15 Simple Phrases to Sound More British

144,406 views ・ 2022-04-23

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
- Warning, this video
0
1440
1620
- Attention, cette
00:03
is going to make you sound very British.
1
3060
3200
vidéo va vous faire paraßtre trÚs britannique.
00:06
If you don't want to sound British,
2
6260
2250
Si vous ne voulez pas avoir l'air britannique,
00:08
don't watch it, go away.
3
8510
3350
ne le regardez pas, partez.
00:11
For the rest of you, let's do it.
4
11860
1983
Pour le reste d'entre vous, faisons-le.
00:14
(upbeat music)
5
14857
2583
(musique entraĂźnante)
00:25
Hello, this is Keith from "English Speaking Success."
6
25130
3520
Bonjour, c'est Keith de "English Speaking Success".
00:28
And I also run the website, The Keith Speaking Academy.
7
28650
4540
Et je gĂšre Ă©galement le site Web, The Keith Speaking Academy.
00:33
So today, I'm going to show you 15 simple phrases
8
33190
4200
Alors aujourd'hui, je vais vous montrer 15 phrases simples
00:37
to help you sound more British, okay?
9
37390
2750
pour vous aider à avoir l'air plus britannique, d'accord ?
00:40
Now, this video really is just a bit of fun, right?
10
40140
4430
Maintenant, cette vidéo est vraiment juste un peu amusante, non ?
00:44
That said, if you are living in the UK
11
44570
3490
Cela dit, si vous vivez au Royaume-Uni,
00:48
then this could be really useful
12
48060
1920
cela pourrait ĂȘtre trĂšs utile
00:49
to help you understand British people,
13
49980
2600
pour vous aider Ă  comprendre les Britanniques,
00:52
even get inside their heads (giggles),
14
52580
2560
voire Ă  entrer dans leur tĂȘte (rires),
00:55
a dangerous place to be.
15
55140
2130
un endroit dangereux.
00:57
Also if you enjoy British films or TV series,
16
57270
3740
De plus, si vous aimez les films britanniques ou les séries télévisées,
01:01
this can be really useful.
17
61010
2330
cela peut ĂȘtre trĂšs utile.
01:03
Most of all though, I think this video will help you
18
63340
4060
Mais surtout, je pense que cette vidéo vous aidera à
01:07
start to change your mindset
19
67400
2220
commencer Ă  changer votre Ă©tat d'esprit pour passer d'un
01:09
from just being an English student
20
69620
2806
simple Ă©tudiant en anglais
01:12
(air whooshing)
21
72426
833
(air whooshing)
01:13
to being a confident English speaker, right?
22
73259
3351
à un anglophone confiant, n'est-ce pas ?
01:16
It's all about communication,
23
76610
1870
C'est une question de communication,
01:18
and I want to try and take you away just from your books
24
78480
3140
et je veux essayer de vous emmener loin de vos livres
01:21
and into the real world of English communication,
25
81620
4700
et dans le monde réel de la communication anglaise,
01:26
in particular in Britain, okay?
26
86320
3010
en particulier en Grande-Bretagne, d'accord ?
01:29
Now, a quick word of warning,
27
89330
2090
Maintenant, un petit mot d'avertissement,
01:31
if you are an IELTS student,
28
91420
2410
si vous ĂȘtes un Ă©tudiant IELTS,
01:33
these phrases are not really for IELTS speaking, why?
29
93830
4700
ces phrases ne sont pas vraiment pour parler IELTS, pourquoi ?
01:39
Because they are slang and they are regional,
30
99540
2940
Parce qu'ils sont en argot et qu'ils sont régionaux,
01:42
they're from Britain.
31
102480
1050
ils viennent de Grande-Bretagne.
01:44
So I would not recommend using this kind of slang
32
104550
2840
Je ne recommanderais donc pas d' utiliser ce type d'argot
01:47
in your IELTS speaking test.
33
107390
2090
dans votre test d'expression orale IELTS.
01:49
Okay, so let's start with a very British conversation.
34
109480
4450
Bon, alors commençons par une conversation trÚs britannique.
01:53
And here's the challenge, right?
35
113930
1700
Et voici le défi, n'est-ce pas?
01:55
How much of this conversation can you understand?
36
115630
4009
Quelle partie de cette conversation pouvez-vous comprendre ?
01:59
20%, 60%, 90%?
37
119639
3301
20%, 60%, 90% ?
02:02
Watch, listen, and leave me a comment below,
38
122940
4160
Regardez, Ă©coutez et laissez- moi un commentaire ci-dessous,
02:07
tell me how much you can understand, let's go.
39
127100
4411
dites-moi Ă  quel point vous pouvez comprendre, c'est parti.
02:11
(air whooshing)
40
131511
921
(air sifflant)
02:12
- Hiya. - Alright??
41
132432
1028
- Salut. - Bien??
02:13
- How's tricks? - Mustn't grumble.
42
133460
1860
- Comment ça va? - Faut pas grogner.
02:15
- Hey, fancy going down for a beer?
43
135320
1880
- Hé, ça te dit d'aller boire une biÚre ?
02:17
- Sure, what's the occasion?
44
137200
1490
- Bien sûr, quelle est l'occasion ?
02:18
- Well, I passed my exam.
45
138690
1790
- Eh bien, j'ai réussi mon examen.
02:20
- Really? - Yeah, it was a doddle.
46
140480
2270
- Vraiment? - Ouais, c'Ă©tait un jeu d'enfant.
02:22
I'm chuffed to bits.
47
142750
1210
Je suis choqué.
02:23
- Oh, that's wicked, well done.
48
143960
2060
- Oh, c'est méchant, bravo.
02:26
- No, actually I'm having you on, I made a pig's ear of it.
49
146020
4260
- Non, en fait je t'ai, j'en ai fait une oreille de cochon.
02:30
Oh, and I'm so gutted.
50
150280
1930
Oh, et je suis tellement dégoûté.
02:32
- Oh, well, never mind mate,
51
152210
1410
- Oh, eh bien, tant pis mon pote,
02:33
go and join the Keith Speaking Academy and Bob's your uncle.
52
153620
4000
va rejoindre la Keith Speaking Academy et Bob est ton oncle.
02:37
- Maybe, anyway after all the stress, right?
53
157620
2920
- Peut-ĂȘtre, de toute façon aprĂšs tout le stress, non ?
02:40
I'm knackered, I need to go and get some shut eye.
54
160540
2570
Je suis crevé, j'ai besoin d' aller me faire fermer les yeux.
02:43
- I can imagine, well, catch up soon.
55
163110
1760
- Je peux imaginer, eh bien, rattraper bientĂŽt.
02:44
- Yeah, cheers. - Ta-ra
56
164870
2060
- Ouais, bravo. - Ta-ra
02:46
(air whooshing)
57
166930
850
(sifflement d'air)
02:47
- So how much did you get?
58
167780
2500
- Alors combien as-tu eu ?
02:50
Get, I mean, understand, right?
59
170280
2283
Obtenez, je veux dire, comprenez, non?
02:53
Leave me a comment below, let me know.
60
173800
2370
Laissez-moi un commentaire ci-dessous, faites le moi savoir.
02:56
One thing, at the end of this video
61
176170
2450
Une chose, à la fin de cette vidéo,
02:58
I guarantee you will understand 100% of that video, okay?
62
178620
5000
je vous garantis que vous comprendrez 100 % de cette vidéo, d'accord ?
03:04
So what I will do is
63
184260
1540
Donc, ce que je vais faire, c'est que
03:05
I will introduce the phrases one by one to you.
64
185800
3540
je vais vous présenter les phrases une par une.
03:09
I'll give you the more common expression,
65
189340
2460
Je vais vous donner l'expression la plus courante,
03:11
and some synonyms and then explain this British expression.
66
191800
4133
et quelques synonymes, puis vous expliquer cette expression britannique.
03:16
And also at the end of the video,
67
196780
1640
Et aussi à la fin de la vidéo,
03:18
you will be able to get a PDF for free
68
198420
2390
vous pourrez obtenir gratuitement un PDF
03:20
with all of this information.
69
200810
1587
avec toutes ces informations.
03:22
(air whooshing)
70
202397
833
(air sifflant)
03:23
Lovely, let's go.
71
203230
1253
Charmant, allons-y.
03:30
Okay, let's begin with greetings.
72
210240
2000
Bon, commençons par les salutations.
03:32
Now, when you meet somebody
73
212240
1990
Maintenant, lorsque vous rencontrez quelqu'un,
03:34
the most common greeting, of course, is hello.
74
214230
3350
la salutation la plus courante est bien sûr le bonjour.
03:37
You can also say hi.
75
217580
2500
Vous pouvez aussi dire bonjour.
03:40
In many parts of Britain, we say, hiya.
76
220080
3080
Dans de nombreuses régions de Grande-Bretagne, nous disons, salut.
03:43
Hiya, I don't know how you spell that,
77
223160
2710
Salut, je ne sais pas comment vous épelez ça,
03:45
but it sounds like the comparison high, higher.
78
225870
3660
mais ça ressemble à la comparaison haute, plus haute.
03:49
Hiya (chuckles).
79
229530
833
Salut (rires).
03:51
And if you say that to a British person they'll probably go,
80
231970
2737
Et si vous dites cela Ă  un Britannique, il dira probablement :
03:54
"Ooh, where did you learn that?"
81
234707
2673
"Ooh, oĂč as-tu appris ça ?"
03:57
And you can say, "Oh, some bloke."
82
237380
2170
Et vous pouvez dire, "Oh, un mec."
03:59
Some bloke, some man.
83
239550
1567
Un mec, un homme.
04:01
"Some bloke off the internet.
84
241117
1540
"Certains ont déconnecté d'Internet.
04:02
Yeah, can't remember his name.
85
242657
2220
Ouais, ils ne se souviennent plus de son nom.
04:04
Some bloke off YouTube."
86
244877
2393
Certains ont déconnecté YouTube."
04:07
Now, another very colloquial way
87
247270
1550
Maintenant, une autre façon trÚs familiÚre
04:08
of saying hello, is alright?
88
248820
2580
de dire bonjour, ça va ?
04:11
And it's a bit like a question,
89
251400
2610
Et c'est un peu comme une question,
04:14
you just go, alright?
90
254010
2060
tu y vas, d'accord ?
04:16
And the answer is alright,
91
256070
2690
Et la réponse est bien,
04:18
it's exactly the same, dead easy.
92
258760
2560
c'est exactement la mĂȘme chose, c'est facile.
04:21
And you've got to do this with your head.
93
261320
1973
Et tu dois faire ça avec ta tĂȘte.
04:24
Aright, alright (laughs)?
94
264262
2545
D'accord, d'accord (rires) ?
04:28
Okay, now after hello, you've got classically, how are you?
95
268210
5000
Bon, maintenant aprĂšs bonjour, tu as classiquement, comment vas-tu ?
04:33
Fine, thanks, right?
96
273680
2070
Bien, merci, n'est-ce pas ?
04:35
But there are a lot of more colloquial ways of saying that.
97
275750
3580
Mais il y a beaucoup de façons plus familiÚres de dire cela.
04:39
For example, how's it going?
98
279330
2770
Par exemple, comment ça va ?
04:42
How's it, zit?
99
282100
1770
Comment ça va, zit ?
04:43
How's it going?
100
283870
1980
Comment ça va?
04:45
How are you doing?
101
285850
1490
Comment allez-vous?
04:47
How are ya, how are you doing?
102
287340
2453
Comment vas-tu, comment vas-tu ?
04:50
And in the conversation we saw, how's tricks?
103
290820
3670
Et dans la conversation que nous avons vue, comment ça se passe ?
04:54
How's tricks?
104
294490
2190
Comment sont les trucs?
04:56
Grammatically incorrect, right?
105
296680
1850
Grammaticalement incorrect, non ?
04:58
Should be how are tricks?
106
298530
2080
Devrait ĂȘtre comment sont les trucs?
05:00
But we actually say, how's tricks.
107
300610
1963
Mais nous disons en fait, comment ça va.
05:03
And well, British people,
108
303490
2670
Et bien, les Britanniques,
05:06
we often don't get very excited, right?
109
306160
2550
nous ne sommes souvent pas trÚs excités, n'est-ce pas ?
05:08
We often don't go, oh yeah, great, awesome, amazing.
110
308710
4480
Nous n'y allons pas souvent, oh ouais, super, génial, incroyable.
05:13
No, usually, not bad, can't complain.
111
313190
4280
Non, généralement, pas mal, je ne peux pas me plaindre.
05:17
And in the video we had, mustn't grumble.
112
317470
2780
Et dans la vidéo qu'on avait, faut pas grogner.
05:20
Mustn't grumble, right?
113
320250
1850
Faut pas grogner, non ?
05:22
To grumble is to complain.
114
322100
1840
Grogner, c'est se plaindre.
05:23
So it's all very calm, right?
115
323940
2200
Alors tout est trĂšs calme, n'est-ce pas ?
05:26
And very unemotional.
116
326140
2970
Et trĂšs sans Ă©motion.
05:29
How's tricks?
117
329110
1140
Comment sont les trucs?
05:30
Mustn't grumble.
118
330250
1073
Faut pas grogner.
05:32
Have a go, how's tricks?
119
332290
2003
Essayez, comment sont les trucs ?
05:35
Lovely, let's move on.
120
335610
1943
Charmant, passons Ă  autre chose.
05:43
So next, let's look at inviting.
121
343595
3205
Alors ensuite, regardons inviter.
05:46
So typically, if you want to invite somebody in British,
122
346800
3540
Donc, généralement, si vous voulez inviter quelqu'un en anglais,
05:50
you would say would like a, something.
123
350340
3530
vous diriez que vous aimeriez quelque chose.
05:53
Would you like a coffee?
124
353870
1600
Voulez-vous un café?
05:55
Would you like a piece of cake?
125
355470
2310
Voulez-vous un morceau de gĂąteau?
05:57
Or with a verb, would you like to go for a coffee?
126
357780
4060
Ou avec un verbe, voulez- vous aller prendre un café ?
06:01
Would you like to go out?
127
361840
1583
Voulez-vous sortir?
06:04
British people use that, but we also use the word fancy.
128
364750
5000
Les Britanniques l'utilisent, mais nous utilisons aussi le mot fantaisie.
06:09
Do you fancy a coffee?
129
369890
2070
Envie d'un café ?
06:11
Do you fancy a coffee?
130
371960
1463
Envie d'un café ?
06:14
Do you fancy a piece of cake?
131
374320
2290
Envie d'un morceau de gĂąteau ?
06:16
What's interesting, right?
132
376610
1170
Qu'est-ce qui est intéressant, non ?
06:17
Is the, do you, we often drop.
133
377780
3950
Est-ce que, pensez-vous, nous laissons tomber souvent.
06:21
And so we just say, fancy a coffee?
134
381730
3500
Et donc nous disons simplement, envie d'un café?
06:25
Fancy a coffee?
135
385230
1033
Envie d'un café ?
06:27
Fancy a piece of cake?
136
387330
1720
Envie d'un morceau de gĂąteau ?
06:29
And if there's a verb, it goes to the gerund, right?
137
389050
3440
Et s'il y a un verbe, il va au gérondif, n'est-ce pas ?
06:32
Fancy going out for a coffee.
138
392490
2273
Envie de sortir prendre un café.
06:36
Great, so if you want to invite me to a cup of tea,
139
396280
4860
Super, donc si tu veux m'inviter à une tasse de thé,
06:41
what could you say?
140
401140
983
que pourrais-tu dire ?
06:45
Right, fancy a cup of tea?
141
405870
2840
D'accord, envie d'une tasse de thé ?
06:48
Or fancy going out for a cup of tea?
142
408710
3340
Ou envie de sortir prendre une tasse de thé ?
06:52
Great, fancy moving on?
143
412050
2450
Super, envie de passer à autre chose ?
06:54
Let's move on.
144
414500
913
Allons-nous en.
07:00
Okay, next let's talk about describing something
145
420890
2870
D'accord, parlons ensuite de décrire quelque chose de
07:03
that is easy, and also about being happy, right?
146
423760
4070
facile, et aussi d'ĂȘtre heureux, n'est-ce pas ?
07:07
So if something's easy, of course, you can say it's easy.
147
427830
4060
Donc, si quelque chose est facile, bien sûr, vous pouvez dire que c'est facile.
07:11
There's the idiom, it's a piece of cake, right?
148
431890
2840
Il y a l'idiome, c'est un morceau de gùteau, non ?
07:14
This exam was a piece of cake.
149
434730
2370
Cet examen Ă©tait un jeu d'enfant.
07:17
Or driving a car is a piece of cake, it's easy.
150
437100
4520
Ou conduire une voiture est un jeu d'enfant, c'est facile.
07:21
In the British conversation we had,
151
441620
2140
Dans la conversation britannique que nous avons eue,
07:23
it's a doddle, a doddle.
152
443760
1403
c'est un jeu d'enfant, un jeu d'enfant.
07:27
It's a doddle, can you say that?
153
447360
2433
C'est un jeu d'enfant, peux-tu dire ça ?
07:31
Right, so the exam was a doddle.
154
451640
3140
Bon, donc l'examen Ă©tait un jeu d'enfant.
07:34
It's a very British thing.
155
454780
1363
C'est quelque chose de trĂšs britannique.
07:36
Well, that was a doddle.
156
456980
1520
Eh bien, c'Ă©tait un jeu d'enfant.
07:38
Now, talking about being happy,
157
458500
2730
Maintenant, en parlant d'ĂȘtre heureux,
07:41
there are many ways of saying this, right?
158
461230
2270
il y a plusieurs façons de le dire, n'est-ce pas ?
07:43
I'm happy, I'm delighted, I'm thrilled.
159
463500
4290
Je suis content, je suis ravi, je suis ravi.
07:47
It's quite a common one.
160
467790
1760
C'est assez commun.
07:49
And with that one, I'm thrilled,
161
469550
2290
Et avec celui-lĂ , je suis ravi,
07:51
we often add to bits.
162
471840
2850
on rajoute souvent des morceaux.
07:54
I'm thrilled to bits.
163
474690
1820
Je suis ravi.
07:56
Can you say that?
164
476510
1260
Pouvez-vous dire que?
07:57
I'm thrilled to bits.
165
477770
1743
Je suis ravi.
08:01
Nice, in the British conversation we had I'm chuffed.
166
481050
5000
Bien, dans la conversation britannique que nous avons eue, je suis choqué.
08:06
I'm chuffed, lovely sound.
167
486150
4260
Je suis ravi, beau son.
08:10
I'm chuffed, I'm very pleased, right?
168
490410
2780
Je suis choqué, je suis trÚs content, n'est-ce pas ?
08:13
Or I'm very happy.
169
493190
1700
Ou je suis trĂšs content.
08:14
Also there, we can say to bits.
170
494890
2243
LĂ  aussi, on peut dire aux morceaux.
08:18
I'm chuffed to bits.
171
498000
1820
Je suis choqué.
08:19
It's like, you're so happy,
172
499820
1830
C'est comme si tu Ă©tais si heureux que
08:21
you break up into little pieces.
173
501650
1890
tu te brisais en petits morceaux.
08:23
I don't know.
174
503540
910
Je ne sais pas.
08:24
I'm chuffed to bits.
175
504450
2550
Je suis choqué.
08:27
Can you say that?
176
507000
943
Pouvez-vous dire que?
08:29
Great, now you may be describing something
177
509750
2690
Super, maintenant vous dĂ©crivez peut-ĂȘtre quelque chose
08:32
as being really good, or cool, or great.
178
512440
3350
comme étant vraiment bon, ou cool, ou génial.
08:35
Sometimes we say it's wicked.
179
515790
3030
Parfois on dit que c'est méchant.
08:38
It's wicked, it's very slang.
180
518820
3560
C'est méchant, c'est trÚs argotique.
08:42
I mean, wicked really means evil, nasty, and bad.
181
522380
4150
Je veux dire, méchant signifie vraiment mauvais, méchant et mauvais.
08:46
But as a slang expression it means cool, awesome.
182
526530
3650
Mais en tant qu'expression d'argot, cela signifie cool, génial.
08:50
It's wicked (chuckles).
183
530180
1337
C'est méchant (rires).
08:53
Okay, that was a doddle, let's move on.
184
533380
2393
Bon, c'Ă©tait un jeu d'enfant, passons Ă  autre chose.
09:04
Now, if you're enjoying this video,
185
544190
1620
Maintenant, si vous appréciez cette vidéo,
09:05
please do subscribe and turn on the notifications,
186
545810
3290
veuillez vous abonner et activer les notifications,
09:09
so you can find out about more upcoming videos.
187
549100
3620
afin que vous puissiez en savoir plus sur les vidéos à venir.
09:12
So continuing with the theme of being happy,
188
552720
3780
Donc, continuant avec le thĂšme d'ĂȘtre heureux,
09:16
let's talk about joking.
189
556500
2510
parlons de plaisanterie.
09:19
Of course, this is when you are not serious.
190
559010
2060
Bien sĂ»r, c'est quand vous n'ĂȘtes pas sĂ©rieux.
09:21
And you can say I'm joking.
191
561070
2380
Et vous pouvez dire que je plaisante.
09:23
Quite commonly, we also say I'm kidding, right?
192
563450
3680
Assez souvent, nous disons aussi que je plaisante, n'est-ce pas ?
09:27
To kid is to joke.
193
567130
1940
Enfanter, c'est plaisanter.
09:29
You probably know the word, a kid is a child,
194
569070
3200
Vous connaissez probablement le mot, un enfant est un enfant,
09:32
but the verb to kid is to joke.
195
572270
2770
mais le verbe to kid est de plaisanter.
09:35
I'm kidding.
196
575040
1270
Je plaisante.
09:36
I'm kidding with you.
197
576310
2230
Je plaisante avec toi.
09:38
We have a great idiomatic expression as well which is,
198
578540
3800
Nous avons aussi une grande expression idiomatique qui est,
09:42
I'm pulling your leg.
199
582340
2237
je te tire la jambe.
09:44
(imitates groaning)
200
584577
1433
(imite un gémissement)
09:46
What are you doing?
201
586010
1120
Qu'est-ce que tu fais ?
09:47
I'm pulling your leg (chuckles),
202
587130
1900
Je te tire la jambe (rires),
09:49
to mean, I'm joking.
203
589030
2010
pour dire, je plaisante.
09:51
It's funny, right?
204
591040
833
09:51
In Spanish, they have a similar expression, but it's
205
591873
3246
C'est drĂŽle, non ?
En espagnol, ils ont une expression similaire, mais c'est
09:55
(speaks in foreign language)
206
595119
1948
(parle en langue Ă©trangĂšre)
09:57
is I'm pulling your hair (chuckles).
207
597067
2413
c'est je te tire les cheveux (rires).
09:59
What are you doing?
208
599480
833
Que fais-tu?
10:00
Are you pulling my hair?
209
600313
833
Est-ce que tu me tire les cheveux ?
10:01
No, I'm pulling your leg.
210
601146
1694
Non, je te tire la jambe.
10:02
I wonder in your language,
211
602840
1920
Je me demande dans votre langue,
10:04
do you have a similar expression?
212
604760
2043
avez-vous une expression similaire?
10:08
Now, in the conversation we saw
213
608160
2390
Maintenant, dans la conversation que nous avons vue
10:10
with my twin brother (laughs),
214
610550
1967
avec mon frĂšre jumeau (rires),
10:14
you also heard a very common phrasal verb,
215
614170
5000
vous avez Ă©galement entendu un verbe Ă  particule trĂšs courant,
10:19
meaning to joke, but very few people know.
216
619900
3920
signifiant plaisanter, mais trĂšs peu de gens le savent.
10:23
But now you will know
217
623820
1520
Mais maintenant, vous le saurez,
10:25
because you are not just a student,
218
625340
1680
car vous n'ĂȘtes pas qu'un Ă©tudiant,
10:27
you're becoming a speaker, right?
219
627020
1980
vous devenez conférencier, n'est-ce pas ?
10:29
An English speaker.
220
629000
1310
Un anglophone.
10:30
And that is to have someone on.
221
630310
3720
Et c'est d'avoir quelqu'un.
10:34
I'm having you on,
222
634030
2200
Je t'ai,
10:36
it means I'm joking with you, right?
223
636230
2750
ça veut dire que je plaisante avec toi, n'est-ce pas ?
10:38
In the video I was having my twin brother on (laughs).
224
638980
4337
Dans la vidéo, j'avais mon frÚre jumeau (rires).
10:44
I'm having you on, his not my twin brother.
225
644690
2930
Je t'ai, ce n'est pas mon frĂšre jumeau.
10:47
I'm having you on, can you say that?
226
647620
2173
Je t'ai, tu peux dire ça ?
10:51
Nice, confident English speaker, love it.
227
651440
3930
Un anglophone gentil et confiant, j'adore.
10:55
Let's move on.
228
655370
1763
Allons-nous en.
11:02
Right, enough of being happy, and joking, and having you on,
229
662560
5000
Bon, assez d'ĂȘtre heureux, et de plaisanter, et de t'avoir,
11:07
let's talk about being unhappy.
230
667780
2850
parlons d'ĂȘtre malheureux.
11:10
So if you're unhappy, you can say I'm upset.
231
670630
3263
Donc, si vous n'ĂȘtes pas satisfait, vous pouvez dire que je suis contrariĂ©.
11:14
In the video conversation with my twin brother,
232
674830
3553
Dans la conversation vidéo avec mon frÚre jumeau,
11:19
I said, I'm gutted.
233
679810
2470
j'ai dit, je suis vidé.
11:22
I'm gutted, just means I'm not happy.
234
682280
3007
Je suis vidé, ça veut juste dire que je ne suis pas content.
11:25
I'm very unhappy.
235
685287
1776
Je suis trÚs mécontent.
11:28
To gut, it comes from originally,
236
688460
2410
Vider, ça vient de l'origine,
11:30
from when you take, from an animal,
237
690870
2090
du moment oĂč vous prenez, d'un animal,
11:32
you take the stomach out of the animal.
238
692960
2510
vous sortez l'estomac de l'animal.
11:35
You can imagine if somebody takes your stomach out,
239
695470
3550
Vous pouvez imaginer que si quelqu'un vous sort l'estomac,
11:39
you will be gutted literally and idiomatically,
240
699020
4220
vous serez éviscéré littéralement et idiomatiquement, de
11:43
either way not very happy.
241
703240
2020
toute façon pas trÚs heureux.
11:45
So you can say, I'm gutted.
242
705260
1600
Alors vous pouvez dire, je suis vidé.
11:46
I failed my IELTS test, I'm gutted (laughs).
243
706860
3387
J'ai raté mon test IELTS, je suis vidé (rires).
11:51
I know, it's not a laughing matter.
244
711620
2480
Je sais, ce n'est pas une question de rire.
11:54
Now, sometimes you can be gutted or unhappy
245
714100
2750
Maintenant, parfois vous pouvez ĂȘtre vidĂ© ou malheureux
11:56
because you've made a mess of something, right?
246
716850
2560
parce que vous avez gùché quelque chose, n'est-ce pas ?
11:59
And if you make a mess of something,
247
719410
1900
Et si vous gĂąchez quelque chose,
12:01
we've got a great idiomatic expression
248
721310
2520
nous avons une excellente expression idiomatique
12:03
to make a pig's ear of something.
249
723830
3120
pour en faire une oreille de cochon.
12:06
That's right, to make a pig (imitates a pig sound) ear,
250
726950
4300
C'est vrai, faire une oreille de cochon (imite un son de cochon),
12:11
a pig's ear of something.
251
731250
2960
une oreille de cochon de quelque chose.
12:14
I made a pigs ear of that exam.
252
734210
3070
J'ai fait une oreille de cochon de cet examen.
12:17
Or if you're cooking a dish and it turns out terrible,
253
737280
3560
Ou si vous cuisinez un plat et qu'il s'avĂšre terrible,
12:20
ugh, I made a pigs ear of that dish.
254
740840
3430
pouah, j'ai fait une oreille de cochon de ce plat.
12:24
So sometimes when you're writing an essay,
255
744270
2130
Donc, parfois, lorsque vous Ă©crivez un
12:26
you can make a pigs ear of your essay,
256
746400
2150
essai, vous pouvez en faire une oreille de cochon
12:28
and you will be gutted, I'm sure.
257
748550
3970
et vous serez vidé, j'en suis sûr.
12:32
So let's move on and talk about finding solutions.
258
752520
3643
Alors passons Ă  autre chose et parlons de trouver des solutions.
12:41
Now, when we find a solution in English,
259
761600
2610
Maintenant, quand nous trouvons une solution en anglais,
12:44
we just say there you are, right?
260
764210
2880
nous disons simplement que vous ĂȘtes lĂ , n'est-ce pas ?
12:47
There you have it.
261
767090
1400
VoilĂ .
12:48
There you are, easy.
262
768490
2180
VoilĂ , facile.
12:50
Sometimes we use the French word, voila.
263
770670
2940
Parfois, nous utilisons le mot français, voila.
12:53
Voila without the French intonation.
264
773610
2970
Voila sans l'intonation française.
12:56
Voila, there you are, there's the solution.
265
776580
3230
Voila, vous y ĂȘtes, il y a la solution.
12:59
In Britain we also have this great expression,
266
779810
2930
En Grande-Bretagne, nous avons aussi cette super expression,
13:02
Bob's your uncle (laughs).
267
782740
1467
Bob est ton oncle (rires).
13:05
What, who's my uncle?
268
785370
1910
Quoi, qui est mon oncle ?
13:07
Bob.
269
787280
833
Bob.
13:08
I don't have an uncle, Bob.
270
788113
1097
Je n'ai pas d'oncle, Bob.
13:09
Yes, you do, you've got an uncle.
271
789210
1670
Oui, tu l'as, tu as un oncle.
13:10
His name is Bob, and Bob's your uncle (laughs).
272
790880
3020
Il s'appelle Bob, et Bob est ton oncle (rires).
13:13
So when you are giving a solution, right?
273
793900
2630
Alors, quand vous donnez une solution, n'est-ce pas ?
13:16
You say, "Well, the problem, do this, do that, do that.
274
796530
4117
Vous dites : "Eh bien, le problÚme, faites ceci, faites cela, faites cela.
13:20
"And bobs your uncle, easy peasy."
275
800647
5000
"Et botte ton oncle, c'est facile."
13:25
Let's move on and talk about being tired,
276
805750
2230
Passons Ă  autre chose et parlons de la fatigue,
13:27
which you may well be at this stage of the video.
277
807980
3390
ce que vous pourriez bien ĂȘtre Ă  ce stade de la vidĂ©o.
13:31
Stick with me.
278
811370
1263
avec moi.
13:38
Next, let's talk about being (yawns)
279
818060
3200
Ensuite, parlons d'ĂȘtre (bĂąillements)
13:42
excuse me, about being tired.
280
822940
2450
excusez-moi, d'ĂȘtre fatiguĂ©.
13:45
Now, you probably know the expressions,
281
825390
2070
Maintenant, vous connaissez probablement les expressions,
13:47
I'm exhausted, I'm beat.
282
827460
3610
je suis épuisé, je suis battu.
13:51
In Britain we also have the expression, I'm knackered.
283
831070
3750
En Grande-Bretagne, nous avons aussi l' expression, je suis crevé.
13:54
I'm knackered, right?
284
834820
2370
Je suis crevé, n'est-ce pas ?
13:57
I'm really, really tired, I'm knackered.
285
837190
2783
Je suis vraiment, vraiment fatigué, je suis crevé.
14:00
If you are very you tired,
286
840990
2450
Si vous ĂȘtes trĂšs fatiguĂ©,
14:03
then of course, you need to get some sleep.
287
843440
2900
alors bien sûr, vous avez besoin de dormir.
14:06
Go and have a rest (chuckles).
288
846340
2060
Allez vous reposer (rires).
14:08
In Britain we would say, go and have a nap or have a kip.
289
848400
5000
En Grande-Bretagne, nous Je dirais, va faire une sieste ou fais un kip.
14:13
Have a nap, have a kip, it's a short sleep.
290
853550
3973
Fais une sieste, fais un kip, c'est un sommeil court.
14:18
Or you can also say get some shut eye.
291
858810
3370
Ou tu peux aussi dire ferme les
14:22
I'm going to get some shut eye.
292
862180
2610
yeux. Je vais faire un peu les yeux.
14:24
Get some shut eye, it's logical, right?
293
864790
3810
Ferme les yeux , c'est logique, non ?
14:28
Nice expressions,
294
868600
1350
Belles expressions,
14:29
so excuse me, I'm gonna get some shut eye.
295
869950
4023
alors excusez-moi, je vais fermer les yeux.
14:35
Oh, hang on, I've still got a video to finish.
296
875240
2880
Oh, attendez, j'ai encore une vidéo à terminer.
14:38
Let's move on.
297
878120
833
Passons Ă  autre chose.
14:44
So the next group of words is all about saying goodbye.
298
884722
3848
Donc, le prochain groupe de mots concerne dire au revoir.
14:48
You remember at the end of that conversation,
299
888570
2100
Vous vous souvenez Ă  la fin de cette conversation,
14:50
the British conversation with my twin brother.
300
890670
2753
les Britanniques conversation avec mon frĂšre jumeau.
14:55
In order to say goodbye, they didn't say goodbye, right?
301
895090
3580
Pour dire au revoir, ils ne se sont pas dit au revoir, n'est-ce pas ?
14:58
Do you remember what they said?
302
898670
2190
Vous souvenez-vous de ce qu'ils ont dit ?
15:00
Cheers, ta-ra.
303
900860
1983
À votre santĂ©, ta-ra.
15:03
So first, cheers.
304
903900
1300
Alors d'abord, bravo.
15:05
Cheers is an interesting word, right?
305
905200
1860
Cheers est un mot intéressant, non ?
15:07
Because cheers has different meanings.
306
907060
1580
Parce que les acclamations ont des significations différentes.
15:08
It can be when you make a toast, right?
307
908640
2600
Ça peut ĂȘtre quand vous portez un toast, n'est-ce pas ?
15:11
Cheers, and you clink glasses or mugs, you say cheers.
308
911240
5000
À votre santĂ©, et vous trinquez Ă  des verres ou Ă  des tasses, vous dites Ă  votre santĂ©.
15:17
It can also mean thanks or cup of tea,
309
917460
3680
Cela peut aussi signifier merci ou une tasse de thé,
15:21
that's lovely, yeah cheers, right?
310
921140
3580
c'est adorable, ouais bravo, n'est-ce pas ?
15:24
And it can also mean goodbye,
311
924720
2010
Et ça peut aussi signifier au revoir,
15:26
very often at the end of an email to a friend,
312
926730
2800
trĂšs souvent Ă  la fin d'un mail Ă  un ami,
15:29
I will just say, cheers, Keith.
313
929530
2240
je dirai juste, bravo, Keith.
15:31
And it's kind of a combination
314
931770
1410
Et c'est une sorte de combinaison
15:33
of thanks and goodbye together.
315
933180
2020
de remerciements et d'au revoir ensemble.
15:35
Cheers, so in that conversation,
316
935200
3640
Bravo, alors dans cette conversation,
15:38
one person said, cheers and the other one said, ta-ra.
317
938840
3610
une personne a dit, bravo et l'autre a dit, ta-ra.
15:42
ta-ra, I think it's more Northern England,
318
942450
2860
ta-ra, je pense que c'est plus le nord de l'Angleterre,
15:45
but certainly around Manchester we used to say that a lot.
319
945310
3260
mais certainement autour de Manchester, nous disions souvent cela.
15:48
We'd say either ta-ta or ta-ra.
320
948570
2680
Nous dirions soit ta-ta ou ta-ra.
15:51
Ta-ra, of course do remember,
321
951250
4080
Ta-ra, bien sûr, souvenez-
15:55
you would only ever say rah to very close friends, right?
322
955330
4550
vous, vous ne diriez rah qu'à des amis trÚs proches, n'est-ce pas ?
15:59
It's slang, it's informal.
323
959880
2840
C'est de l'argot, c'est informel.
16:02
Or if you're trying to create humour in a conversation,
324
962720
4130
Ou si vous essayez de créer de l' humour dans une conversation,
16:06
and that goes for all of these expressions, right?
325
966850
3070
et cela vaut pour toutes ces expressions, n'est-ce pas ?
16:09
They're slang, they're informal.
326
969920
1980
C'est de l'argot, c'est informel.
16:11
They're only used either for humour
327
971900
2750
Ils ne sont utilisés que pour l'humour
16:14
or with very close friends.
328
974650
1770
ou avec des amis trĂšs proches.
16:16
And I think it's important, right?
329
976420
1310
Et je pense que c'est important, non ?
16:17
Remember that studying English
330
977730
2140
N'oubliez pas qu'Ă©tudier l'anglais
16:19
is not just about being in the books, right?
331
979870
3280
ne consiste pas seulement Ă  ĂȘtre dans les livres, n'est-ce pas ?
16:23
I want to help you come out
332
983150
1820
Je veux vous aider Ă  sortir
16:24
and start thinking about communicating with real English
333
984970
3780
et Ă  commencer Ă  penser Ă  communiquer avec un vrai anglais
16:28
and becoming a much more confident speaker of English,
334
988750
3790
et Ă  devenir un locuteur beaucoup plus confiant de l'anglais,
16:32
not just a student.
335
992540
1510
pas seulement un Ă©tudiant.
16:34
Hopefully this video has helped you with that,
336
994050
2400
J'espÚre que cette vidéo vous a aidé avec ça,
16:36
and all of my videos on YouTube.
337
996450
2490
et toutes mes vidéos sur YouTube.
16:38
If you like this video and you learned something new,
338
998940
3600
Si vous aimez cette vidéo et que vous avez appris quelque chose de nouveau,
16:42
you might like my online course,
339
1002540
2950
vous aimerez peut-ĂȘtre mon cours en ligne,
16:45
IELTS Speaking Success Get a Band 7+, gold.
340
1005490
4822
IELTS Speaking Success Get a Band 7+, or.
16:50
(imitates metal banging)
341
1010312
1648
(imite le claquement de métal)
16:51
It's aimed at IELTS students.
342
1011960
2700
Il est destiné aux étudiants de l'IELTS.
16:54
But that said, there's quite a few students
343
1014660
2360
Mais cela dit, il y a pas mal d'Ă©tudiants
16:57
who are not doing IELTS,
344
1017020
1280
qui ne font pas l'IELTS,
16:58
but they just want to improve their overall English.
345
1018300
3170
mais ils veulent juste améliorer leur anglais général.
17:01
So although you've got strategy master classes for IELTS,
346
1021470
3760
Ainsi, bien que vous ayez des cours de stratégie pour l'IELTS,
17:05
there are also skills classes.
347
1025230
2150
il existe également des cours de compétences.
17:07
You learn the speaking success system,
348
1027380
2740
Vous apprenez le systÚme de réussite orale,
17:10
which is a system of practising chunks in English.
349
1030120
3570
qui consiste Ă  pratiquer des morceaux en anglais.
17:13
You've got two live lessons a month,
350
1033690
1920
Vous avez deux leçons en direct par mois,
17:15
there's a private group for motivation,
351
1035610
2180
il y a un groupe privé pour la motivation, le
17:17
sharing ideas, lots of stuff.
352
1037790
2790
partage d'idées, plein de choses.
17:20
It's really, really interesting.
353
1040580
1310
C'est vraiment trÚs intéressant.
17:21
There's a link down below, you can check it out.
354
1041890
2940
Il y a un lien ci-dessous, vous pouvez le consulter.
17:24
Also down in the description
355
1044830
2100
Également dans la description,
17:26
you'll notice a link to a free training webinar.
356
1046930
3250
vous remarquerez un lien vers un webinaire de formation gratuit.
17:30
And this will show you the speaking success system,
357
1050180
3830
Et cela vous montrera le systÚme de réussite orale,
17:34
which is this system that I use in the course.
358
1054010
2640
qui est ce systĂšme que j'utilise dans le cours.
17:36
If you want to discover more about that,
359
1056650
2090
Si vous voulez en savoir plus Ă  ce sujet,
17:38
go to the free training webinar
360
1058740
2130
rendez-vous sur le webinaire de formation gratuit,
17:40
it's recorded, it's not live, but you can interact with it,
361
1060870
4330
c'est enregistré, ce n'est pas en direct, mais vous pouvez interagir avec,
17:45
and you can ask me a question and I will get back to you.
362
1065200
2850
et vous pouvez me poser une question et je vous répondrai.
17:49
But just finding out about that speaking system,
363
1069040
3760
Mais le simple fait de découvrir ce systÚme de parole,
17:52
if nothing else, I think will seriously, significantly
364
1072800
4770
si rien d'autre, je pense sérieusement,
17:57
improve your speaking skills.
365
1077570
1830
améliorera considérablement vos compétences en expression orale.
17:59
So go and check it out in the links in the description.
366
1079400
3543
Alors allez le vérifier dans les liens dans la description.
18:03
For now, I'll say thank you, cheers, and ta-ra.
367
1083890
5000
Pour l'instant, je dirai merci, bravo et ta-ra.
18:09
(upbeat music)
368
1089957
2667
(musique entraĂźnante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7