How to Write IELTS Essay Introductions – The Quick & Easy Way!

539,225 views ・ 2015-01-19

English Jade


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hello everyone, I'm Jade. What we're talking about today is writing introductions. And
0
1195
4155
Cześć wszystkim, jestem Jade. To, o czym dzisiaj mówimy, to pisanie wstępów.
00:05
I'm going to give you three ways that you can write introductions, and you can use any
1
5350
5470
Dam ci trzy sposoby pisania wstępów i możesz użyć dowolnego
00:10
of these three ways to answer an IELTS exam for the discursive essay or discursive essay
2
10820
6430
z tych trzech sposobów, aby odpowiedzieć na egzamin IELTS dotyczący eseju dyskursywnego lub pytań do eseju dyskursywnego
00:17
questions in the CAE exam.
3
17250
2101
na egzaminie CAE.
00:19
So let's take a look at the kind of question I'm talking about. I'll read the question
4
19377
6221
Przyjrzyjmy się więc rodzajowi pytania, o którym mówię.
00:25
to you first of all. "In Britain, elderly people may go to live
5
25624
3876
Najpierw przeczytam ci pytanie. „W Wielkiej Brytanii osoby starsze mogą mieszkać
00:29
in a home with other old people where nurses look after them. Sometimes the government
6
29500
5310
w domu z innymi starszymi osobami, gdzie opiekują się nimi pielęgniarki. Czasami rząd
00:34
has to pay for this care. Who do you think should pay for this care?"
7
34810
4867
musi zapłacić za tę opiekę. Jak myślisz, kto powinien płacić za tę opiekę?”
00:39
And then in the IELTS question it would say: "Give reasons and support your answer with
8
39703
7297
A potem w pytaniu IELTS byłoby napisane: „Podaj powody i poprzyj swoją odpowiedź
00:47
your own opinions."
9
47026
1770
własnymi opiniami”. Jest to
00:48
So this is a discursive essay. And if you look at it, there are two... There are two
10
48822
6248
więc esej dyskursywny. A jeśli się temu przyjrzysz, są dwie...
00:55
sides in the question. The first side is the government paying for the care. And the other...
11
55070
15563
W tej sprawie są dwie strony. Pierwsza strona to rząd płacący za opiekę. A druga strona...
01:10
The other side is implied, doesn't... Doesn't tell us who the other side is. But if the
12
70659
5151
Druga strona jest implikowana, nie... Nie mówi nam, kto jest po drugiej stronie. Ale jeśli
01:15
government's not paying, it's implying that it's the... The children of the elderly people.
13
75836
7376
rząd nie płaci, oznacza to, że to… Dzieci starszych ludzi.
01:23
So: "children of elderly people." So, in all these discursive essays, there's going to
14
83212
13962
A więc: „dzieci starców”. Tak więc we wszystkich tych dyskursywnych esejach będzie
01:37
be some kind of opposition; one side and a different side. So now we found the two sides,
15
97200
7000
jakiś rodzaj opozycji; jedna strona i druga strona. Więc teraz znaleźliśmy dwie strony,
01:44
the two ways of looking at this question.
16
104226
2207
dwa sposoby patrzenia na to pytanie.
01:46
And what we're going to look at now is the first way that you can answer this question
17
106459
7000
A teraz przyjrzymy się pierwszemu sposobowi, w jaki możesz odpowiedzieć na to pytanie
01:53
in an introduction. Because what happens is when you get there and you're writing an exam,
18
113520
5019
we wstępie. Ponieważ dzieje się tak, że gdy dotrzesz na miejsce i piszesz egzamin,
01:58
many people just get stuck and they don't know what to write for the introduction; they
19
118539
5332
wiele osób po prostu utknie i nie wie, co napisać na wstęp;
02:03
don't know how to begin. And, of course, you can waste time if you don't know what to say.
20
123897
4740
nie wiedzą jak zacząć. I oczywiście możesz tracić czas, jeśli nie wiesz, co powiedzieć.
02:08
So what some people do is basically just rewrite the question and just maybe change a couple
21
128637
7623
Więc to, co niektórzy ludzie robią, to po prostu przepisanie pytania i może tylko zmiana kilku
02:16
of words, but it's not really an introduction if you do that.
22
136286
3472
słów, ale tak naprawdę nie jest to wprowadzenie, jeśli to zrobisz.
02:19
So let's look at rhetorical questions. You can use a rhetorical question to write an
23
139784
6046
Skupmy się więc na pytaniach retorycznych. Możesz użyć pytania retorycznego, aby napisać
02:25
introduction. What's a "rhetorical question"? I think I just made a rhetorical question.
24
145830
4757
wstęp. Co to jest "pytanie retoryczne"? Chyba właśnie zadałem pytanie retoryczne.
02:30
It's when you... When you speak directly to the reader, asking a question, but of course
25
150613
6737
To wtedy, gdy... Kiedy zwracasz się bezpośrednio do czytelnika, zadajesz pytanie, ale oczywiście
02:37
the reader's not going to be able to answer you, so you answer the reader in the course
26
157350
5510
czytelnik nie będzie w stanie ci odpowiedzieć, więc odpowiadasz czytelnikowi w trakcie
02:42
of your argument. So it's taking the question and making your own question out of it, essentially.
27
162894
10423
swojej argumentacji. Tak więc zasadniczo bierze się pytanie i tworzy z niego własne pytanie.
02:53
So, an easy way to do it is by using: "should" to form your question. So remember we've got
28
173343
7087
Tak więc łatwym sposobem na to jest użycie: „powinien” w celu sformułowania pytania. Więc pamiętaj, że mamy
03:00
two sides, we've got an opposition. We've got government paying for the care and we've
29
180430
6330
dwie strony, mamy opozycję. Mamy rząd płacący za opiekę i
03:06
got the children of elderly people paying for the... For the care.
30
186760
4690
mamy dzieci starszych ludzi płacące za... Za opiekę.
03:11
So here we go, here's the first example: "Should the government or family pay for the
31
191450
4860
Więc zaczynamy, oto pierwszy przykład: „Czy rząd lub rodzina powinna płacić za
03:16
care of elderly people?" So, in my answer, I've called them "family"
32
196310
8646
opiekę nad osobami starszymi?” Więc w mojej odpowiedzi nazwałem ich tutaj „rodziną”
03:24
here, it's a little bit... It's a little bit more direct and succinct, rather than saying:
33
204982
4788
, to trochę… To trochę bardziej bezpośrednio i zwięźle niż
03:29
"children of elderly people". So there's one example.
34
209770
4804
„dzieci starszych ludzi”. Więc jest jeden przykład.
03:34
"Should the government be responsible for providing care for elderly people?"
35
214600
5800
„Czy rząd powinien być odpowiedzialny za opiekę nad osobami starszymi?”
03:40
I forgot my question mark there. You don't need to write your rhetorical question with
36
220400
5873
Zapomniałem tam mojego znaku zapytania. Nie musisz pisać swojego pytania retorycznego z
03:46
"should". You could use other question structures. For example: "Is it the responsibility of
37
226299
8105
„powinien”. Możesz użyć innych struktur pytań. Na przykład: „Czy obowiązkiem
03:54
government to pay for the care of elderly people?" You don't have to use "should", but
38
234430
5070
rządu jest płacenie za opiekę nad osobami starszymi?” Nie musisz używać „powinien”, ale
03:59
I find "should" is an easy... Easy way to generate your question. But then, you know,
39
239474
5637
uważam, że „powinien” to łatwy… Łatwy sposób na wygenerowanie pytania. Ale wiesz,
04:05
that's not the whole introduction; you need to say something else.
40
245137
3033
to nie jest całe wprowadzenie; musisz powiedzieć coś innego.
04:08
What do you say then? Well, you follow with the context. So, what's the context of this?
41
248170
10907
Co wtedy powiesz? Cóż, podążasz za kontekstem. Jaki jest tego kontekst?
04:19
Well, it's telling us what happens in Britain, elderly people go to homes and the government
42
259103
10726
Cóż, mówi nam, co dzieje się w Wielkiej Brytanii, starsi ludzie wracają do domów, a rząd
04:29
pays or sometimes the family pay, but maybe there's a different context in other countries.
43
269855
5635
płaci, a czasami płaci rodzina, ale może w innych krajach jest inny kontekst.
04:35
For example: the country you're from. Again, it's implying that, that it's not the same
44
275490
4570
Na przykład: kraj, z którego pochodzisz. Ponownie sugeruje to, że nie jest to ten sam
04:40
system everywhere in the world. So you could... You could bring this context into the next
45
280060
6400
system na całym świecie. Więc mógłbyś... Mógłbyś przenieść ten kontekst do następnego
04:46
sentence in your introduction.
46
286460
1866
zdania we wstępie.
04:48
So here is some sentences you can use for writing about the context. And I haven't...
47
288352
8221
Oto kilka zdań, których możesz użyć do napisania o kontekście. A ja nie...
04:56
I haven't finished the sentences, I'll just improvise some endings. For example:
48
296599
5861
nie dokończyłem zdań, tylko zaimprowizuję kilka zakończeń. Na przykład:
05:02
"This question" - talking about the rhetorical question - "generates a lot of debate because..."
49
302486
7482
„To pytanie” – mówiąc o pytaniu retorycznym – „generuje wiele dyskusji, ponieważ…”,
05:10
and now I'm going to improvise. "This question generates a lot of debate because the care
50
310007
5002
a teraz będę improwizował. „To pytanie wywołuje wiele dyskusji, ponieważ opieka
05:15
for elderly people is very, very" - not very, very - "is very expensive."
51
315009
5166
nad osobami starszymi jest bardzo, bardzo” – nie bardzo, bardzo – „bardzo kosztowna”.
05:20
Or you could say: "Opinion is divided about this issue because
52
320378
6518
Możesz też powiedzieć: „Zdania są podzielone w tej kwestii, ponieważ
05:28
some families cannot afford to pay for the care of their elderly relatives. For this
53
328872
7617
niektórych rodzin nie stać na opłacenie opieki nad starszymi krewnymi. Z tego
05:36
reason, it's not fair to expect them to pay." Something like that, another improvised answer.
54
336515
7815
powodu niesprawiedliwe jest oczekiwanie, że zapłacą”. Coś w tym stylu, kolejna improwizowana odpowiedź.
05:44
Or what about this one? In your subject, you can use a group. Okay? You don't have to say:
55
344356
7627
Albo co z tym? W swoim temacie możesz użyć grupy. Dobra? Nie musisz mówić:
05:52
"I think", you don't have to use your own subjectivity. So you could say something like:
56
352009
5038
„myślę”, nie musisz posługiwać się własnym subiektywizmem. Więc możesz powiedzieć coś w stylu:
05:57
"Most people" or you could, borrowing the authority of somebody else, you could say:
57
357073
5957
„Większość ludzi” lub możesz, pożyczając autorytet od kogoś innego, możesz powiedzieć:
06:03
"politicians" or we could refer to someone relevant in the answer. We could say: "Most
58
363056
6904
„politycy” lub możemy odnieść się do kogoś istotnego w odpowiedzi. Moglibyśmy powiedzieć na przykład: „Większość
06:09
elderly people", for example. Here we go: "Most people think that..." Improvising here:
59
369960
8732
osób starszych”. Zaczynamy: „Większość ludzi myśli, że…” Improwizując tutaj:
06:18
"Most people think that the government should pay for the care of elderly people because
60
378718
8746
„Większość ludzi uważa, że ​​rząd powinien płacić za opiekę nad osobami starszymi, ponieważ
06:27
elderly people have worked and paid taxes all their lives so it's only fair."
61
387490
4701
osoby starsze pracowały i płaciły podatki przez całe życie, więc jest to sprawiedliwe”.
06:32
I don't know if most people think that, but it's your essay, you can say what you like.
62
392217
4530
Nie wiem, czy większość ludzi tak myśli, ale to twój esej, możesz powiedzieć, co chcesz.
06:36
So when you... When you've written your statement with the context, that's... Will give you
63
396786
9149
Więc kiedy... Kiedy napisałeś swoje oświadczenie z kontekstem, to jest... Dam ci
06:45
a few lines and that's enough for an introduction. And then you can move on to the main body
64
405961
5038
kilka linijek i to wystarczy na wprowadzenie. A potem możesz przejść do głównej części
06:50
of your... Of your essay. But what we look at next is the other ways of writing an introduction
65
410999
10085
twojego... twojego eseju. Ale teraz przyjrzymy się innym sposobom pisania wstępu
07:01
for your IELTS or CAE exam.
66
421110
3072
do egzaminu IELTS lub CAE.
07:05
Let's have a look at the second way to write an introduction. So I just left some key phrases
67
425395
7439
Przyjrzyjmy się drugiemu sposobowi pisania wstępu. Zostawiłem więc tutaj kilka kluczowych fraz
07:12
from the question at the top here. Remember, we have an opposition: the government pays
68
432860
4239
z pytania u góry. Pamiętaj, mamy opozycję: rząd płaci
07:17
for the care or the family pays for the care. So if you are uncomfortable doing a rhetorical
69
437099
5290
za opiekę lub rodzina płaci za opiekę. Więc jeśli nie czujesz się komfortowo zadając
07:22
question, you might want to consider this way which I'm calling the "While Introduction".
70
442389
5731
pytanie retoryczne, możesz rozważyć ten sposób, który nazywam „Wprowadzeniem”.
07:28
And this is the structure for writing this kind of introduction, there are three parts
71
448230
4769
Oto struktura pisania tego rodzaju wstępu, składa się z trzech części
07:32
to make your introduction.
72
452999
1611
.
07:34
The first part is you need to write a context sentence and you can do that in the present
73
454610
4701
Pierwsza część polega na tym, że musisz napisać zdanie kontekstowe i możesz to zrobić w czasie teraźniejszym
07:39
simple. The second part is a "While" sentence for contrast. And the third part is a statement
74
459337
8306
prostym. Druga część to zdanie „podczas gdy” dla kontrastu. A trzecia część to wyrażenie
07:47
of opinion. So we're going to look at those three different parts now.
75
467669
4136
opinii. Przyjrzymy się teraz tym trzem różnym częściom.
07:51
So, one: context sentence, present simple. So, here you're expressing some kind of general
76
471953
7351
A więc jedno: zdanie kontekstowe, teraźniejszość prosta. Więc tutaj wyrażasz jakiś ogólny
07:59
fact about the situation. "The care of elderly people is expensive therefore,
77
479330
5477
fakt dotyczący sytuacji. „Opieka nad osobami starszymi jest kosztowna, dlatego
08:04
there is debate about who should pay for it." We put commas before "therefore". You're not
78
484833
12292
trwa debata, kto powinien za nią zapłacić”. Przecinek stawiamy przed „dlatego”. Nie
08:17
using: "I think" or anything like this. This is just a general statement about the situation.
79
497151
8393
używasz: „Myślę” ani niczego w tym stylu. To tylko ogólne stwierdzenie o zaistniałej sytuacji.
08:25
Remember that in Britain, elderly people go to live in a home sometimes and the government
80
505577
8837
Pamiętaj, że w Wielkiej Brytanii starsi ludzie czasami mieszkają w domu, a rząd
08:34
sometimes pays for them. Well, you're just adding a little bit of opinion there, saying
81
514440
4560
czasem za nich płaci. Cóż, po prostu dodajesz trochę opinii, mówiąc, że
08:39
it's expensive, you're... You're sharing us what the problem is if you... If you do that.
82
519000
4587
to jest drogie, jesteś... Dzielisz się z nami problemem, jeśli... Jeśli to robisz.
08:43
So there... There you have your context.
83
523751
2984
Więc tam... Masz swój kontekst.
08:46
Then we get to the part where we need to make the "While" sentence for contrast, and this
84
526761
6839
Następnie dochodzimy do części, w której musimy utworzyć zdanie „podczas gdy” dla kontrastu i tutaj
08:53
is where we show the two positions; some people think this, some people think that. Let's
85
533600
7344
pokazujemy dwie pozycje; jedni myślą tak, inni tamto.
09:00
have a look. So this would be your sentence or something similar:
86
540970
4368
Spójrzmy. Więc to byłoby twoje zdanie lub coś podobnego:
09:05
"While some people think that the government should pay, others think that the family should
87
545364
6475
„Podczas gdy niektórzy ludzie myślą, że rząd powinien płacić, inni uważają, że rodzina powinna
09:11
pay." So, what you do is you need to put the two
88
551865
7599
płacić”. Więc to, co musisz zrobić, to umieścić obie
09:19
sides of the argument into your "While" sentence. So here I put "some people" and I'm contrasting
89
559490
17443
strony argumentu w swoim zdaniu „Podczas”. Więc tutaj umieszczam "niektórzy ludzie" i kontrastuję
09:36
it with "others", "others". But we could... We could vary this. We could also say: "many
90
576959
13763
to z "innymi", "innymi". Ale moglibyśmy... Moglibyśmy to zmienić. Moglibyśmy też powiedzieć: „wielu
09:50
people" or we could even say: "elderly people". We could include... We could include the group
91
590748
16202
ludzi”, a nawet powiedzieć: „osoby starsze”. Moglibyśmy uwzględnić... Moglibyśmy uwzględnić grupę
10:06
of people that the question's actually talking about. So, we need to make the opposition
92
606976
6514
ludzi, których dotyczy pytanie . Trzeba więc zrobić sprzeciw
10:13
and we do that by mentioning here the other side of the situation, the family should pay
93
613490
6450
i robimy to, wymieniając tutaj drugą stronę sytuacji, że rodzina powinna
10:19
like that. When you write a "While" sentence, there will always be a comma in between your
94
619940
7284
tak płacić. Kiedy piszesz zdanie „While”, zawsze będzie przecinek między
10:27
first clause and your second clause.
95
627250
4482
pierwszą a drugą klauzulą.
10:32
So then what do you do? You need to give a statement of opinion to close this introduction.
96
632279
7841
Więc co robisz? Aby zamknąć to wprowadzenie, musisz wyrazić swoją opinię.
10:40
So you can use... You can use this phrase to get you started, you can say: "In my opinion".
97
640146
6641
Więc możesz użyć... Możesz użyć tego wyrażenia na początek, możesz powiedzieć: „Moim zdaniem”.
10:46
"In my opinion, there are strong arguments on both sides..."
98
646813
6113
„Moim zdaniem po obu stronach są mocne argumenty…”
10:52
So you would continue that, saying something about why you think one side is strong. I
99
652952
6997
Kontynuowałbyś to, mówiąc coś o tym, dlaczego uważasz, że jedna strona jest silna.
10:59
think this kind of thing is really good for an IELTS answer. If you are at university
100
659949
7515
Myślę, że tego rodzaju rzeczy są naprawdę dobre na odpowiedź IELTS. Jeśli jesteś na
11:07
level, you need to be writing something more sophisticated, but I'm giving you just a template
101
667490
5240
poziomie uniwersyteckim, musisz pisać coś bardziej wyrafinowanego, ale daję ci tylko szablon, którego
11:12
you can use in your answers so that you don't get stuck. And if you follow this template,
102
672730
4487
możesz użyć w swoich odpowiedziach, abyś nie utknął. A jeśli zastosujesz się do tego szablonu,
11:17
you'll get a good score in your essays. Oh, well the introduction will be good at least.
103
677243
4912
uzyskasz dobry wynik w swoich esejach. Cóż, przynajmniej wstęp będzie dobry.
11:22
So here's another option, you could say: "In my opinion, the government" - or you could
104
682684
5715
Oto kolejna opcja, możesz powiedzieć: „ Moim zdaniem rząd” – lub możesz
11:28
choose a different subject -, "the family should pay as..." blah, blah, blah.
105
688399
6583
wybrać inny temat – „rodzina powinna płacić jak…” bla, bla, bla.
11:35
So here, you're including in the introduction what you actually think. You're showing us
106
695560
8160
Więc tutaj, we wstępie dołączasz to, co naprawdę myślisz. Pokazujesz nam,
11:43
how you're going to argue in the rest of the essay or what you're going to discuss in the
107
703720
4640
jak zamierzasz argumentować w pozostałej części eseju lub co zamierzasz omówić w
11:48
rest of the essay. If you say something like this: "In my opinion, there are strong arguments
108
708360
5750
pozostałej części eseju. Jeśli powiesz coś w stylu : „Moim zdaniem
11:54
on both sides", we don't really know where you're going with your answer yet. Maybe you
109
714110
3919
po obu stronach są mocne argumenty”, tak naprawdę nie wiemy jeszcze, dokąd zmierzasz ze swoją odpowiedzią. Być może
11:58
don't know yet and that's why you're choosing that. If you say: "In my opinion, the family
110
718029
6050
jeszcze tego nie wiesz i dlatego właśnie to wybierasz. Jeśli powiesz: „Moim zdaniem rodzina
12:04
should pay..." blah, blah, blah, then we know that throughout your argument, that's what
111
724079
5800
powinna zapłacić…” bla, bla, bla, to wiemy, że w całej twojej dyskusji o to
12:09
you're going for; you're going to make the case that it's the responsibility of the family.
112
729853
5146
ci chodzi; zamierzasz udowodnić, że to obowiązek rodziny.
12:15
So when we come back, we're going to look at the third and final way that you can use...
113
735025
6559
Więc kiedy wrócimy, przyjrzymy się trzeciemu i ostatniemu sposobowi, którego możesz użyć...
12:21
A template that you can follow to write an introduction for IELTS or CAE.
114
741610
4983
Szablon, z którego możesz skorzystać, aby napisać wprowadzenie do IELTS lub CAE.
12:27
Now we're going to look at the final way that I have for you to write an introduction for
115
747312
4465
Teraz przyjrzymy się ostatniemu sposobowi napisania wstępu do egzaminu
12:31
your IELTS or CAE. So, often, these kind of questions are really set up for you to be
116
751803
5917
IELTS lub CAE. Tak więc, często tego rodzaju pytania są tak naprawdę ustawione, abyś mógł
12:37
able to bring in your own experience from your own country, so you can contrast the
117
757720
5770
wnieść własne doświadczenia z własnego kraju, abyś mógł na przykład porównać
12:43
cultures between Britain and where you're from, for example. So, I've called this third
118
763490
5649
kultury między Wielką Brytanią a krajem, z którego pochodzisz. Nazwałem więc tę trzecią
12:49
option: "Sharing experience/contrasting cultures". So remember the question was set
119
769139
7000
opcję: „Dzielenie się doświadczeniem/kontrastowanie kultur”. Pamiętacie więc, że pytanie zostało
12:56
up in a way that said: "In Britain, the government generally pays for the care of elderly people"?
120
776190
7610
postawione w taki sposób, że brzmiało: „W Wielkiej Brytanii rząd na ogół płaci za opiekę nad osobami starszymi”?
13:03
Well, maybe it's different in your country so we can use this structure for making an
121
783826
7427
Cóż, może w twoim kraju jest inaczej, więc możemy użyć tej struktury do
13:11
introduction.
122
791279
1175
przedstawienia się.
13:12
The first part is a context sentence about your country. So the question told us what
123
792480
8674
Pierwsza część to zdanie kontekstowe dotyczące twojego kraju. Więc pytanie powiedziało nam, jak to jest
13:21
it's like in Britain. What's it like in your country? The next part is a "However" contrast
124
801180
6980
w Wielkiej Brytanii. Jak to jest w twoim kraju? Następna część to zdanie kontrastowe „Jednak”
13:28
sentence, so contrasting sentence. And the last part of the introduction is you giving
125
808160
4840
, a więc zdanie kontrastujące. A ostatnia część wstępu to
13:33
a statement of opinion. Which system or which culture do you think is best? Effectively,
126
813000
5459
wyrażenie opinii. Który system lub która kultura jest Twoim zdaniem najlepsza? Skutecznie,
13:38
so let's look at those sentences.
127
818485
3214
więc spójrzmy na te zdania.
13:42
For the context sentence about your country, I'm just going to put a country here.
128
822117
7203
Dla zdania kontekstowego dotyczącego twojego kraju, po prostu wstawię tutaj kraj.
13:49
"In ___________ the family is responsible for" - missed that word - "for the care of
129
829346
6913
„W ____________ rodzina jest odpowiedzialna za” – przeoczyłem to słowo – „za opiekę nad
13:56
their elderly parents." Well, I spent some time in Nepal and I can
130
836259
4620
starszymi rodzicami”. Cóż, spędziłem trochę czasu w Nepalu i mogę
14:00
tell you that there, the family is responsible. They have a very different system; the way
131
840853
6345
powiedzieć, że tam rodzina jest odpowiedzialna. Mają bardzo inny system; sposób, w jaki
14:07
they live is very different. So, in fact, I don't have to be from Nepal to say that.
132
847224
4693
żyją, jest bardzo różny. Tak naprawdę nie muszę być z Nepalu, żeby to powiedzieć.
14:11
It's not like I'm talking about my country; doesn't have to be your country to make this
133
851943
4336
To nie tak, że mówię o moim kraju; nie musi to być twój kraj, aby stworzyć tego
14:16
kind of... To use this kind of structure. So, for example: "In Nepal the family is responsible
134
856279
7000
rodzaju... Aby użyć tego rodzaju struktury. Na przykład: „W Nepalu rodzina jest odpowiedzialna
14:23
for the care of their elderly parents, therefore they must pay for their care." It's not an
135
863360
7964
za opiekę nad starszymi rodzicami, dlatego muszą płacić za opiekę”. To nie jest
14:31
option for the government to pay for the care here. So there's a context sentence.
136
871324
5259
opcja, żeby rząd płacił za opiekę tutaj. Mamy więc zdanie kontekstowe.
14:36
Then show the contrast. That's what it's like in Nepal, what's it like in Britain? And you
137
876830
6574
Następnie pokaż kontrast. Tak jest w Nepalu, jak jest w Wielkiej Brytanii? I
14:43
can use what was said in the question to be able to answer that.
138
883430
3437
możesz użyć tego, co zostało powiedziane w pytaniu, aby móc na to odpowiedzieć.
14:46
"However, in Britain the situation is different." - Yeah, we know it's different because the
139
886893
5892
„Jednak w Wielkiej Brytanii sytuacja jest inna”. - Tak, wiemy, że jest inaczej, bo
14:52
government can pay for the care - "Perhaps because family life is different."
140
892811
6236
rząd może zapłacić za opiekę - „Może dlatego, że życie rodzinne jest inne”.
15:00
You could go on to discuss this more in the main body of your essay. You don't... You
141
900625
7693
Możesz omówić to bardziej w głównej części swojego eseju. Ty nie...
15:08
don't definitely... Essentially, you don't need that so much, that's just like a little
142
908344
6275
Zdecydowanie nie... Zasadniczo, nie potrzebujesz tego aż tak bardzo, to
15:14
bit extra. You could just leave it like that. "However, in Britain the situation is different."
143
914645
6037
trochę więcej. Mogłeś to tak zostawić. „Jednak w Wielkiej Brytanii sytuacja jest inna”.
15:21
And then you can give your opinion. Which way or which system is better? So whatever
144
921018
7575
A potem możesz wyrazić swoją opinię. Który sposób lub który system jest lepszy? Więc cokolwiek
15:28
you think. "In my opinion, the government should pay
145
928619
6541
myślisz. "Moim zdaniem rząd powinien płacić
15:35
for the care of elderly people because..." blah, blah, blah.
146
935160
3719
za opiekę nad osobami starszymi, bo..." bla, bla, bla.
15:38
So what I've tried to do is break down the structure of an introduction for you because
147
938879
5440
Więc to, co próbowałem zrobić, to rozbić strukturę wstępu dla ciebie, ponieważ
15:44
a lot of people just get really stuck and they don't know what to write because you
148
944319
4820
wiele osób po prostu utknęło i nie wiedzą, co napisać, ponieważ
15:49
see this question there and you don't really know how to put it together.
149
949139
3260
widzisz tam to pytanie i tak naprawdę nie wiesz, jak złożyć to razem.
15:52
So what can you take away from today's lesson? You can think... You can think about an introduction
150
952399
8964
Co zatem możesz wynieść z dzisiejszej lekcji? Możesz myśleć... Możesz myśleć o wprowadzeniu
16:01
as something with a beginning, and a middle, and an end, and a structure that you can follow.
151
961389
4430
jako o czymś z początkiem, środkiem i końcem oraz strukturą, którą możesz śledzić.
16:05
Plus, you can take away some of the set phrases that I've given you so that you can include
152
965819
5151
Ponadto możesz usunąć niektóre z ustalonych zwrotów, które ci podałem, abyś mógł
16:10
those in your introductions in the future when you're writing something.
153
970970
3613
je uwzględnić we wstępie w przyszłości, kiedy coś napiszesz.
16:14
But what you can do now is, of course, go to the engVid website where you can do a quiz
154
974609
4710
Ale to, co możesz teraz zrobić, to oczywiście wejść na stronę engVid, gdzie możesz zrobić quiz
16:19
on this lesson. So that will prepare you for writing introductions for your exams. And
155
979319
5502
dotyczący tej lekcji. To przygotuje Cię do pisania wstępów do egzaminów.
16:24
what I'd also like you to do is subscribe here on my engVid channel and also on my personal
156
984847
4063
Chciałbym również, abyś zasubskrybował tutaj mój kanał engVid, a także mój osobisty
16:28
channel. I've got lots and lots of videos on my personal channel about learning English,
157
988910
4623
kanał. Na moim osobistym kanale mam mnóstwo filmów o nauce angielskiego, a
16:33
other things as well, accents, a variety of things for you to enjoy there. So, yes, we're
158
993559
7270
także o innych rzeczach, akcentach, różnych rzeczach, którymi możesz się tam cieszyć. Więc tak, już
16:40
finished now. I'm just going to go fishing. I'll see you later.
159
1000891
9074
skończyliśmy. Właśnie wybieram się na ryby. Widzimy się później.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7