How to understand new English vocabulary by learning roots!

173,655 views ・ 2016-09-15

English Jade


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hi, everyone. I'm Jade. Today we're talking about Greek words in English, and I'm not
0
2090
4750
Cześć wszystkim. Jestem Jade. Dzisiaj mówimy o greckich słowach w języku angielskim i nie
00:06
teaching you these words because they'll be the most useful words for you, and I'm not
1
6840
5410
uczę was tych słów, ponieważ będą one dla was najbardziej przydatne, i nie
00:12
teaching you these words so you can go around sounding really clever using long words when
2
12250
5200
uczę was tych słów, żebyście mogli brzmieć naprawdę sprytnie używając długie słowa, kiedy
00:17
you're speaking English. The reason is to show you a little bit about how the English
3
17475
4025
mówisz po angielsku. Powodem jest to, aby pokazać ci trochę, jak
00:21
language has evolved, and also so that when you do encounter a long word, you can use
4
21500
9119
ewoluował język angielski, a także, abyś, kiedy napotkasz długie słowo, mógł użyć
00:30
what I'm teaching you today to break it down, and maybe you'll recognize parts of this word
5
30619
4651
tego, czego cię dzisiaj uczę, aby je rozbić, a może rozpoznasz części tego słowa,
00:35
and that will help you understand.
6
35270
1555
a to pomoże ci zrozumieć.
00:37
So, let's have a look at some Greek words in English. So, most of the time, when we
7
37612
6798
Przyjrzyjmy się więc kilku greckim słowom w języku angielskim. Tak więc przez większość czasu, kiedy
00:44
find a Greek word in English, it's academic language, it represents a concept or idea,
8
44410
6430
znajdujemy greckie słowo w języku angielskim, jest to język akademicki, reprezentuje koncepcję lub ideę,
00:50
and there'll be quite a lot of medical language as well. So, looking at medical words for
9
50840
5030
a także sporo języka medycznego . Tak więc, patrząc na medyczne słowa dla
00:55
the mind and body. The Greeks from a long time ago, they were very knowledgeable about
10
55870
5279
umysłu i ciała. Grecy z dawnych czasów mieli dużą wiedzę na temat
01:01
medicine and things like that, so we took a lot of words from their language. We didn't
11
61149
7180
medycyny i tym podobnych rzeczy, więc wzięliśmy wiele słów z ich języka. Nie
01:08
have idea... We didn't have words for these things, because it was not knowledge known
12
68329
7538
mieliśmy pojęcia... Nie mieliśmy słów na te rzeczy, ponieważ nie była to wiedza znana
01:15
here, so the concepts came from Greece, and with that, the language came from Greece.
13
75892
7227
tutaj, więc koncepcje pochodziły z Grecji, a wraz z tym język pochodził z Grecji.
01:23
So, when we find a word with "dermo" or "derma" in it, we need to think of this part of the
14
83119
6810
Kiedy więc znajdziemy słowo zawierające „dermo” lub „derma” , musimy pomyśleć o tej części
01:29
word as a building block, and you put different building blocks together, and that can help
15
89929
5290
słowa jako o cegle, którą należy połączyć razem, co może pomóc w
01:35
you understand the whole meaning of the word; otherwise known as a root. So, that means
16
95219
7021
zrozumieniu całego znaczenia słowa; inaczej znany jako korzeń. Więc to oznacza
01:42
skin. And when we get this end part of the world... Word, which sounds like "ology",
17
102240
7869
skórę. A kiedy dotrzemy do tej krańcowej części świata... Słowo, które brzmi jak "ology",
01:50
that means study of the subject. So, skin, study of the skin. You put it together, and
18
110109
6411
oznacza studiowanie tematu. Więc, skóra, studium skóry. Składasz to razem i
01:56
that gives you the full meaning. So, if you have a problem with... With your skin and
19
116520
3449
to daje ci pełny sens. Tak więc, jeśli masz problem z… Ze skórą i
01:59
you need to go to the hospital, you would go to the "dermatology department", and the
20
119969
5330
musisz iść do szpitala, poszedłbyś do „oddziału dermatologii”, a
02:05
doctor would be a "dermatologist"; a special doctor who knows about skin problems. A different
21
125299
7461
lekarz byłby „dermatologiem”; lekarz specjalny znający się na problemach skórnych. Innym
02:12
skin problem is "dermatitis", and the "titis" part means inflammation, it means... Could
22
132760
8720
problemem skórnym jest „dermatitis”, a część „titis” oznacza stan zapalny, to znaczy... Może to
02:21
be... Could be swollen skin, or it could be inside your body. If it's a problem with your
23
141480
8167
być... Może to być spuchnięta skóra lub może to być wewnątrz twojego ciała. Jeśli jest to problem z twoimi
02:29
bones, you get a disease called "arthritis" that older people get, usually, and it's quite
24
149672
7028
kośćmi, zapadasz na chorobę zwaną „artretyzmem”, na którą zwykle chorują starsi ludzie, a
02:36
painful and difficult to move their fingers, and things like that. So, these are examples
25
156700
5610
poruszanie palcami jest dość bolesne i trudne, i tym podobne. Oto przykłady
02:42
of medical words. You can sometimes get a sense of what one part means, and maybe guess
26
162310
5909
słów medycznych. Czasami możesz zrozumieć, co oznacza jedna część, a może odgadnąć
02:48
the other.
27
168219
1431
drugą.
02:50
Similarly, when we get words with "hemo" or "hema", this is related to blood. "Hemoglobin"
28
170234
7066
Podobnie, kiedy mamy słowa z „hemo” lub „hema”, jest to związane z krwią. „Hemoglobina”
02:57
is a part of what makes up our blood. "Hematoma" is the medical word for bruise. You know when
29
177325
9985
jest częścią tego, co tworzy naszą krew. „Krwiak” to medyczne określenie siniaka. Znasz ten moment, kiedy się
03:07
you hit yourself and skin goes purple? If it's a... If it's a big bruise, then it's
30
187310
8789
uderzysz i skóra robi się purpurowa? Jeśli to jest ... Jeśli to jest duży siniak, to jest to
03:16
a hematoma. And a "hemorrhage" is a medical problem where... Where blood is suddenly,
31
196099
7840
krwiak. A „krwotok” jest problemem medycznym, w którym… Krew nagle
03:23
like, leaking out where it's not meant to be inside your body, and you can be in very
32
203939
4469
wycieka tam, gdzie nie powinna znajdować się w twoim ciele, i możesz mieć bardzo
03:28
big, big, big trouble if you get a hemorrhage. Sometimes people get a brain hemorrhage, and
33
208587
4542
duże, duże, duże kłopoty, jeśli dostaniesz krwotoku. Czasami ludzie dostają wylewu krwi do mózgu i
03:33
maybe they die from that. So, "hemo" or "hema" means blood.
34
213129
6321
być może umierają z tego powodu. Tak więc „hemo” lub „hema” oznacza krew.
03:39
What about "psycho" or "psych"? What does this mean? Well, this is to do with the mind,
35
219779
9430
A co z „psycho” lub „psycho”? Co to znaczy? Cóż, ma to związek z umysłem
03:49
and I think these words have... These words are interesting because we can see how they're
36
229209
6510
i myślę, że te słowa mają... Te słowa są interesujące, ponieważ widzimy, jak są ze sobą
03:55
related. So, we have "psychic", that's the power of being able to read somebody's mind;
37
235719
6621
powiązane. Mamy więc „psychiczne”, czyli moc czytania w czyichś myślach;
04:02
one mind to another mind. "Psycho" means, like, crazy. And "psychiatrist" means doctor
38
242340
11220
jeden umysł do drugiego umysłu. „Psycho” oznacza szalony. A „psychiatra” oznacza lekarza
04:13
of the mind. So, whenever you see a word with this, you know it's to do with the mind basically.
39
253560
8234
umysłu. Tak więc, ilekroć zobaczysz to słowo, wiesz, że zasadniczo dotyczy to umysłu.
04:22
That's a useful one, I think; you can find that in a lot of words.
40
262263
4547
Myślę, że to przydatne; można to znaleźć w wielu słowach.
04:26
Then, let's have a look at words with "mania". You'll find words with "mania" at the end.
41
266810
7882
Następnie przyjrzyjmy się słowom z "mania". Znajdziesz słowa z "mania" na końcu.
04:35
"Mania" means to be mad or addicted to something, so here are two... Here are two words. "Cleptomania"
42
275349
11496
"Mania" oznacza być szalonym lub uzależnionym od czegoś, więc oto dwa... Oto dwa słowa. „Kleptomania”
04:46
means somebody addicted to stealing things; thief. They can't help themselves, but steal
43
286870
6720
oznacza osobę uzależnioną od kradzieży; złodziej. Nie mogą sobie pomóc, ale kradną różne
04:53
things. And "nymphomania" means somebody addicted to sex, somebody who can't help themselves
44
293615
5644
rzeczy. A „nimfomania” oznacza kogoś uzależnionego od seksu, kogoś, kto nie może się powstrzymać
04:59
from having sex. But that we've got many, many words with this "mania" on the end, so
45
299259
5660
od uprawiania seksu. Ale że mamy wiele, wiele słów z tą „manią” na końcu, więc
05:04
if you see that, you can... You ca get a sense, again, of what it actually means.
46
304919
5081
jeśli to zobaczysz, możesz… Znowu możesz zrozumieć, co to właściwie znaczy.
05:10
And we've got words here, "anthrop" and that means human, related to human things. "Anthropology",
47
310564
9519
Mamy tutaj słowa „antrop”, które oznaczają człowieka, związanego z ludzkimi rzeczami. "Antropologia",
05:20
do you remember what this part means? The study of. The study of humans. So, "an anthropologist"
48
320108
7392
pamiętasz, co oznacza ta część? Nauka o. Badanie ludzi. Tak więc „antropolog”
05:27
is somebody who studies the way people live in society and culture in the worlds. And
49
327500
6690
to ktoś, kto bada sposób, w jaki ludzie żyją w społeczeństwie i kulturach na różnych światach. I
05:34
"anthropomorphic", you might use this if you're a kind of literature student or something.
50
334190
7319
„antropomorficzny”, możesz tego użyć, jeśli jesteś studentem literatury lub coś w tym stylu.
05:41
This is a word for when we make things that aren't humans... We talk about things that
51
341509
8201
To słowo określające, kiedy tworzymy rzeczy, które nie są ludźmi… Mówimy o rzeczach, które
05:49
aren't humans as if they were. So, when you put a little puppy dog in human clothes, and
52
349710
5980
nie są ludźmi, tak jakby nimi były. Więc kiedy ubierzesz małego szczeniaczka w ludzkie ubrania i
05:55
you start talking to it like it's a person, you're "anthropomorphising" the little dog,
53
355690
9469
zaczniesz do niego mówić, jakby to był człowiek, „antropomorfizujesz” małego psa,
06:05
but it's an anthropomorphic behaviour to dress up a little puppy dog like that. Very long,
54
365994
5855
ale ubieranie małego szczeniaczka w taki sposób jest zachowaniem antropomorficznym. Bardzo długie,
06:11
complicated words, I know. But we can break it down a little bit more. When you see "ic"
55
371849
6660
skomplikowane słowa, wiem. Ale możemy to trochę rozbić. Kiedy widzisz „ic”
06:18
on the end, it means it's an adjective and we're describing something. So, when we come
56
378509
5961
na końcu, oznacza to, że jest to przymiotnik i coś opisujemy. Więc kiedy
06:24
back we'll look at the next Greek roots... Greek words I want to show you.
57
384470
6390
wrócimy, przyjrzymy się kolejnym greckim korzeniom... Greckie słowa, które chcę wam pokazać.
06:31
Let's take a look at more Greek words in English. We'll start with words with "phone" or "phoney"
58
391172
7497
Rzućmy okiem na więcej greckich słów w języku angielskim. Zaczniemy od słów zawierających „telefon” lub „fałszywy”
06:38
in them. Of course, we've got the "phone" that we use, and this root means "sound".
59
398669
8281
. Oczywiście mamy „telefon”, którego używamy, a ten rdzeń oznacza „dźwięk”.
06:47
"Phone" is the informal word for "telephone". And this word: "cacophony", I remember...
60
407153
5747
„Telefon” to nieformalne słowo oznaczające „telefon”. I to słowo: "kakofonia", pamiętam...
06:52
I'll never forget this word because when I was at school, we wrote... You know, you write
61
412900
5389
Nigdy nie zapomnę tego słowa, bo w szkole pisaliśmy... Wiesz, piszesz
06:58
stories. I think I was quite young when this happened, and somebody else's story was read
62
418289
3660
opowiadania. Myślę, że byłem dość młody, kiedy to się stało, i ktoś inny przeczytał historię
07:01
out, and she used the word "cacophony" in it, and I was so jealous. I was like:
63
421974
5943
, a ona użyła w niej słowa „kakofonia” , a ja byłem taki zazdrosny. Pomyślałem:
07:07
"That's a really long word and you sound really clever", so I think I tried to, like, use it in every
64
427972
5316
„To naprawdę długie słowo i brzmisz naprawdę sprytnie”, więc myślę, że próbowałem go użyć w każdym
07:13
single story I write after then. But it means, like, having very loud, different sounds that
65
433313
7506
opowiadaniu, które piszę później. Ale to oznacza, jakby mieć bardzo głośne, różne dźwięki, które
07:20
go together, and it's like... It's an unpleasant sort of noise, basically.
66
440819
4261
idą w parze, i to jest jak... Zasadniczo jest to nieprzyjemny rodzaj hałasu.
07:25
So, anyway, I won't forget that word.
67
445105
2784
W każdym razie nie zapomnę tego słowa.
07:28
Also, I remember that learning this part of the word means string when I was at school
68
448400
7169
Pamiętam też, że uczenie się tej części słowa oznacza sznurek, kiedy byłem w szkole
07:35
as well, because "poly", we see this in lots of words, like: "polyester" is a kind of plastic,
69
455569
8641
, ponieważ „poli” widzimy to w wielu słowach, na przykład: „poliester” to rodzaj plastiku
07:44
or when you... When you go to the shop and they give you a plastic bag, that one's "polythene",
70
464210
5220
lub kiedy.. Kiedy idziesz do sklepu i dają ci plastikową torebkę, to jest to „polietylenowa”,
07:49
a polythene bag. And I remember being at school and my science teacher telling me that "poly"
71
469430
6889
polietylenowa torba. I pamiętam, jak byłem w szkole i mój nauczyciel przedmiotów ścisłych powiedział mi, że „poli”
07:56
means string. Because if you think about how plastic is made, it's different atoms stringing
72
476344
7746
oznacza sznurek. Bo jeśli pomyślisz o tym, jak powstaje plastik, to różne atomy łączą się ze
08:04
together. You know what? I'm getting a bit science... We're talking about the English
73
484090
2849
sobą. Wiesz co? Staję się trochę nauką... Mówimy
08:06
language, here. Anyway, so it's... Yeah, "string" meaning different things together, basically,
74
486964
6675
tutaj o języku angielskim. W każdym razie, więc to jest... Tak, "sznurek" oznacza różne rzeczy razem, w zasadzie,
08:13
so that's what all plastics are. Here's a word: "polyamorous", so we've got more than
75
493639
8421
więc tym są wszystkie tworzywa sztuczne. Oto słowo: "poliamoryczność", więc mamy więcej niż
08:22
one, and this root, "amor" is related to love, and what this word means is relationships
76
502060
7949
jedno, a rdzeń "amor" odnosi się do miłości, a to słowo oznacza związki, w
08:30
where they're, like, open relationships, and the people can have more than one partner,
77
510009
5261
których są to otwarte związki, a ludzie mogą mieć więcej niż jednego partnera,
08:35
polyamorous love; different lovers.
78
515270
3311
miłość poliamoryczna; różni kochankowie.
08:39
Looking on this side for more technological words, we've got "tele", we already looked...
79
519870
7010
Patrząc z tej strony na bardziej technologiczne słowa, mamy "tele", już szukaliśmy...
08:46
Already mentioned "telephone", but the "tele" part means distant or far away. So, we have
80
526880
6520
Wspomniany już "telefon", ale część "tele" oznacza odległy lub daleko. Więc mamy
08:53
"telephone", you know, communicating with someone who's not physically near you, someone
81
533400
5350
„telefon”, wiesz, komunikowanie się z kimś, kto nie jest fizycznie blisko ciebie, kimś,
08:58
who's far away. "Telepathy" is also communicating with someone who is not with you. Actually,
82
538750
10126
kto jest daleko. „Telepatia” to także komunikowanie się z kimś, kto nie jest z tobą. Właściwie
09:08
no, they can be with you, but it's just through the mind communication. And "teleport" which,
83
548901
7529
nie, mogą być z wami, ale dzieje się to tylko poprzez komunikację umysłową. I "teleportacja", której,
09:16
as far as I know, hasn't been invented yet, but it would be really cool, it's when you
84
556430
5860
o ile mi wiadomo, jeszcze nie wynaleziono, ale byłoby naprawdę fajnie, wtedy
09:22
can travel to one place, just like that basically, to be in a different place. You don't need
85
562290
7060
można się przenieść w jedno miejsce, tak po prostu, żeby być w innym miejscu. Nie potrzebujesz
09:29
planes, you don't need buses, you don't need Oyster cards. You can just go, using a teleport.
86
569350
5800
samolotów, nie potrzebujesz autobusów, nie potrzebujesz kart Oyster. Możesz po prostu iść, używając teleportu.
09:35
But we haven't managed to invent that one yet.
87
575150
2443
Ale jeszcze nie udało nam się go wynaleźć.
09:37
And "micro", this root means small. So, we've got "microchip", you find these in laptops,
88
577618
9792
A „mikro”, ten korzeń oznacza mały. Mamy więc „mikroczipy”, które można znaleźć w laptopach,
09:47
any kind of electronic devices where all the... All the information... This is, again, like
89
587435
5615
wszelkiego rodzaju urządzeniach elektronicznych, gdzie wszystkie… Wszystkie informacje… To jest znowu jak
09:53
a science lesson. I'm not going to explain what a microchip is, except that it makes
90
593050
5990
lekcja nauk ścisłych. Nie zamierzam wyjaśniać, czym jest mikrochip, poza tym, że sprawia, że
09:59
electronic things work, I think is a good way to explain it. And "microcosm" means something
91
599040
8330
elektronika działa, myślę, że to dobry sposób na wyjaśnienie tego. A „mikrokosmos” oznacza coś
10:07
small within something bigger. So, one way people talk about it, mostly I find is when
92
607370
8290
małego w czymś większym. Tak więc, jednym ze sposobów, w jaki ludzie o tym mówią, najczęściej jest
10:15
talking about the weather, so like in the UK, we don't have many places with good weather,
93
615660
7090
rozmowa o pogodzie, tak jak w Wielkiej Brytanii, nie mamy wielu miejsc z dobrą pogodą,
10:22
but some places are described as being microcosms, like some particular beaches are more... Seem
94
622750
5930
ale niektóre miejsca są opisane jako mikrokosmosy, jak niektóre plaże więcej... Wydaje się, że
10:28
to be sunnier than general... General places in England. Not as much rain, and things like
95
628680
4700
jest bardziej słonecznie niż ogólnie... Ogólne miejsca w Anglii. Nie tak dużo deszczu i
10:33
that, so those places would be described as microcosms of the bigger... You know, the
96
633380
6640
tym podobne, więc te miejsca można by opisać jako mikrokosmosy większego… Wiesz,
10:40
surrounding climate, which is generally rainy.
97
640020
3020
otaczającego klimatu, który jest generalnie deszczowy.
10:44
We can also thank the Greeks for analytical words. Like, they were, they were measuring
98
644290
5370
Możemy też podziękować Grekom za analityczne słowa. To znaczy, oni
10:49
things, probably weren't... We weren't measuring things then, I don't know. But yeah, so, from
99
649660
8350
coś mierzyli, chyba nie… My wtedy nie mierzyliśmy, nie wiem. Ale tak, więc z
10:58
the metric system, we have the word "kilo" and related words. This means a thousand of
100
658010
8130
systemu metrycznego mamy słowo „kilo” i powiązane słowa. To oznacza tysiąc
11:06
something. So, a "kilometre" is 1,000 metres, and "kilogram" is 1,000 grams. So, this one
101
666140
7770
czegoś. Tak więc „kilometr” to 1000 metrów, a „kilogram” to 1000 gramów. Więc ten
11:13
is for distance, and this one is for measurement.
102
673910
4797
jest dla odległości, a ten dla pomiaru. W takim razie
11:18
Then you've probably seen "geo" in some words, and that root means the earth and things related
103
678894
10986
prawdopodobnie widziałeś „geo” w niektórych słowach, a ten rdzeń oznacza ziemię i rzeczy związane
11:29
to the planet where we live. So, we've got "geography", which is another school science.
104
689880
7200
z planetą, na której żyjemy. Mamy więc „geografię”, która jest kolejną nauką szkolną. Chodzi
11:37
It's about learning about our world, and how it's made up. And "geology", which is the
105
697080
6040
o poznawanie naszego świata i tego, jak jest zmyślony. I „geologia”, czyli
11:43
study of rocks, stones, that kind of thing. So, yeah, here are some Greek words for you.
106
703120
8082
nauka o skałach, kamieniach i tego typu rzeczach. Tak, oto kilka greckich słów dla ciebie.
11:53
No... Just paying attention to roots can really help you develop your vocabulary, you just
107
713469
5801
Nie... Już samo zwracanie uwagi na korzenie może naprawdę pomóc w rozwinięciu słownictwa, po prostu
11:59
start to guess things, you don't have to check the meaning of every word that you encounter.
108
719270
5840
zaczynasz zgadywać, nie musisz sprawdzać znaczenia każdego napotkanego słowa.
12:05
You can go to the engVid website, do a quiz on this lesson, test out your vocabulary brain power.
109
725110
7241
Możesz wejść na stronę engVid, zrobić quiz dotyczący tej lekcji, przetestować swoją siłę słownictwa.
12:12
And if you like this lesson, please subscribe.
110
732376
3489
A jeśli podoba Ci się ta lekcja, zasubskrybuj.
12:15
I've got all different kinds of lessons on my engVid channel; not just about really long words that you might not ever use when you're speaking.
111
735890
6869
Mam różnego rodzaju lekcje na moim kanale engVid; nie tylko o naprawdę długich słowach, których możesz nigdy nie użyć, kiedy mówisz.
12:24
I've also got my personal channel, and there's lots and lots
112
744146
2969
Mam też swój osobisty kanał, a na nim jest mnóstwo
12:27
of videos on my personal channel, so you need to go and check that out, too. And yeah, I'm
113
747140
4050
filmów, więc też musisz tam zajrzeć. I tak,
12:31
finished, so I'm going to go and
114
751190
4522
skończyłem, więc idę
12:35
swallow a dictionary now, and learn some really complicated words. So, see ya later.
115
755806
6053
teraz połknąć słownik i nauczyć się kilku naprawdę skomplikowanych słów. Więc do zobaczenia później. Do
12:41
Bye.
116
761961
933
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7