How to Write IELTS Essay Introductions – The Quick & Easy Way!

539,225 views ・ 2015-01-19

English Jade


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hello everyone, I'm Jade. What we're talking about today is writing introductions. And
0
1195
4155
Ciao a tutti, sono Giada. Quello di cui stiamo parlando oggi è scrivere introduzioni. E
00:05
I'm going to give you three ways that you can write introductions, and you can use any
1
5350
5470
ti darò tre modi in cui puoi scrivere presentazioni, e puoi usare uno qualsiasi
00:10
of these three ways to answer an IELTS exam for the discursive essay or discursive essay
2
10820
6430
di questi tre modi per rispondere a un esame IELTS per il saggio discorsivo o
00:17
questions in the CAE exam.
3
17250
2101
le domande del saggio discorsivo nell'esame CAE.
00:19
So let's take a look at the kind of question I'm talking about. I'll read the question
4
19377
6221
Quindi diamo un'occhiata al tipo di domanda di cui sto parlando. Ti leggerò la domanda
00:25
to you first of all. "In Britain, elderly people may go to live
5
25624
3876
prima di tutto. "In Gran Bretagna, gli anziani possono andare a vivere
00:29
in a home with other old people where nurses look after them. Sometimes the government
6
29500
5310
in una casa con altri anziani dove le infermiere si prendono cura di loro. A volte il governo
00:34
has to pay for this care. Who do you think should pay for this care?"
7
34810
4867
deve pagare per queste cure. Chi pensi dovrebbe pagare per queste cure?"
00:39
And then in the IELTS question it would say: "Give reasons and support your answer with
8
39703
7297
E poi nella domanda IELTS direbbe: "Dai ragioni e supporta la tua risposta con le
00:47
your own opinions."
9
47026
1770
tue opinioni".
00:48
So this is a discursive essay. And if you look at it, there are two... There are two
10
48822
6248
Quindi questo è un saggio discorsivo. E se lo guardi, ci sono due... Ci sono due
00:55
sides in the question. The first side is the government paying for the care. And the other...
11
55070
15563
aspetti nella questione. Il primo lato è il governo che paga per le cure. E l'altro...
01:10
The other side is implied, doesn't... Doesn't tell us who the other side is. But if the
12
70659
5151
L'altro lato è implicito, non... Non ci dice chi è l'altro lato. Ma se il
01:15
government's not paying, it's implying that it's the... The children of the elderly people.
13
75836
7376
governo non paga, vuol dire che sono i... I figli degli anziani.
01:23
So: "children of elderly people." So, in all these discursive essays, there's going to
14
83212
13962
Quindi: "figli di persone anziane". Quindi, in tutti questi saggi discorsivi, ci
01:37
be some kind of opposition; one side and a different side. So now we found the two sides,
15
97200
7000
sarà una sorta di opposizione; un lato e un lato diverso. Quindi ora abbiamo trovato i due lati,
01:44
the two ways of looking at this question.
16
104226
2207
i due modi di guardare a questa domanda.
01:46
And what we're going to look at now is the first way that you can answer this question
17
106459
7000
E quello che vedremo ora è il primo modo in cui puoi rispondere a questa domanda
01:53
in an introduction. Because what happens is when you get there and you're writing an exam,
18
113520
5019
in un'introduzione. Perché quello che succede è che quando arrivi lì e stai scrivendo un esame,
01:58
many people just get stuck and they don't know what to write for the introduction; they
19
118539
5332
molte persone si bloccano e non sanno cosa scrivere per l'introduzione;
02:03
don't know how to begin. And, of course, you can waste time if you don't know what to say.
20
123897
4740
non sanno come cominciare. E, naturalmente, puoi perdere tempo se non sai cosa dire.
02:08
So what some people do is basically just rewrite the question and just maybe change a couple
21
128637
7623
Quindi quello che alcune persone fanno è fondamentalmente solo riscrivere la domanda e forse cambiare solo un paio
02:16
of words, but it's not really an introduction if you do that.
22
136286
3472
di parole, ma se lo fai non è davvero un'introduzione.
02:19
So let's look at rhetorical questions. You can use a rhetorical question to write an
23
139784
6046
Quindi diamo un'occhiata alle domande retoriche. Puoi usare una domanda retorica per scrivere
02:25
introduction. What's a "rhetorical question"? I think I just made a rhetorical question.
24
145830
4757
un'introduzione. Cos'è una "domanda retorica"? Credo di aver appena fatto una domanda retorica.
02:30
It's when you... When you speak directly to the reader, asking a question, but of course
25
150613
6737
È quando tu... Quando parli direttamente al lettore, facendo una domanda, ma ovviamente
02:37
the reader's not going to be able to answer you, so you answer the reader in the course
26
157350
5510
il lettore non sarà in grado di risponderti, quindi rispondi al lettore nel corso
02:42
of your argument. So it's taking the question and making your own question out of it, essentially.
27
162894
10423
della tua argomentazione. Quindi è prendere la domanda e farne la tua domanda, essenzialmente.
02:53
So, an easy way to do it is by using: "should" to form your question. So remember we've got
28
173343
7087
Quindi, un modo semplice per farlo è usare: "dovrebbe" per formare la tua domanda. Quindi ricorda che abbiamo
03:00
two sides, we've got an opposition. We've got government paying for the care and we've
29
180430
6330
due parti, abbiamo un'opposizione. Abbiamo il governo che paga per le cure e
03:06
got the children of elderly people paying for the... For the care.
30
186760
4690
abbiamo i figli degli anziani che pagano per... per le cure.
03:11
So here we go, here's the first example: "Should the government or family pay for the
31
191450
4860
Quindi ci siamo, ecco il primo esempio: "Il governo o la famiglia dovrebbero pagare per la
03:16
care of elderly people?" So, in my answer, I've called them "family"
32
196310
8646
cura degli anziani?" Quindi, nella mia risposta, li ho chiamati "famiglia"
03:24
here, it's a little bit... It's a little bit more direct and succinct, rather than saying:
33
204982
4788
qui, è un po'... È un po' più diretto e succinto, piuttosto che dire:
03:29
"children of elderly people". So there's one example.
34
209770
4804
"figli di persone anziane". Quindi c'è un esempio.
03:34
"Should the government be responsible for providing care for elderly people?"
35
214600
5800
"Il governo dovrebbe essere responsabile dell'assistenza agli anziani?"
03:40
I forgot my question mark there. You don't need to write your rhetorical question with
36
220400
5873
Ho dimenticato il mio punto interrogativo lì. Non è necessario scrivere la tua domanda retorica con
03:46
"should". You could use other question structures. For example: "Is it the responsibility of
37
226299
8105
"dovrebbe". Potresti usare altre strutture di domande. Ad esempio: "È responsabilità del
03:54
government to pay for the care of elderly people?" You don't have to use "should", but
38
234430
5070
governo pagare per l'assistenza agli anziani ?" Non devi usare "dovrebbe", ma
03:59
I find "should" is an easy... Easy way to generate your question. But then, you know,
39
239474
5637
trovo che "dovrebbe" sia un modo semplice... semplice per generare la tua domanda. Ma poi, sai,
04:05
that's not the whole introduction; you need to say something else.
40
245137
3033
questa non è l'intera introduzione; devi dire qualcos'altro.
04:08
What do you say then? Well, you follow with the context. So, what's the context of this?
41
248170
10907
Che ne dici allora? Bene, segui con il contesto. Allora, qual è il contesto di questo?
04:19
Well, it's telling us what happens in Britain, elderly people go to homes and the government
42
259103
10726
Bene, ci sta dicendo cosa succede in Gran Bretagna, gli anziani vanno a casa e il governo
04:29
pays or sometimes the family pay, but maybe there's a different context in other countries.
43
269855
5635
paga oa volte la famiglia paga, ma forse c'è un contesto diverso in altri paesi.
04:35
For example: the country you're from. Again, it's implying that, that it's not the same
44
275490
4570
Ad esempio: il paese da cui vieni. Ancora una volta, sta implicando che non è lo stesso
04:40
system everywhere in the world. So you could... You could bring this context into the next
45
280060
6400
sistema ovunque nel mondo. Quindi potresti... Potresti portare questo contesto nella
04:46
sentence in your introduction.
46
286460
1866
frase successiva nella tua introduzione.
04:48
So here is some sentences you can use for writing about the context. And I haven't...
47
288352
8221
Quindi ecco alcune frasi che puoi usare per scrivere sul contesto. E non ho...
04:56
I haven't finished the sentences, I'll just improvise some endings. For example:
48
296599
5861
non ho finito le frasi, improvviserò solo dei finali. Ad esempio:
05:02
"This question" - talking about the rhetorical question - "generates a lot of debate because..."
49
302486
7482
"Questa domanda" - parlando della domanda retorica - "genera molto dibattito perché..."
05:10
and now I'm going to improvise. "This question generates a lot of debate because the care
50
310007
5002
e ora vado ad improvvisare. "Questa domanda genera molto dibattito perché l'assistenza agli
05:15
for elderly people is very, very" - not very, very - "is very expensive."
51
315009
5166
anziani è molto, molto" - non molto, molto - "è molto costosa".
05:20
Or you could say: "Opinion is divided about this issue because
52
320378
6518
Oppure si potrebbe dire: "L'opinione è divisa su questo tema perché
05:28
some families cannot afford to pay for the care of their elderly relatives. For this
53
328872
7617
alcune famiglie non possono permettersi di pagare le cure dei propri parenti anziani. Per questo
05:36
reason, it's not fair to expect them to pay." Something like that, another improvised answer.
54
336515
7815
motivo non è giusto pretendere che siano loro a pagare". Qualcosa del genere, un'altra risposta improvvisata.
05:44
Or what about this one? In your subject, you can use a group. Okay? You don't have to say:
55
344356
7627
O che dire di questo? Nella tua materia, puoi usare un gruppo. Va bene? Non devi dire:
05:52
"I think", you don't have to use your own subjectivity. So you could say something like:
56
352009
5038
"Penso", non devi usare la tua soggettività. Quindi potresti dire qualcosa del tipo:
05:57
"Most people" or you could, borrowing the authority of somebody else, you could say:
57
357073
5957
"La maggior parte delle persone" oppure potresti, prendendo in prestito l' autorità di qualcun altro, potresti dire:
06:03
"politicians" or we could refer to someone relevant in the answer. We could say: "Most
58
363056
6904
"politici" o potremmo fare riferimento a qualcuno rilevante nella risposta. Potremmo dire: "La maggior parte delle
06:09
elderly people", for example. Here we go: "Most people think that..." Improvising here:
59
369960
8732
persone anziane", per esempio. Ecco: "La maggior parte delle persone pensa che..." Improvvisando qui:
06:18
"Most people think that the government should pay for the care of elderly people because
60
378718
8746
"La maggior parte delle persone pensa che il governo dovrebbe pagare per l'assistenza agli anziani perché gli
06:27
elderly people have worked and paid taxes all their lives so it's only fair."
61
387490
4701
anziani hanno lavorato e pagato le tasse per tutta la vita, quindi è giusto".
06:32
I don't know if most people think that, but it's your essay, you can say what you like.
62
392217
4530
Non so se la maggior parte della gente lo pensi, ma è il tuo saggio, puoi dire quello che vuoi.
06:36
So when you... When you've written your statement with the context, that's... Will give you
63
396786
9149
Quindi quando tu... Quando hai scritto la tua affermazione con il contesto, questo è... Ti darò
06:45
a few lines and that's enough for an introduction. And then you can move on to the main body
64
405961
5038
poche righe e questo è sufficiente per un'introduzione. E poi puoi passare al corpo principale
06:50
of your... Of your essay. But what we look at next is the other ways of writing an introduction
65
410999
10085
del tuo... Del tuo tema. Ma quello che vedremo dopo sono gli altri modi di scrivere un'introduzione
07:01
for your IELTS or CAE exam.
66
421110
3072
per il tuo esame IELTS o CAE.
07:05
Let's have a look at the second way to write an introduction. So I just left some key phrases
67
425395
7439
Diamo un'occhiata al secondo modo di scrivere un'introduzione. Quindi ho appena lasciato alcune frasi chiave
07:12
from the question at the top here. Remember, we have an opposition: the government pays
68
432860
4239
dalla domanda in alto qui. Ricorda, abbiamo un'opposizione: il governo paga
07:17
for the care or the family pays for the care. So if you are uncomfortable doing a rhetorical
69
437099
5290
per le cure o la famiglia paga per le cure. Quindi, se ti senti a disagio nel fare una
07:22
question, you might want to consider this way which I'm calling the "While Introduction".
70
442389
5731
domanda retorica, potresti prendere in considerazione questo modo che chiamo "Introduzione durante".
07:28
And this is the structure for writing this kind of introduction, there are three parts
71
448230
4769
E questa è la struttura per scrivere questo tipo di introduzione, ci sono tre parti
07:32
to make your introduction.
72
452999
1611
per fare la tua introduzione.
07:34
The first part is you need to write a context sentence and you can do that in the present
73
454610
4701
La prima parte è che devi scrivere una frase di contesto e puoi farlo nel presente
07:39
simple. The second part is a "While" sentence for contrast. And the third part is a statement
74
459337
8306
semplice. La seconda parte è una frase "While" per contrasto. E la terza parte è una dichiarazione
07:47
of opinion. So we're going to look at those three different parts now.
75
467669
4136
di opinione. Quindi ora esamineremo queste tre diverse parti.
07:51
So, one: context sentence, present simple. So, here you're expressing some kind of general
76
471953
7351
Quindi, uno: frase contestuale, present simple. Quindi, qui stai esprimendo una sorta di
07:59
fact about the situation. "The care of elderly people is expensive therefore,
77
479330
5477
fatto generale sulla situazione. "La cura degli anziani è quindi costosa, si
08:04
there is debate about who should pay for it." We put commas before "therefore". You're not
78
484833
12292
discute su chi dovrebbe pagarla". Mettiamo le virgole prima di "quindi". Non stai
08:17
using: "I think" or anything like this. This is just a general statement about the situation.
79
497151
8393
usando: "Penso" o qualcosa del genere. Questa è solo una dichiarazione generale sulla situazione.
08:25
Remember that in Britain, elderly people go to live in a home sometimes and the government
80
505577
8837
Ricorda che in Gran Bretagna a volte gli anziani vanno a vivere in una casa e il governo
08:34
sometimes pays for them. Well, you're just adding a little bit of opinion there, saying
81
514440
4560
a volte li paga. Beh, stai solo aggiungendo un po' di opinione, dicendo che
08:39
it's expensive, you're... You're sharing us what the problem is if you... If you do that.
82
519000
4587
è costoso, tu sei... Ci stai condividendo qual è il problema se tu... Se lo fai.
08:43
So there... There you have your context.
83
523751
2984
Quindi ecco... Ecco il tuo contesto.
08:46
Then we get to the part where we need to make the "While" sentence for contrast, and this
84
526761
6839
Quindi arriviamo alla parte in cui dobbiamo creare la frase "While" per contrasto, ed
08:53
is where we show the two positions; some people think this, some people think that. Let's
85
533600
7344
è qui che mostriamo le due posizioni; alcune persone pensano questo, alcune persone pensano quello. Diamo
09:00
have a look. So this would be your sentence or something similar:
86
540970
4368
un'occhiata. Quindi questa sarebbe la tua frase o qualcosa di simile:
09:05
"While some people think that the government should pay, others think that the family should
87
545364
6475
"Mentre alcune persone pensano che il governo dovrebbe pagare, altri pensano che dovrebbe pagare la famiglia
09:11
pay." So, what you do is you need to put the two
88
551865
7599
". Quindi, quello che devi fare è mettere i due
09:19
sides of the argument into your "While" sentence. So here I put "some people" and I'm contrasting
89
559490
17443
lati dell'argomento nella tua frase "While". Quindi qui metto "alcune persone" e lo metto in contrasto
09:36
it with "others", "others". But we could... We could vary this. We could also say: "many
90
576959
13763
con "altri", "altri". Ma potremmo... potremmo variare questo. Potremmo anche dire: "molte
09:50
people" or we could even say: "elderly people". We could include... We could include the group
91
590748
16202
persone" o potremmo anche dire: "persone anziane". Potremmo includere... Potremmo includere il gruppo
10:06
of people that the question's actually talking about. So, we need to make the opposition
92
606976
6514
di persone di cui la domanda sta effettivamente parlando. Quindi, dobbiamo fare opposizione
10:13
and we do that by mentioning here the other side of the situation, the family should pay
93
613490
6450
e lo facciamo menzionando qui l'altro lato della situazione, la famiglia dovrebbe pagare
10:19
like that. When you write a "While" sentence, there will always be a comma in between your
94
619940
7284
così. Quando scrivi una frase "While", ci sarà sempre una virgola tra la
10:27
first clause and your second clause.
95
627250
4482
prima e la seconda frase.
10:32
So then what do you do? You need to give a statement of opinion to close this introduction.
96
632279
7841
Allora cosa fai? È necessario fornire una dichiarazione di opinione per chiudere questa introduzione.
10:40
So you can use... You can use this phrase to get you started, you can say: "In my opinion".
97
640146
6641
Quindi puoi usare... Puoi usare questa frase per iniziare, puoi dire: "Secondo me".
10:46
"In my opinion, there are strong arguments on both sides..."
98
646813
6113
"Secondo me, ci sono argomenti forti da entrambe le parti..."
10:52
So you would continue that, saying something about why you think one side is strong. I
99
652952
6997
Quindi continueresti dicendo qualcosa sul perché pensi che una parte sia forte.
10:59
think this kind of thing is really good for an IELTS answer. If you are at university
100
659949
7515
Penso che questo genere di cose sia davvero buono per una risposta IELTS. Se sei a
11:07
level, you need to be writing something more sophisticated, but I'm giving you just a template
101
667490
5240
livello universitario, devi scrivere qualcosa di più sofisticato, ma ti sto dando solo un modello che
11:12
you can use in your answers so that you don't get stuck. And if you follow this template,
102
672730
4487
puoi usare nelle tue risposte in modo da non rimanere bloccato. E se segui questo modello,
11:17
you'll get a good score in your essays. Oh, well the introduction will be good at least.
103
677243
4912
otterrai un buon punteggio nei tuoi saggi. Oh, beh, almeno l'introduzione andrà bene.
11:22
So here's another option, you could say: "In my opinion, the government" - or you could
104
682684
5715
Quindi ecco un'altra opzione, potresti dire: " Secondo me il governo" - oppure potresti
11:28
choose a different subject -, "the family should pay as..." blah, blah, blah.
105
688399
6583
scegliere un argomento diverso -, "la famiglia dovrebbe pagare come..." blah, blah, blah.
11:35
So here, you're including in the introduction what you actually think. You're showing us
106
695560
8160
Quindi qui, stai includendo nell'introduzione ciò che pensi veramente. Ci stai mostrando
11:43
how you're going to argue in the rest of the essay or what you're going to discuss in the
107
703720
4640
come argomenterai nel resto del saggio o di cosa parlerai nel
11:48
rest of the essay. If you say something like this: "In my opinion, there are strong arguments
108
708360
5750
resto del saggio. Se dici qualcosa del genere: "Secondo me, ci sono forti argomenti
11:54
on both sides", we don't really know where you're going with your answer yet. Maybe you
109
714110
3919
da entrambe le parti", non sappiamo ancora dove stai andando con la tua risposta. Forse
11:58
don't know yet and that's why you're choosing that. If you say: "In my opinion, the family
110
718029
6050
non lo sai ancora ed è per questo che lo stai scegliendo . Se dici: "Secondo me, la famiglia
12:04
should pay..." blah, blah, blah, then we know that throughout your argument, that's what
111
724079
5800
dovrebbe pagare..." blah, blah, blah, allora sappiamo che durante tutta la tua discussione, è quello che
12:09
you're going for; you're going to make the case that it's the responsibility of the family.
112
729853
5146
stai cercando; dimostrerai che è responsabilità della famiglia.
12:15
So when we come back, we're going to look at the third and final way that you can use...
113
735025
6559
Quindi, quando torneremo, esamineremo il terzo e ultimo modo in cui puoi usare...
12:21
A template that you can follow to write an introduction for IELTS or CAE.
114
741610
4983
Un modello che puoi seguire per scrivere un'introduzione per IELTS o CAE.
12:27
Now we're going to look at the final way that I have for you to write an introduction for
115
747312
4465
Ora esamineremo l'ultimo modo che ho per te per scrivere un'introduzione per
12:31
your IELTS or CAE. So, often, these kind of questions are really set up for you to be
116
751803
5917
il tuo IELTS o CAE. Quindi, spesso, questo tipo di domande sono davvero impostate in modo che tu
12:37
able to bring in your own experience from your own country, so you can contrast the
117
757720
5770
possa portare la tua esperienza dal tuo paese, così puoi confrontare le
12:43
cultures between Britain and where you're from, for example. So, I've called this third
118
763490
5649
culture tra la Gran Bretagna e quella da cui vieni, per esempio. Quindi, ho chiamato questa terza
12:49
option: "Sharing experience/contrasting cultures". So remember the question was set
119
769139
7000
opzione: "Condivisione di esperienze/ culture contrastanti". Quindi ricordi che la domanda è stata
12:56
up in a way that said: "In Britain, the government generally pays for the care of elderly people"?
120
776190
7610
impostata in un modo che diceva: "In Gran Bretagna, il governo generalmente paga per l'assistenza agli anziani"?
13:03
Well, maybe it's different in your country so we can use this structure for making an
121
783826
7427
Beh, forse è diverso nel tuo paese, quindi possiamo usare questa struttura per fare
13:11
introduction.
122
791279
1175
un'introduzione.
13:12
The first part is a context sentence about your country. So the question told us what
123
792480
8674
La prima parte è una frase contestuale sul tuo paese. Quindi la domanda ci ha detto
13:21
it's like in Britain. What's it like in your country? The next part is a "However" contrast
124
801180
6980
com'è in Gran Bretagna. Com'è nel tuo paese? La parte successiva è una frase di contrasto "Comunque"
13:28
sentence, so contrasting sentence. And the last part of the introduction is you giving
125
808160
4840
, quindi frase di contrasto. E l' ultima parte dell'introduzione è la tua
13:33
a statement of opinion. Which system or which culture do you think is best? Effectively,
126
813000
5459
dichiarazione di opinione. Quale sistema o quale cultura ritieni sia la migliore? In effetti,
13:38
so let's look at those sentences.
127
818485
3214
quindi diamo un'occhiata a quelle frasi.
13:42
For the context sentence about your country, I'm just going to put a country here.
128
822117
7203
Per la frase di contesto sul tuo paese, inserirò solo un paese qui.
13:49
"In ___________ the family is responsible for" - missed that word - "for the care of
129
829346
6913
"In ___________ la famiglia è responsabile di" - mancava quella parola - "per la cura dei
13:56
their elderly parents." Well, I spent some time in Nepal and I can
130
836259
4620
loro genitori anziani". Beh, ho trascorso un po' di tempo in Nepal e posso
14:00
tell you that there, the family is responsible. They have a very different system; the way
131
840853
6345
dirvi che lì la responsabilità è della famiglia. Hanno un sistema molto diverso; il modo in cui
14:07
they live is very different. So, in fact, I don't have to be from Nepal to say that.
132
847224
4693
vivono è molto diverso. Quindi, in effetti, non devo essere del Nepal per dirlo.
14:11
It's not like I'm talking about my country; doesn't have to be your country to make this
133
851943
4336
Non è che sto parlando del mio paese; non deve essere il tuo paese per fare questo
14:16
kind of... To use this kind of structure. So, for example: "In Nepal the family is responsible
134
856279
7000
tipo di... Per usare questo tipo di struttura. Così, ad esempio: "In Nepal la famiglia è responsabile
14:23
for the care of their elderly parents, therefore they must pay for their care." It's not an
135
863360
7964
della cura dei genitori anziani, quindi devono pagare per la loro cura". Non è un'opzione
14:31
option for the government to pay for the care here. So there's a context sentence.
136
871324
5259
per il governo pagare per le cure qui. Quindi c'è una frase di contesto.
14:36
Then show the contrast. That's what it's like in Nepal, what's it like in Britain? And you
137
876830
6574
Quindi mostra il contrasto. Ecco com'è in Nepal, com'è in Gran Bretagna? E
14:43
can use what was said in the question to be able to answer that.
138
883430
3437
puoi usare ciò che è stato detto nella domanda per poter rispondere.
14:46
"However, in Britain the situation is different." - Yeah, we know it's different because the
139
886893
5892
"Tuttavia, in Gran Bretagna la situazione è diversa". - Sì, sappiamo che è diverso perché il
14:52
government can pay for the care - "Perhaps because family life is different."
140
892811
6236
governo può pagare per le cure - "Forse perché la vita familiare è diversa".
15:00
You could go on to discuss this more in the main body of your essay. You don't... You
141
900625
7693
Potresti continuare a discuterne di più nel corpo principale del tuo saggio. Tu non... Tu
15:08
don't definitely... Essentially, you don't need that so much, that's just like a little
142
908344
6275
sicuramente non... Essenzialmente, non ne hai tanto bisogno, è solo un
15:14
bit extra. You could just leave it like that. "However, in Britain the situation is different."
143
914645
6037
piccolo extra. Potresti lasciarlo così. "Tuttavia, in Gran Bretagna la situazione è diversa".
15:21
And then you can give your opinion. Which way or which system is better? So whatever
144
921018
7575
E poi puoi dare la tua opinione. Quale modo o quale sistema è migliore? Quindi qualunque cosa
15:28
you think. "In my opinion, the government should pay
145
928619
6541
tu pensi. "Secondo me il governo dovrebbe pagare
15:35
for the care of elderly people because..." blah, blah, blah.
146
935160
3719
per l'assistenza agli anziani perché..." bla, bla, bla.
15:38
So what I've tried to do is break down the structure of an introduction for you because
147
938879
5440
Quindi quello che ho provato a fare è scomporre la struttura di un'introduzione per te perché
15:44
a lot of people just get really stuck and they don't know what to write because you
148
944319
4820
molte persone rimangono davvero bloccate e non sanno cosa scrivere perché
15:49
see this question there and you don't really know how to put it together.
149
949139
3260
vedi questa domanda lì e non sai davvero come per metterlo insieme.
15:52
So what can you take away from today's lesson? You can think... You can think about an introduction
150
952399
8964
Quindi cosa puoi imparare dalla lezione di oggi? Potete pensare... Potete pensare a un'introduzione
16:01
as something with a beginning, and a middle, and an end, and a structure that you can follow.
151
961389
4430
come a qualcosa con un inizio, una parte centrale, una fine e una struttura che potete seguire.
16:05
Plus, you can take away some of the set phrases that I've given you so that you can include
152
965819
5151
Inoltre, puoi togliere alcune delle frasi fisse che ti ho dato in modo da poterle includere
16:10
those in your introductions in the future when you're writing something.
153
970970
3613
nelle tue introduzioni in futuro quando scrivi qualcosa.
16:14
But what you can do now is, of course, go to the engVid website where you can do a quiz
154
974609
4710
Ma quello che puoi fare ora è, ovviamente, andare sul sito web di engVid dove puoi fare un quiz
16:19
on this lesson. So that will prepare you for writing introductions for your exams. And
155
979319
5502
su questa lezione. In questo modo ti preparerai a scrivere presentazioni per i tuoi esami. E
16:24
what I'd also like you to do is subscribe here on my engVid channel and also on my personal
156
984847
4063
quello che vorrei anche che tu facessi è iscriverti qui sul mio canale engVid e anche sul mio
16:28
channel. I've got lots and lots of videos on my personal channel about learning English,
157
988910
4623
canale personale. Ho un sacco di video sul mio canale personale sull'apprendimento dell'inglese,
16:33
other things as well, accents, a variety of things for you to enjoy there. So, yes, we're
158
993559
7270
anche altre cose, accenti, una varietà di cose per il tuo divertimento. Quindi, sì,
16:40
finished now. I'm just going to go fishing. I'll see you later.
159
1000891
9074
ora abbiamo finito. Vado solo a pescare. A dopo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7