Use Your English Skills and Make $500 Per Week Online[Jobs for Upper-Intermediate English Speakers]

9,458 views

2021-05-04 ・ English Lessons with Kate


New videos

Use Your English Skills and Make $500 Per Week Online[Jobs for Upper-Intermediate English Speakers]

9,458 views ・ 2021-05-04

English Lessons with Kate


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi guys, welcome to my channel Today we gonna talk about professions
0
420
4810
Cześć wszystkim, witam na moim kanale Dzisiaj porozmawiamy o zawodach, które
00:05
that you can do from home if you have a good level of English-language
1
5230
4490
możesz wykonywać w domu, jeśli masz dobry poziom
00:09
skills.
2
9720
1330
znajomości języka angielskiego.
00:11
If you are at an Upper-intermediate or an Advanced level
3
11050
4299
Jeśli jesteś na poziomie średniozaawansowanym lub zaawansowanym,
00:15
you can earn 10 to 25 dollars per hour or even MORE
4
15349
4260
możesz zarobić od 10 do 25 dolarów na godzinę lub nawet WIĘCEJ,
00:19
working online.
5
19609
1651
pracując online.
00:21
And if you are NOT maybe you are at a pre-intermediate level
6
21260
3460
A jeśli NIE jesteś, może jesteś na poziomie średniozaawansowanym
00:24
or an intermediate level then all I want to do in this video
7
24720
4010
lub średniozaawansowanym, wszystko, co chcę zrobić w tym filmie,
00:28
is motivate you to learn English and improve your level.
8
28730
4620
to zmotywować Cię do nauki angielskiego i podniesienia poziomu.
00:33
Please be sure to subscribe to this channel and continue watching.
9
33350
10930
Koniecznie zasubskrybuj ten kanał i kontynuuj oglądanie.
00:44
English is not just a global language it’s a great skill,
10
44280
3669
Angielski to nie tylko język globalny, to wspaniała umiejętność,
00:47
which helps you enhance your career prospects and expand your life experiences.
11
47949
6430
która pomaga zwiększyć perspektywy kariery i poszerzyć doświadczenia życiowe.
00:54
You can get good jobs and use your language skills
12
54379
2960
Możesz znaleźć dobrą pracę i wykorzystać swoje umiejętności językowe,
00:57
helping other people and making money from home.
13
57339
3161
pomagając innym ludziom i zarabiając pieniądze z domu.
01:00
Now I’m gonna tell you about great remote jobs
14
60500
2809
Teraz opowiem Ci o świetnych pracach zdalnych, które
01:03
you can get if you speak English.
15
63309
2251
możesz zdobyć, jeśli mówisz po angielsku.
01:05
Let’s get started.
16
65560
2119
Zacznijmy.
01:07
Job #1 is ESL Teacher.
17
67679
2211
Praca nr 1 to nauczyciel języka angielskiego.
01:09
A lot of people are learning English and there is always a high demand for good
18
69890
4869
Wiele osób uczy się angielskiego i zawsze istnieje duże zapotrzebowanie na dobrych
01:14
teachers.
19
74759
1000
nauczycieli.
01:15
With the help of a good internet connection, you can easily start online teaching and help
20
75759
4271
Przy pomocy dobrego połączenia internetowego możesz łatwo rozpocząć nauczanie online i pomóc
01:20
students with their language skills.
21
80030
2170
uczniom w doskonaleniu umiejętności językowych.
01:22
You can help learners develop their speaking, pronunciation and listening skills online.
22
82200
5699
Możesz pomóc uczniom rozwijać umiejętności mówienia, wymowy i słuchania online.
01:27
And You can even teach English without a degree There are some platforms that provides great
23
87899
5791
Możesz nawet uczyć angielskiego bez dyplomu. Istnieje kilka platform, które dają ogromne
01:33
opportunities.
24
93690
1000
możliwości.
01:34
I reccomend to use preply.com, wyzant.com and outschool.com.
25
94690
7679
Polecam korzystać z preply.com, wyzant.com i outschool.com. Są to
01:42
These are freelancing Websites you can sign up with your g-mail or your e-mail
26
102369
4390
niezależne strony internetowe, do których możesz się zarejestrować za pomocą swojego adresu e-mail, adresu e-mail
01:46
or your Facebook account.
27
106759
1641
lub konta na Facebooku.
01:48
First, you need to spent about half an hour testing your English abilities
28
108400
4130
Najpierw musisz spędzić około pół godziny na testowaniu swoich umiejętności z języka angielskiego,
01:52
and then you can search for students.
29
112530
3369
a następnie możesz szukać studentów.
01:55
You don’t need a degree to teach on these platforms,
30
115899
3031
Nie potrzebujesz dyplomu, aby uczyć na tych platformach,
01:58
however, some platforms require a criminal background check.
31
118930
4299
jednak niektóre platformy wymagają sprawdzenia przeszłości kryminalnej.
02:03
If you are interested, I’ve added all the links in the description
32
123229
2960
Jeśli jesteś zainteresowany, dodałem wszystkie linki w opisie
02:06
below this video.
33
126189
1000
pod tym filmem.
02:07
I’m not sponsored by any of these companies or anything,
34
127189
3091
Nie jestem sponsorowany przez żadną z tych firm ani nic takiego,
02:10
I’ve used these platforms and I just wanna share with you guys these useful resources.
35
130280
7239
korzystałem z tych platform i chcę tylko podzielić się z wami tymi przydatnymi zasobami.
02:17
The biggest benefit of working as an ESL teacher or a private tutor
36
137519
4300
Największą korzyścią płynącą z pracy jako nauczyciel ESL lub prywatny korepetytor
02:21
is a completely flexible work schedule.
37
141819
2831
jest całkowicie elastyczny grafik pracy.
02:24
You can work on a one-on-one and face-to-face basis as well.
38
144650
4330
Możesz pracować zarówno w trybie jeden na jeden, jak i twarzą w twarz .
02:28
Weekly, most popular teachers earn up to 500 dollars
39
148980
5479
Tygodniowo najpopularniejsi nauczyciele zarabiają do 500 dolarów
02:34
and I’m really excited about this.
40
154459
2801
i jestem tym bardzo podekscytowany.
02:37
If you have excellent communication skills, and you are organized enough to create lesson
41
157260
5589
Jeśli masz doskonałe umiejętności komunikacyjne i jesteś wystarczająco zorganizowany, aby tworzyć
02:42
plans, then
42
162849
1181
plany lekcji,
02:44
you can be a GREAT ESL teacher
43
164030
2849
możesz zostać WSPANIAŁYM nauczycielem ESL.
02:46
The next job is a Translator.
44
166879
3071
Następna praca to tłumacz.
02:49
If teaching online is not your cup of tea, then maybe working with the written form of
45
169950
4660
Jeśli nauczanie online nie jest twoją filiżanką herbaty, być może praca z pisemną formą
02:54
the language is more appropriate for you.
46
174610
2349
języka jest dla ciebie bardziej odpowiednia.
02:56
The demand for translators has only increased in the past years.
47
176959
5941
Zapotrzebowanie na tłumaczy wzrosło dopiero w ostatnich latach.
03:02
Translators normally translate from a second language into their native language.
48
182900
3750
Tłumacze zwykle tłumaczą z drugiego języka na swój język ojczysty.
03:06
that’s why this job requires them to have very high language skills
49
186650
4610
dlatego ta praca wymaga od nich bardzo wysokich umiejętności językowych
03:11
in at least two languages.
50
191260
1630
w co najmniej dwóch językach.
03:12
Yes, we have Google Translate and things like that.
51
192890
3929
Tak, mamy Tłumacza Google i tym podobne .
03:16
But translation tools actually raise demand for human translators
52
196819
4031
Ale narzędzia tłumaczeniowe faktycznie zwiększają zapotrzebowanie na tłumaczy-ludzi,
03:20
because machine translation can NOT replace human translators
53
200850
3949
ponieważ tłumaczenie maszynowe NIE może zastąpić tłumaczy-ludzi
03:24
in terms of speed, accuracy, and performance.
54
204799
4641
pod względem szybkości, dokładności i wydajności.
03:29
A lot of companies need specialized translators who work in different fields.
55
209440
4860
Wiele firm potrzebuje wyspecjalizowanych tłumaczy, którzy pracują w różnych dziedzinach.
03:34
You can be a legal translator, a literary translator or a medical translator.
56
214300
5820
Możesz być tłumaczem prawniczym, tłumaczem literackim lub tłumaczem medycznym.
03:40
Or you can work testing websites, proofreading, or translating documents.
57
220120
5860
Możesz też pracować nad testowaniem stron internetowych, korektą lub tłumaczeniem dokumentów.
03:45
Start by translating something simple and short
58
225980
2229
Zacznij od przetłumaczenia czegoś prostego i krótkiego, na przykład
03:48
like speeches or letters and build your skill.
59
228209
3561
przemówień lub listów, i rozwiń swoje umiejętności.
03:51
Also, the video games market has become truly global
60
231770
4570
Ponadto rynek gier wideo stał się prawdziwie globalny
03:56
and there is a huge demand for Video game translators and localization experts.
61
236340
5650
i istnieje ogromne zapotrzebowanie na tłumaczy gier wideo i ekspertów w zakresie lokalizacji.
04:01
Game translators help game developers and localization studios
62
241990
3950
Tłumacze gier pomagają twórcom gier i studiom lokalizacji
04:05
reach a broader audience and gamers from all over the world enjoy games
63
245940
4840
dotrzeć do szerszej publiczności, a gracze z całego świata mogą cieszyć się grami
04:10
in their native language.
64
250780
1659
w ich ojczystym języku.
04:12
Obviously, you need to love and have played video games,
65
252439
3911
Oczywiście musisz kochać i grać w gry wideo
04:16
and have extensive gaming knowledge.
66
256350
2480
oraz mieć rozległą wiedzę na temat gier.
04:18
If you have strong grammar skills in your native language and English
67
258830
4270
Jeśli masz dobre umiejętności gramatyczne w swoim ojczystym języku i angielskim,
04:23
you can become a subtitle translator.
68
263100
3190
możesz zostać tłumaczem napisów.
04:26
You can earn money by subtitling YouTube videos.
69
266290
3850
Możesz zarabiać pieniądze, dodając napisy do filmów z YouTube.
04:30
Professional subtitlers usually work with specialized computer software.
70
270140
4500
Profesjonalni twórcy napisów zwykle współpracują ze specjalistycznym oprogramowaniem komputerowym.
04:34
There are a lot of tools that are helpful to add bilingual subtitles
71
274640
3430
Istnieje wiele narzędzi pomocnych w dodawaniu dwujęzycznych napisów
04:38
to video, for instance, FlexClip.
72
278070
4250
do filmów, na przykład FlexClip.
04:42
Besides creating the subtitles, the subtitler also tells the computer program
73
282320
5210
Oprócz tworzenia napisów, napisy informują również program komputerowy o
04:47
the exact positions where each subtitle should appear and disappear.
74
287530
4430
dokładnych pozycjach, w których każdy napis powinien się pojawiać i znikać.
04:51
Select fields you're interested in and work as little or as much as you prefer.
75
291960
5520
Wybierz dziedziny, które Cię interesują i pracuj tyle, ile chcesz.
04:57
The next job for people who speak good English is
76
297480
2760
Następnym zajęciem dla osób mówiących dobrze po angielsku jest
05:00
a Copywriter.
77
300240
2030
Copywriter.
05:02
Copywriters write commercials and marketing texts.
78
302270
2750
Copywriterzy piszą reklamy i teksty marketingowe.
05:05
They write words that sell things to people; It can be literal selling of products,
79
305020
5270
Piszą słowa, które sprzedają ludziom rzeczy; Może to być dosłowna sprzedaż produktów,
05:10
convincing people to take an action, or persuading them to think of a product or
80
310290
4810
przekonanie ludzi do podjęcia działania lub nakłonienie ich do pomyślenia o produkcie lub
05:15
a company.
81
315100
1560
firmie.
05:16
You can get this job with your English degree or solely,
82
316660
3960
Możesz dostać tę pracę z dyplomem z języka angielskiego lub wyłącznie,
05:20
if you have excellent writing and researching skills.
83
320620
3440
jeśli masz doskonałe umiejętności pisania i wyszukiwania .
05:24
And of course, creativity.
84
324060
2760
I oczywiście kreatywność.
05:26
This may be challenging at first, because this job requires a lot of attention to detail,
85
326820
5840
Na początku może to być trudne, ponieważ ta praca wymaga dużej dbałości o szczegóły,
05:32
ability to filter and extract valuable data pieces from multiple resources.
86
332660
4490
umiejętności filtrowania i wydobywania cennych fragmentów danych z wielu zasobów.
05:37
I’ve been working as a copywriter for two years
87
337150
3860
Pracuję jako copywriter od dwóch lat
05:41
and I can tell from my personal experience that
88
341010
2680
i z własnego doświadczenia mogę powiedzieć, że
05:43
copywriting is that not easy, it takes much time and patience,
89
343690
3930
copywriting nie jest łatwy, wymaga dużo czasu i cierpliwości,
05:47
but it gives you a lot of benefits, it develops your brain and provides your personal
90
347620
6370
ale daje wiele korzyści, rozwija mózg i dostarcza osobistych informacji.
05:53
growth.
91
353990
1180
wzrost.
05:55
I highly recommend a great website platform for copywriters.
92
355170
4140
Gorąco polecam świetną platformę internetową dla copywriterów.
05:59
Fiverr is a platform that connects freelancers in a number of fields
93
359310
4410
Fiverr to platforma, która łączy freelancerów z wielu dziedzin
06:03
with individuals and businesses.
94
363720
3190
z osobami fizycznymi i firmami.
06:06
Copywriters offer their services and buyers find them for whatever project they
95
366910
4120
Copywriterzy oferują swoje usługi, a kupujący znajdują ich dla dowolnego projektu
06:11
have.
96
371030
1000
.
06:12
Copywriters typically have at least a bachelor's degree in English,
97
372030
4560
Copywriterzy zazwyczaj mają co najmniej tytuł licencjata z języka angielskiego,
06:16
but you can use platforms where you don’t need a degree to work.
98
376590
5090
ale możesz korzystać z platform, na których nie potrzebujesz dyplomu do pracy.
06:21
How do copywriters get paid?
99
381680
1990
Jak zarabiają copywriterzy?
06:23
A new copywriter could make anywhere in the $25 to $35 per hour range.
100
383670
7590
Nowy copywriter może zarobić od 25 do 35 dolarów za godzinę.
06:31
And If you work for a company, you can get a fixed salary.
101
391260
3890
A jeśli pracujesz dla firmy, możesz otrzymać stałą pensję.
06:35
The next job is an Essay writer.
102
395150
3500
Następna praca to pisarz esejów.
06:38
There are so many online essay writing services.
103
398650
3410
Jest tak wiele usług pisania esejów online.
06:42
If you are good at English, you also can help students prepare to write their papers.
104
402060
6340
Jeśli jesteś dobry w języku angielskim, możesz również pomóc uczniom przygotować się do napisania prac.
06:48
Essay writing skills you need are a combination of research, critical thinking,
105
408400
4330
Umiejętności pisania esejów, których potrzebujesz, to połączenie badań, krytycznego myślenia
06:52
and correct writing skills.
106
412730
1710
i umiejętności poprawnego pisania.
06:54
In other words, you have to take a deep dive into a certain topic,
107
414440
4760
Innymi słowy, musisz zagłębić się w określony temat,
06:59
analyze it, share your thoughts, and supplement them with solid facts.
108
419200
5210
przeanalizować go, podzielić się swoimi przemyśleniami i uzupełnić je solidnymi faktami.
07:04
I think essayfreelancewriters.com is one of the best resources.
109
424410
5240
Myślę, że eseistafreelancewriters.com jest jednym z najlepszych zasobów.
07:09
You can sigh in and become a writer.
110
429650
2410
Możesz westchnąć i zostać pisarzem.
07:12
Ok How Much Money Can You Make Working as an
111
432060
3050
Ok, ile pieniędzy możesz zarobić, pracując jako
07:15
Essay writer?
112
435110
1440
eseista?
07:16
Well it depends on the amount of work you do.
113
436550
2910
Cóż, to zależy od ilości pracy, którą wykonujesz.
07:19
You might be able to write a three-page essay in an hour, earning $35 per hour,
114
439460
6360
Możesz być w stanie napisać trzystronicowy esej w godzinę, zarabiając 35 USD za godzinę,
07:25
but if you have to read a book or do research first,
115
445820
4580
ale jeśli musisz najpierw przeczytać książkę lub przeprowadzić badania ,
07:30
that will decrease your per-hour income.
116
450400
2510
zmniejszy to Twój dochód na godzinę.
07:32
You have to decide for yourself if this is a freelance writing option you
117
452910
4660
Musisz sam zdecydować, czy jest to opcja pisania niezależnego,
07:37
feel comfortable with.
118
457570
1460
z którą czujesz się komfortowo.
07:39
Let’s move on to the next job.
119
459030
2150
Przejdźmy do następnej pracy.
07:41
a Children’s writer Writing children’s books is a great way
120
461180
4050
a Pisarz dla dzieci Pisanie książek dla dzieci to świetny sposób
07:45
to start writing, especially if the language you’re using
121
465230
3960
na rozpoczęcie pisania, zwłaszcza jeśli język, którego używasz,
07:49
is not your first language.
122
469190
1990
nie jest Twoim pierwszym językiem.
07:51
Children’s authors write books that use appropriate simple vocabulary,
123
471180
4810
Autorzy dla dzieci piszą książki, które używają odpowiedniego prostego słownictwa,
07:55
because these books must be completely understandable.
124
475990
3870
ponieważ te książki muszą być całkowicie zrozumiałe.
07:59
There is a growing demand for bilingual children's books.
125
479860
3830
Rośnie popyt na dwujęzyczne książki dla dzieci.
08:03
In America, for example, there’s a huge Hispanic population
126
483690
3970
Na przykład w Ameryce jest ogromna populacja Latynosów
08:07
and you could write a bilingual children’s book
127
487660
2630
i można by napisać dwujęzyczną książkę dla dzieci,
08:10
in which the same story is told in two languages.
128
490290
4070
w której ta sama historia jest opowiedziana w dwóch językach.
08:14
No doubt, you need to have a strong command of written language
129
494360
3760
Bez wątpienia musisz mieć dobrą znajomość języka pisanego
08:18
and an understanding of child development.
130
498120
3160
i zrozumienie rozwoju dziecka.
08:21
If you work for a company, your income depends on your experience.
131
501280
4650
Jeśli pracujesz dla firmy, Twoje dochody zależą od Twojego doświadczenia.
08:25
And if you work solely it depends on how much time you spend on this work.
132
505930
5380
A jeśli pracujesz wyłącznie, to zależy od tego, ile czasu poświęcasz na tę pracę.
08:31
The next job is a YouTuber.
133
511310
1969
Następna praca to YouTuber.
08:33
YouTubers do a lot of things.
134
513279
2860
YouTuberzy robią wiele rzeczy.
08:36
They talk about health, stream themselves playing video games,
135
516139
3921
Rozmawiają o zdrowiu, transmitują się grając w gry wideo,
08:40
show us how to make food and teach us how to live better lives.
136
520060
5649
pokazują nam, jak zrobić jedzenie i uczą nas, jak żyć lepiej.
08:45
Making money on YouTube is possible, especially if you speak English.
137
525709
3570
Zarabianie na YouTube jest możliwe, zwłaszcza jeśli mówisz po angielsku.
08:49
As a result of consistent work, anyone can find success on YouTube.
138
529279
4332
Dzięki konsekwentnej pracy każdy może odnieść sukces na YouTube.
08:53
To record videos you need to know how to film and edit videos.
139
533611
7158
Aby nagrywać filmy, musisz wiedzieć, jak nagrywać i edytować filmy.
09:00
If your videos are of a high quality, people will start watching them.
140
540769
4951
Jeśli Twoje filmy są wysokiej jakości, ludzie zaczną je oglądać.
09:05
Basically, how much money you are going to make on YouTube
141
545720
3130
Zasadniczo to, ile pieniędzy zamierzasz zarobić na YouTube,
09:08
depends on your location, your channel itself, and how much time you are going to invest
142
548850
5810
zależy od Twojej lokalizacji, samego kanału i tego, ile czasu zamierzasz
09:14
in it.
143
554660
1000
w niego zainwestować.
09:15
On average, YouTube pays from 0.5 to 6 USD for 1000 views.
144
555660
5190
YouTube płaci średnio od 0,5 do 6 USD za 1000 wyświetleń.
09:20
Honestly, it's not much.
145
560850
1849
Szczerze mówiąc, to nie jest dużo.
09:22
You can make more money from ads or selling products on your channel.
146
562699
4871
Możesz zarabiać więcej na reklamach lub sprzedaży produktów na swoim kanale.
09:27
Frankly speaking, i created my YouTube channel 4 weeks ago, and I didn't have anything from
147
567570
6019
Szczerze mówiąc, założyłem swój kanał na YouTube 4 tygodnie temu i nie miałem z
09:33
it.
148
573589
1000
niego nic.
09:34
I DO it because I LOVE it.
149
574589
1670
ROBIĘ TO, bo KOCHAM.
09:36
I love English, and I want to share my experience with people.
150
576259
5421
Uwielbiam język angielski i chcę dzielić się swoim doświadczeniem z ludźmi.
09:41
And you can open yourself up too when it comes to your language learning.
151
581680
4740
Możesz się też otworzyć, jeśli chodzi o naukę języka.
09:46
You can share your genuine experiences with your audience.
152
586420
3260
Możesz dzielić się swoimi autentycznymi doświadczeniami z odbiorcami.
09:49
That’s a good thing.
153
589680
2810
To dobra rzecz.
09:52
You can start making videos about something you really love,
154
592490
3709
Możesz zacząć kręcić filmy o czymś, co naprawdę kochasz,
09:56
something you are completely interested in.
155
596199
4070
czym jesteś całkowicie zainteresowany.
10:00
Creating a channel in English gives you an opportunity to speak to the whole world,
156
600269
4451
Stworzenie kanału w języku angielskim daje Ci możliwość przemawiania do całego świata, a
10:04
not just to your mother country.
157
604720
2059
nie tylko do ojczystego kraju.
10:06
All you need is a phone or a camera.
158
606779
3091
Wystarczy telefon lub aparat.
10:09
You can also make reviews about products, books, websites, software and things like
159
609870
5769
Możesz także pisać recenzje produktów, książek, stron internetowych, oprogramowania i podobnych rzeczy
10:15
that.
160
615639
1000
.
10:16
If you need some inspiration for your first YouTube video,
161
616639
2250
Jeśli potrzebujesz inspiracji do swojego pierwszego filmu na YouTube,
10:18
I’ve added a link in the description to the article with some ideas you can use.
162
618889
5401
dodałem link w opisie do artykułu z kilkoma pomysłami, które możesz wykorzystać.
10:24
If you’re not quite ready to build your own brand on YouTube,
163
624290
4070
Jeśli nie jesteś gotowy, aby zbudować własną markę na YouTube,
10:28
but want to use your English language skills, you can also use a great platform FluentU.com
164
628360
7099
ale chcesz wykorzystać swoją znajomość języka angielskiego, możesz również skorzystać ze świetnej platformy FluentU.com,
10:35
where you may create voice content for language learners on YouTube.
165
635459
4041
na której możesz tworzyć treści głosowe dla osób uczących się języka na YouTube.
10:39
It’s the perfect place for experienced tutors and teachers.
166
639500
4290
To idealne miejsce dla doświadczonych korepetytorów i nauczycieli.
10:43
The next job is a Podcaster.
167
643790
1959
Następna praca to podcaster.
10:45
The main reason why podcasts are so popular is that they allow people to save time.
168
645749
7451
Głównym powodem, dla którego podcasty są tak popularne, jest to, że pozwalają ludziom zaoszczędzić czas.
10:53
We can listen to podcasts while cooking, driving, house cleaning, or taking a walk outside.
169
653200
6929
Podcastów możemy słuchać podczas gotowania, jazdy samochodem, sprzątania domu czy spaceru na świeżym powietrzu.
11:00
With new technologies, you can create your own language learning
170
660129
2960
Dzięki nowym technologiom możesz stworzyć własny podcast do nauki języków.
11:03
podcast If you really want to bring value
171
663089
2680
Jeśli naprawdę chcesz wnieść coś wartościowego,
11:05
you can teach students learning techniques, vocabulary,
172
665769
3370
możesz uczyć uczniów technik uczenia się, słownictwa,
11:09
grammar, pronunciation and more, or you can just talk about something you are
173
669139
5321
gramatyki, wymowy i nie tylko, albo po prostu mówić o czymś, co Cię
11:14
passionate about.
174
674460
1979
pasjonuje.
11:16
Think over the creating podcast strategy and identify your podcast goals.
175
676439
6080
Przemyśl strategię tworzenia podcastów i określ cele podcastów.
11:22
All you need is to download the free recording software Audacity.
176
682519
4741
Wystarczy pobrać darmowe oprogramowanie do nagrywania Audacity.
11:27
It’s a free and open-source digital audio editor
177
687260
3860
Jest to darmowy cyfrowy edytor audio o otwartym kodzie źródłowym,
11:31
which help you to make podcasts.
178
691120
2810
który pomaga tworzyć podcasty.
11:33
You can start recording with just your iPhone and a pair of headphones.
179
693930
5639
Możesz rozpocząć nagrywanie za pomocą tylko iPhone'a i pary słuchawek.
11:39
Podcasts should be informative enough to be worth listening to.
180
699569
3930
Podcasty powinny zawierać wystarczająco dużo informacji, aby warto było ich słuchać.
11:43
Your content must be interesting.
181
703499
2640
Twoje treści muszą być interesujące.
11:46
Think of the possibilities and the opportunities that podcasting can open up for you.
182
706139
5120
Pomyśl o możliwościach i szansach, jakie podcasty mogą dla Ciebie otworzyć.
11:51
Again, You can speak to the whole world!
183
711259
2490
Znowu możesz mówić do całego świata!
11:53
It’s an amazing job because more people are listening to podcasts than ever before.
184
713749
5681
To niesamowita praca, ponieważ więcej osób słucha podcastów niż kiedykolwiek wcześniej.
11:59
Ok, how much money can a podcaster make?
185
719430
3569
Ok, ile pieniędzy może zarobić podcaster?
12:02
It depends on different factors.
186
722999
2921
To zależy od różnych czynników.
12:05
Many popular podcasters create and sell their own online courses
187
725920
4460
Wielu popularnych podcasterów tworzy i sprzedaje własne kursy online,
12:10
to teach similar content to what they talk about on their podcast.
188
730380
4749
aby uczyć treści podobnych do tego, o czym mówią w swoich podcastach.
12:15
Also, you can get money from affiliate marketing.
189
735129
3400
Możesz także zarabiać pieniądze z marketingu afiliacyjnego.
12:18
That means you get a commission when you refer people to other companies.
190
738529
4680
Oznacza to, że otrzymujesz prowizję, gdy polecasz ludziom inne firmy.
12:23
You will typically earn money when someone makes a purchase.
191
743209
4060
Zwykle zarabiasz, gdy ktoś dokona zakupu.
12:27
People can donate you as well.
192
747269
1690
Ludzie mogą również przekazać darowiznę.
12:28
So the income from podcasting can be unlimited.
193
748959
3370
Tak więc dochód z podcastingu może być nieograniczony.
12:32
I’m not saying that you should quit your job.
194
752329
3141
Nie mówię, że powinieneś rzucić pracę.
12:35
You can spend a couple of hours a day selling your language skills.
195
755470
4619
Możesz spędzić kilka godzin dziennie, sprzedając swoje umiejętności językowe. To
12:40
It’s a great way for you to make money.
196
760089
3031
świetny sposób na zarabianie pieniędzy.
12:43
And who knows?
197
763120
1019
I kto wie?
12:44
maybe you’ll make this a full-time job after some time.
198
764139
3930
może po pewnym czasie zamienisz tę pracę na pełny etat .
12:48
English provides you incredible benefits.
199
768069
2380
Angielski zapewnia niesamowite korzyści.
12:50
Just work hard, dream big, and become successful.
200
770449
4771
Po prostu ciężko pracuj, miej wielkie marzenia i odnieś sukces. To
12:55
Well that’s it for today’s lesson.
201
775220
1630
tyle na dzisiejszą lekcję.
12:56
I hope you enjoyed it!
202
776850
1359
Mam nadzieję, że ci się podobało!
12:58
And I really hope that I gave you some creative ideas,
203
778209
3240
I naprawdę mam nadzieję, że dałem ci kilka kreatywnych pomysłów
13:01
And inspired you to improve your English, try something new and make more money.
204
781449
4760
i zainspirowałem cię do poprawy angielskiego, spróbowania czegoś nowego i zarobienia więcej pieniędzy.
13:06
Thank you SO MUCH for watching this video Please Subscribe to this channel, hit like
205
786209
4990
BARDZO dziękuję za obejrzenie tego filmu. Zasubskrybuj ten kanał, kliknij „Lubię to”
13:11
and share this video with your friends.
206
791199
2310
i udostępnij ten film znajomym.
13:13
and please, let me know in the comments below, what job would you like to try?
207
793509
4471
i proszę, daj mi znać w komentarzach poniżej, jakiej pracy chciałbyś spróbować?
13:17
Thank you for watching.
208
797980
1359
Dzięki za oglądanie.
13:19
And I’ll see you soon for another lesson.
209
799339
2081
I do zobaczenia wkrótce na kolejnej lekcji.
13:21
Bye-bye.
210
801420
510
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7