906470
1790
Um acordo para encontrar alguém
15:08
at a particular place and time.
344
908260
2640
em um determinado lugar e hora.
15:10
84, rural.
345
910900
2720
84, rurais.
15:13
Rural.
346
913620
1550
Rural.
15:15
Connected with or like the countryside.
347
915170
3030
Conectado ou gosta do campo.
15:18
85, salmon
348
918200
3070
85, salmão
15:21
salmon.
349
921270
1240
salmão.
15:22
A large fish with silver skin and pink flesh
350
922510
3120
Um peixe grande com pele prateada e carne rosa
15:25
that is used for food.
351
925630
1453
que é usado como alimento.
15:28
86, schedule.
352
928050
2820
86, cronograma.
15:30
Schedule.
353
930870
1630
Agendar.
15:32
A plan that lists all the work that you need to do
354
932500
2720
Um plano que lista todo o trabalho que você precisa fazer
15:35
and when you need to do each thing.
355
935220
2790
e quando precisa fazer cada coisa.
15:38
87, silicon.
356
938010
2460
87, silício.
15:40
Silicon.
357
940470
1300
Silício.
15:41
A chemical element which exists as a brown powder
358
941770
2730
Um elemento químico que existe como um pó marrom
15:44
or a grey solid that is found is rocks and sand.
359
944500
3760
ou um sólido cinza encontrado são rochas e areia.
15:48
88, sixth.
360
948260
2650
88, sexto.
15:50
Sixth.
361
950910
1290
Sexto.
15:52
Ordinal number, number six.
362
952200
2520
Número ordinal, número seis.
15:54
Note most people just say "sixth."
363
954720
3250
Observe que a maioria das pessoas diz apenas "sexto".
15:57
89, specific.
364
957970
2920
89, específico.
16:00
Specific.
365
960890
1590
Específico.
16:02
Detailed and exact.
366
962480
2340
Detalhado e exato.
16:04
90, specifiable.
367
964820
1747
90, especificável.
16:07
Specifiable.
368
967850
1460
Especificável.
16:09
Something that can be stated,
369
969310
1510
Algo que pode ser declarado,
16:10
especially by giving an exact measurement,
370
970820
2540
especialmente dando uma medida exata,
16:13
time, date, weight, etc.
371
973360
3450
hora, data, peso, etc.
16:16
91, status.
372
976810
2624
91, status.
16:19
Status.
373
979434
1786
Status.
16:21
The situation at a particular time during a process.
374
981220
3660
A situação em um determinado momento durante um processo.
16:24
92, subtle.
375
984880
2330
92, sutil.
16:27
Subtle.
376
987210
1220
Sutil.
16:28
Not very noticeable or obvious.
377
988430
2590
Não muito perceptível ou óbvio.
16:31
93, suite.
378
991020
2470
93, suíte.
16:33
Suite.
379
993490
1310
Suíte.
16:34
A set of rooms, especially in a hotel.
380
994800
3440
Um conjunto de quartos, especialmente em um hotel.
16:38
94, temperature.
381
998240
2246
94, temperatura.
16:40
Temperature.
382
1000486
1854
Temperatura.
16:42
The measurement in degrees of how cold or hot
383
1002340
2730
A medida em graus de quão frio ou quente
16:45
a place or thing is.
384
1005070
1910
é um lugar ou coisa.
16:46
95, ticklish.
385
1006980
2270
95, delicado.
16:49
Ticklish.
386
1009250
1220
Cócegas.
16:50
Sensitive to being tickled.
387
1010470
2560
Sensível a cócegas.
16:53
96, triathlon.
388
1013030
2181
96, triatlo.
16:55
Triathlon.
389
1015211
1659
Triatlo.
16:56
A sporting event in which people compete
390
1016870
2190
Um evento esportivo no qual as pessoas competem
16:59
in three different sports,
391
1019060
1590
em três esportes diferentes,
17:00
usually swimming, cycling, and running.
392
1020650
3160
geralmente natação, ciclismo e corrida.
17:03
97, valet.
393
1023810
2390
97, manobrista.
17:06
Valet.
394
1026200
1060
Manobrista.
17:07
A man who is employed for cleaning, pressing,
395
1027260
2750
Um homem empregado para limpar, passar roupas,
17:10
laundering, etc. for patrons of a hotel.
396
1030010
4040
lavar roupa, etc. para clientes de um hotel.
17:14
98, vehicle.
397
1034050
2070
98, veículo.
17:16
Vehicle.
398
1036120
1250
Veículo.
17:17
A thing that is used for transporting people or goods
399
1037370
2800
Uma coisa que é usada para transportar pessoas ou mercadorias
17:20
from one place to another, such as a car or lorry.
400
1040170
3140
de um lugar para outro, como um carro ou caminhão.
17:23
99, wintry.
401
1043310
2500
99, invernal.
17:25
Wintry.
402
1045810
1010
Invernal.
17:26
Typical of winter or cold.
403
1046820
2310
Típico de inverno ou frio.
17:29
100, yolk.
404
1049130
2470
100, gema.
17:31
Yolk.
405
1051600
1650
Gema.
17:33
The round yellow part in the middle of an egg.
406
1053250
2673
A parte amarela redonda no meio de um ovo.
17:37
Right, guys.
407
1057180
890
Certo, pessoal.
17:38
That is it for today's pronunciation videos.
408
1058070
2660
Isso é tudo para os vídeos de pronúncia de hoje.
17:40
Leave your feedback.
409
1060730
1320
Deixe seu feedback.
17:42
Feel free to add any more words
410
1062050
1840
Sinta-se livre para adicionar mais palavras
17:43
that you find difficult to pronounce.
411
1063890
1730
que você acha difícil de pronunciar.
17:45
Don't forget to check out audible.com.
412
1065620
1980
Não se esqueça de conferir audible.com.
17:47
The link for the free audio book
413
1067600
2000
O link para o audiolivro gratuito
17:49
with the 30-day free trial is in the description box.
414
1069600
3120
com a avaliação gratuita de 30 dias está na caixa de descrição.
17:52
Don't forget to connect with me on all of my social media.
415
1072720
2570
Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas redes sociais.
17:55
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
416
1075290
2040
Tenho meu Facebook, tenho meu Instagram
17:57
and I've got my Twitter.
417
1077330
1450
e tenho meu Twitter.
17:58
And I will see you soon for another lesson.
418
1078780
2452
E vejo você em breve para outra lição.
18:01
Muah!
419
1081232
1246
Muah!
18:02
(electronic music)
420
1082478
2917
(música eletrônica)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7