Learn about the SCOTTISH accent, dialect, and slang!

1,158,208 views ใƒป 2020-03-03

English Jade


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
I'm fed up with doing these disclaimers, so I'm just going to do it in Scottish, alright?
0
170
6480
์ด ๋ฉด์ฑ…์กฐํ•ญ์ด ์ง€๊ฒจ์›Œ์„œ ๊ทธ๋ƒฅ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์–ด๋กœ ํ• ๊ฒŒ์š”, ์•Œ์•˜์ฃ ?
00:06
Hello, everybody, welcome to me Scottish lesson.
1
6650
5050
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์ˆ˜์—…์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:11
In today's lesson, I'm going to teach you the Scots tongue, and if you follow me, you'll
2
11700
4620
์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์—์„œ๋Š” ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณ๋“œ๋ฆด ํ…Œ๋‹ˆ ์ €๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์˜ค์‹œ๋ฉด
00:16
be able to speak and understand Scottish.
3
16320
3580
์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์–ด๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
00:19
Let's begin with some Scottish-isms.
4
19900
1640
์ผ๋ถ€ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์ฃผ์˜๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
00:21
Now, I donne think that people in Scotland see this every day.
5
21540
7510
์ž, ์ €๋Š” ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๊ฒƒ์„ ๋งค์ผ ๋ณธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:29
A Scottish-ism is a phrase that brings to life the Scottish - the Scottish dialect,
6
29050
7800
์Šค์ฝ”ํ‹ฐ์‰ฌ-์ด์ฆ˜์€ ์Šค์ฝ”ํ‹ฐ์‹œ-์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์‚ฌํˆฌ๋ฆฌ๋ฅผ ์ƒ์ƒํ•˜๊ฒŒ ํ‘œํ˜„
00:36
but people don't say it.
7
36850
1720
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
00:38
Here we go.
8
38570
1469
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:40
It's a braw, cricht, moonliche nicht.
9
40039
3421
๊ทธ๊ฒƒ์€ braw, cricht, moonliche nicht์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:43
Can you say that with me this time?
10
43460
2279
์ด๋ฒˆ์—๋Š” ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
00:45
It's a braw, bricht, moonlicht nicht.
11
45739
3170
๋ธŒ๋กœ์šฐ, ๋ธŒ๋ฆฌํžˆํŠธ, ๋ฌธ๋ฆฌํžˆํŠธ ๋‹ˆํžˆํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:48
And the second one here: There's a moose loose aboot this hoose.
12
48909
6540
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋Š”: ์ด ๋ฐœ๊ตฝ์— ํฐ์‚ฌ์Šด์ด ํ’€๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:55
Say it with me: There's a moose losse aboot this hoose.
13
55449
4890
์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋งํ•ด ๋ณด์„ธ์š”: ์ด ๋ฐœ๊ตฝ์— ํฐ์‚ฌ์Šด ์†์‹ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:00
Okay, so in Scotland, we have - we speak the same language, which is English, but up in
14
60339
8831
์ž, ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ๋Š” ๊ฐ™์€ ์–ธ์–ด์ธ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€๋งŒ
01:09
Scotland, we could say they have their own dialect, where they have some different words
15
69170
6360
์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋“ค๋งŒ์˜ ๋ฐฉ์–ธ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:15
that we don't use in English English down in England.
16
75530
5479
์˜๊ตญ.
01:21
So, if you ever went to Scotland and you hadn't been there before, at first you might find
17
81009
6761
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๊ณ  ์ „์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค๋ฉด ์ฒ˜์Œ์—๋Š”
01:27
the accent hard to understand and there might be a lot of vocabulary that you've never heard
18
87770
5489
์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ค์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์ด์ „์— ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ์–ดํœ˜๊ฐ€ ๋งŽ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
01:33
before, so let's have a look at some common Scottish words and Scottish dialect.
19
93259
7430
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ๋‹จ์–ด์™€ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ๋ฐฉ์–ธ.
01:40
We'll start with the words for people.
20
100689
4320
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•œ ๋‹จ์–ด๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:45
We call Scottish people "Scots".
21
105009
4220
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์ธ์„ "์Šค์ฝ”ํŠธ์ธ"์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
01:49
He's a Scot.
22
109229
1151
๊ทธ๋Š” ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:50
Or, if there's more than one, they're Scots.
23
110380
5000
๋˜๋Š” ๋‘˜ ์ด์ƒ์ด๋ฉด Scots์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:55
And we describe things that are Scottish as "Scots".
24
115380
4540
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์ธ์„ "Scots"๋ผ๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
I'm wearing a Scots hat today for my lesson to teach you.
25
119920
6119
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์„ ์œ„ํ•ด Scots ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:06
The Scots call the English "Sassenach".
26
126039
5751
Scots๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ "Sassenach"๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
02:11
I'm a Sassenach trying to speak Scottish in my lesson today.
27
131790
6890
์ €๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์ œ ์ˆ˜์—…์—์„œ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์–ด๋กœ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” Sassenach์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
02:18
In Scotland, a way you can say "boy" or "girl" or perhaps more like "lady" and "man", young,
28
138680
12070
์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ๋Š” "boy" ๋˜๋Š” "girl" ๋˜๋Š” "lady" ๋ฐ "man"๊ณผ ๊ฐ™์ด ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ Young์€
02:30
you say "lassie" or "laddie".
29
150750
2870
"lassie" ๋˜๋Š” "laddie"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:33
Lassie is for a woman and laddie is for a man.
30
153620
3690
Lassie๋Š” ์—ฌ์„ฑ์šฉ์ด๊ณ  laddie๋Š” ๋‚จ์„ฑ์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
02:37
Lassie, Laddie.
31
157310
1000
๋ž˜์‹œ, ๋ž˜๋””.
02:38
A "mon" is a man, a "bairn" is a child and something to point out here, in Scottish,
32
158310
12959
"mon"์€ ๋‚จ์ž, "bairn"์€ ์–ด๋ฆฐ์ด์ด๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ง€์ ํ•  ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ๋Š”
02:51
they roll their "r"s, and I cannot do that because I'm from the South.
33
171269
6351
"r"์„ ๊ตด๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๋‚จ๋ถ€์—์„œ ์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:57
I wish I could do it.
34
177620
1979
๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค.
02:59
So, Scottish "r" is - if you can do it, do it for me - rrrrr, can't do it.
35
179599
6220
๊ทธ๋ž˜์„œ, ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์˜ "r"์€ - ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๋‚˜๋ฅผ ์œ„ํ•ด ํ•ด์ค˜ - ์œผ๋ฅด๋ , ํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด.
03:05
So, when a Scottish person says the letter "r", you really hear it and it stands out
36
185819
4700
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฌธ์ž "r"์„ ๋งํ•  ๋•Œ ์‹ค์ œ๋กœ ๋“ฃ๊ณ 
03:10
in the word.
37
190519
1791
๋‹จ์–ด์—์„œ ๋‘๋“œ๋Ÿฌ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
03:12
We also, in Scotland, for a little child or a little one, they would say "Wee'un".
38
192310
8550
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ ์–ด๋ฆฐ ์•„์ด๋ฅผ ์œ„ํ•ด "Wee'un"์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:20
Ah, what a dear wee'un!
39
200860
2820
์•„, ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด wee'un!
03:23
"Wee" means little and "'un" means "one" here.
40
203680
10699
์—ฌ๊ธฐ์„œ "wee"๋Š” ์ž‘๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๊ณ  "un"์€ "ํ•˜๋‚˜"๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:34
Wee'un.
41
214379
1310
์œ„์šด.
03:35
The words for "mother", there are two words you can use, you can say "maw", maw, or "mither",
42
215689
9491
"mother"๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์—๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "maw", maw ๋˜๋Š” "mither", mither๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:45
mither.
43
225180
1039
.
03:46
And for "dad" you say "da".
44
226219
4701
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  "์•„๋น "๋Š” "๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:50
"Granda" is "granddad", and "Nana" is "grandmother".
45
230920
7750
"Granda"๋Š” "ํ• ์•„๋ฒ„์ง€"์ด๊ณ  "Nana"๋Š” "ํ• ๋จธ๋‹ˆ"์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
So, let's look now at the common Scottish words, starting with "naw" for "no", "aye",
46
238670
11239
์ด์ œ "no", "aye",
04:09
aye, aye, "oot", "get oot, get oot now!".
47
249909
8401
aye, aye, "oot", "get oot, get oot now!"์— ๋Œ€ํ•œ "naw"๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
"Noo", "now".
48
258310
2100
"์•ˆ๋ผ", "์ง€๊ธˆ".
04:20
"Auld", "He's an auld man, he's an auld man".
49
260410
5680
"Auld", "๊ทธ๋Š” auld man์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” auld man์ž…๋‹ˆ๋‹ค."
04:26
"Hen", hen.
50
266090
2690
"์•”ํƒ‰", ์•”ํƒ‰.
04:28
Hen means something like "dear" or "Love", it's a term of - it's a term of endearment,
51
268780
7580
Hen์€ "์นœ์• ํ•˜๋Š”" ๋˜๋Š” "์‚ฌ๋ž‘"๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์• ์ •์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๋Š” ์šฉ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
so you can say that to someone that you're familiar with, but it really depends on the
52
276360
6080
๋”ฐ๋ผ์„œ ์นœ์ˆ™ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š”
04:42
tone of voice that you're using.
53
282440
2580
๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ ํ†ค์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์šฉ.
04:45
Sometimes, when a Scottish person says the words "hen", "son", or "pal", they can be
54
285020
8970
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์‚ฌ๋žŒ์ด "hen", "son" ๋˜๋Š” "pal"์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋งํ•  ๋•Œ ๊ทธ๋“ค์€
04:53
very angry with ya.
55
293990
1720
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งค์šฐ ํ™”๋ฅผ ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:55
So, if you say "Pal, stop messin' around!", that means you're not happy.
56
295710
9790
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด "์นœ๊ตฌ, ๊ทธ๋งŒ ์žฅ๋‚œ์ณ!"๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ํ–‰๋ณตํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
My tone of voice is angry, so even though I'm saying "Friend", I'm not friendly.
57
305500
6190
๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ ํ†ค์ด ํ™”๋‚˜์„œ '์นœ๊ตฌ'๋ผ๊ณ  ํ•ด๋„ ์นœํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค.
05:11
So, depending on the tone, it's either very warm to the person or it's because you're
58
311690
6010
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ด์กฐ์— ๋”ฐ๋ผ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋งค์šฐ ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:17
angry.
59
317700
1000
.
05:18
Next, we have Scottish adjectives.
60
318700
3990
๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ํ˜•์šฉ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:22
In Scotland, they say that things are "bonny".
61
322690
2780
์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ๋Š” ์‚ฌ๋ฌผ์ด "๋ฉ‹์ง€๋‹ค"๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:25
"Oh, what a bonny wind!".
62
325470
2410
"์˜ค, ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง„ ๋ฐ”๋žŒ!".
05:27
"Bonny" means "beautiful".
63
327880
3060
"Bonny"๋Š” "์•„๋ฆ„๋‹ค์šด"์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:30
"Canny" means "smart".
64
330940
2770
"Canny"๋Š” "๋˜‘๋˜‘ํ•œ"์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:33
He's a canny mon.
65
333710
2890
๊ทธ๋Š” ์˜๋ฆฌํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:36
Next, we've got some slang Scottish words.
66
336600
5200
๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์†์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:41
"Ragin'", he was absolutely ragin'.
67
341800
3100
"Ragin'", ๊ทธ๋Š” ์™„์ „ํžˆ ๋ถ„๋…ธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
Angry, very angry.
68
344900
2130
ํ™”๊ฐ€, ๋งค์šฐ ํ™”๊ฐ€.
05:47
"Pished", absolutely pished, he was drinking all night, pished.
69
347030
7460
"ํ”ผ์‹ฑ", ์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœ ํ”ผ์‹ฑ, ๊ทธ๋Š” ๋ฐค์ƒˆ ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ํ”ผ์‹ฑํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:54
And "jammy".
70
354490
1380
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  "์žผ๋ฏธ".
05:55
Jammy means a lucky person, not necessarily in a positive way like, "Oh, they're so lucky!",
71
355870
7820
Jammy๋Š” ์šด์ด ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ˜๋“œ์‹œ "์˜ค, ์ •๋ง ์šด์ด ์ข‹๊ตฐ์š”!"์™€ ๊ฐ™์€ ๊ธ์ •์ ์ธ ์˜๋ฏธ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
it's somebody who they - they do things that perhaps aren't always honest, and they get
72
363690
9750
ํ•ญ์ƒ ์ •์งํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ 
06:13
good luck, or they always get away with it.
73
373440
2480
ํ–‰์šด์„ ์–ป๊ฑฐ๋‚˜ ํ•ญ์ƒ ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋„๋ง ์น˜๋‹ค.
06:15
So, another way - "jammy" often comes along with "jammy bastard!", but you would say it
74
375920
5990
๊ทธ๋ž˜์„œ, ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ - "์žฌ๋ฏธ"๋Š” ์ข…์ข… "์žฌ๋ฏธ [ __ ]!"๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋‚˜์˜ค์ง€๋งŒ,
06:21
kind of laughing about the thing that that person got away with.
75
381910
6270
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋„๋ง์นœ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ผ์ข…์˜ ์›ƒ์Œ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:28
Looking now at the weather words.
76
388180
1690
์ง€๊ธˆ ๋‚ ์”จ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:29
Do you know, up in Scotland, the weather, it's always raining and it's cold, so they
77
389870
6210
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์˜ ๋‚ ์”จ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์ถฅ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
06:36
have lots of weather words and these words are in the Scottish Dialect.
78
396080
8390
๋งŽ์€ ๋‚ ์”จ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ์ด ๋‹จ์–ด๋Š” ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ๋ฐฉ์–ธ์œผ๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
These words are not generally known in England or used in England.
79
404470
5250
์ด ๋‹จ์–ด๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์˜๊ตญ์—์„œ ์•Œ๋ ค์ง€์ง€ ์•Š์•˜ ๊ฑฐ๋‚˜ ์˜๊ตญ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:49
And, if you think about it, it's because we have different weather in England.
80
409720
4040
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋ฉด ์˜๊ตญ์˜ ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๊ฐ€
06:53
It doesn't rain quite as much and it's not as cold as it is up in Scotland.
81
413760
5100
๋งŽ์ด ๋‚ด๋ฆฌ์ง€ ์•Š๊ณ  ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ๋งŒํผ ์ถฅ์ง€๋„ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:58
So, in Scotland, they say "Chankin'", It was chankin' today, today was absolutely chankin'.
82
418860
7230
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ๋Š” "Chankin'"์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜์€ chankin'์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜์€ ์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœ chankin'์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:06
"Freezing".
83
426090
1000
"๋™๊ฒฐ".
07:07
It was freezing cold today.
84
427090
2820
์˜ค๋Š˜์€ ๊ฝ๊ฝ ์–ผ์–ด๋ถ™์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:09
Noo, we have "dreich".
85
429910
2150
์•„๋‹ˆ์š”, "dreich"๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:12
"Dreich" means miserable weather, one of those grey Scottish days where it's constantly raining
86
432060
8380
"Dreich"๋Š” ๋น„์ฐธํ•œ ๋‚ ์”จ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํšŒ์ƒ‰ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์˜ ๋‚  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ 
07:20
a little bit, there's some drizzle going on, you haven't seen the sun in a long time, that
87
440440
5071
, ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ด์Šฌ๋น„๊ฐ€ ๊ณ„์†๋˜๊ณ , ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ํƒœ์–‘์„ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์œผ๋ฉฐ, ๊ทธ๋Ÿฐ
07:25
kind of day is "dreich".
88
445511
3039
๋‚ ์€ "dreich"์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:28
"Drookit" means "very wet".
89
448550
3870
"Drookit"์€ "๋งค์šฐ ์ –์€"์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:32
So, similar meaning there.
90
452420
2730
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋น„์Šทํ•œ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:35
"Flaggie", "A wee flaggie", "flaggie" means "snowflake", and the most bonnie Scottish
91
455150
9590
"Flaggie", "A wee flaggie", "flaggie"๋Š” "๋ˆˆ์†ก์ด"๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋ฉฐ ๊ทธ์ค‘ ๊ฐ€์žฅ ๋ฉ‹์ง„ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ
07:44
word of them all is "watergaw".
92
464740
3390
๋‹จ์–ด๋Š” "watergaw"์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:48
"Watergaw" means "incomplete rainbow".
93
468130
4870
"Watergaw"๋Š” "๋ถˆ์™„์ „ํ•œ ๋ฌด์ง€๊ฐœ"๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
So, this could be when the weather keeps stopping and starting raining and there's just one
94
473000
9150
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๊ณ„์† ๋ฉˆ์ถ”๊ณ  ๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ณ 
08:02
small patch of rainbow there to see.
95
482150
3570
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ž‘์€ ๋ฌด์ง€๊ฐœ ํŒจ์น˜๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜๋งŒ ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:05
Now, let's look at the Scottish insults.
96
485720
2790
์ด์ œ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์˜ ๋ชจ์š•์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:08
All of these insults we consider as slang.
97
488510
5230
์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ชจ๋“  ๋ชจ์š•์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์†์–ด๋กœ ๊ฐ„์ฃผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:13
Slang words tend to change quite a lot and quite fast, and slang words mainly insult
98
493740
7780
์†์–ด๋Š” ์•„์ฃผ ๋งŽ์ด, ์•„์ฃผ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ๋ณ€ํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ์†์–ด๋Š” ์ฃผ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ชจ์š•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
08:21
people.
99
501520
1380
.
08:22
So, these are - these are common ways to insult a person up in Scotland.
100
502900
8320
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ชจ์š•ํ•˜๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
08:31
First one being "bawbag", which means "ballbag", testicles.
101
511220
6270
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋Š” "ballbag", ๊ณ ํ™˜์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” "bawbag"์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
08:37
You can call some a "jessie", he's a Jessie, it means he's very weak.
102
517490
5880
์ผ๋ถ€๋ฅผ "์ œ์‹œ"๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์ œ์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ์•ฝํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:43
A "bampot".
103
523370
1000
"๋ฐคํŒŸ".
08:44
He's a bampot, crazy, watch out, he's a bampot.
104
524370
5769
๊ทธ๋Š” ๋ฉ์ฒญ์ด์•ผ, ๋ฏธ์ณค์–ด, ์กฐ์‹ฌํ•ด, ๊ทธ๋Š” ๋ฉ์ฒญ์ด์•ผ.
08:50
Someone who is a "Jakey" is always drinking, drinking every day of his life.
105
530139
6081
"์ œ์ดํ‚ค"์ธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ํ‰์ƒ ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ๋งค์ผ ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹ ๋‹ค.
08:56
A "dunderheid", dunderheid is an idiot, and a "besom", she's a besom, is a cheeky woman.
106
536220
9660
"dunderheid", dunderheid๋Š” ๋ฐ”๋ณด์ด๊ณ  "besom", ๊ทธ๋…€๋Š” besom์ด๊ณ  ๊ฑด๋ฐฉ์ง„ ์—ฌ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:05
Besom comes from the word for "broomstick", so in older times, if you called someone a
107
545880
9399
๋น„์†œ์€ '๋น—์ž๋ฃจ'๋ฅผ ๋œปํ•˜๋Š” ๋ง์—์„œ ์˜จ ๋ง ์ด๋ผ ์˜›๋‚ ์—๋Š”
09:15
"besom", it would be like calling them a witch, but the way that the word is used now is a
108
555279
5511
'๋ฒ ์†œ'์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด ๋งˆ๋…€๋ผ๊ณ  ํ•˜๋˜๊ฐ€, ์ง€๊ธˆ์€
09:20
feisty kind of woman, it's not - depending on how it's used and the tone and the phrase
109
560790
8200
ํ˜ˆ๊ธฐ์™•์„ฑํ•œ ์—ฌ์ž๋ฅผ ๋œปํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋กœ ์“ฐ์ธ๋‹ค. ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค - ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ๋ฒ•๊ณผ ์–ด์กฐ, ์–ด๊ตฌ์— ๋”ฐ๋ผ
09:28
that you're using it in, "besom" can be good or bad when you use it to describe a woman.
110
568990
6719
"besom"์€ ์—ฌ์„ฑ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ๋•Œ ์ข‹์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋‚˜์  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:35
Next, we've got Scottish phrases.
111
575709
2411
๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:38
Ugh, I'm such a bampot, I forgot to tell you what "minger" means.
112
578120
5399
์œผ, ๋‚ด๊ฐ€ ์ •๋ง ๋ฉ์ฒญ์ด๋ผ "minger"๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:43
Minger means an ugly person.
113
583519
2451
Minger๋Š” ๋ชป์ƒ๊ธด ์‚ฌ๋žŒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
That word is also used in English slang, but because slang moves very quickly, I don't
114
585970
6000
๊ทธ ๋‹จ์–ด๋Š” ์˜์–ด ์†์–ด์—์„œ๋„ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š”๋ฐ, ์†์–ด๊ฐ€ ๋งค์šฐ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์›€์ง์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
09:51
hear it said so often as it used to be said, but originally, minger comes from Scottish.
115
591970
5600
์˜ˆ์ „์ฒ˜๋Ÿผ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ž์ฃผ ๋งํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ์›๋ž˜ minger๋Š” ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:57
Ok, noo, we have some Scottish phrases for ya.
116
597570
3769
์ข‹์•„, ์•ˆ๋ผ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚˜์ค‘์— ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:01
We'll start with "Foos yer doos?"
117
601339
2391
"Foos yer doos?"๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:03
Foos yer doos?
118
603730
2320
Foos yer doos?
10:06
This means "How are you?" and it's in Aberdeen Doric dialect.
119
606050
5539
์ด๊ฒƒ์€ "์ž˜ ์ง€๋‚ด?"๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Aberdeen Doric ๋ฐฉ์–ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:11
Aberdeen is right at the north of Scotland, so I think they have, for my ears, they have
120
611589
6170
Aberdeen์€ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ๋ถ์ชฝ์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚ด ๊ท€์—๋Š”
10:17
the strongest Scottish accent.
121
617759
1750
์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์–ต์–‘์ด ๊ฐ€์žฅ ๊ฐ•ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:19
And a lot of words and expressions that aren't necessarily understood even within Scotland
122
619509
9190
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ๋‚ด์—์„œ๋„ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๋งŽ์€ ๋‹จ์–ด์™€ ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ๊ธฐ
10:28
by everyone, so English people have an even harder time to understand these kind of phrases.
123
628699
5791
๋•Œ๋ฌธ์— ์˜๊ตญ์ธ๋“ค์€ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ๋” ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:34
"Foos yer doos?"
124
634490
1899
"Foos yer doos?"
10:36
How are you?
125
636389
1271
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”?
10:37
And the reply is "Och eye, peckin'", that means, it doesn't really make sense what it
126
637660
7690
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋Œ€๋‹ต์€ "Och eye, peckin'"์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋ฅผ ์‹ค์ œ๋กœ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค
10:45
means, it means "Oh yes, pecking."
127
645350
3919
.
10:49
Pecking like a bird, but it means something like "I'm fine, I'm good".
128
649269
4620
์ƒˆ์ฒ˜๋Ÿผ ์ชผ์•„๋Œ€๋Š”๋ฐ "๊ดœ์ฐฎ์•„์š”, ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”" ๊ฐ™์€ ๋œป์ด์—์š”.
10:53
And, yes, it does literally mean "I'm pecking" like a bird.
129
653889
9181
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ "๋‚˜๋Š” ์ƒˆ์ฒ˜๋Ÿผ ์ชผ์•„์š”"๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
11:03
"Aye, right."
130
663070
1280
"์‘, ๋งž์•„."
11:04
Aye, right, depends on the tone.
131
664350
4010
์˜ˆ, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ†ค์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
11:08
If you don't believe what someone has told you and they've told you some tall tale and
132
668360
6450
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ํ„ฐ๋ฌด๋‹ˆ์—†๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ–ˆ๊ณ 
11:14
you don't believe them, you can say "Aye, right.".
133
674810
3790
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์„ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์€ "์˜ˆ, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:18
But if you say it in a different intonation, this could be agreeing with someone, like
134
678600
6630
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ์–ต์–‘์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด
11:25
"Aye, right, right you are."
135
685230
3190
"์˜ˆ, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค."์™€ ๊ฐ™์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋™์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:28
Next one is "Yer aff ye rheid mon!"
136
688420
4500
๋‹ค์Œ์€ "Yer aff ye rheid mon!"์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:32
You're crazy.
137
692920
1589
๋„Œ ๋ฏธ์ณค์–ด.
11:34
"I dinne ken."
138
694509
2401
"๋‚˜๋Š” ์‹์‚ฌ ์ผ„."
11:36
I dinne ken, mon.
139
696910
3190
๋‚˜๋Š” ์‹์‚ฌ ์ผ„, mon.
11:40
These three, let's call them "Scottish-isms" and say they're kind of Trainspotter Scottish-isms,
140
700100
11359
์ด ์„ธ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ "์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ-์ด์ฆ˜"์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ์ข…์˜ Trainspotter ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ-์ด์ฆ˜์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
11:51
if you've ever heard of that film, a very famous film from, I think it was from the
141
711459
8401
๊ทธ ์˜ํ™”์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋งค์šฐ ์œ ๋ช…ํ•œ ์˜ํ™”๋กœ 90๋…„๋Œ€ ํ›„๋ฐ˜์— ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:59
'90s, late '90s, where a lot of the dialect in that film became famous for being Scottish,
142
719860
8870
90๋…„๋Œ€, ๊ทธ ์˜ํ™”์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ๋งŽ์€ ๋ฐฉ์–ธ์ด ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์ธ์œผ๋กœ ์œ ๋ช…ํ•ด์กŒ๊ธฐ
12:08
so I don't know how - how widely these kind of phrases are said in our times today, but
143
728730
9149
๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค๋Š˜๋‚  ์šฐ๋ฆฌ ์‹œ๋Œ€์— ์ด๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋„๋ฆฌ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
12:17
these last phrases here are more contemporary Scottish slang, which you've probably never
144
737879
6570
์—ฌ๊ธฐ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋ฌธ๊ตฌ๋Š” ๋ณด๋‹ค ํ˜„๋Œ€์ ์ธ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ๋„
12:24
heard before, so you say "Yer bum's out the windae!", and that one means you're talking
145
744449
8440
์ „์— ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ "Yer bum's out the windae!"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ง๋„ ์•ˆ๋˜๋Š” ๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
12:32
nonsense.
146
752889
1101
.
12:33
Yer bum's out the windae!
147
753990
3289
Yer bum's out of the windae!
12:37
Or this one, "Don't be a wee clipe!"
148
757279
3370
์•„๋‹ˆ๋ฉด "๊ผฌ๋งˆ ๊ผฌ๋งˆ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ตด์ง€ ๋งˆ!"
12:40
Don't be a wee clipe, don't be a tell-tale.
149
760649
4350
์ž‘์€ ํด๋ฆฝ์ด๋˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
12:44
Stop making things up.
150
764999
1710
๊พธ๋ฏธ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
12:46
Perhaps this one would be said to children.
151
766709
3091
์•„๋งˆ๋„ ์ด๊ฒƒ์€ ์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:49
Don't be a wee clipe.
152
769800
1349
๊ผฌ๋งˆ ํด๋ฆฝํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
12:51
And the last one, we've got "Haud yer wheest!", Haud yer wheest.
153
771149
6920
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ "Haud yer wheest!", Haud yer wheest๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:58
Keep quiet and "Haud yer wheest", "wheest" means mouth, so this means like "Hold your
154
778069
11430
์กฐ์šฉํžˆ ํ•˜๊ณ  "Haud yer wheest", "wheest"๋Š” ์ž…์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋ฏ€๋กœ ์ด๊ฒƒ์€ "Hold your
13:09
mouth", means "keep quiet".
155
789499
3721
mouth"์™€ ๊ฐ™์ด "์กฐ์šฉํžˆ ํ•˜๋ผ"๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:13
So, I'm a Sassenach.
156
793220
2700
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” Sassenach์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:15
I did me best in this Scottish lesson.
157
795920
2150
์ด๋ฒˆ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์ˆ˜์—…์—์„œ ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:18
I hope you enjoyed it very much, and I hope also you'll go to Scotland one day and see
158
798070
5709
์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ์ฆ๊ธฐ์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ์–ธ์  ๊ฐ€ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์— ๊ฐ€์„œ
13:23
the real thing.
159
803779
1860
์‹ค๋ฌผ์„ ๋ณด์…จ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:25
And noo, for you to do the quiz on this lesson ( www.engvid.com ). Goodbye everyone, I'll
160
805639
5211
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋‹ˆ์˜ค, ์ด ๋ ˆ์Šจ ( www.engvid.com )์—์„œ ํ€ด์ฆˆ๋ฅผ ํ’€์–ด๋ณด์„ธ์š”. ๋ชจ๋‘ ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”.
13:30
see you soon.
161
810850
1010
๊ณง ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7