Advanced Verbs (C1) to Increase Your English Vocabulary

184,053 views ・ 2023-01-29

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Get your notebooks at the ready because today  you are expanding your Advanced vocabulary.
0
0
6540
Przygotuj swoje zeszyty, ponieważ dzisiaj poszerzasz swoje zaawansowane słownictwo.
00:06
Hello everyone,  
1
6540
780
Witam wszystkich,
00:07
Anna here from englishlikeanative.co.uk - In today’s lesson, I will first introduce  
2
7320
7320
Anna tutaj z englishlikeanative.co.uk - W dzisiejszej lekcji najpierw przedstawię
00:14
you to 12 C1 level English verbs, with their  meanings and an example sentence. And then I  
3
14640
9660
wam 12 angielskich czasowników na poziomie C1, wraz z ich znaczeniem i przykładowym zdaniem. A potem
00:24
will tell you a short story so that you  can hear all those verbs in context.
4
24300
6240
opowiem ci krótką historię, abyś mógł usłyszeć wszystkie te czasowniki w kontekście.
00:30
Let’s get started.
5
30540
1440
Zacznijmy.
00:31
Adjudicate: to make a formal  judgment in a legal dispute.  
6
31980
7020
Orzekać: wydać formalne orzeczenie w sporze prawnym.
00:40
The judge had to adjudicate the  case between the two parties.
7
40500
3960
Sędzia miał rozstrzygnąć sprawę między dwiema stronami.
00:46
Compile: to gather and arrange information  or material in a book, report, or list. 
8
46380
9948
Kompiluj: aby zebrać i uporządkować informacje lub materiały w książce, raporcie lub liście.
00:56
He compiled a list of all  the books he wanted to read.
9
56328
4632
Sporządził listę wszystkich książek, które chciał przeczytać.
01:05
Debilitate: to make someone weak or infirm. 
10
65400
7260
Osłabić: uczynić kogoś słabym lub niedołężnym.
01:14
The injury debilitated him  and he was unable to walk.
11
74100
4020
Uraz go osłabił i nie mógł chodzić.
01:20
Elaborate: to give  
12
80460
5580
Opracowanie: podać
01:26
more detail or information about something. Can you elaborate on your previous statement?
13
86040
7200
więcej szczegółów lub informacji o czymś. Możesz rozwinąć swoją poprzednią wypowiedź?
01:40
Falsify: to change or make something  false in order to deceive someone. 
14
100260
12060
Fałszować: zmienić lub uczynić coś fałszywym, aby kogoś oszukać.
01:57
He was accused of falsifying  the company's financial records.
15
117720
3300
Został oskarżony o fałszowanie dokumentacji finansowej firmy.
02:05
Grapple: to deal with a  difficult situation or problem. 
16
125100
8700
Grapple: radzenie sobie z trudną sytuacją lub problemem.
02:13
The two wrestlers grappled  with each other for control.
17
133800
4740
Obaj zapaśnicy walczyli ze sobą o kontrolę.
02:23
Halt: to stop something from  continuing or happening. 
18
143820
7800
Zatrzymanie: aby zatrzymać coś od kontynuacji lub zdarzenia.
02:31
The train came to a halt at the station.
19
151620
3180
Pociąg zatrzymał się na stacji.
02:38
Indict: to formally accuse  someone of a crime or offence. 
20
158640
7740
Oskarżyć: formalnie oskarżyć kogoś o przestępstwo lub wykroczenie.
02:48
He was indicted on charges of embezzlement.
21
168540
3060
Został oskarżony o defraudację.
02:54
Justify: to provide a good reason  or explanation for something. 
22
174300
7440
Uzasadnij: aby podać dobry powód lub wyjaśnienie czegoś.
03:04
She tried to justify her  actions to her supervisor.
23
184140
4920
Próbowała usprawiedliwić swoje zachowanie przed przełożonym.
03:12
Kindle: to start a fire or ignite something. He kindled the fire by adding more wood.
24
192000
11340
Kindle: rozpalić ogień lub coś zapalić. Rozpalił ogień, dodając więcej drewna.
03:30
Lavish: to give something in large quantities or  
25
210120
9240
Hojny: dawać coś w dużych ilościach lub
03:39
with great generosity. She lavished  him with compliments on his cooking.
26
219360
5220
z wielką hojnością. Obsypywała go komplementami na temat jego gotowania.
03:46
Marvel: to be extremely surprised  or impressed by something. 
27
226320
8640
Marvel: być bardzo zaskoczonym lub pod wrażeniem czegoś.
03:57
I couldn't help but marvel  at the beauty of the sunset.
28
237720
5160
Nie mogłam wyjść z zachwytu nad pięknem zachodzącego słońca.
04:05
Nuzzle: to rub or press your face against  someone or something affectionately. 
29
245340
10320
Nuzzle: czule pocierać lub przyciskać twarz do kogoś lub czegoś.
04:16
The puppy nuzzled his head under her hand.
30
256680
3360
Szczeniak wsunął głowę pod jej dłoń.
04:22
Offend: to cause someone to feel upset or angry He offended her by making a rude comment.
31
262080
11460
Obrażać: sprawić, że ktoś poczuje się zdenerwowany lub zły. Uraził ją niegrzecznym komentarzem.
04:37
Peek: to take a quick look at something 
32
277140
4740
Peek: rzucić na coś szybkie spojrzenie
04:46
She couldn't help but peek at the  present hidden under the tree.
33
286920
3660
Nie mogła się powstrzymać przed zerknięciem na prezent ukryty pod drzewem.
04:51
Ok so that was our list, now before we move on,  
34
291240
3600
Ok, więc to była nasza lista, teraz zanim przejdziemy dalej,
04:54
be sure to click the LIKE button so I know  that you are enjoying my content - now  
35
294840
5880
kliknij przycisk LIKE, abym wiedział, że podobają Ci się moje treści - teraz
05:01
settle down and have a listen to my short  story, see if you can spot the advanced verbs.
36
301260
6660
usiądź i posłuchaj mojego opowiadania, zobacz, czy potrafisz dostrzec zaawansowane czasowniki .
05:09
In a small English town called Maplewood, there  lived a woman named Anna. Anna was a kind-hearted,  
37
309960
8460
W małym angielskim miasteczku o nazwie Maplewood mieszkała kobieta o imieniu Anna. Anna była życzliwą,
05:18
hardworking woman who spent most of her days  running her flower shop, "Anna's Blooms."  
38
318420
6420
pracowitą kobietą, która większość swoich dni spędzała na prowadzeniu kwiaciarni „Anna's Blooms”.
05:25
She loved nothing more than bringing a  little bit of beauty and joy to people's  
39
325500
4680
Niczego nie kochała bardziej niż wnoszenia odrobiny piękna i radości w
05:30
lives with her carefully crafted bouquets. One day, as Anna was tending to her shop, a group  
40
330180
8400
życie ludzi swoimi starannie wykonanymi bukietami. Pewnego dnia, gdy Anna zajmowała się swoim sklepem, do sklepu
05:38
of police officers walked in and began to compile  a list of all the flowers in the store. Anna was  
41
338580
7620
weszła grupa policjantów i zaczęła sporządzać listę wszystkich kwiatów w sklepie. Anna była
05:46
confused and asked what was going on. The officers  informed her that she had been indicted for  
42
346200
7440
zdezorientowana i zapytała, co się dzieje. Funkcjonariusze poinformowali ją, że została oskarżona o
05:53
falsifying the town's flower records. Anna was in  shock and couldn't believe what she was hearing. 
43
353640
6720
fałszowanie ksiąg florystycznych miasta. Anna była w szoku i nie mogła uwierzyć w to, co słyszy.
06:01
As the case against Anna began, the prosecutor  began to elaborate on the supposed evidence  
44
361080
7320
Gdy sprawa przeciwko Annie się rozpoczęła, prokurator zaczął omawiać rzekome dowody
06:08
against her. They claimed that Anna had been  lavishing the town's flower beds with rare  
45
368400
6360
przeciwko niej. Twierdzili, że Anna obsypywała klomby w mieście rzadkimi
06:14
and exotic flowers that were not native to  the area. Anna tried to justify herself,  
46
374760
6300
i egzotycznymi kwiatami, które nie pochodziły z tego obszaru. Anna próbowała się usprawiedliwić,
06:21
but the prosecution was relentless. The trial was a gruelling one,  
47
381060
6060
ale oskarżenie było nieubłagane. Proces był wyczerpujący,
06:27
with Anna and the prosecution grappling  with each other over every detail.  
48
387120
5220
a Anna i prokurator zmagali się ze sobą o każdy szczegół.
06:33
The judge had to halt proceedings multiple times  to adjudicate disputes. Anna's defence team tried  
49
393000
6720
Sędzia musiał wielokrotnie wstrzymywać postępowanie w celu rozstrzygania sporów. Zespół obrony Anny próbował
06:39
to present evidence that proved her innocence,  but the prosecution argued that it was falsified. 
50
399720
6420
przedstawić dowody świadczące o jej niewinności, ale prokuratura przekonywała, że ​​zostały sfałszowane.
06:47
Finally, the day of the verdict arrived. As the  judge read out the decision, Anna felt her heart  
51
407760
7080
W końcu nadszedł dzień werdyktu. Kiedy sędzia odczytywał decyzję, Anna poczuła, jak serce
06:54
pounding in her chest. But to her surprise, the  judge declared her innocent. The real culprit  
52
414840
8400
wali jej w piersi. Ale ku jej zaskoczeniu sędzia uznał ją za niewinną. Prawdziwym winowajcą
07:03
had been the town's mayor, who had been caught  on camera sneaking rare flowers into the beds. 
53
423240
6720
był burmistrz miasta, którego kamera przyłapała na przemycaniu rzadkich kwiatów do łóżek.
07:10
Anna couldn't help but marvel at how close  she had come to being wrongfully convicted.  
54
430740
6840
Anna nie mogła się nadziwić, jak blisko była niesłusznego skazania.
07:19
She went back to her flower shop, where her  loyal customers had been eagerly awaiting her  
55
439020
5400
Wróciła do swojej kwiaciarni, gdzie jej lojalni klienci z niecierpliwością czekali na jej
07:24
return. As she hugged her dear friends,  she couldn't help but peek at the clock,  
56
444420
6480
powrót. Gdy przytulała swoich drogich przyjaciół, nie mogła się powstrzymać przed zerknięciem na zegar,
07:30
counting the minutes until she could finally  close shop and go home to be with her cat,  
57
450900
6300
odliczając minuty do zamknięcia sklepu i powrotu do domu ze swoim kotem,
07:37
who would undoubtedly nuzzle into  her lap and purr all evening. 
58
457200
4620
który bez wątpienia wtuliłby się w jej kolana i mruczał przez cały wieczór.
07:42
But her relief was short-lived as the same  group of police officers returned to her shop,  
59
462540
6240
Ale jej ulga była krótkotrwała, gdy ta sama grupa policjantów wróciła do jej sklepu,
07:48
this time accusing her of "offending" a certain  police officer with her flower arrangement. Anna,  
60
468780
7920
tym razem oskarżając ją o „obrazę” pewnego policjanta swoją kompozycją kwiatową. Anna
07:56
with a twinkle in her eye, quickly debilitated  the false accusation with a well-crafted bouquet,  
61
476700
6660
z błyskiem w oku szybko osłabiła fałszywe oskarżenie świetnie wykonanym bukietem,
08:03
which was beautifully arranged with a note  saying "I am sorry, I didn't mean to offend you." 
62
483360
7140
który został pięknie ułożony z dopiskiem "Przepraszam, nie chciałam Cię urazić".
08:10
The officer and the rest of the squad couldn't  help but kindle a smile on their face,  
63
490500
5340
Oficer i reszta oddziału nie mogli powstrzymać uśmiechu na twarzy
08:15
and they left the shop with a newfound  respect for Anna and her beautiful blooms.
64
495840
5760
i opuścili sklep z nowo odkrytym szacunkiem dla Anny i jej pięknych kwiatów.
08:22
If you are still with me, then please  click on that subscribe button,  
65
502440
4620
Jeśli nadal jesteś ze mną, kliknij ten przycisk subskrypcji,
08:27
so that we have a greater chance of bumping into  
66
507060
3420
abyśmy mieli większą szansę na wpadnięcie na
08:30
each other for another English lesson.  Until next time, take care and goodbye.
67
510480
7020
siebie na kolejną lekcję angielskiego. Do następnego razu, uważaj i do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7