Learn 10 ways to use 'FROM' in English

109,994 views ・ 2018-05-17

English Jade


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're looking at uses of "from". "From" is a really common
0
70
4960
Oi pessoal. Nesta lição, veremos os usos de "de". "From" é uma palavra muito comum
00:05
word in English, you see it all the time, but do you know when to use it? We use "from"
1
5030
4940
em inglês, você a vê o tempo todo, mas sabe quando usar? Usamos "from"
00:09
as a preposition, and we also use "from" in phrasal verbs, so let's look at all the different
2
9970
5620
como preposição e também usamos "from" em phrasal verbs, então vamos ver todas as diferentes
00:15
situations where we use "from".
3
15590
2019
situações em que usamos "from".
00:17
We'll start with a phrasal verb, which is: "come from". Somebody asks a question to you:
4
17609
6111
Começaremos com um phrasal verb, que é: "come from". Alguém lhe faz uma pergunta:
00:23
"Where do you come from?" That means: "Where were you...? Where were you born and where
5
23720
6050
"De onde você vem?" Isso significa: "Onde você estava...? Onde você nasceu e onde
00:29
did you live when you were younger?" So, I come from London. Where do you come from?
6
29770
6150
morou quando era mais jovem?" Então, eu venho de Londres. De onde você vem?
00:35
"Where do aliens come from?" Aliens are the ones with the big eyes and sometimes they're
7
35920
7340
"De onde vêm os alienígenas?" Os alienígenas são os que têm olhos grandes e às vezes são
00:43
green, or sometimes they're reptiles. "Where do aliens come from?" Aliens come from outer
8
43260
7970
verdes, às vezes são répteis. "De onde vêm os alienígenas?" Os alienígenas vêm do
00:51
space, out there where the UFOs live.
9
51230
4360
espaço sideral, lá onde vivem os OVNIs.
00:55
Timespan. "Timespan" means between this time and this time. "Yoga is from 7 to 9am in the
10
55590
10880
Intervalo de tempo. "Timespan" significa entre este tempo e este tempo. "Yoga é das 7 às 9h no
01:06
pagoda." Yoga pagoda, it rhymes. A "pagoda" is a kind of... A kind of... Imagine the kind
11
66470
12100
pagode." Yoga pagode, rima. Um "pagode" é uma espécie de... Uma espécie de... Imagine o tipo
01:18
of building where some Hippies would go and do some yoga, with a pointy roof, and maybe
12
78570
6470
de prédio onde alguns Hippies iam fazer ioga, com um telhado pontiagudo, talvez
01:25
made from wood or something like that. That's a pagoda, anyway. "The wedding season is from
13
85040
6740
feito de madeira ou algo assim. Isso é um pagode, de qualquer maneira. "A temporada de casamento é de
01:31
May until September." This means that between May and September that's when most of the
14
91780
9380
maio a setembro." Isso significa que entre maio e setembro é quando a maioria dos
01:41
weddings happen. We're really busy with weddings between May and September. So, the wedding
15
101160
9611
casamentos acontece. Estamos muito ocupados com casamentos entre maio e setembro. Portanto, a
01:50
season is from May until September.
16
110771
5399
temporada de casamento é de maio a setembro.
01:56
Now we're using timespan for an historical event, something that happened a long time
17
116170
6059
Agora estamos usando o intervalo de tempo para um evento histórico, algo que aconteceu muito tempo
02:02
before, something that happened in history, something that we know as a fact. "World War
18
122229
8501
antes, algo que aconteceu na história, algo que conhecemos como um fato. "A Primeira Guerra Mundial
02:10
I was from 1914 to 1918." And: "Queen Elizabeth 1st", let me say that one again. "Queen Elizabeth
19
130730
11230
foi de 1914 a 1918." E: "Queen Elizabeth 1st", deixe-me dizer isso novamente. "Rainha Elizabeth
02:21
1st reigned from 1558 to 1603". "Reigned" is a word... "To reign" is the word we use
20
141960
13191
1ª reinou de 1558 a 1603" . "Reinou" é uma palavra... "Reinar" é a palavra que usamos
02:35
to say a queen or a king was in power for that time. So we could say: "Queen Elizabeth
21
155151
7899
para dizer que uma rainha ou um rei estava no poder naquela época. Então poderíamos dizer: "A Rainha Elizabeth
02:43
1st was in power from 1558 to 1603", but "reigned" is a specific word that means that.
22
163050
11870
I esteve no poder de 1558 a 1603", mas "reinou" é uma palavra específica que significa isso.
02:54
Now we have "made from". This one is also a phrasal verb. When something is made...
23
174920
8920
Agora temos "feito de". Este também é um phrasal verb. Quando algo é feito...
03:03
We use "made from" to say how we get a thing. So, my jumper is made from wool, and wool
24
183840
9260
Usamos "made from" para dizer como conseguimos algo. Então, meu suéter é feito de lã e a lã
03:13
comes from sheep. Here's some other things: "Plastic is made from oil." You take oil,
25
193100
10130
vem de ovelha. Aqui estão algumas outras coisas: "O plástico é feito de petróleo." Você pega o óleo,
03:23
you do something to it, after you get plastic. "Paper is made from wood." Wood is the first
26
203230
8900
faz alguma coisa com ele, depois que pega o plástico. "Papel é feito de madeira." A madeira é a primeira
03:32
thing you have, and you do something to it in the factory, and after you get paper.
27
212130
7520
coisa que você tem, e você faz algo com ela na fábrica e depois obtém o papel.
03:39
Now let's look at distance. We use "from" as a preposition to talk about the distance
28
219650
11360
Agora vamos olhar para a distância. Usamos "from" como preposição para falar sobre a distância
03:51
to a place. "We are 10 minutes from the lake." Here's the lake, we are 10 minutes over here.
29
231010
10060
até um lugar. "Estamos a 10 minutos do lago." Aqui está o lago, estamos a 10 minutos daqui.
04:01
A lake, if you don't know it, is a natural, large area of water. It's bigger than a pond.
30
241070
10990
Um lago, se você não o conhece, é uma grande área natural de água. É maior que um lago.
04:12
A pond... A pond... A pond you would never swim in, and a pond is usually what you see
31
252060
7850
Uma lagoa... Uma lagoa... Uma lagoa em que você nunca nadaria, e uma lagoa é geralmente o que você vê
04:19
in a person's garden if they have a nice garden. But a lake is much too big for most people
32
259910
6320
no jardim de uma pessoa se ela tiver um belo jardim. Mas um lago é muito grande para a maioria das pessoas
04:26
to have in their gardens. Maybe if you were Queen Elizabeth 1st, you would have a lake
33
266230
6280
ter em seus jardins. Talvez se você fosse a Rainha Elizabeth I, você teria um lago
04:32
in your garden, but not many other people.
34
272510
2120
em seu jardim, mas não muitas outras pessoas.
04:34
"The moon is 385,000"-zero, zero, zero-"kilometres from the Earth". Here's the Earth, let's get
35
274630
10310
"A lua está a 385.000" - zero, zero, zero - "quilômetros da Terra". Aqui está a Terra, vamos entrar
04:44
in our rocket and go 385,000 kilometres, if we survive, we make it to the moon. And the
36
284940
10410
em nosso foguete e percorrer 385.000 quilômetros, se sobrevivermos, chegaremos à lua. E o
04:55
last example here: "How far away is Tom's house from Steve's?" What that sentence means
37
295350
7960
último exemplo aqui: "A que distância fica a casa de Tom da de Steve?" O que essa frase significa
05:03
is: How far away is Tom's house from Steve's house? But we don't need to repeat the word
38
303310
8220
é: a que distância fica a casa de Tom da casa de Steve? Mas não precisamos repetir a palavra
05:11
"house". So, we could answer the question: "Tom's house is 10 miles from Steve's house."
39
311530
10280
"casa". Assim, poderíamos responder à pergunta: "A casa de Tom fica a 10 milhas da casa de Steve".
05:21
Coming up: More examples of "from".
40
321810
2950
Em breve: Mais exemplos de "de".
05:24
Now we have the origin of something when we're using "from" as a preposition. "Origin" is
41
324760
6860
Agora temos a origem de algo quando usamos "from" como preposição. "Origem" é
05:31
a more formal way of saying where something begins, where something starts. So: "I have
42
331620
7650
uma forma mais formal de dizer onde algo começa, onde algo começa. Então: "Eu tenho
05:39
a letter from the bank." Here's my letter, coming from the postman, he puts it in my
43
339270
9430
uma carta do banco." Aqui está a minha carta, vindo do carteiro, ele coloca na minha
05:48
letterbox, here's my letter from the bank. "I have a present from my Mum." Oh, thank
44
348700
7590
caixa de correio, aqui está a minha carta do banco. "Eu tenho um presente da minha mãe." Ah,
05:56
you for my present. What a lovely... What a lovely scarf you gave me. And: "I got a
45
356290
5760
obrigado pelo meu presente. Que linda... Que linda echarpe você me deu. E: "Recebi uma
06:02
call from Tom", as in phone call. Now, a phone call isn't a real object, like a scarf or
46
362050
11410
ligação do Tom", como em telefonema. Agora, um telefonema não é um objeto real, como um cachecol ou
06:13
a letter that we receive, but we can use "from" in this case.
47
373460
7320
uma carta que recebemos, mas podemos usar "de" neste caso.
06:20
Now let's look at using "from" to describe a transport route. This is also a preposition.
48
380780
6280
Agora vamos ver como usar "de" para descrever uma rota de transporte. Isso também é uma preposição.
06:27
"You can catch a train from London to Brighton." Perhaps you want to know how to travel to
49
387060
7780
"Você pode pegar um trem de Londres para Brighton." Talvez você queira saber como viajar para
06:34
Brighton, you haven't been there before. That's a town in the English seaside. The answer
50
394840
5610
Brighton, você nunca esteve lá antes. É uma cidade no litoral inglês. A resposta
06:40
is: "You can catch a train from London to Brighton." We can also use the verb "take":
51
400450
6220
é: "Você pode pegar um trem de Londres para Brighton." Também podemos usar o verbo "pegar":
06:46
"You can take a train", and actually we can also use the verb "get" if we want: "You can
52
406670
6600
"Você pode pegar um trem" e, na verdade, também podemos usar o verbo "pegar" se quisermos: "Você pode
06:53
get a train from London to Brighton." But I feel the most common use is "catch", because
53
413270
9030
pegar um trem de Londres para Brighton". Mas eu sinto que o uso mais comum é "catch", porque
07:02
"catch" is when you're travelling somewhere, it at least has the sound that you do it quickly,
54
422300
6260
"catch" é quando você está viajando para algum lugar, pelo menos tem o som de que você faz isso rapidamente,
07:08
so you want to catch the train. In my opinion "catch" is the most natural one to use in
55
428560
7540
então você quer pegar o trem. Na minha opinião, "pegar" é o mais natural para usar
07:16
that sentence.
56
436100
1200
nessa frase.
07:17
"Take the bus from the mall." So, perhaps there's a bus stop at the mall, if you go
57
437300
6710
"Pegue o ônibus do shopping." Então, talvez tenha um ponto de ônibus no shopping, se você for
07:24
there you can take the bus from there. The mall, we don't usually say that a lot in the
58
444010
7900
lá pode pegar o ônibus de lá. O shopping, não costumamos falar muito isso no
07:31
U.K. because we don't have so many malls, but in places like the USA, they would say:
59
451910
9320
Reino Unido porque não temos tantos shoppings, mas em lugares como os EUA, eles diriam:
07:41
"mall" and also in Dubai where there are lots of malls, you would hear that, but in Dubai
60
461230
5070
"mall" e também em Dubai, onde há muitos shoppings, você ouviria isso, mas em Dubai
07:46
you probably wouldn't take the bus from the mall. Anyway, moving on. "I'm getting the
61
466300
5770
provavelmente não pegaria o ônibus do shopping. Enfim, seguindo em frente. "Estou pegando o
07:52
coach from Amsterdam to Paris." That's the way I'm travelling, and if you... You can
62
472070
10650
ônibus de Amsterdã para Paris." É assim que estou viajando, e se você... Você
08:02
also take the coach. Same as before, you can take the coach or catch the coach.
63
482720
9290
também pode pegar o ônibus. Como antes, você pode pegar o ônibus ou pegar o ônibus.
08:12
Let's look at the cause of an ailment or disease. "Ailment" means something, like, sickness.
64
492010
11939
Vamos olhar para a causa de uma doença ou enfermidade. "Doença" significa algo, como doença.
08:23
The thing that's wrong with you at the moment, and it's not generally as serious as a disease.
65
503949
8231
O que está errado com você no momento, e geralmente não é tão sério quanto uma doença.
08:32
An ailment is something that you have at this moment, it's not as serious. I can say: "I've
66
512180
8890
Uma doença é algo que você tem neste momento, não é tão grave. Posso dizer: "Estou
08:41
got a headache from the noise." Or: "I've got a headache from all the noise". "I caught
67
521070
8070
com dor de cabeça por causa do barulho." Ou: "Estou com dor de cabeça com tanto barulho". "Peguei
08:49
the flu from grandma." Grandma is always coughing around, she's a bit gross like that, and she...
68
529140
10060
gripe da vovó." A vó tá sempre tossindo por aí, ela é meio nojenta assim, e ela...
08:59
Because grandma is always coughing, I caught the flu from grandma. And I could also say,
69
539200
6829
Porque a vó tá sempre tossindo, eu peguei gripe da vó. E eu também poderia dizer,
09:06
talking about someone who's always smoking their cigarettes, 40 cigarettes a day, I could
70
546029
5621
falando de alguém que está sempre fumando seus cigarros, 40 cigarros por dia, eu poderia
09:11
say: "He got lung cancer from smoking."
71
551650
4610
dizer: "Ele teve câncer de pulmão por fumar."
09:16
Next we have: "Come up from behind". This is a... This is a phrasal verb, and we use
72
556260
5070
Em seguida, temos: "Venha por trás". Isso é um... Isso é um phrasal verb, e a gente usa
09:21
this phrasal verb when there are two... Two things, perhaps in a race, where one comes
73
561330
14440
esse phrasal verb quando tem duas... Duas coisas, talvez numa corrida, onde uma vem
09:35
in front of the other one, so it speeds up, it goes faster, or in some way it comes in
74
575770
5980
na frente da outra, então ela acelera, ela vai mais rápido, ou de alguma forma vem na
09:41
front of the other one. So, in this sentence: "Redrum came up from behind to win the race."
75
581750
8480
frente do outro. Então, nesta frase: "Redrum saiu de trás para vencer a corrida."
09:50
Redrum was a famous English racehorse that won a long time ago. I think this happened
76
590230
10160
Redrum foi um famoso cavalo de corrida inglês que venceu há muito tempo. Acho que isso aconteceu
10:00
when I was a child, but this horse is still famous. It ran... It ran in a race called
77
600390
6550
quando eu era criança, mas esse cavalo ainda é famoso. Correu... Correu em uma corrida chamada
10:06
the Grand National, which is the most famous horse race in England and it won the race.
78
606940
7070
Grand National, que é a corrida de cavalos mais famosa da Inglaterra e venceu a corrida.
10:14
I don't know if it did win the race in this way; I just made that sentence up. So I don't
79
614010
6070
Não sei se ganhou a corrida dessa forma; Acabei de inventar essa frase. Portanto, não
10:20
know if Redrum came up from behind to win the race or he just won it, he was such an
80
620080
6060
sei se Redrum veio de trás para vencer a corrida ou se apenas a venceu, ele era um
10:26
amazing horse. Anyway, he's a famous horse. And if you think about... Look at this word:
81
626140
6240
cavalo incrível. De qualquer forma, ele é um cavalo famoso. E se você pensar sobre... Olhe para esta palavra:
10:32
"redrum" and you read it backwards, it says: "murder". Anyway, famous horse. Another example
82
632380
7430
"redrum" e você lê de trás para frente, diz: "assassinato". Enfim, cavalo famoso. Outro exemplo
10:39
is: "The truck came up from behind"... I'm driving here in my car, the truck came up
83
639810
6370
é: "O caminhão veio por trás"... Estou dirigindo aqui no meu carro, o caminhão veio
10:46
from behind and then hit me. If you had a car crash, perhaps that could be how it happened.
84
646180
7770
por trás e depois me atropelou. Se você sofreu um acidente de carro, talvez seja assim que aconteceu.
10:53
Now, the last example here, this one is... I needed to tell you this because I often
85
653950
7660
Agora, o último exemplo aqui, este é... Eu precisava dizer isso porque muitas vezes
11:01
have heard non-native speakers of English use something like this phrasal verb: "Take
86
661610
8380
ouvi falantes não nativos de inglês usarem algo como este phrasal verb: "Take
11:09
from behind" in a way where they don't realize they're saying something that sounds something
87
669990
6170
from behind" de uma forma que eles não perceba que eles estão dizendo algo que soa
11:16
really sexual, so they might be saying, like: "In my car I take from backside. I driving
88
676160
6429
muito sexual, então eles podem estar dizendo, como: "No meu carro eu tiro pela parte de trás. Dirigindo
11:22
over here, I take from backside". "Take from behind" or "Take from backside", and always
89
682589
5681
até aqui, eu tiro pela parte de trás". "Take from behind" ou "Take from backside", e sempre
11:28
when you hear it it's like they don't mean... I don't think they mean something sexual,
90
688270
5900
quando você ouve é como se não quisessem dizer... Não acho que querem dizer algo sexual,
11:34
but it is a little bit funny. So if you ever say: "Taking... Taking something from behind",
91
694170
7370
mas é um pouco engraçado. Então, se alguma vez você disser: "Pegar... Pegar algo por trás",
11:41
it does sound like a sexual act, which our kind doggies here are describing for us, but
92
701540
6480
soa como um ato sexual, que nossos gentis cachorrinhos aqui estão descrevendo para nós, mas
11:48
I'm not going to say any more about that. We're going to move on to more words with "from".
93
708020
5370
não vou dizer mais nada sobre isso. Vamos passar para mais palavras com "de".
11:53
Now let's look at advanced expressions using "from". Starting with the expression: "From
94
713390
5580
Agora vamos ver expressões avançadas usando "from". Começando com a expressão: "De
11:58
A to B". Let's say you were going to a big park and you were going to walk around, and
95
718970
6531
A a B". Digamos que você estivesse indo para um grande parque e estivesse andando por aí, e
12:05
you wanted to know... Or I'm coming in this gate, but I want to know... To leave over
96
725501
6559
queria saber... Ou estou entrando por este portão, mas quero saber... Para sair de
12:12
there. You could say: "How are we going to get from A to B?" Meaning: How do we get from
97
732060
5970
lá. Você poderia dizer: "Como vamos ir de A a B?" Significado: Como vamos
12:18
here to over there?
98
738030
2280
daqui para lá?
12:20
The next expression: "From A to Z", in my pronunciation, some people might say: "From
99
740310
7160
A próxima expressão: "From A to Z", na minha pronúncia, algumas pessoas podem dizer: "From
12:27
A to Z", that means including everything. There used to be a map... It probably still
100
747470
8860
A to Z", isso significa incluir tudo. Costumava haver um mapa... Provavelmente ainda
12:36
exists. There used to be a map of London called: "The A to Z", and this map used to-if it still
101
756330
8020
existe. Costumava haver um mapa de Londres chamado: "A a Z", e esse mapa costumava - se ainda
12:44
exists, I don't know-have all the street names of London in it. It was a big map, many...
102
764350
5750
existe, não sei - conter todos os nomes das ruas de Londres. Era um mapa grande, muitos...
12:50
A big, thick map and you could always find where you needed to go in that map. This was
103
770100
6620
Um mapa grande e grosso e você sempre encontrava onde precisava ir naquele mapa. Isso foi
12:56
before Google Maps came along and I suppose now more people use their phones or maps on
104
776720
5690
antes do surgimento do Google Maps e suponho que agora mais pessoas usam seus telefones ou mapas
13:02
the internet. But the map was called "The A to Z", because that map included everything.
105
782410
8670
na Internet. Mas o mapa foi chamado de "A a Z", porque esse mapa incluía tudo.
13:11
So, another example could be if you wanted to study something about computers, you could
106
791080
10300
Então, outro exemplo poderia ser se você quisesse estudar algo sobre computadores, você poderia
13:21
take this book and learn everything from A to Z about computers in this book, it includes everything.
107
801380
8960
pegar este livro e aprender tudo de A a Z sobre computadores neste livro, ele inclui tudo.
13:30
Now, the next example is: "From dusk to dawn" or "From dusk till dawn" it could be. "Dusk"
108
810340
10870
Agora, o próximo exemplo é: "Do crepúsculo ao amanhecer" ou "Do crepúsculo ao amanhecer" poderia ser. "Anoitecer"
13:41
is when the sun goes down at night, and "dawn" is when the sun begins to rise again the next
109
821210
9620
é quando o sol se põe à noite, e "amanhecer" é quando o sol começa a nascer novamente no
13:50
day or at the beginning of the day. So when we say: "From dusk to dawn", that means all
110
830830
7670
dia seguinte ou no início do dia. Então, quando dizemos: "Do crepúsculo ao amanhecer", isso significa
13:58
the time, never stopping, so this... This place could be open from dusk to dawn, never
111
838500
8850
o tempo todo, nunca parando, então este... Este lugar poderia estar aberto do crepúsculo ao amanhecer, nunca
14:07
stopping.
112
847350
1370
parando.
14:08
We could also say: "From zero to hero", this is somebody who's turned their life around.
113
848720
6860
Poderíamos também dizer: "De zero a herói", é alguém que deu uma reviravolta na vida.
14:15
Before they were zero, they were nothing; but now they're a hero, they're a champion.
114
855580
7280
Antes de serem zero, não eram nada; mas agora eles são heróis, são campeões.
14:22
So it could be that they've gone from just having nothing in their life and no girlfriend,
115
862860
12200
Então pode ser que eles tenham deixado de ter nada na vida e sem namorada,
14:35
no money, being really, really fat, and then they've become some famous male model or something
116
875060
6840
sem dinheiro, sendo muito, muito gordos, e então eles se tornaram algum modelo masculino famoso ou algo
14:41
like that. That man would have gone from zero to hero.
117
881900
4439
assim. Aquele homem teria ido de zero a herói.
14:46
Next we've got: "From beyond the grave". "Beyond" means after, and "the grave" is where you
118
886339
8991
A seguir, temos: "Do além-túmulo". "Além" significa depois, e "a sepultura" é para onde você
14:55
go when you die. So, to receive a message from beyond the grave would be when you've
119
895330
11069
vai quando morre. Então, receber uma mensagem do além-túmulo seria quando você
15:06
been contacted by a spirit or receive an intuition from a dead relative or something like that,
120
906399
9341
foi contatado por um espírito ou recebeu uma intuição de um parente morto ou algo assim,
15:15
this would be a message from beyond the grave; not from living people. And it's usually...
121
915740
6900
isso seria uma mensagem do além-túmulo; não de pessoas vivas. E geralmente é...
15:22
It's usually about a message, but it could be just seeing... Just seeing a ghost as well.
122
922640
8090
Geralmente é sobre uma mensagem, mas pode ser apenas ver... Apenas ver um fantasma também.
15:30
You saw a ghost, you saw something from beyond the grave.
123
930730
5140
Você viu um fantasma, você viu algo além do túmulo.
15:35
And the last example here: "From now on" means all the time after now... From now all the
124
935870
9469
E o último exemplo aqui: "De agora em diante" significa todo o tempo depois de agora... De agora todo o
15:45
time in the future. So, from now on you're going to learn English with me on my channel
125
945339
8131
tempo no futuro. Então, a partir de agora você vai aprender inglês comigo no meu canal
15:53
every single day.
126
953470
3450
todos os dias.
15:56
And I have here some examples of using "from" that come from popular culture, so they come
127
956920
6340
E eu tenho aqui alguns exemplos de uso de "from" que vêm da cultura popular, então eles vêm
16:03
from films, "f" for film, "s" for song, and "b" this is the name of a band. "From" is
128
963260
9910
de filmes, "f" para filme, "s" para música, e "b" é o nome de uma banda. "From" é
16:13
often used in titles, I think because it's quite catchy is the first reason to use it
129
973170
7491
frequentemente usado em títulos, acho que por ser bastante cativante é a primeira razão para usá-lo
16:20
in a title, and also because "from" is a preposition has that idea, you know, we start here and
130
980661
8019
em um título, e também porque "from" é uma preposição tem aquela ideia, sabe, começamos aqui e
16:28
we go over there. If we use that in a title of a film it makes us think of a journey or
131
988680
7210
vamos além . Se usarmos isso no título de um filme, isso nos faz pensar em uma jornada ou
16:35
something changing in that film. The first film, From Russia with Love is a James Bond
132
995890
6430
algo mudando naquele filme. O primeiro filme, From Russia with Love é um filme de James Bond
16:42
movie. The next one is a famous film, I've never seen it, From Here to Eternity. "Here"
133
1002320
10190
. O próximo é um filme famoso, nunca vi, From Here to Eternity. "Aqui"
16:52
is here obviously, here and now. "Eternity" means forever and all time. So... And never-ending.
134
1012510
10500
é obviamente aqui, aqui e agora. "Eternidade" significa para sempre e todo o tempo. Então... E sem fim.
17:03
So you start here and, you know, I guess maybe it's a really long film, I don't know, I've
135
1023010
5939
Então você começa aqui e, sabe, acho que talvez seja um filme muito longo, não sei,
17:08
never seen it. I don't think it is, but it just gives us the idea that something really
136
1028949
5950
nunca vi. Não acho que seja, mas apenas nos dá a ideia de que algo realmente
17:14
big and important must be happening in that film.
137
1034899
4870
grande e importante deve estar acontecendo naquele filme.
17:19
From Dusk till Dawn, I already explained what "dusk" and "dawn" mean. This is a film about
138
1039769
10150
Do crepúsculo ao amanhecer, já expliquei o que significa "crepúsculo" e "amanhecer". Este é um filme sobre
17:29
vampires in a... In a bar. And I watched this film probably about 50 times when I was a
139
1049919
8640
vampiros em um... Em um bar. E assisti a esse filme provavelmente cerca de 50 vezes quando era
17:38
teenager. I used to really love George Clooney back then, and I thought it was really cool
140
1058559
4791
adolescente. Eu realmente amava George Clooney naquela época, e achava muito legal
17:43
to be in the kind of bar where you just fight vampires. Then there's a song: "From Paris
141
1063350
10519
estar no tipo de bar onde você apenas luta contra vampiros. Depois, há uma música: "From Paris
17:53
to Berlin", it's a kind of dancey, dancey track I think about.... more than 10 years
142
1073869
7190
to Berlin", é uma faixa meio dançante que eu penso .... com mais de 10
18:01
old now. And the last one is a band: "From First to Last".
143
1081059
5411
anos agora. E o último é uma banda: "From First to Last".
18:06
So, you can leave a comment if you've seen any of these, any of these films or heard
144
1086470
6300
Então, você pode deixar um comentário se você já viu algum desses, algum desses filmes ou ouviu
18:12
these songs, let me know. And what you can do now at the end of the lesson is go and
145
1092770
4580
essas músicas, me avise. E o que você pode fazer agora, no final da lição, é
18:17
do the quiz on this. And I'll see you again soon. Bye.
146
1097350
2800
fazer o teste sobre isso. E eu vou te ver novamente em breve. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7