BRITISH ENGLISH PRONUNCIATION (RP accent) - /eə/ vowel sound (hair, parent, air)

1,029,664 views ・ 2016-07-11

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome back to English with Lucy
0
320
2880
Witamy ponownie w angielskim z Lucy
00:03
Today is an exciting day because I'm starting a new mini-series with you guys
1
3200
5820
Dzisiaj jest ekscytujący dzień, ponieważ zaczynam z wami nową miniserię
00:09
All about British English pronunciation
2
9140
2800
Wszystko o brytyjskiej wymowie angielskiej
00:12
Now, arguably one of the most difficult parts of learning English
3
12720
5100
Teraz prawdopodobnie jedną z najtrudniejszych części nauki angielskiego
00:17
is the pronunciation of the many many vowel sounds
4
17820
4560
jest wymowa wielu wielu dźwięki samogłosek
00:22
So, the first part of this series is going to be all about the different vowel sounds that we use in British English
5
22700
8500
Pierwsza część tej serii będzie dotyczyła różnych dźwięków samogłosek, których używamy w brytyjskim angielskim
00:31
Quickly, before we get started
6
31700
2080
Szybko, zanim zaczniemy
00:33
Make sure you connect with me on all of my social media
7
33800
3520
Upewnij się, że łączysz się ze mną we wszystkich moich mediach społecznościowych
00:37
I've got my instagram, my Facebook, my Weibo and of course my Youtube channel
8
37320
4220
Mam swój instagram , mój Facebook, mój Weibo i oczywiście mój kanał na Youtube
00:41
And, as I've mentioned before, I have a Patreon site
9
41900
3440
I, jak wspomniałem wcześniej, mam stronę Patreon, na której
00:45
Where you can sponsor me and earn some really nice rewards like skype lessons and hard-written cards
10
45340
6180
możesz mnie zasponsorować i zdobyć naprawdę fajne nagrody, takie jak lekcje przez Skype i wypisane karty
00:51
Before we get started I just want to make one thing clear
11
51800
3680
Zanim zaczniemy chcę tylko wyjaśnić jedną rzecz
00:55
I am not trying to make you get rid of your accent
12
55820
3840
Nie próbuję zmusić Cię do pozbycia się akcentu
00:59
Accents make us unique
13
59960
1320
Akcenty czynią nas wyjątkowymi
01:01
I just want to help you improve your pronunciation
14
61880
2840
Chcę tylko pomóc Ci poprawić wymowę
01:04
So you can be better understood and can communicate more easily
15
64720
3820
Aby lepiej Cię rozumieć i łatwiej się komunikować
01:08
So, don't go crazy and think 'I must lose my accent I must lose my accent'
16
68540
4300
Więc nie zwariuj i pomyśl „Muszę stracić swój akcent, muszę stracić swój akcent”,
01:12
Because, A, it's really difficult, and B, why?
17
72940
4000
ponieważ A, to jest naprawdę trudne, a B, dlaczego?
01:16
Unless you want to be an actor for a specific job role, there's no need
18
76940
3800
Jeśli nie chcesz być aktorem do określonej roli, nie ma takiej potrzeby.
01:21
A story that might surprise some of you is that
19
81180
3560
Historia, która może niektórych z was zaskoczyć, jest taka, że
01:24
Throughout my childhood and some of my teenage years
20
84740
4240
przez całe dzieciństwo i niektóre lata nastoletnie
01:28
I was really really embarrassed of my accent
21
88980
4000
naprawdę wstydziłem się swojego akcentu.
01:33
I have a relatively posh British accent
22
93540
3200
Mam stosunkowo elegancki brytyjski akcent
01:36
And some people used to make fun of me at school
23
96940
3220
I niektórzy ludzie nabijali się ze mnie w szkole.
01:40
But know I've realised that accents don't matter
24
100400
3280
Ale wiedzcie, że zdałem sobie sprawę, że akcenty nie mają znaczenia. Liczy się
01:43
What does matter is bad pronunciation, and this is where I come in to help you guys!
25
103680
4720
zła wymowa, i tutaj przychodzę, aby wam pomóc!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7