BRITISH ENGLISH PRONUNCIATION (RP accent) - /eə/ vowel sound (hair, parent, air)

1,029,664 views ・ 2016-07-11

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome back to English with Lucy
0
320
2880
Ciao e bentornati in inglese con Lucy
00:03
Today is an exciting day because I'm starting a new mini-series with you guys
1
3200
5820
Oggi è una giornata entusiasmante perché sto iniziando una nuova mini-serie con voi ragazzi
00:09
All about British English pronunciation
2
9140
2800
Tutto sulla pronuncia dell'inglese britannico
00:12
Now, arguably one of the most difficult parts of learning English
3
12720
5100
Ora, probabilmente una delle parti più difficili dell'apprendimento dell'inglese
00:17
is the pronunciation of the many many vowel sounds
4
17820
4560
è la pronuncia dei tanti tanti suoni vocalici
00:22
So, the first part of this series is going to be all about the different vowel sounds that we use in British English
5
22700
8500
Quindi, la prima parte di questa serie riguarderà i diversi suoni vocalici che usiamo nell'inglese britannico
00:31
Quickly, before we get started
6
31700
2080
Velocemente, prima di iniziare
00:33
Make sure you connect with me on all of my social media
7
33800
3520
Assicurati di connetterti con me su tutti i miei social media
00:37
I've got my instagram, my Facebook, my Weibo and of course my Youtube channel
8
37320
4220
Ho il mio instagram , il mio Facebook, il mio Weibo e ovviamente il mio canale Youtube
00:41
And, as I've mentioned before, I have a Patreon site
9
41900
3440
E, come ho detto prima, ho un sito Patreon
00:45
Where you can sponsor me and earn some really nice rewards like skype lessons and hard-written cards
10
45340
6180
dove puoi sponsorizzarmi e guadagnare dei premi davvero carini come lezioni Skype e cartoline scritte
00:51
Before we get started I just want to make one thing clear
11
51800
3680
prima di iniziare Voglio solo chiarire una cosa
00:55
I am not trying to make you get rid of your accent
12
55820
3840
Non sto cercando di farti sbarazzare del tuo accento Gli
00:59
Accents make us unique
13
59960
1320
accenti ci rendono unici
01:01
I just want to help you improve your pronunciation
14
61880
2840
Voglio solo aiutarti a migliorare la tua pronuncia
01:04
So you can be better understood and can communicate more easily
15
64720
3820
Così puoi essere capito meglio e puoi comunicare più facilmente
01:08
So, don't go crazy and think 'I must lose my accent I must lose my accent'
16
68540
4300
Quindi, non impazzire e pensi 'devo perdere il mio accento devo perdere il mio accento'
01:12
Because, A, it's really difficult, and B, why?
17
72940
4000
Perché, A, è davvero difficile, e B, perché?
01:16
Unless you want to be an actor for a specific job role, there's no need
18
76940
3800
A meno che tu non voglia essere un attore per un ruolo lavorativo specifico, non ce n'è bisogno
01:21
A story that might surprise some of you is that
19
81180
3560
Una storia che potrebbe sorprendere alcuni di voi è che
01:24
Throughout my childhood and some of my teenage years
20
84740
4240
Durante la mia infanzia e alcuni anni dell'adolescenza
01:28
I was really really embarrassed of my accent
21
88980
4000
ero davvero imbarazzato dal mio accento
01:33
I have a relatively posh British accent
22
93540
3200
Ho un accento britannico relativamente elegante
01:36
And some people used to make fun of me at school
23
96940
3220
E alcune persone mi prendevano in giro a scuola
01:40
But know I've realised that accents don't matter
24
100400
3280
Ma so che ho capito che gli accenti non contano
01:43
What does matter is bad pronunciation, and this is where I come in to help you guys!
25
103680
4720
Ciò che conta è una cattiva pronuncia, ed è qui che vengo in mio aiuto ragazzi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7