How to Improve your English Speaking BY YOURSELF

842,158 views ・ 2022-12-31

English Fluency Journey


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Private teachers, group classes,  speaking clubs, online courses,  
0
720
4620
Professeurs privés, cours collectifs, clubs de parole, cours en ligne,
00:05
conversation partners, language exchange  websites and so on. There’s so many  
1
5340
5760
partenaires de conversation, sites Web d'échange linguistique, etc. Il y a tellement  de
00:11
things we have access to these days to  improve our speaking skills in English.
2
11100
3600
choses auxquelles nous avons accès ces jours-ci pour améliorer nos compétences orales en anglais.
00:14
But let’s assume that for whatever  reason you can’t do any of that.  
3
14700
4320
Mais supposons que pour une raison quelconque, vous ne puissiez rien faire de tout cela.
00:19
Because it’s different for each person  and we all have different circumstances. 
4
19680
3900
Parce que c'est différent pour chaque personne et que nous avons tous des circonstances différentes.
00:23
But you really want to be able to speak  English or you really want to or need  
5
23580
5400
Mais vous voulez vraiment pouvoir parler anglais ou vous voulez vraiment ou avez besoin
00:28
to improve your speaking skills. And your  only option is to do this on your own. So,  
6
28980
5640
d'améliorer vos compétences orales. Et votre seule option est de le faire vous-même. Donc
00:34
what do you do? How do you achieve this goal?
7
34620
1980
que fais-tu? Comment atteindre cet objectif ?
00:36
I have videos where I mention or talk about  this way. But let me just briefly summarize  
8
36600
5820
J'ai des vidéos dans lesquelles je mentionne ou parle de cette façon. Mais permettez-moi de le résumer brièvement
00:42
it for you and remind you about  how you can improve your speaking  
9
42420
3600
pour vous et de vous rappeler comment vous pouvez améliorer considérablement vos
00:46
skills significantly all by yourself. But first, I want to get into a couple  
10
46020
5640
compétences en expression orale par vous-même. Mais d'abord, je veux entrer dans
00:51
of the most effective exercises to work  on your speaking and then I’ll tell you  
11
51660
5580
quelques exercices les plus efficaces pour travailler votre expression orale, puis je vous parlerai de la
00:57
about that one best way to improve your  speaking by yourself, that I swear by.
12
57240
5100
meilleure façon d'améliorer votre expression orale par vous-même, sur laquelle je jure.
01:02
My number one go-to exercise that I  recommend to everyone is shadowing. 
13
62340
5700
Mon exercice numéro un que je recommande à tout le monde est l'observation.
01:08
If you really make yourself do it regularly  I promise you’ll see amazing results. 
14
68040
5580
Si vous vous obligez vraiment à le faire régulièrement, je vous promets que vous verrez des résultats étonnants.
01:13
This exercise works wonders. If you  want to learn more about it click the  
15
73620
4500
Cet exercice fait des merveilles. Si vous voulez en savoir plus, cliquez sur les
01:18
links in the description to watch  the videos where I talk about it.
16
78120
2700
liens dans la description pour regarder les vidéos où j'en parle.
01:20
Next, I recommend that you practice your  speaking using my dialogue videos.( a Little  
17
80820
5520
Ensuite, je vous recommande de vous entraîner à parler en utilisant mes vidéos de dialogue.( un peu d'
01:26
self-advertisement “) Based on the feedback that  I’ve got from you guys on those videos I can  
18
86340
6060
auto-publicité ")
01:32
proudly say that this method has helped  a lot of you to improve your speaking. 
19
92400
4920
. pour améliorer votre expression orale.
01:37
In those videos we basically have  a conversation where you and I have  
20
97320
4980
Dans ces vidéos, nous avons essentiellement une conversation où vous et moi avons
01:42
our lines and I say my line and then  you will see your line on the screen  
21
102300
4980
nos répliques et je dis ma réplique, puis vous verrez votre réplique à l'écran
01:47
and you need to read it out loud off of  the screen as if you were answering me. 
22
107280
5820
et vous devez la lire à voix haute sur l'écran comme si vous me répondiez.
01:53
And I also perform the full  dialogue for you. It’s easy and fun.
23
113100
4200
Et j'interprète également l'intégralité du dialogue pour vous. C'est facile et amusant.
01:57
Another way is to find dialogues  online and read them out loud. 
24
117300
4860
Une autre méthode consiste à rechercher des dialogues en ligne et à les lire à haute voix.
02:02
Oh, before I forget to mention this. You  need to speak out loud. I hope it’s clear.  
25
122160
5700
Oh, avant que j'oublie de le mentionner. Vous devez parler à haute voix. J'espère que c'est clair.
02:07
Cuz there’s no chance of improving  your speaking if you don’t speak.
26
127860
4140
Parce qu'il n'y a aucune chance d'améliorer votre expression orale si vous ne parlez pas.
02:12
These two exercises that I just suggested are  easy but so effective. Easy because you don’t  
27
132000
7260
Ces deux exercices que je viens de proposer sont faciles mais tellement efficaces. Facile, car vous n'avez pas
02:19
need to come up with your own sentences. You have  everything all set and done and ready for use. 
28
139260
5220
besoin de créer vos propres phrases. Tout est prêt, prêt à l'emploi.
02:24
Effective because the more you actively  use the language,- the better and easier  
29
144480
5700
Efficace parce que plus vous utilisez activement la langue, plus vous apprenez et mémorisez mieux et plus facilement des
02:30
you learn and memorize things, including  grammar, sentence structure patterns,  
30
150180
4500
choses, y compris la grammaire, les modèles de structure de phrases, le
02:34
vocabulary. Everything just falls into places.  On one condition of course - consistency.
31
154680
6240
vocabulaire. Tout tombe par endroits. À une condition bien sûr : la cohérence.
02:40
And one more exercise that will  help you tremendously not only  
32
160920
4860
Et un autre exercice qui vous aidera énormément non seulement à
02:45
improve your speaking skills but  also learn to think in English is-  
33
165780
4800
améliorer vos compétences orales, mais aussi à apprendre à penser en anglais est
02:50
to answer questions or speak on  some topic in English freestyle. 
34
170580
5220
de répondre à des questions ou de parler d' un sujet en anglais libre.
02:56
Answer who’s questions you may ask. Well…Google’s. Search for IELTS speaking test questions  
35
176700
6600
Répondez aux questions que vous pourriez poser. Eh bien… Google. Recherchez des questions de test d'expression orale IELTS
03:03
or small talk questions which by  the way will come in very handy.
36
183300
3840
ou des petites questions de discussion qui, soit dit en passant, vous seront très utiles.
03:07
Now, let’s get to the one very thing that  you probably won’t like but will need to  
37
187140
7020
Passons maintenant à la seule chose que vous n'aimerez probablement pas, mais que vous devrez
03:14
do in order to really improve. This way is  truly the best and it is tried and true. 
38
194160
5880
faire pour vraiment vous améliorer. Cette méthode est vraiment la meilleure et elle a fait ses preuves.
03:20
You will need to record yourself speak. Nowadays  
39
200040
3840
Vous devrez vous enregistrer parler. De nos jours
03:23
we all have phones with cameras  so this shouldn’t be a problem. 
40
203880
3060
nous avons tous des téléphones avec des caméras donc cela ne devrait pas être un problème.
03:27
I know I know…Awkward, awkward,  awkward. You feel awkward recording  
41
207720
5520
Je sais que je sais… Gênant, gênant, gênant. Vous vous sentez mal à l'aise de
03:33
yourself and speaking to yourself. First of all - nobody has to see  
42
213240
4080
vous enregistrer et de vous parler. Tout d'abord, personne n'est obligé de voir
03:37
those videos. Second you’ll get used to it. But believe me you need this. You need it  
43
217320
6060
ces vidéos. Deuxièmement, vous vous y habituerez. Mais croyez-moi, vous en avez besoin. Vous en avez besoin de
03:43
anyways but especially because you’re working  on your own and there’s nobody to correct you.
44
223380
5040
toute façon, mais surtout parce que vous travaillez seul et qu'il n'y a personne pour vous corriger.
03:48
When you listen to yourself back, you  can catch your mistakes that otherwise  
45
228420
5280
Lorsque vous vous écoutez, vous pouvez saisir vos erreurs que
03:53
you wouldn’t even notice you make, whether  they are pronunciation or grammar mistakes  
46
233700
5520
vous n'auriez même pas remarquées, qu'il s'agisse de prononciation ou de grammaire
03:59
and you can correct them. I’m telling you this  from my own experience making YouTube videos. 
47
239220
6000
et vous pouvez les corriger. Je vous parle de ma propre expérience en matière de création de vidéos YouTube.
04:05
You won’t believe how many takes I needed  to take at the beginning to say something  
48
245220
5340
Vous ne croirez pas combien de prises j'ai dû prendre au début pour dire quelque chose de
04:10
right. I could completely butcher  a word or the whole sentences.or,  
49
250560
4320
bien. Je pouvais complètement boucher un mot ou des phrases entières. Ou,
04:16
for whatever reason, I could just drop some  words from a sentence or my intonation was  
50
256080
5640
pour une raison quelconque, je pouvais simplement supprimer quelques mots d'une phrase ou mon intonation était
04:21
totally off and consequently the message  wasn’t properly delivered. But at the  
51
261720
5640
totalement erronée et, par conséquent, le message n'était pas correctement transmis. Mais au
04:27
moment of speaking I didn’t realize that and  thought that everything sounded pretty good.
52
267360
5220
moment de parler, je ne m'en suis pas rendu compte et j'ai pensé que tout sonnait plutôt bien.
04:32
But when you listen to yourself you can  catch all of that, analyze and correct. 
53
272580
6120
Mais lorsque vous vous écoutez, vous pouvez saisir tout cela, analyser et corriger.
04:38
And the more you do this the less  you eventually need to do this.
54
278700
4020
Et plus vous faites cela, moins vous avez besoin de le faire.
04:42
If you don’t know what to talk about or find  it difficult to structure your thoughts,  
55
282720
4920
Si vous ne savez pas de quoi parler ou si vous avez du mal à structurer vos pensées,
04:47
you can start with dialogues. You can come up  with them by yourself or find them online. Or,  
56
287640
6120
vous pouvez commencer par des dialogues. Vous pouvez les créer vous-même ou les trouver en ligne. Ou
04:53
again you can use my dialogue videos  that are called “Speak English with  
57
293760
4140
encore, vous pouvez utiliser mes vidéos de dialogue appelées "Parlez anglais avec
04:57
me”. I’ll link the playlist with all  of those videos in the description. 
58
297900
3840
moi". J'associerai la playlist à toutes ces vidéos dans la description.
05:01
So, you can use those already put together  dialogues. You can record yourself reproducing  
59
301740
6360
Vous pouvez donc utiliser ces dialogues déjà assemblés . Vous pouvez vous enregistrer en train de reproduire
05:08
the full dialogue or you can you can simply  answer me just like the video suggests. 
60
308100
5040
le dialogue complet ou vous pouvez simplement me répondre comme le suggère la vidéo.
05:13
Moreover, this way you will have  something to compare your speech to.
61
313140
4140
De plus, de cette façon, vous aurez quelque chose à quoi comparer votre discours.
07:28
When you read dialogues out loud  don’t forget to record yourself.  
62
448920
4140
Lorsque vous lisez des dialogues à voix haute, n'oubliez pas de vous enregistrer.
07:33
When I worked with people on their  pronunciation using shadowing, I swear,  
63
453060
5820
Lorsque je travaillais avec des gens sur leur prononciation en utilisant l'observation, je jure que les
07:38
people would always drop words out of sentences  they just heard or the ones they were reading,  
64
458880
5760
gens supprimaient toujours des mots des phrases qu'ils venaient d'entendre ou de celles qu'ils lisaient,
07:44
or replace them with other words  and they wouldn’t even notice that.
65
464640
4140
ou les remplaçaient par d'autres mots et ils ne le remarquaient même pas.
07:48
You can also choose a little fragment of any video  or podcast where a native speaker speaks. Practice  
66
468780
6720
Vous pouvez également choisir un petit extrait de n'importe quelle vidéo ou podcast où un locuteur natif parle. Entraînez-vous
07:55
that fragment and recreate it on video. Again, it’s important to record yourself  
67
475500
6600
ce fragment et recréez-le en vidéo. Encore une fois, il est important de s'enregistrer
08:02
because we make mistakes or drop  words not even realizing it.
68
482100
4680
car nous faisons des erreurs ou laissons tomber des mots sans même nous en rendre compte.
08:06
And of course when you just speak freestyle,  just expressing your own thoughts,- you need  
69
486780
5640
Et bien sûr, lorsque vous parlez simplement en style libre, exprimant simplement vos propres pensées, vous devez
08:12
to record yourself. This will help you  identify the things you need to work on. 
70
492420
4620
vous enregistrer. Cela vous aidera à identifier les éléments sur lesquels vous devez travailler.
08:17
If you don’t know what to talk about  you could think of this,- sometimes  
71
497040
4380
Si vous ne savez pas de quoi parler, vous pouvez penser à ceci : parfois,
08:21
there’s things we want to say to others but  can’t and just saying them to yourself out  
72
501420
5400
il y a des choses que nous voulons dire aux autres mais que nous ne pouvons pas et le simple fait de les dire à
08:26
loud helps to get that burden off your  shoulders. This can be very therapeutic.  
73
506820
5700
voix haute aide à vous décharger de ce fardeau. Cela peut être très thérapeutique.
08:32
Recording yourself is a very powerful  tool that I suggest everyone use,  
74
512520
5280
L'enregistrement de soi est un outil très puissant que je suggère à tout le monde d'utiliser,
08:37
even those who work with teachers. Establish an everyday speaking  
75
517800
4620
même ceux qui travaillent avec des enseignants. Établissez une routine quotidienne d'
08:42
practice routine and get into this. A couple of months of doing this will be worth  
76
522420
5400
entraînement à l'oral et lancez-vous. Quelques mois à le faire valent des
08:47
years of studying English by means of tests. Plus this is a very good way to keep track  
77
527820
6000
années d'étude de l'anglais au moyen de tests. De plus, c'est un très bon moyen de
08:53
of your progress that in turn  will help you stay motivated.
78
533820
3900
suivre vos progrès, ce qui vous aidera à rester motivé.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7