Use Your English Skills and Make $500 Per Week Online[Jobs for Upper-Intermediate English Speakers]

9,452 views

2021-05-04 ・ English Lessons with Kate


New videos

Use Your English Skills and Make $500 Per Week Online[Jobs for Upper-Intermediate English Speakers]

9,452 views ・ 2021-05-04

English Lessons with Kate


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi guys, welcome to my channel Today we gonna talk about professions
0
420
4810
Hola chicos, bienvenidos a mi canal. Hoy hablaremos de profesiones
00:05
that you can do from home if you have a good level of English-language
1
5230
4490
que puedes hacer desde casa si tienes un buen nivel de
00:09
skills.
2
9720
1330
inglés.
00:11
If you are at an Upper-intermediate or an Advanced level
3
11050
4299
Si estás en un nivel intermedio alto o avanzado,
00:15
you can earn 10 to 25 dollars per hour or even MORE
4
15349
4260
puedes ganar de 10 a 25 dólares por hora o incluso MÁS
00:19
working online.
5
19609
1651
trabajando en línea.
00:21
And if you are NOT maybe you are at a pre-intermediate level
6
21260
3460
Y si NO lo eres, quizás estés en un nivel pre-intermedio
00:24
or an intermediate level then all I want to do in this video
7
24720
4010
o en un nivel intermedio, entonces todo lo que quiero hacer en este video
00:28
is motivate you to learn English and improve your level.
8
28730
4620
es motivarte a aprender inglés y mejorar tu nivel.
00:33
Please be sure to subscribe to this channel and continue watching.
9
33350
10930
Por favor, asegúrese de suscribirse a este canal y seguir viendo.
00:44
English is not just a global language it’s a great skill,
10
44280
3669
El inglés no es solo un idioma global , es una gran habilidad
00:47
which helps you enhance your career prospects and expand your life experiences.
11
47949
6430
que lo ayuda a mejorar sus perspectivas profesionales y ampliar sus experiencias de vida.
00:54
You can get good jobs and use your language skills
12
54379
2960
Puedes conseguir buenos trabajos y usar tus habilidades lingüísticas para
00:57
helping other people and making money from home.
13
57339
3161
ayudar a otras personas y ganar dinero desde casa.
01:00
Now I’m gonna tell you about great remote jobs
14
60500
2809
Ahora te contaré sobre los excelentes trabajos remotos
01:03
you can get if you speak English.
15
63309
2251
que puedes obtener si hablas inglés.
01:05
Let’s get started.
16
65560
2119
Empecemos.
01:07
Job #1 is ESL Teacher.
17
67679
2211
El trabajo #1 es profesor de ESL.
01:09
A lot of people are learning English and there is always a high demand for good
18
69890
4869
Mucha gente está aprendiendo inglés y siempre hay una gran demanda de buenos
01:14
teachers.
19
74759
1000
profesores.
01:15
With the help of a good internet connection, you can easily start online teaching and help
20
75759
4271
Con la ayuda de una buena conexión a Internet , puede comenzar fácilmente a enseñar en línea y ayudar a los
01:20
students with their language skills.
21
80030
2170
estudiantes con sus habilidades lingüísticas.
01:22
You can help learners develop their speaking, pronunciation and listening skills online.
22
82200
5699
Puede ayudar a los alumnos a desarrollar sus habilidades para hablar, pronunciar y escuchar en línea.
01:27
And You can even teach English without a degree There are some platforms that provides great
23
87899
5791
E incluso puedes enseñar inglés sin un título. Hay algunas plataformas que brindan grandes
01:33
opportunities.
24
93690
1000
oportunidades.
01:34
I reccomend to use preply.com, wyzant.com and outschool.com.
25
94690
7679
Recomiendo usar preply.com, wyzant.com y outschool.com.
01:42
These are freelancing Websites you can sign up with your g-mail or your e-mail
26
102369
4390
Estos son sitios web independientes a los que puede registrarse con su correo electrónico
01:46
or your Facebook account.
27
106759
1641
o su cuenta de Facebook.
01:48
First, you need to spent about half an hour testing your English abilities
28
108400
4130
Primero, debe pasar aproximadamente media hora probando sus habilidades en inglés
01:52
and then you can search for students.
29
112530
3369
y luego puede buscar estudiantes.
01:55
You don’t need a degree to teach on these platforms,
30
115899
3031
No necesita un título para enseñar en estas plataformas,
01:58
however, some platforms require a criminal background check.
31
118930
4299
sin embargo, algunas plataformas requieren una verificación de antecedentes penales.
02:03
If you are interested, I’ve added all the links in the description
32
123229
2960
Si está interesado, he agregado todos los enlaces en la descripción
02:06
below this video.
33
126189
1000
debajo de este video.
02:07
I’m not sponsored by any of these companies or anything,
34
127189
3091
No estoy patrocinado por ninguna de estas compañías ni nada,
02:10
I’ve used these platforms and I just wanna share with you guys these useful resources.
35
130280
7239
he usado estas plataformas y solo quiero compartir con ustedes estos útiles recursos.
02:17
The biggest benefit of working as an ESL teacher or a private tutor
36
137519
4300
El mayor beneficio de trabajar como profesor de ESL o tutor privado
02:21
is a completely flexible work schedule.
37
141819
2831
es un horario de trabajo completamente flexible.
02:24
You can work on a one-on-one and face-to-face basis as well.
38
144650
4330
También puede trabajar de forma individual y presencial.
02:28
Weekly, most popular teachers earn up to 500 dollars
39
148980
5479
Semanalmente, los profesores más populares ganan hasta 500 dólares
02:34
and I’m really excited about this.
40
154459
2801
y estoy muy entusiasmado con esto.
02:37
If you have excellent communication skills, and you are organized enough to create lesson
41
157260
5589
Si tiene excelentes habilidades de comunicación y está lo suficientemente organizado como para crear
02:42
plans, then
42
162849
1181
planes de lecciones,
02:44
you can be a GREAT ESL teacher
43
164030
2849
entonces puede ser un GRAN maestro de ESL.
02:46
The next job is a Translator.
44
166879
3071
El próximo trabajo es un traductor.
02:49
If teaching online is not your cup of tea, then maybe working with the written form of
45
169950
4660
Si enseñar en línea no es lo tuyo , quizás trabajar con la forma escrita
02:54
the language is more appropriate for you.
46
174610
2349
del idioma sea más apropiado para ti.
02:56
The demand for translators has only increased in the past years.
47
176959
5941
La demanda de traductores solo ha aumentado en los últimos años.
03:02
Translators normally translate from a second language into their native language.
48
182900
3750
Los traductores normalmente traducen de un segundo idioma a su idioma nativo.
03:06
that’s why this job requires them to have very high language skills
49
186650
4610
es por eso que este trabajo requiere que tengan habilidades lingüísticas muy altas
03:11
in at least two languages.
50
191260
1630
en al menos dos idiomas.
03:12
Yes, we have Google Translate and things like that.
51
192890
3929
Sí, tenemos Google Translate y cosas así.
03:16
But translation tools actually raise demand for human translators
52
196819
4031
Pero las herramientas de traducción en realidad aumentan la demanda de traductores humanos
03:20
because machine translation can NOT replace human translators
53
200850
3949
porque la traducción automática NO puede reemplazar a los traductores humanos
03:24
in terms of speed, accuracy, and performance.
54
204799
4641
en términos de velocidad, precisión y rendimiento.
03:29
A lot of companies need specialized translators who work in different fields.
55
209440
4860
Muchas empresas necesitan traductores especializados que trabajen en diferentes campos.
03:34
You can be a legal translator, a literary translator or a medical translator.
56
214300
5820
Puedes ser traductor jurídico, traductor literario o traductor médico.
03:40
Or you can work testing websites, proofreading, or translating documents.
57
220120
5860
O puede trabajar probando sitios web, revisando o traduciendo documentos.
03:45
Start by translating something simple and short
58
225980
2229
Comience por traducir algo simple y breve,
03:48
like speeches or letters and build your skill.
59
228209
3561
como discursos o cartas, y desarrolle su habilidad.
03:51
Also, the video games market has become truly global
60
231770
4570
Además, el mercado de los videojuegos se ha vuelto verdaderamente global
03:56
and there is a huge demand for Video game translators and localization experts.
61
236340
5650
y existe una gran demanda de traductores de videojuegos y expertos en localización.
04:01
Game translators help game developers and localization studios
62
241990
3950
Los traductores de juegos ayudan a los desarrolladores de juegos y los estudios de localización a
04:05
reach a broader audience and gamers from all over the world enjoy games
63
245940
4840
llegar a un público más amplio y a los jugadores de todo el mundo a disfrutar de los juegos
04:10
in their native language.
64
250780
1659
en su idioma nativo.
04:12
Obviously, you need to love and have played video games,
65
252439
3911
Obviamente, debes amar y haber jugado videojuegos,
04:16
and have extensive gaming knowledge.
66
256350
2480
y tener un amplio conocimiento de los juegos.
04:18
If you have strong grammar skills in your native language and English
67
258830
4270
Si tiene buenas habilidades gramaticales en su idioma nativo y en
04:23
you can become a subtitle translator.
68
263100
3190
inglés, puede convertirse en traductor de subtítulos.
04:26
You can earn money by subtitling YouTube videos.
69
266290
3850
Puedes ganar dinero subtitulando videos de YouTube.
04:30
Professional subtitlers usually work with specialized computer software.
70
270140
4500
Los subtituladores profesionales suelen trabajar con software informático especializado.
04:34
There are a lot of tools that are helpful to add bilingual subtitles
71
274640
3430
Hay muchas herramientas que son útiles para agregar subtítulos bilingües
04:38
to video, for instance, FlexClip.
72
278070
4250
al video, por ejemplo, FlexClip.
04:42
Besides creating the subtitles, the subtitler also tells the computer program
73
282320
5210
Además de crear los subtítulos, el subtitulador también le dice al programa de computadora
04:47
the exact positions where each subtitle should appear and disappear.
74
287530
4430
las posiciones exactas donde debe aparecer y desaparecer cada subtítulo.
04:51
Select fields you're interested in and work as little or as much as you prefer.
75
291960
5520
Seleccione los campos que le interesen y trabaje tanto como prefiera.
04:57
The next job for people who speak good English is
76
297480
2760
El siguiente trabajo para las personas que hablan bien inglés
05:00
a Copywriter.
77
300240
2030
es Redactor publicitario.
05:02
Copywriters write commercials and marketing texts.
78
302270
2750
Los redactores escriben comerciales y textos de marketing.
05:05
They write words that sell things to people; It can be literal selling of products,
79
305020
5270
Escriben palabras que venden cosas a la gente; Puede ser la venta literal de productos,
05:10
convincing people to take an action, or persuading them to think of a product or
80
310290
4810
convencer a las personas para que realicen una acción o persuadirlas para que piensen en un producto o
05:15
a company.
81
315100
1560
una empresa.
05:16
You can get this job with your English degree or solely,
82
316660
3960
Puede obtener este trabajo con su título de inglés o únicamente,
05:20
if you have excellent writing and researching skills.
83
320620
3440
si tiene excelentes habilidades de escritura e investigación .
05:24
And of course, creativity.
84
324060
2760
Y por supuesto, la creatividad.
05:26
This may be challenging at first, because this job requires a lot of attention to detail,
85
326820
5840
Esto puede ser un desafío al principio, porque este trabajo requiere mucha atención a los detalles, la
05:32
ability to filter and extract valuable data pieces from multiple resources.
86
332660
4490
capacidad de filtrar y extraer datos valiosos de múltiples recursos.
05:37
I’ve been working as a copywriter for two years
87
337150
3860
Llevo dos años trabajando como redactor
05:41
and I can tell from my personal experience that
88
341010
2680
y puedo decir por mi experiencia personal que la
05:43
copywriting is that not easy, it takes much time and patience,
89
343690
3930
redacción publicitaria no es fácil, requiere mucho tiempo y paciencia,
05:47
but it gives you a lot of benefits, it develops your brain and provides your personal
90
347620
6370
pero te brinda muchos beneficios , desarrolla tu cerebro y proporciona tu personal.
05:53
growth.
91
353990
1180
crecimiento.
05:55
I highly recommend a great website platform for copywriters.
92
355170
4140
Recomiendo encarecidamente una gran plataforma de sitio web para redactores.
05:59
Fiverr is a platform that connects freelancers in a number of fields
93
359310
4410
Fiverr es una plataforma que conecta a los trabajadores independientes en una serie de campos
06:03
with individuals and businesses.
94
363720
3190
con particulares y empresas.
06:06
Copywriters offer their services and buyers find them for whatever project they
95
366910
4120
Los redactores ofrecen sus servicios y los compradores los encuentran para cualquier proyecto que
06:11
have.
96
371030
1000
tengan.
06:12
Copywriters typically have at least a bachelor's degree in English,
97
372030
4560
Los redactores suelen tener al menos una licenciatura en inglés,
06:16
but you can use platforms where you don’t need a degree to work.
98
376590
5090
pero puede usar plataformas en las que no necesita un título para trabajar.
06:21
How do copywriters get paid?
99
381680
1990
¿Cómo se les paga a los redactores?
06:23
A new copywriter could make anywhere in the $25 to $35 per hour range.
100
383670
7590
Un nuevo redactor publicitario podría ganar entre $ 25 y $ 35 por hora.
06:31
And If you work for a company, you can get a fixed salary.
101
391260
3890
Y si trabajas para una empresa, puedes obtener un salario fijo.
06:35
The next job is an Essay writer.
102
395150
3500
El siguiente trabajo es un escritor de ensayos.
06:38
There are so many online essay writing services.
103
398650
3410
Hay tantos servicios de redacción de ensayos en línea.
06:42
If you are good at English, you also can help students prepare to write their papers.
104
402060
6340
Si eres bueno en inglés, también puedes ayudar a los estudiantes a prepararse para escribir sus trabajos.
06:48
Essay writing skills you need are a combination of research, critical thinking,
105
408400
4330
Las habilidades de escritura de ensayos que necesita son una combinación de investigación, pensamiento crítico
06:52
and correct writing skills.
106
412730
1710
y habilidades de escritura correctas.
06:54
In other words, you have to take a deep dive into a certain topic,
107
414440
4760
En otras palabras, debe profundizar en un tema determinado,
06:59
analyze it, share your thoughts, and supplement them with solid facts.
108
419200
5210
analizarlo, compartir sus pensamientos y complementarlos con hechos sólidos.
07:04
I think essayfreelancewriters.com is one of the best resources.
109
424410
5240
Creo que essayfreelancewriters.com es uno de los mejores recursos.
07:09
You can sigh in and become a writer.
110
429650
2410
Puedes suspirar y convertirte en escritor.
07:12
Ok How Much Money Can You Make Working as an
111
432060
3050
Ok, ¿cuánto dinero puedes ganar trabajando como
07:15
Essay writer?
112
435110
1440
escritor de ensayos?
07:16
Well it depends on the amount of work you do.
113
436550
2910
Bueno, depende de la cantidad de trabajo que hagas.
07:19
You might be able to write a three-page essay in an hour, earning $35 per hour,
114
439460
6360
Es posible que pueda escribir un ensayo de tres páginas en una hora, ganando $ 35 por hora,
07:25
but if you have to read a book or do research first,
115
445820
4580
pero si tiene que leer un libro o investigar primero,
07:30
that will decrease your per-hour income.
116
450400
2510
eso disminuirá su ingreso por hora.
07:32
You have to decide for yourself if this is a freelance writing option you
117
452910
4660
Tienes que decidir por ti mismo si esta es una opción de escritura independiente con la que te
07:37
feel comfortable with.
118
457570
1460
sientes cómodo.
07:39
Let’s move on to the next job.
119
459030
2150
Pasemos al siguiente trabajo.
07:41
a Children’s writer Writing children’s books is a great way
120
461180
4050
a Escritor de niños Escribir libros para niños es una excelente manera
07:45
to start writing, especially if the language you’re using
121
465230
3960
de comenzar a escribir, especialmente si el idioma que está usando
07:49
is not your first language.
122
469190
1990
no es su primer idioma.
07:51
Children’s authors write books that use appropriate simple vocabulary,
123
471180
4810
Los autores de libros para niños escriben libros que usan un vocabulario simple apropiado,
07:55
because these books must be completely understandable.
124
475990
3870
porque estos libros deben ser completamente comprensibles.
07:59
There is a growing demand for bilingual children's books.
125
479860
3830
Hay una demanda creciente de libros infantiles bilingües .
08:03
In America, for example, there’s a huge Hispanic population
126
483690
3970
En Estados Unidos, por ejemplo, hay una gran población hispana
08:07
and you could write a bilingual children’s book
127
487660
2630
y podrías escribir un libro infantil bilingüe
08:10
in which the same story is told in two languages.
128
490290
4070
en el que se cuente la misma historia en dos idiomas.
08:14
No doubt, you need to have a strong command of written language
129
494360
3760
Sin duda, debe tener un sólido dominio del lenguaje escrito
08:18
and an understanding of child development.
130
498120
3160
y una comprensión del desarrollo infantil.
08:21
If you work for a company, your income depends on your experience.
131
501280
4650
Si trabajas para una empresa, tus ingresos dependen de tu experiencia.
08:25
And if you work solely it depends on how much time you spend on this work.
132
505930
5380
Y si trabajas únicamente, depende de cuánto tiempo le dediques a este trabajo.
08:31
The next job is a YouTuber.
133
511310
1969
El siguiente trabajo es un YouTuber.
08:33
YouTubers do a lot of things.
134
513279
2860
Los youtubers hacen muchas cosas.
08:36
They talk about health, stream themselves playing video games,
135
516139
3921
Hablan de salud, se transmiten jugando videojuegos,
08:40
show us how to make food and teach us how to live better lives.
136
520060
5649
nos muestran cómo hacer comida y nos enseñan cómo vivir una vida mejor.
08:45
Making money on YouTube is possible, especially if you speak English.
137
525709
3570
Ganar dinero en YouTube es posible, especialmente si hablas inglés.
08:49
As a result of consistent work, anyone can find success on YouTube.
138
529279
4332
Como resultado de un trabajo constante, cualquiera puede encontrar el éxito en YouTube.
08:53
To record videos you need to know how to film and edit videos.
139
533611
7158
Para grabar videos necesitas saber cómo filmar y editar videos.
09:00
If your videos are of a high quality, people will start watching them.
140
540769
4951
Si sus videos son de alta calidad, la gente comenzará a verlos.
09:05
Basically, how much money you are going to make on YouTube
141
545720
3130
Básicamente, cuánto dinero vas a ganar en YouTube
09:08
depends on your location, your channel itself, and how much time you are going to invest
142
548850
5810
depende de tu ubicación, tu canal en sí y cuánto tiempo vas a invertir
09:14
in it.
143
554660
1000
en él.
09:15
On average, YouTube pays from 0.5 to 6 USD for 1000 views.
144
555660
5190
En promedio, YouTube paga de 0,5 a 6 USD por 1000 visitas.
09:20
Honestly, it's not much.
145
560850
1849
Honestamente, no es mucho.
09:22
You can make more money from ads or selling products on your channel.
146
562699
4871
Puede ganar más dinero con anuncios o vendiendo productos en su canal.
09:27
Frankly speaking, i created my YouTube channel 4 weeks ago, and I didn't have anything from
147
567570
6019
Hablando con franqueza, creé mi canal de YouTube hace 4 semanas y no tenía nada de
09:33
it.
148
573589
1000
él.
09:34
I DO it because I LOVE it.
149
574589
1670
LO HAGO PORQUE ME ENCANTA.
09:36
I love English, and I want to share my experience with people.
150
576259
5421
Me encanta el inglés y quiero compartir mi experiencia con la gente.
09:41
And you can open yourself up too when it comes to your language learning.
151
581680
4740
Y usted también puede abrirse cuando se trata de su aprendizaje de idiomas.
09:46
You can share your genuine experiences with your audience.
152
586420
3260
Puede compartir sus experiencias genuinas con su audiencia.
09:49
That’s a good thing.
153
589680
2810
Eso es bueno.
09:52
You can start making videos about something you really love,
154
592490
3709
Puedes comenzar a hacer videos sobre algo que realmente amas,
09:56
something you are completely interested in.
155
596199
4070
algo que te interesa por completo.
10:00
Creating a channel in English gives you an opportunity to speak to the whole world,
156
600269
4451
Crear un canal en inglés te brinda la oportunidad de hablar con todo el mundo,
10:04
not just to your mother country.
157
604720
2059
no solo con tu país de origen.
10:06
All you need is a phone or a camera.
158
606779
3091
Todo lo que necesitas es un teléfono o una cámara.
10:09
You can also make reviews about products, books, websites, software and things like
159
609870
5769
También puede hacer reseñas sobre productos, libros, sitios web, software y cosas por el
10:15
that.
160
615639
1000
estilo.
10:16
If you need some inspiration for your first YouTube video,
161
616639
2250
Si necesita inspiración para su primer video de YouTube,
10:18
I’ve added a link in the description to the article with some ideas you can use.
162
618889
5401
he agregado un enlace en la descripción del artículo con algunas ideas que puede usar.
10:24
If you’re not quite ready to build your own brand on YouTube,
163
624290
4070
Si aún no está listo para crear su propia marca en YouTube,
10:28
but want to use your English language skills, you can also use a great platform FluentU.com
164
628360
7099
pero quiere usar sus habilidades en el idioma inglés, también puede usar una excelente plataforma FluentU.com
10:35
where you may create voice content for language learners on YouTube.
165
635459
4041
donde puede crear contenido de voz para estudiantes de idiomas en YouTube.
10:39
It’s the perfect place for experienced tutors and teachers.
166
639500
4290
Es el lugar perfecto para tutores y profesores experimentados.
10:43
The next job is a Podcaster.
167
643790
1959
El siguiente trabajo es un Podcaster.
10:45
The main reason why podcasts are so popular is that they allow people to save time.
168
645749
7451
La razón principal por la que los podcasts son tan populares es que permiten a las personas ahorrar tiempo.
10:53
We can listen to podcasts while cooking, driving, house cleaning, or taking a walk outside.
169
653200
6929
Podemos escuchar podcasts mientras cocinamos, conducimos, limpiamos la casa o damos un paseo al aire libre.
11:00
With new technologies, you can create your own language learning
170
660129
2960
Con las nuevas tecnologías, puedes crear tu propio podcast de aprendizaje de idiomas.
11:03
podcast If you really want to bring value
171
663089
2680
Si realmente quieres aportar valor
11:05
you can teach students learning techniques, vocabulary,
172
665769
3370
, puedes enseñar a los estudiantes técnicas de aprendizaje, vocabulario,
11:09
grammar, pronunciation and more, or you can just talk about something you are
173
669139
5321
gramática, pronunciación y más, o simplemente puedes hablar sobre algo que te
11:14
passionate about.
174
674460
1979
apasione.
11:16
Think over the creating podcast strategy and identify your podcast goals.
175
676439
6080
Piense en la estrategia de creación de podcasts e identifique sus objetivos de podcast.
11:22
All you need is to download the free recording software Audacity.
176
682519
4741
Todo lo que necesita es descargar el software de grabación gratuito Audacity.
11:27
It’s a free and open-source digital audio editor
177
687260
3860
Es un editor de audio digital gratuito y de código abierto
11:31
which help you to make podcasts.
178
691120
2810
que te ayuda a crear podcasts.
11:33
You can start recording with just your iPhone and a pair of headphones.
179
693930
5639
Puede comenzar a grabar solo con su iPhone y un par de auriculares.
11:39
Podcasts should be informative enough to be worth listening to.
180
699569
3930
Los podcasts deben ser lo suficientemente informativos como para que valga la pena escucharlos.
11:43
Your content must be interesting.
181
703499
2640
Tu contenido debe ser interesante.
11:46
Think of the possibilities and the opportunities that podcasting can open up for you.
182
706139
5120
Piense en las posibilidades y oportunidades que el podcasting puede abrirle.
11:51
Again, You can speak to the whole world!
183
711259
2490
Nuevamente, ¡Puedes hablarle al mundo entero!
11:53
It’s an amazing job because more people are listening to podcasts than ever before.
184
713749
5681
Es un trabajo increíble porque más personas que nunca escuchan podcasts.
11:59
Ok, how much money can a podcaster make?
185
719430
3569
Bien, ¿cuánto dinero puede ganar un podcaster?
12:02
It depends on different factors.
186
722999
2921
Depende de diferentes factores.
12:05
Many popular podcasters create and sell their own online courses
187
725920
4460
Muchos podcasters populares crean y venden sus propios cursos en línea
12:10
to teach similar content to what they talk about on their podcast.
188
730380
4749
para enseñar contenido similar al que hablan en su podcast.
12:15
Also, you can get money from affiliate marketing.
189
735129
3400
Además, puede obtener dinero del marketing de afiliación.
12:18
That means you get a commission when you refer people to other companies.
190
738529
4680
Eso significa que obtienes una comisión cuando refieres personas a otras empresas.
12:23
You will typically earn money when someone makes a purchase.
191
743209
4060
Por lo general, ganará dinero cuando alguien haga una compra.
12:27
People can donate you as well.
192
747269
1690
La gente también puede donarte.
12:28
So the income from podcasting can be unlimited.
193
748959
3370
Entonces, los ingresos del podcasting pueden ser ilimitados.
12:32
I’m not saying that you should quit your job.
194
752329
3141
No estoy diciendo que debas renunciar a tu trabajo.
12:35
You can spend a couple of hours a day selling your language skills.
195
755470
4619
Puedes pasar un par de horas al día vendiendo tus habilidades lingüísticas.
12:40
It’s a great way for you to make money.
196
760089
3031
Es una excelente manera de ganar dinero.
12:43
And who knows?
197
763120
1019
¿Y quien sabe?
12:44
maybe you’ll make this a full-time job after some time.
198
764139
3930
tal vez hagas de esto un trabajo de tiempo completo después de algún tiempo.
12:48
English provides you incredible benefits.
199
768069
2380
El inglés te brinda beneficios increíbles.
12:50
Just work hard, dream big, and become successful.
200
770449
4771
Simplemente trabaje duro, sueñe en grande y tenga éxito.
12:55
Well that’s it for today’s lesson.
201
775220
1630
Bueno, eso es todo por la lección de hoy.
12:56
I hope you enjoyed it!
202
776850
1359
¡Espero que lo hayan disfrutado!
12:58
And I really hope that I gave you some creative ideas,
203
778209
3240
Y realmente espero haberte dado algunas ideas creativas
13:01
And inspired you to improve your English, try something new and make more money.
204
781449
4760
y haberte inspirado para mejorar tu inglés, probar algo nuevo y ganar más dinero.
13:06
Thank you SO MUCH for watching this video Please Subscribe to this channel, hit like
205
786209
4990
MUCHAS gracias por ver este video Suscríbete a este canal, haz clic en
13:11
and share this video with your friends.
206
791199
2310
Me gusta y comparte este video con tus amigos.
13:13
and please, let me know in the comments below, what job would you like to try?
207
793509
4471
y por favor, hágamelo saber en los comentarios a continuación, ¿qué trabajo le gustaría probar?
13:17
Thank you for watching.
208
797980
1359
Gracias por ver.
13:19
And I’ll see you soon for another lesson.
209
799339
2081
Y te veré pronto para otra lección.
13:21
Bye-bye.
210
801420
510
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7