If you can pass this 25-question grammar test, your English is officially ADVANCED!

8,701 views ・ 2025-01-15

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
0
120
4160
Bonjour chers Ă©tudiants, et bienvenue en anglais avec Lucy.
00:04
Today, we're focusing on the C1 level.
1
4280
3440
Aujourd'hui, nous nous concentrons sur le niveau C1.
00:07
This is the level that everybody seems to
2
7720
2920
C'est le niveau que tout le monde semble
00:10
want to achieve, but it's really difficult.
3
10640
2960
vouloir atteindre, mais c'est vraiment difficile.
00:13
Today, I'm going to test you!
4
13600
1600
Aujourd'hui, je vais te tester !
00:15
I have got 25 C1-level grammar questions. And I'm not just going to tell you the
5
15200
6880
J'ai 25 questions de grammaire de niveau C1. Et je ne vais pas seulement vous donner la
00:22
answer, I'm also going to explain the correct answer.
6
22080
3360
réponse, je vais aussi vous expliquer la bonne réponse.
00:25
So, hopefully, 2 things will happen.
7
25440
2360
Donc, j’espùre que deux choses se produiront.
00:27
First, you'll learn if you are nearing
8
27800
2240
Tout d’abord, vous apprendrez si vous vous approchez
00:30
the C1 level. And 2, you will learn some grammar, too.
9
30040
3760
du niveau C1. Et 2, vous apprendrez aussi un peu de grammaire.
00:33
Ah, hello—it's Lucy from the future here!
10
33800
2520
Ah, bonjour, c'est Lucy du futur ici !
00:36
There's a reason for this!
11
36320
2040
Il y a une raison Ă  cela !
00:38
Basically, as always, I've created a beautiful PDF to go with this lesson, but
12
38360
7280
En gros, comme toujours, j'ai créé un magnifique PDF pour accompagner cette leçon, mais
00:45
I've decided to make this one extra special.
13
45640
3520
j'ai décidé de rendre celui-ci encore plus spécial.
00:49
Instead of just giving you my amazing PDF
14
49160
2840
Au lieu de simplement vous donner mon incroyable PDF
00:52
that covers everything we're going to learn in this lesson, I've actually
15
52000
4320
qui couvre tout ce que nous allons apprendre dans cette leçon, je l'ai en fait
00:56
integrated it into my brand-new C1 Business English ebook.
16
56320
6360
intégré dans mon tout nouveau livre électronique C1 Business English.
01:02
For a limited time only, you can download this for free and it contains your PDF.
17
62680
5640
Pendant une durée limitée seulement, vous pouvez le télécharger gratuitement et il contient votre PDF.
01:08
Now, this isn't just any ebook, it is your ultimate guide to achieving C1 level
18
68320
6320
Ce n’est pas n’importe quel livre Ă©lectronique, c’est votre guide ultime pour atteindre le niveau C1
01:14
fluency in business English.
19
74640
2480
de maütrise de l’anglais des affaires.
01:17
Inside you will find all 25 grammar
20
77120
3600
À l'intĂ©rieur, vous trouverez les 25
01:20
questions from today's lesson with detailed explanations to help you fully
21
80720
5720
questions de grammaire de la leçon d'aujourd'hui avec des explications détaillées pour vous aider à bien
01:26
grasp each concept.
22
86440
2080
saisir chaque concept.
01:28
You'll also get an extra 25 advanced
23
88520
4080
Vous recevrez Ă©galement 25
01:32
grammar questions for revision.
24
92600
2440
questions de grammaire avancées supplémentaires pour la révision.
01:35
Practise them after the lesson or a few
25
95040
2680
Pratiquez-les aprÚs la leçon ou quelques
01:37
days later to solidify your learning.
26
97720
3080
jours plus tard pour consolider votre apprentissage.
01:40
Plus, all the content of my C1 Business
27
100800
3360
De plus, tout le contenu de mon ebook C1 Business
01:44
English ebook.
28
104160
1280
English.
01:45
This includes all the grammar, all the
29
105440
2800
Cela comprend toute la grammaire, tout le
01:48
vocabulary and pronunciation you need to confidently navigate professional
30
108240
5840
vocabulaire et la prononciation dont vous avez besoin pour naviguer en toute confiance dans la
01:54
communication at the advanced level of English.
31
114080
3400
communication professionnelle au niveau avancé de l'anglais.
01:57
When you download this incredible ebook,
32
117480
2480
Lorsque vous téléchargez cet incroyable ebook,
01:59
you will also be enrolled on the waiting list for my Professional English Programme
33
119960
5160
vous serez Ă©galement inscrit sur la liste d'attente de mon programme d'anglais professionnel
02:05
Level 3.
34
125120
960
niveau 3.
02:06
The doors to this Programme open very soon
35
126080
3320
Les portes de ce programme s'ouvriront trĂšs bientĂŽt
02:09
for a limited time only.
36
129400
2280
pour une durée limitée seulement. Il
02:11
This is my most comprehensive business
37
131680
2280
s’agit de mon programme d’anglais des affaires le plus complet
02:13
English programme yet.
38
133960
1560
Ă  ce jour.
02:15
It's designed to help you reach the C1
39
135520
2520
Il est conçu pour vous aider à atteindre le
02:18
level of professional English and feel the freedom of communicating naturally
40
138040
6200
niveau C1 d'anglais professionnel et à ressentir la liberté de communiquer naturellement
02:24
and confidently in any workplace situation.
41
144240
3400
et en toute confiance dans n'importe quelle situation de travail.
02:27
It's launching very soon and you'll be
42
147640
2040
Il sera lancé trÚs bientÎt et vous serez
02:29
the first to hear about it!
43
149680
1920
le premier à en entendre parler !
02:31
To download the ebook that also contains  
44
151600
2760
Pour télécharger l'ebook qui contient également
02:34
your PDF, just click on the link in the description box or scan the QR code on
45
154360
6200
votre PDF, cliquez simplement sur le lien dans la zone de description ou scannez le code QR Ă 
02:40
screen now.
46
160560
920
l'Ă©cran maintenant.
02:41
You'll sign up to my mailing list, and
47
161480
1960
Vous vous inscrirez Ă  ma liste de diffusion et
02:43
I'll send that ebook directly to your inbox.
48
163440
3280
j'enverrai cet ebook directement dans votre boßte de réception.
02:46
Enjoy it, it's a special one! Okay, let's get started with the quiz.
49
166720
4920
Profitez-en, c'est spécial ! Ok, commençons le quiz.
02:51
For the first 4 questions, we're going
50
171640
1760
Pour les 4 premiĂšres questions, nous allons nous
02:53
to focus on Conditional Structures.
51
173400
2600
concentrer sur les structures conditionnelles.
02:56
Question number 1—we're looking at the
52
176000
2080
Question numĂ©ro 1 — nous examinons
02:58
conditional structures here—what word  can replace 'if' in this sentence  
53
178080
4920
ici les structures conditionnelles — quel mot peut remplacer « si » dans cette phrase
03:03
to make it sound more formal?
54
183000
2080
pour la rendre plus formelle ?
03:05
'If you require any further information,
55
185080
2800
« Si vous avez besoin de plus amples informations,
03:07
please do not hesitate to contact me.'
56
187880
7360
n'hésitez pas à me contacter. »
03:15
The missing word is 'should'.
57
195240
2520
Le mot manquant est « devrait ».
03:17
We can use 'should' in place of 'if' in first conditional sentences to increase the
58
197760
5240
Nous pouvons utiliser « should » à la place de « if » dans les premiÚres phrases conditionnelles pour augmenter la
03:23
formality of the sentence.
59
203000
1960
formalité de la phrase.
03:24
We tend to use it more when writing than speaking.
60
204960
3240
Nous avons tendance Ă  l’utiliser davantage Ă  l’écrit qu’à l’oral.
03:28
Ready for 2?
61
208200
880
PrĂȘt pour 2 ?
03:29
We have another conditional here.
62
209080
2120
Nous avons ici une autre condition.
03:31
What 2 words can be added to this sentence to make the situation less likely?
63
211200
6120
Quels sont les 2 mots qui peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s Ă  cette phrase pour rendre la situation moins probable ?
03:37
'If you _ _ to Colin, tell him I loved his presentation.'
64
217320
9880
« Si vous _ _ à Colin, dites-lui que j'ai adoré sa présentation. »
03:47
Any ideas?
65
227200
1960
Des idées ?
03:49
The missing words are 'happen to'. 'If you happen to speak to Colin, tell him 
66
229160
6000
Les mots manquants sont « arriver à ». « Si vous parlez à Colin, dites-lui que
03:55
I loved his presentation.'
67
235160
1560
j'ai adoré sa présentation. »
03:56
If we use the regular conditional—'If you speak to Colin, tell him I loved his
68
236720
4520
Si nous utilisons le conditionnel rĂ©gulier (« Si vous parlez Ă  Colin, dites-lui que j’ai aimĂ© sa
04:01
presentation'—we think it's likely the person will speak to Colin.
69
241240
4320
prĂ©sentation »), nous pensons qu’il est probable que la personne parlera Ă  Colin.
04:05
By adding 'happen to', it's like saying, 'If by chance you speak to Colin
'
70
245560
5760
En ajoutant « arriver Ă  », c'est comme dire « Si par hasard vous parlez Ă  Colin
 »
04:11
The phrase 'were to' works here, too. It also makes the event less likely and
71
251320
5400
L'expression « devaient » fonctionne ici aussi. Cela rend Ă©galement l’évĂ©nement moins probable et
04:16
is a more formal structure. And a bonus point, if you can tell me
72
256720
4440
constitue une structure plus formelle. Et un point bonus, si vous pouvez me dire
04:21
what word we can add here.  
73
261160
2600
quel mot nous pouvons ajouter ici.
04:23
We can add 'should' here  to convey the same meaning.
74
263760
3280
Nous pouvons ajouter « devrait » ici pour transmettre le mĂȘme sens.
04:27
It can also replace 'happen to' completely. So, we can say—'if you happen to' or 'were to
75
267040
6560
Il peut également remplacer complÚtement « arriver à ». Ainsi, nous pouvons dire : « si par hasard vous
04:33
speak to Colin', 'if you should happen to speak to Colin', and 'if you should speak
76
273600
6000
parliez à Colin », « si par hasard vous parliez à Colin » et « si vous parliez
04:39
to Colin'.
77
279600
760
à Colin ».
04:40
Ready for number 3?  
78
280360
1800
PrĂȘt pour le numĂ©ro 3 ?
04:42
What word can we add to this conditional structure to make a polite request?
79
282160
5240
Quel mot pouvons-nous ajouter Ă  cette structure conditionnelle pour faire une demande polie ?
04:47
'If you _ take a seat, I'll let Miss Williams know you're here.'
80
287400
9680
« Si vous vous asseyez, je ferai savoir Ă  Miss Williams que vous ĂȘtes lĂ . »
04:57
Was this one an easy one for you?
81
297080
2040
Est-ce que cela a été facile pour vous ?
04:59
The missing word can be 'will' or 'would'.
82
299120
3440
Le mot manquant peut ĂȘtre « will » ou « would ».
05:02
'If you will' or 'would take a seat'.
83
302560
2560
« Si vous voulez bien » ou « voulez-vous vous asseoir ».
05:05
Here, the use of 'will' or 'would' makes the
84
305120
2000
Ici, l'utilisation de « will » ou « would » rend la
05:07
request sound more polite.
85
307120
1800
demande plus polie.
05:08
You'll often hear the phrases 'if you
86
308920
1800
Vous entendrez souvent les expressions « si vous
05:10
would kindly' or 'if you would be so kind as to'.
87
310720
4360
vouliez bien » ou « si vous aviez la gentillesse de ».
05:15
Can you think of a way to finish those 2 sentences?
88
315080
2680
Pouvez-vous penser à une façon de terminer ces 2 phrases ?
05:17
Here are my examples: 'If you would kindly complete the
89
317760
3360
Voici mes exemples : « Si vous pouviez avoir la gentillesse de remplir le
05:21
questionnaire, we'd appreciate it very much.'
90
321120
3360
questionnaire, nous l'apprécierions beaucoup. »
05:24
And—'If you would be so kind as to assist
91
324480
2360
Et — « Si vous pouviez avoir la gentillesse de contribuer
05:26
with the onboarding of your replacement, that'd be very helpful.'
92
326840
4280
Ă  l’intĂ©gration de votre remplaçant, cela serait trĂšs utile. »
05:31
Okay, I've got one last question focusing on advanced conditionals.
93
331120
4200
Ok, j'ai une derniÚre question portant sur les conditionnels avancés.
05:35
Number 4—this mixed conditional sentence talks
94
335320
3840
Numéro 4 : cette phrase conditionnelle mixte parle
05:39
about a hypothetical past with a present result.
95
339160
4040
d’un passĂ© hypothĂ©tique avec un rĂ©sultat prĂ©sent.
05:43
Complete the sentence with the verbs in brackets:
96
343200
3400
Complétez la phrase avec les verbes entre parenthÚses :
05:46
You need one word in each space.
97
346600
2400
Vous avez besoin d'un mot dans chaque espace.
05:49
'If you _ _ (follow) the  instructions, we _ _ _ _ (not
98
349000
5960
« Si vous _ _ (suivez) les instructions, nous _ _ _ _ (
05:54
have) this conversation now.'
99
354960
4680
n'aurons pas) cette conversation maintenant. »
06:01
Ready for the answers?
100
361960
1360
PrĂȘt pour les rĂ©ponses ?
06:03
The correct sentence should be: 'If you had followed the instructions, we would
101
363320
4880
La phrase correcte devrait ĂȘtre : « Si vous aviez suivi les instructions, nous
06:08
not be having this conversation now.'
102
368200
2320
n’aurions pas cette conversation maintenant. »
06:10
Let's break this sentence down!
103
370520
2120
DĂ©composons cette phrase !
06:12
In the first part, we have 'if' + the past perfect.
104
372640
4640
Dans la premiÚre partie, nous avons « si » + le plus-que-parfait.
06:17
This describes the event that did or did not happen in the past.
105
377280
3960
Ceci décrit l'événement qui s'est produit ou non dans le passé.
06:21
'If you'd followed the instructions' means you did not follow the instructions.
106
381240
5880
« Si vous aviez suivi les instructions » signifie que vous n’avez pas suivi les instructions.
06:27
The second part of the sentence describes the result of this hypothetical past
107
387120
4760
La deuxiÚme partie de la phrase décrit le résultat de ce passé hypothétique :
06:31
'We wouldn't be having this conversation now'. This result is hypothetical as we are
108
391880
6520
« Nous n’aurions pas cette conversation maintenant ». Ce rĂ©sultat est hypothĂ©tique puisque nous
06:38
having this conversation now!
109
398400
1640
avons cette conversation maintenant !
06:40
The structure is 'would' or 'wouldn't' + base verb or sometimes 'be' plus -ing verb 
110
400040
7160
La structure est « would » ou « wouldn't » + verbe de base ou parfois « be » plus verbe en -ing
06:47
for an action happening  now—'we wouldn't be having'.
111
407200
2920
pour une action qui se produit maintenant — « nous n'aurions pas ». Il
06:50
Mixed conditionals like this can take a
112
410120
2200
peut falloir un certain temps pour s'habituer Ă  des conditionnels mixtes comme celui-ci
06:52
bit of getting used to.
113
412320
1840
.
06:54
Try writing some of your own examples
114
414160
2000
Essayez d’écrire certains de vos propres exemples
06:56
with this structure to help you gain confidence.
115
416160
2880
avec cette structure pour vous aider Ă  gagner en confiance.
06:59
Okay, let's move on to another grammar
116
419040
2120
Bon, passons maintenant Ă  un autre
07:01
point now.
117
421160
920
point de grammaire.
07:02
It's actually another conditional but
118
422080
2280
C'est en fait une autre condition, mais
07:04
that's not the focus of the question.
119
424360
2320
ce n'est pas le sujet de la question.
07:06
Here's number 5—what word can we
120
426680
2160
Voici le numéro 5 : quel mot pouvons-nous
07:08
add to this sentence to show that the speaker disapproves of
121
428840
4520
ajouter à cette phrase pour montrer que le locuteur désapprouve le
07:13
Stuart's behaviour? 'Well, if Stuart _ leave tasks until the
122
433360
5280
comportement de Stuart ? « Eh bien, si Stuart laisse les tùches jusqu'à la
07:18
last minute, it's no surprise that he keeps missing deadlines.'
123
438640
4520
derniÚre minute, il n'est pas surprenant qu'il continue à manquer les délais. »
07:23
Any ideas?
124
443160
1520
Des idées ?
07:24
Do you want a clue?
125
444680
1480
Vous voulez un indice ?
07:26
The first letter is 'w'.
126
446160
3360
La premiÚre lettre est « w ».
07:33
The answer is 'will'.
127
453760
2560
La réponse est « volonté ».
07:36
'Well, if Stuart will leave tasks until the last minute, it's no surprise that he
128
456320
5160
« Eh bien, si Stuart laisse les tùches à accomplir jusqu'à la derniÚre minute, il n'est pas surprenant qu'il
07:41
keeps missing deadlines.'
129
461480
1560
continue à manquer les délais. »
07:43
So, 'will' isn't just used  to talk about the future.
130
463040
3360
Ainsi, « will » n’est pas seulement utilisĂ© pour parler du futur.
07:46
We can use will for many other reasons including to express our disapproval of
131
466400
5000
Nous pouvons utiliser la volonté pour de nombreuses autres raisons, notamment pour exprimer notre désapprobation des
07:51
someone's repeated actions or behaviour.
132
471400
2960
actions ou du comportement répétés de quelqu'un.
07:54
We normally stress the word  'will' in these sentences.
133
474360
3440
Nous insistons normalement sur le mot « volonté » dans ces phrases.
07:57
Here's another example:
134
477800
1760
Voici un autre exemple :
07:59
'He will insist on micromanaging every detail.'
135
479560
3640
« Il insistera pour microgérer chaque détail. »
08:03
Question number 6—which one  of these sentences is correct?
136
483200
5200
Question numéro 6 : laquelle de ces phrases est correcte ?
08:08
A) 'I'm not sure where is the meeting.',  B) 'I'm not sure where the meeting is.'
137
488400
11480
A) « Je ne sais pas oĂč a lieu la rĂ©union. » B) « Je ne sais pas oĂč a lieu la rĂ©union. »
08:19
The correct answer is B—'I'm  not sure where the meeting is.'
138
499880
4680
La bonne rĂ©ponse est B : « Je ne sais pas oĂč se dĂ©roule la rĂ©union. »
08:24
This is what is called an embedded question.
139
504560
3320
C'est ce qu'on appelle une question intégrée.
08:27
This structure can be a little confusing
140
507880
1560
Cette structure peut ĂȘtre un peu dĂ©routante
08:30
as embedded questions follow the typical subject + verb order for statements.  
141
510200
5640
car les questions intégrées suivent l' ordre sujet + verbe typique pour les déclarations.
08:35
'I'm not sure where the meeting'—the subject—'is'—the verb.
142
515840
4160
« Je ne suis pas sĂ»r de l'endroit oĂč se dĂ©roule la rĂ©union » — le sujet — — le verbe.
08:40
I know many learners sometimes automatically switch to the question 
143
520000
3680
Je sais que de nombreux apprenants passent parfois automatiquement Ă  l'
08:43
order when they say or write a word like 'where', 'who', 'when' and so on.
144
523680
5560
ordre des questions lorsqu'ils disent ou Ă©crivent un mot comme « oĂč », « qui », « quand », etc.
08:49
But these embedded questions aren't technically questions, so we put the
145
529240
4480
Mais ces questions intégrées ne sont pas techniquement des questions, nous mettons donc le
08:53
subject first and then the verb.
146
533720
2040
sujet en premier, puis le verbe.
08:55
Here are a few more examples:
147
535760
2080
Voici quelques exemples supplémentaires :
08:57
'I don't know how the customer feels.'
148
537840
1600
« Je ne sais pas ce que ressent le client. »
09:00
'I've forgotten what my password is.'
149
540800
2840
« J'ai oublié quel est mon mot de passe. »
09:03
Okay, question 7—how can  we complete this sentence? 
150
543640
5480
Ok, question 7 : comment pouvons- nous compléter cette phrase ?
09:09
'It's time we _
151
549120
1780
« Il est temps que nous _
09:10
A) address, B) addressed or C) will  address inequality in the workplace.' 
152
550900
13620
A) nous attaquions, B) nous attaquions ou C) nous attaquerons aux inégalités sur le lieu de travail. »
09:24
The correct answer is B) 'addressed'.
153
564520
3440
La bonne réponse est B) « adressé ».
09:27
'It's time we addressed  inequality in the workplace.'
154
567960
3080
« Il est temps de s’attaquer aux inĂ©galitĂ©s sur le lieu de travail. »
09:31
We use the expression 'it's time' + a verb in the past to talk about the present.
155
571040
4600
On utilise l'expression « il est temps » + un verbe au passé pour parler du présent.
09:35
'It's time we addressed inequality in the workplace' means I think we should do this now.
156
575640
5560
« Il est temps de s’attaquer aux inĂ©galitĂ©s sur le lieu de travail » signifie, Ă  mon avis, que nous devons le faire maintenant.
09:41
We often use it to say that we think something should have been done sooner.
157
581200
4200
Nous l’utilisons souvent pour dire que nous pensons que quelque chose aurait dĂ» ĂȘtre fait plus tĂŽt.
09:45
We should have started addressing workplace inequality sooner, maybe even a
158
585400
4680
Nous aurions dĂ» commencer Ă  lutter contre les inĂ©galitĂ©s sur le lieu de travail plus tĂŽt, peut-ĂȘtre mĂȘme il
09:50
long time ago, so I think we should start doing this as soon as possible.
159
590080
4520
y a longtemps. Je pense donc que nous devrions commencer Ă  le faire le plus tĂŽt possible.
09:54
We can add 'about' or 'high' to the phrase to make a recommendation or suggestion
160
594600
6280
Nous pouvons ajouter « environ » ou « élevé » à la phrase pour rendre une recommandation ou une suggestion
10:00
stronger or more urgent.
161
600880
1520
plus forte ou plus urgente.
10:02
For example—'It's high time we finalised
162
602400
2760
Par exemple : « Il est grand temps que nous finalisions
10:05
the deal before a competitor beats us to 
163
605160
2640
l’accord avant qu’un concurrent ne nous devance
10:07
it' or 'it's about time  you handed in your notice'.
164
607800
4760
» ou « il est temps que vous remettiez votre démission ».
10:12
You should have done this earlier.
165
612560
2200
Tu aurais dĂ» le faire plus tĂŽt.
10:14
Now, it's becoming more urgent.
166
614760
1920
Maintenant, cela devient plus urgent.
10:16
Number 8—what word can replace  'rather' in this sentence?  
167
616680
4320
Numéro 8 : quel mot peut remplacer « plutÎt » dans cette phrase ?
10:21
'I'd rather work from home on Fridays than go into the office.'
168
621000
3240
« Je préfÚre travailler à la maison le vendredi plutÎt que d'aller au bureau. »
10:24
You can only replace the word 'rather' and you can't change or add any other words.
169
624240
5200
Vous ne pouvez remplacer que le mot « plutĂŽt » et vous ne pouvez pas modifier ou ajouter d’autres mots.
10:29
The meaning of the sentence should remain the same.
170
629440
3080
Le sens de la phrase doit rester le mĂȘme.
10:32
Tricky!
171
632520
840
Difficile!
10:33
The first letter is 's', if you're looking
172
633360
2560
La premiÚre lettre est « s », si vous cherchez
10:35
for a clue.
173
635920
5760
un indice.
10:41
The correct answer is 'sooner'. 'I'd sooner work from home on Fridays than 
174
641680
5560
La bonne réponse est « plus tÎt ». « Je préfÚre travailler à la maison le vendredi plutÎt que
10:47
go into the office.'
175
647240
1160
d'aller au bureau. »
10:48
We can use the expression 'would sooner do something than something else' with the
176
648400
4880
On peut utiliser l’expression « prĂ©fĂ©rerais faire quelque chose plutĂŽt qu’autre chose » avec le
10:53
same meaning as 'would prefer to do' or 'would rather do'.
177
653280
4280
mĂȘme sens que « prĂ©fĂ©rerais faire » ou « prĂ©fĂ©rerais faire ».
10:57
For example—'I'd sooner walk away from the negotiation than agree to
178
657560
4280
Par exemple : « Je prĂ©fĂšre abandonner la nĂ©gociation plutĂŽt que d’accepter des
11:01
unfavourable terms' or 'I'd sooner reschedule the client call than rush
179
661840
4720
conditions dĂ©favorables » ou « Je prĂ©fĂšre reprogrammer l’appel avec le client plutĂŽt que de me prĂ©cipiter
11:06
through it unprepared'.
180
666560
1360
sans préparation ».
11:07
Notice how we need the bare infinitive,
181
667920
2720
Remarquez que nous avons besoin de l'infinitif nu, de
11:10
the infinitive without 'to' for both verbs.
182
670640
3040
l'infinitif sans « to » pour les deux verbes. Il
11:13
This is a great advanced structure to use
183
673680
2760
s’agit d’une excellente structure avancĂ©e Ă  utiliser
11:16
when you want to talk about preferences and priorities.
184
676440
3440
lorsque vous souhaitez parler de préférences et de priorités.
11:19
For question 9, we're focusing on Modals of Probability.
185
679880
4760
Pour la question 9, nous nous concentrons sur les modalités de probabilité.
11:24
Your task is to identify the word that increases the probability of the
186
684640
4920
Votre tĂąche consiste Ă  identifier le mot qui augmente la probabilitĂ© que l’
11:29
statement being true.
187
689560
1440
affirmation soit vraie.
11:31
The sentence is: 'He could/may or might be
188
691000
6280
La phrase est : « Il pourrait/peut ou pourrait ĂȘtre
11:37
promoted this year.'
189
697280
1400
promu cette année. »
11:38
'Could', 'may' and 'might'  are synonyms in this context.
190
698680
3480
« Pourrait », « peut » et « pourrait » sont des synonymes dans ce contexte.
11:42
Which word can you add to the gap to express a greater likelihood of the
191
702160
3720
Quel mot pouvez-vous ajouter Ă  l’espace pour exprimer une plus grande probabilitĂ© que la
11:45
promotion happening?
192
705880
1120
promotion ait lieu ?
11:47
Is it A) 'likely', B) 'well', C) 'possibly' and
193
707000
7040
Est-ce A) « probable », B) « bien », C) « possiblement » et
11:54
D) 'definitely'.
194
714040
5200
D) « certainement ».
12:00
The correct answer is B) 'well'.
195
720880
2640
La bonne réponse est B) « bien ».
12:03
We use 'well' after the modals 'could', 'may' and 'might' to show we think there is a
196
723520
5680
Nous utilisons « well » aprÚs les modaux « could », « may » et « might » pour montrer que nous pensons qu'il y a une
12:09
strong possibility of something happening.
197
729200
2240
forte probabilité que quelque chose se produise.
12:11
Want to make it even stronger?
198
731440
1960
Vous voulez le rendre encore plus fort ?
12:13
Just add 'very'.
199
733400
1840
Ajoutez simplement « trÚs ».
12:15
'He may very well be promoted this year.'
200
735240
2680
« Il pourrait trĂšs bien ĂȘtre promu cette annĂ©e. » Il est
12:17
Time for question 10—which  of these sentences conveys
201
737920
4480
temps de répondre à la question 10 : laquelle de ces phrases exprime une
12:22
criticism of the other person's behaviour?
202
742400
2600
critique du comportement de l’autre personne ?
12:25
'You must/ might or may have told me you
203
745000
2560
« Tu aurais dû/aurais pu ou pourrais m'avoir dit que tu
12:27
were going to be late.'
204
747560
1400
allais ĂȘtre en retard. » «
12:28
'You _ A) must, B) might or C) may have
205
748960
5280
Vous _ A) devez, B) pourriez ou C) pourriez
12:34
told me you were going to be late.'
206
754240
2080
m'avoir dit que vous alliez ĂȘtre en retard. »
12:36
What do you think?
207
756320
5800
Qu'en penses-tu?
12:42
The correct answer is B) 'you might have told me you were going to be late'.
208
762120
5240
La bonne rĂ©ponse est B) « Tu m’aurais peut-ĂȘtre dit que tu allais ĂȘtre en retard ».
12:47
We can use the structure 'might have' + past participle to express our
209
767360
5120
Nous pouvons utiliser la structure « might have » + participe passé pour exprimer notre
12:52
disapproval and criticism of someone's actions or behaviour.
210
772480
3960
désapprobation et notre critique des actions ou du comportement de quelqu'un.
12:56
Intonation and tone of voice are very important here, as this structure is also
211
776440
4360
L'intonation et le ton de la voix sont ici trĂšs importants, car cette structure est Ă©galement
13:00
used for past possibility.
212
780800
2560
utilisée pour la possibilité passée.
13:03
Listen to the difference!
213
783360
1480
Écoutez la diffĂ©rence !
13:04
'You might have told me you were going to 
214
784840
1600
« Tu aurais pu me dire que tu serais en
13:06
be late.' Maybe you did.
215
786440
1840
retard. » Peut-ĂȘtre que tu l'as fait.
13:08
Maybe you didn't. 'You might have told  
216
788280
1720
Peut-ĂȘtre que tu ne l'as pas fait. « Tu aurais pu
13:10
me you were going to be late.'  
217
790000
1280
me dire que tu serais en retard. »
13:11
Can you hear the annoyance of my voice the second time?
218
791280
2640
Entends-tu l’agacement de ma voix la deuxiùme fois ?
13:13
We cannot use 'must' or 'may' to express criticism like this.
219
793920
3960
Nous ne pouvons pas utiliser « doit » ou « peut » pour exprimer une critique de ce type.
13:17
Okay, how's your score doing out of 10?
220
797880
2680
Ok, comment se porte ton score sur 10 ?
13:20
Let's move on to 11—what is the  difference in meaning between 
221
800560
3920
Passons au 11 : quelle est la différence de sens entre
13:24
these 2 sentences?
222
804480
1760
ces 2 phrases ?
13:26
A) 'Lucinda didn't need to submit the report today.'
223
806240
3960
A) « Lucinda n’avait pas besoin de soumettre le rapport aujourd’hui. »
13:30
And B) 'Lucinda needn't have submitted the report today.'
224
810200
4160
Et B) « Lucinda n’aurait pas dĂ» soumettre le rapport aujourd’hui. »
13:34
Do you need a clue?
225
814360
1840
Avez-vous besoin d'un indice ?
13:36
Okay, in which sentence did Lucinda
226
816200
2520
Ok, dans quelle phrase Lucinda a-t-elle
13:38
definitely submit the report?
227
818720
7320
définitivement soumis le rapport ?
13:46
That's right,
228
826040
600
13:46
in sentence B, Lucinda submitted the report, but it wasn't necessary.
229
826640
5160
C'est vrai,
dans la phrase B, Lucinda a soumis le rapport, mais ce n'était pas nécessaire.
13:51
Sorry, Lucinda.
230
831800
960
Désolé, Lucinda.
13:52
There are some more examples of this in
231
832760
1640
Il y a d'autres exemples dans
13:54
the PDF.
232
834400
1080
le PDF.
13:55
Question 12—can you rewrite this sentence
233
835480
2280
Question 12 : pouvez-vous réécrire cette phrase
13:57
beginning with 'what'? 'The last-minute design  
234
837760
2400
commençant par « quoi » ? « Le changement de conception de derniÚre minute
14:00
change delayed the product launch.'
235
840160
2440
a retardé le lancement du produit. »
14:02
Do you need some help?
236
842600
1360
Avez-vous besoin d'aide ?
14:03
Here's a clue.
237
843960
1280
Voici un indice. Il
14:05
Just one word is missing.
238
845240
1880
manque juste un mot.
14:07
'What delayed the product launch _
239
847120
2800
« Ce qui a retardé le lancement du produit, c'est
14:09
the last-minute design change.'
240
849920
7200
le changement de conception de derniÚre minute. »
14:17
Are you ready?
241
857120
1240
Es-tu prĂȘt?
14:18
'What delayed the product launch was the last-minute design change.'
242
858360
4440
« Ce qui a retardé le lancement du produit, c'est le changement de conception de derniÚre minute. »
14:22
We use 'what' clauses + 'be' to emphasise new information.
243
862800
4760
Nous utilisons les clauses « what » + « be » pour souligner les nouvelles informations.
14:27
The new information comes after the verb 'to be'.
244
867560
3280
La nouvelle information vient aprĂšs le verbe « ĂȘtre ».
14:30
In this example, 'the last-minute design change' is the new information being emphasised.
245
870840
6360
Dans cet exemple, « le changement de conception de derniÚre minute » est la nouvelle information mise en valeur.
14:37
Bonus question for you here! Can we switch the order of the clauses in
246
877200
4560
Question bonus pour vous ici ! Pouvons-nous inverser l’ordre des clauses dans
14:41
this sentence?
247
881760
1080
cette phrase ?
14:42
The answer is—yes, we can!
248
882840
2760
La réponse est : oui, nous le pouvons !
14:45
We can put the 'what' clause at the end of the sentence.
249
885600
3360
Nous pouvons placer la clause « quoi » à la fin de la phrase.
14:48
'The last-minute design change was what delayed the product launch.'
250
888960
4800
« C'est le changement de conception de derniÚre minute qui a retardé le lancement du produit. »
14:53
Which do you prefer?
251
893760
1480
Lequel préfÚres-tu ?
14:55
These advanced structures really help you add emphasis and clarity to your English, 
252
895240
5000
Ces structures avancées vous aident vraiment à ajouter de l'emphase et de la clarté à votre anglais,
15:00
especially in a professional setting.
253
900240
1960
en particulier dans un cadre professionnel.
15:02
Remember, my Professional English Programme Level 3 waiting list is now open.
254
902200
5680
N'oubliez pas, ma liste d'attente pour le programme d'anglais professionnel niveau 3 est désormais ouverte.
15:07
This programme will guide you beyond just understanding these grammar points.
255
907880
4200
Ce programme vous guidera au-delà de la simple compréhension de ces points de grammaire.
15:12
You'll learn how to apply them naturally in the workplace.
256
912080
4280
Vous apprendrez Ă  les appliquer naturellement sur votre lieu de travail.
15:16
The link is in the description or you can scan this QR code here.
257
916360
4000
Le lien est dans la description ou vous pouvez scanner ce code QR ici.
15:20
It's going to be a fantastic programme.
258
920360
2120
Ce sera un programme fantastique.
15:22
Do not miss out!
259
922480
1400
A ne pas manquer !
15:23
Okay, we're just over halfway through the quiz. For question 13, let's look at another
260
923880
5560
Bon, nous sommes à un peu plus de la moitié du quiz. Pour la question 13, regardons une autre
15:29
structure that can be used for emphasis.
261
929440
2440
structure qui peut ĂȘtre utilisĂ©e pour mettre l’accent.
15:31
Rewrite this sentence beginning with the
262
931880
2000
Réécrivez cette phrase en commençant par le
15:33
word 'never'.
263
933880
1280
mot « jamais ».
15:35
'We've never had so many customer
264
935160
2360
« Nous n’avons jamais eu autant de
15:37
complaints in one month.'
265
937520
6960
plaintes de clients en un mois. »
15:44
Are you ready?
266
944480
1520
Es-tu prĂȘt?
15:46
Here's the answer:
267
946000
1720
Voici la réponse :
15:47
'Never have we had so many customer
268
947720
2560
« Nous n’avons jamais eu autant de
15:50
complaints in one month.'
269
950280
1600
plaintes de clients en un mois. »
15:51
Did you change the subject-verb order to
270
951880
2360
Avez-vous changé l'ordre sujet-verbe en
15:54
question-word order? We use this formal structure to emphasise
271
954240
3840
ordre interrogatif ? Nous utilisons cette structure formelle pour souligner
15:58
what we are saying.
272
958080
920
ce que nous disons.
15:59
Use 'never' + auxiliary verb + subject.
273
959000
4160
Utilisez « jamais » + verbe auxiliaire + sujet.
16:03
For example—'Never can we repeat this mistake' or 'never had we received so much
274
963160
7320
Par exemple : « Nous ne pourrons jamais rĂ©pĂ©ter cette erreur » ou « Nous n’avons jamais reçu autant de
16:10
positive feedback'. In some structures, 'be' is the main verb
275
970480
3760
commentaires positifs ». Dans certaines structures, « ĂȘtre » est le verbe principal
16:14
and we don't need to use an auxiliary verb.
276
974240
2080
et nous n’avons pas besoin d’utiliser un verbe auxiliaire.
16:16
For example—'Never were we more confident
277
976320
3240
Par exemple : « Nous n’avons jamais Ă©tĂ© aussi confiants
16:19
about an idea.
278
979560
1000
dans une idée.
16:20
We can use this inverted structure with
279
980560
1840
Nous pouvons utiliser cette structure inversée avec
16:22
many more words and phrases like 'no sooner' and 'not only'.
280
982400
4920
beaucoup plus de mots et d'expressions comme « pas plus tÎt » et « pas seulement ».
16:27
I've left a lot more information about this in the PDF,
281
987320
3720
J'ai laissé beaucoup plus d'informations à ce sujet dans le PDF,
16:31
so don't forget to click that link and download that.
282
991040
2640
alors n'oubliez pas de cliquer sur ce lien et de le télécharger.
16:33
Question 14,
283
993680
1360
Question 14,
16:35
let's have a look at another sentence
284
995040
2120
regardons une autre phrase
16:37
with an inversion:
285
997160
1400
avec une inversion :
16:38
'Little did he know he was about to lose his job.'
286
998560
3680
« Il ne savait pas qu'il était sur le point de perdre son emploi. »
16:42
Which of the following sentences have the most similar meaning?  
287
1002240
4480
Laquelle des phrases suivantes a le sens le plus similaire ?
16:46
A) He knew he was going to lose his job. B) He had a little information that made 
288
1006720
6720
A) Il savait qu’il allait perdre son emploi. B) Il avait une petite information qui
16:53
him think he might lose his job.
289
1013440
2440
lui faisait penser qu’il risquait de perdre son emploi.
16:55
Or C) He had no idea he was going to lose 
290
1015880
3640
Ou C) Il n’avait aucune idĂ©e qu’il allait perdre
16:59
his job. The correct answer is C) He had no idea.
291
1019520
9840
son emploi. La bonne rĂ©ponse est C) Il n’en avait aucune idĂ©e.
17:09
We use the expression 'little did
292
1029360
2320
Nous utilisons l’expression «
17:11
somebody know/understand/realise/suspect  and so on,
293
1031680
4480
quelqu’un ne savait pas/ne comprenait pas/ne rĂ©alisait pas/ne soupçonnait pas » et ainsi de suite,
17:16
to say that somebody had no idea that something would happen or was true.
294
1036160
5120
pour dire que quelqu’un n’avait aucune idĂ©e que quelque chose allait se produire ou Ă©tait vrai.
17:21
Okay, question 15,
295
1041280
2000
Ok, question 15,
17:23
I have another inversion for you.
296
1043280
2200
j'ai une autre inversion pour vous.
17:25
I love inversions!
297
1045480
2000
J'adore les inversions !
17:27
Let's take a look at this sentence.
298
1047480
1360
Regardons cette phrase.
17:29
'The negotiations were so tough that both sides had to compromise on key points.'
299
1049400
6640
« Les négociations ont été si difficiles que les deux parties ont dû faire des compromis sur des points clés. »
17:36
Can you rewrite the sentence beginning with the word 'so'?
300
1056040
9880
Pouvez-vous réécrire la phrase commençant par le mot « donc » ?
17:45
Are you ready for the answer?
301
1065920
1320
Êtes-vous prĂȘt pour la rĂ©ponse ?
17:47
This one's juicy, it sounds beautiful!
302
1067240
1960
Celui-ci est juteux, ça a l'air magnifique !
17:49
'So tough were the negotiations that both sides had to compromise on key points.'
303
1069200
6320
« Les négociations ont été si difficiles que les deux parties ont dû faire des compromis sur des points clés. »
17:55
Can you see what we've done here?
304
1075520
2320
Pouvez-vous voir ce que nous avons fait ici ?
17:57
We've moved 'so' + adjective to the
305
1077840
3120
Nous avons déplacé « so » + adjectif au
18:00
beginning of the sentence, and then we have the inversion.
306
1080960
3920
début de la phrase, puis nous avons l'inversion.
18:04
So cool!
307
1084880
920
Tellement cool !
18:05
This structure also works with adverbs.
308
1085800
2400
Cette structure fonctionne Ă©galement avec les adverbes.
18:08
For example—'So quickly did he speak
309
1088200
3720
Par exemple : « Il a parlé si vite
18:11
that I couldn't understand  a word of his presentation.'
310
1091920
2880
que je n’ai pas compris un mot de sa prĂ©sentation. »
18:14
Inversions like that to me just sound gorgeous and we cover them in the PEP3
311
1094800
4800
Pour moi, des inversions comme celle-lĂ  semblent tout simplement magnifiques et nous les abordons dans le
18:19
Programme, the Professional English Programme Level 3.
312
1099600
3040
programme PEP3, le programme d'anglais professionnel niveau 3.
18:22
Okay, question 16,
313
1102640
2200
Ok, question 16,
18:24
let's take a look at an  advanced passive structure.
314
1104840
3640
examinons une structure passive avancée.
18:28
How can we restructure this sentence so that the subject comes at the beginning
315
1108480
5520
Comment pouvons-nous restructurer cette phrase pour que le sujet vienne au début
18:34
of the phrase?
316
1114000
1760
de la phrase ?
18:35
'It is alleged that the CEO is stepping
317
1115760
2920
« Il semblerait que le PDG
18:38
down later this year.'
318
1118680
6400
démissionne plus tard cette année. »
18:45
Did you manage to do it?
319
1125080
1960
As-tu réussi à le faire ?
18:47
It's—'The CEO is alleged to be stepping down later this year.'
320
1127040
5080
Il s'agit de : « Le PDG devrait démissionner plus tard cette année. »
18:52
We often use the structure in the first sentence—'it' + passive verb + that
321
1132120
6720
Nous utilisons souvent la structure de la premiÚre phrase (« it » + verbe passif +
18:58
clause—to avoid saying who made a statement.
322
1138840
3400
clause that) pour éviter de dire qui a fait une déclaration.
19:02
You've probably heard 'it is thought',
323
1142240
2640
Vous avez probablement entendu « on pense »,
19:04
'believed' or 'claimed that'.
324
1144880
2000
« on croit » ou « on prétend que ».
19:06
Well, with some verbs, we can also use  
325
1146880
1960
Eh bien, avec certains verbes, nous pouvons Ă©galement utiliser
19:08
the structure subject + passive verb + to-infinitive, as in the second example.
326
1148840
7240
la structure sujet + verbe passif + infinitif, comme dans le deuxiĂšme exemple.
19:16
'The CEO'—the subject—'is  alleged'—passive verb—'to be 
327
1156080
5080
« Le PDG » — le sujet — « est prĂ©sumĂ© » — verbe passif — «
19:21
stepping down'—to-infinitive.
328
1161160
2280
dĂ©missionner » — infinitif.
19:23
I always think of Buzz Lightyear when I say to-infinitive—'To Infinitive
and Beyond'.
329
1163440
5680
Je pense toujours Ă  Buzz l'Éclair quand je dis to-infinitif - « Vers l'infinitif
 et au-delĂ  ».
19:29
Okay, let's go to number 17.
330
1169120
2360
Ok, passons au numéro 17.
19:31
Take a look at these sentences.
331
1171480
2640
Regardez ces phrases.
19:34
Which linking word fits best? 'The presentation was interrupted by
332
1174120
5880
Quel mot de liaison convient le mieux ? « La présentation a été interrompue par
19:40
technical issues. _
333
1180000
2440
des problĂšmes techniques. _La
19:42
The presenter maintained her
334
1182440
1720
présentatrice a fait preuve de
19:44
professionalism and delivered the key points clearly.'
335
1184160
3520
professionnalisme et a transmis les points clés avec clarté.
19:47
Is it A) 'Furthermore', B)  'Likewise' or C) 'Nonetheless'?
336
1187680
11240
Est-ce A) « De plus », B) « De mĂȘme » ou C) « NĂ©anmoins » ?
19:58
The correct answer is C) 'Nonetheless'.
337
1198920
2840
La bonne réponse est C) « Néanmoins ».
20:01
It's also the most fun to say, second only to 'nevertheless'.
338
1201760
4200
C'est aussi la phrase la plus amusante à dire, juste aprÚs « néanmoins ».
20:05
'Nonetheless' is a synonym of 'nevertheless' and it means despite this fact.
339
1205960
4360
« Néanmoins » est un synonyme de « néanmoins » et signifie malgré ce fait.
20:10
So, in other words, we can say—'Despite interruptions due to technical issues,...'
340
1210320
5360
Ainsi, en d'autres termes, nous pouvons dire : « Malgré les interruptions dues à des problÚmes techniques,... »
20:15
We use 'furthermore' to add information and 'likewise' to compare similarities between
341
1215680
5600
Nous utilisons « en outre » pour ajouter des informations et « de mĂȘme » pour comparer les similitudes entre
20:21
2 or more things.
342
1221280
1240
2 ou plusieurs choses.
20:22
Let's stick with linking words for  
343
1222520
1800
Restons avec les mots de liaison pour
20:24
question 18—which option  correctly completes this sentence?
344
1224320
5160
la question 18 : quelle option complÚte correctement cette phrase ?
20:29
'The company reported a rise in profits last quarter, _ a modest one, due to
345
1229480
6400
« La société a signalé une hausse de ses bénéfices au cours du dernier trimestre, modeste, en raison d'une
20:35
increased demand for its services.'
346
1235880
2440
demande accrue pour ses services. »
20:38
Is it A) 'albeit', B) 'in spite of' or C)
347
1238320
4800
Est-ce A) « bien que », B) « malgré » ou C) «
20:43
'even if'?
348
1243120
5800
mĂȘme si » ?
20:48
The correct answer is A) 'albeit'.
349
1248920
3400
La bonne réponse est A) « bien que ».
20:52
The pronunciation is /ɔːlˈbiːÉȘt/, not 'albeit'.
350
1252320
5480
La prononciation est /ɔːlˈbiːÉȘt/ et non pas « bien que ».
20:57
I thought it was 'albeit' when I was a child because I'd never heard it said out loud.
351
1257800
4720
Quand j'étais enfant, je pensais que c'était « bien que » parce que je ne l'avais jamais entendu dire à voix haute.
21:02
/ɔːlˈbiːÉȘt/.
352
1262520
960
/ɔːlˈbiːÉȘt/.
21:03
This has a similar meaning to 'although', but it's generally used in more formal
353
1263480
4600
Cela a une signification similaire à « bien que », mais il est généralement utilisé dans
21:08
contexts and usually follows a comma.
354
1268080
2400
des contextes plus formels et suit généralement une virgule.
21:10
I've included more info on the different
355
1270480
2040
J'ai inclus plus d'informations sur les différentes
21:12
structures that follow these linkers in the PDF.
356
1272520
3560
structures qui suivent ces liens dans le PDF.
21:16
Number 19—which of the following  options is not correct?
357
1276080
4840
NumĂ©ro 19 : laquelle des options suivantes n’est pas correcte ?
21:20
'It is essential that the report _ A) is, B) be or C) will be submitted next Friday.'
358
1280920
15280
« Il est essentiel que le rapport _ A) soit, B) soit ou C) soit soumis vendredi prochain. »
21:36
The incorrect answer is C) 'will be'.
359
1296200
4120
La réponse incorrecte est C) « sera ».
21:40
This sentence can be completed with 'is' or
360
1300320
2720
Cette phrase peut ĂȘtre complĂ©tĂ©e par « est » ou
21:43
in the subjunctive mood using 'be'.
361
1303040
2560
au subjonctif en utilisant « ĂȘtre ».
21:45
In English, we often use the subjunctive
362
1305600
2000
En anglais, nous utilisons souvent le subjonctif
21:47
mood after phrases like 'it's recommended' and 'it's vital'.
363
1307600
4600
aprÚs des phrases comme « c'est recommandé » et « c'est vital ».
21:52
The present subjunctive form is usually 
364
1312200
2240
La forme du subjonctif présent est généralement
21:54
just the base form of the verb. In this case, 'be'.
365
1314440
3440
simplement la forme de base du verbe. Dans ce cas, « ĂȘtre ».
21:57
Number 20,
366
1317880
1040
Numéro 20,
21:58
we're on the home straight now. Try and rewrite the second sentence so
367
1318920
4560
nous sommes maintenant dans la derniÚre ligne droite. Essayez de réécrire la deuxiÚme phrase pour
22:03
that it has the same meaning as the first.
368
1323480
2480
qu'elle ait le mĂȘme sens que la premiĂšre.
22:05
There are 3 gaps.
369
1325960
1400
Il y a 3 lacunes.
22:07
One word is needed in each space.
370
1327360
3120
Un mot est nécessaire dans chaque espace.
22:10
1) I didn't want to offend the client,
371
1330480
3080
1) Je ne voulais pas offenser le client,
22:13
so I worded the email very carefully.
372
1333560
2720
j'ai donc rédigé l'e-mail trÚs soigneusement.
22:16
2) I worded the email very carefully so _ _ _
373
1336280
6640
2) J'ai rédigé l'e-mail trÚs soigneusement afin de _ _ _
22:22
offend the client.'
374
1342920
5600
offenser le client.
22:29
Are you ready?
375
1349400
1080
Es-tu prĂȘt?
22:30
The missing words are 'as', 'not', 'to'.
376
1350480
4440
Les mots manquants sont « comme », « pas », « à ».
22:34
'I worded the email very carefully
377
1354920
2400
« J'ai rédigé l'e-mail trÚs soigneusement
22:37
so as not to offend the client.'
378
1357320
2600
afin de ne pas offenser le client. »
22:39
That sounds gorgeous, if I do say so myself.
379
1359920
3640
Cela semble magnifique, si je puis me permettre de le dire.
22:43
'So as not to' is a synonym for 'in order not to'.
380
1363560
4960
« Pour ne pas » est un synonyme de « afin de ne pas ».
22:48
Here's another example: 'We didn't want to discourage the new
381
1368520
3840
Voici un autre exemple : « Nous ne voulions pas décourager le nouvel
22:52
employee, so we offered constructive feedback.' 'We offered constructive feedback so as
382
1372360
6240
employé, nous lui avons donc proposé un feedback constructif. » « Nous avons proposé un feedback constructif afin de
22:58
not to discourage the new employee.'
383
1378600
2360
ne pas décourager le nouvel employé. »
23:00
'We offered constructive feedback in order not to discourage the new employee.'
384
1380960
4840
« Nous avons offert un feedback constructif afin de ne pas décourager le nouvel employé. »
23:05
Can you write some of your own example
385
1385800
1680
Pouvez-vous Ă©crire vos propres exemples de
23:07
sentences to practise this structure?
386
1387480
2280
phrases pour pratiquer cette structure ?
23:09
Twenty-one, let's try another  sentence transformation.
387
1389760
3200
Vingt et un, essayons une autre transformation de phrase.
23:12
Here's our first sentence:
388
1392960
2040
Voici notre premiĂšre phrase :
23:15
'The problem was too difficult for me to solve by myself.'
389
1395000
4120
« Le problÚme était trop difficile pour que je puisse le résoudre seul. »
23:19
Now, here's the gapped sentence:
390
1399120
2120
Voici maintenant la phrase avec les espaces vides :
23:21
Put one word in each space so that the
391
1401240
2800
mettez un mot dans chaque espace afin que la
23:24
second sentence has a similar meaning to the first.
392
1404040
2780
deuxiĂšme phrase ait un sens similaire Ă  la premiĂšre.
23:26
'_ was too difficult _ _  for me to solve by myself.'
393
1406820
4460
« _ était trop difficile _ _ pour que je puisse le résoudre tout seul. »
23:31
This one is tricky!
394
1411280
5840
Celui-là est délicat !
23:37
Are you ready for the answer?
395
1417120
1440
Êtes-vous prĂȘt pour la rĂ©ponse ?
23:38
'It was too difficult a problem for me to
396
1418560
2920
« C’était un problĂšme trop difficile Ă  rĂ©soudre pour moi
23:41
solve by myself.'
397
1421480
1520
tout seul. »
23:43
I know that was hard.
398
1423000
1520
Je sais que c'Ă©tait dur.
23:44
We usually put the article 'a' or 'an' before the adjective when it describes a noun,
399
1424520
6440
Nous mettons généralement l'article « un » ou « une » avant l'adjectif lorsqu'il décrit un nom,
23:50
'a difficult problem'.
400
1430960
1920
« un problÚme difficile ».
23:52
But in this more formal emphatic
401
1432880
3280
Mais dans cette structure emphatique plus formelle,
23:56
structure we use 'too' + adjective plus 'a' 
402
1436160
4160
nous utilisons « trop » + adjectif plus « un »
24:00
or 'an' and then the noun. Here are a few more examples:
403
1440320
4200
ou « une » puis le nom. Voici quelques exemples supplémentaires :
24:04
'The investment was too risky to make.'
404
1444520
2640
« L’investissement Ă©tait trop risquĂ© Ă  faire. »
24:07
'It was too risky an investment to make.'
405
1447160
2680
« C’était un investissement trop risquĂ©. »
24:09
'The decision is too important  to be taken quickly.'
406
1449840
3880
« La dĂ©cision est trop importante pour ĂȘtre prise rapidement. »
24:13
'It was too important a decision to be taken quickly.'
407
1453720
4240
« C'Ă©tait une dĂ©cision trop importante pour ĂȘtre prise rapidement. »
24:17
Okay, question 22,
408
1457960
2720
Ok, question 22,
24:20
this one is really challenging!
409
1460680
2600
celle-ci est vraiment difficile !
24:23
Take a look at these 3 sentences. Which word can be used to complete all 3?
410
1463280
6920
Jetez un oeil Ă  ces 3 phrases. Quel mot peut ĂȘtre utilisĂ© pour complĂ©ter les 3 ?
24:30
Sentence one—'That was _ presentation!'
411
1470200
4400
Phrase 1 : « C'était une présentation ! »
24:34
Two—'He's been collaborating  with us for quite _ time.'
412
1474600
5200
DeuxiÚmement : « Il collabore avec nous depuis un certain temps. »
24:39
And three—'They have _ 30  employees in the Mumbai branch.'
413
1479800
5280
Et trois : « Ils ont _ 30 employés dans la succursale de Mumbai. »
24:45
Do you need a clue? The first letter is 's'.
414
1485080
8680
Avez-vous besoin d'un indice ? La premiÚre lettre est « s ».
24:53
Ready for the answer?
415
1493760
1600
PrĂȘt pour la rĂ©ponse ?
24:55
It is 'some'.
416
1495360
1640
C'est "quelque chose".
24:57
In the first sentence 'some' is used to
417
1497000
2400
Dans la premiÚre phrase, « certains » est utilisé pour
24:59
express the speaker's favourable opinion of the presentation.
418
1499400
3720
exprimer l’opinion favorable de l’orateur sur la prĂ©sentation.
25:03
In the second, 'some' combines with time to mean 'a long time'.
419
1503120
4000
Dans le deuxiÚme, « some » se combine avec time pour signifier « un long moment ».
25:07
And in the third, some means 'approximately'.
420
1507120
3640
Et dans le troisiÚme, certains signifie « environ ».
25:10
Well done if you got 'some' used as a
421
1510760
2040
Bravo si vous avez utilisé « some » comme
25:12
determiner and an adverb.
422
1512800
1920
déterminatif et comme adverbe.
25:14
Twenty-three—this sentence is  grammatically correct—true or false?
423
1514720
5760
Vingt-trois — cette phrase est grammaticalement correcte — vraie ou fausse ?
25:20
'Attending the conference, new opportunities appeared.'
424
1520480
8160
« En participant à la conférence, de nouvelles opportunités sont apparues. »
25:28
The answer is false!
425
1528640
2000
La réponse est fausse !
25:30
The sentence is technically not
426
1530640
2120
La phrase n’est techniquement pas
25:32
grammatically correct, although many proficient users of English might write
427
1532760
4240
grammaticalement correcte, mĂȘme si de nombreux utilisateurs compĂ©tents de l’anglais pourraient Ă©crire
25:37
something like this.
428
1537000
1320
quelque chose comme cela.
25:38
Can you spot the issue?
429
1538320
1400
Pouvez-vous repérer le problÚme ?
25:39
Let's break the sentence down.
430
1539720
1880
DĂ©composons la phrase.
25:41
The implied subject in the first part of
431
1541600
2400
Le sujet implicite dans la premiĂšre partie de
25:44
the sentence is 'I'.
432
1544000
1840
la phrase est « je ».
25:45
'I attended the conference'.
433
1545840
2000
« J'ai assisté à la conférence ».
25:47
The subject in the second part of the sentence is 'new opportunities'.
434
1547840
4680
Le sujet de la deuxiÚme partie de la phrase est « nouvelles opportunités ».
25:52
However, in English, we prefer to keep the subject in both parts of the sentence
435
1552520
4480
Cependant, en anglais, nous prĂ©fĂ©rons garder le mĂȘme sujet dans les deux parties de la phrase
25:57
the same.
436
1557000
760
25:57
If not, it might be understood that 'new
437
1557760
2880
.
Sinon, on pourrait comprendre que de « nouvelles
26:00
opportunities' attended the conference.
438
1560640
2880
opportunités » ont été offertes lors de la conférence.
26:03
So make sure the subject in the
439
1563520
1640
Assurez-vous donc que le sujet de la
26:05
participle clause and the main clause are the same to avoid any potential confusion.
440
1565160
5840
proposition participiale et de la proposition principale sont les mĂȘmes pour Ă©viter toute confusion potentielle.
26:11
Okay, time for our penultimate question.
441
1571000
2360
Bon, il est temps de passer Ă  notre avant-derniĂšre question.
26:13
Twenty-four, let's look at  another participle clause.
442
1573360
3920
Vingt-quatre, regardons une autre proposition participiale.
26:17
Which one of these options cannot be used to fill in the blank in this sentence?
443
1577280
5516
Laquelle de ces options ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e pour remplir le vide dans cette phrase ?
26:22
' _ draw attention to myself,
444
1582796
2444
« _ attirer l'attention sur moi,
26:25
I didn't say anything in the meeting.'
445
1585240
3120
je n'ai rien dit lors de la réunion. »
26:28
Is it A) 'Not wishing to', B) 'Wishing not
446
1588360
5160
Est-ce A) « Ne pas vouloir », B) « Ne pas vouloir
26:33
to' or C) 'To not wishing'?
447
1593520
9120
» ou C) « Ne pas vouloir » ?
26:42
Okay, we cannot say C) 'To not wishing'.
448
1602640
2960
D'accord, on ne peut pas dire C) « Ne pas souhaiter ».
26:45
Of the two remaining options, A is the most likely.
449
1605600
4440
Parmi les deux options restantes, A est la plus probable.
26:50
We generally make the participle negative by placing 'not' before it.
450
1610040
4960
Nous rendons généralement le participe négatif en plaçant « not » devant lui.
26:55
However, you can sometimes switch the order, like in this example.
451
1615000
3080
Cependant, vous pouvez parfois changer l' ordre, comme dans cet exemple.
26:58
Okay, well done for sticking it out until the very end!
452
1618080
3760
Ok, bravo pour avoir tenu jusqu'au bout !
27:01
Here is our final grammar question.
453
1621840
2720
Voici notre derniĂšre question de grammaire.
27:04
Number 25—rewrite this sentence so it begins with the word 'there'.  
454
1624560
6080
NumĂ©ro 25 — rĂ©Ă©crivez cette phrase pour qu'elle commence par le mot « lĂ  ».
27:10
You can only change the first part of the sentence, nothing after the comma.
455
1630640
5720
Vous ne pouvez modifier que la premiĂšre partie de la phrase, rien aprĂšs la virgule.
27:16
'As there were no suitable candidates for the role, the hiring process was extended
456
1636360
5320
« Comme il n'y avait pas de candidats appropriés pour ce poste, le processus de recrutement a été prolongé
27:21
by 2 weeks.'
457
1641680
1360
de deux semaines. »
27:23
Any ideas?
458
1643040
5120
Des idées ?
27:29
The answer is—'There being no suitable candidates for the role,
459
1649120
4880
La rĂ©ponse est : « Comme aucun candidat n’était apte Ă  occuper ce poste,
27:34
the hiring process was extended by 2 weeks.'
460
1654000
3240
le processus de recrutement a été prolongé de deux semaines. »
27:37
We can use the phrase 'there being' with
461
1657240
2120
Nous pouvons utiliser l'expression « étant » avec
27:39
the meaning of 'as' or 'because'.
462
1659360
2400
le sens de « comme » ou « parce que ».
27:41
It explains the reason for something.
463
1661760
1760
Cela explique la raison de quelque chose.
27:43
It's a formal alternative that's great for use in writing.
464
1663520
4040
C'est une alternative formelle qui est idéale pour une utilisation par écrit.
27:47
Okay, that brings us to the end of our Advanced Grammar test!
465
1667560
5760
Ok, cela nous amÚne à la fin de notre test de grammaire avancée !
27:53
This was seriously advanced.
466
1673320
1760
C'était sérieusement avancé.
27:55
Please share your scores out of 25 in the
467
1675080
2440
Veuillez partager vos notes sur 25 dans la
27:57
comments section.
468
1677520
1080
section commentaires.
27:58
And don't worry if your score was low. Even a low score is quite an achievement!
469
1678600
5240
Et ne vous inquiĂ©tez pas si votre score Ă©tait faible. MĂȘme un score faible est une vĂ©ritable rĂ©ussite !
28:03
I really hope you enjoyed the quiz today,  
470
1683840
2640
J'espÚre vraiment que vous avez apprécié le quiz d'aujourd'hui
28:06
and I hope it brought to your attention some of the topics you might need to work
471
1686480
4800
et j'espĂšre qu'il a attirĂ© votre attention sur certains des sujets sur lesquels vous devrez peut-ĂȘtre travailler
28:11
on if you want to achieve the C1 level of English.
472
1691280
3200
si vous souhaitez atteindre le niveau C1 d'anglais.
28:14
Don't forget, my brand-new C1 level
473
1694480
3280
N'oubliez pas, mon tout nouveau
28:17
business English course, the Professional English Programme Level 3, is coming out
474
1697760
4920
cours d'anglais des affaires de niveau C1, le Programme d'anglais professionnel niveau 3, sortira
28:22
very soon!
475
1702680
1240
trĂšs bientĂŽt !
28:23
Please join the waitlist if you are interested. The link is in the description, and the QR 
476
1703920
4880
Veuillez vous joindre Ă  la liste d'attente si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ©. Le lien est dans la description, et le
28:28
code is there.
477
1708800
840
code QR est lĂ .
28:29
I will see you soon for another lesson!
478
1709640
2600
Je te retrouve bientÎt pour une autre leçon !
28:32
Bye!
479
1712240
20440
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7