English SHADOWING STORY Speaking Fluent English with Practice

17,371 views ・ 2024-04-25

English Coach Chad


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
are you ready to work out those English  speaking muscles all right let's work  
0
480
4960
bạn đã sẵn sàng rèn luyện những cơ bắp nói tiếng Anh đó chưa, hãy tập luyện
00:05
out here we go repeat after me I'm getting  late for a meeting I'm getting late I'm I'm  
1
5440
9160
ở đây chúng ta lặp lại sau tôi Tôi sắp muộn cuộc họp Tôi sắp muộn rồi Tôi
00:14
getting late I'm late you can say I'm  late for a meeting but you can say I'm  
2
14600
4200
sắp muộn Tôi muộn bạn có thể nói tôi '' bị trễ một cuộc họp nhưng bạn có thể nói rằng tôi
00:18
getting late for a meeting means you're  getting later and later I'm getting late  
3
18800
5280
đến muộn trong một cuộc họp có nghĩa là bạn đang  ngày càng muộn hơn Tôi sắp trễ
00:24
for a meeting and I need to run I need  to go I need to hurry and go I need to
4
24080
8440
cuộc họp và tôi cần phải chạy Tôi cần phải đi Tôi cần phải nhanh lên và đi tôi
00:32
run he said as he slung his coat over his
5
32520
7400
anh ấy nói cần phải chạy, anh ấy nói trong khi quàng áo khoác qua chiếc địu đeo trên
00:39
shoulder sling slung so if you  sling something you throw it  
6
39920
7760
vai nên nếu bạn ném thứ gì đó bạn sẽ ném nó
00:47
over so he slung it you like flip it  quickly so he slung his coat over his
7
47680
6280
qua để anh ấy đeo nó, bạn sẽ lật nó nhanh chóng nên anh ấy quàng áo khoác qua
00:53
shoulder and hurried out of the house all  right so that's the first section I'm going  
8
53960
11120
vai và vội vã ra khỏi nhà được rồi vậy đó là phần đầu tiên tôi sẽ
01:05
to say this three times I'm not going to stop  I'm just going to keep going you jump in and  
9
65080
5400
nói điều này ba lần Tôi sẽ không dừng lại Tôi sẽ tiếp tục bạn nhảy vào và
01:10
Shadow me say it with me here we go I'm getting  late for a meeting and I need to run he said as  
10
70480
7840
Theo dõi tôi nói điều đó với tôi đây chúng ta bắt đầu thôi Tôi sắp muộn một cuộc họp và Tôi cần phải chạy, anh ấy nói khi
01:18
he slung his coat over his shoulder and hurried  out of the house I'm getting late for a meeting  
11
78320
8160
anh ấy quàng áo khoác qua vai và vội vã  ra khỏi nhà. Tôi sắp trễ một cuộc họp
01:26
and I need to run he said as he slung his  coat over his shoulder and hurried out of  
12
86480
6280
và tôi cần phải chạy, anh ấy nói khi khoác áo khoác lên vai và vội vã ra khỏi
01:32
the house I'm getting late for a meeting and I  need to run he said as he slung his coat over  
13
92760
8200
nhà. 'Tôi sắp họp trễ và tôi cần phải chạy, anh ấy nói khi khoác áo khoác lên
01:40
his shoulder and hurried out of the house  hurried out of the house hurried out of the
14
100960
6400
vai và vội vã ra khỏi nhà, vội vã ra khỏi nhà, vội vã ra khỏi
01:47
house as he drove away she  came running down the stairs
15
107360
12480
nhà khi anh ấy lái xe đi, cô ấy chạy xuống cầu thang,
02:00
taking two steps at a
16
120360
2600
mang theo hai người từng bước một
02:02
time wait wait she said but he had already
17
122960
7080
chờ đợi cô ấy nói nhưng anh ấy đã
02:10
left wait wait she said but he had already
18
130040
6280
rời đi chờ đợi cô ấy nói nhưng anh ấy đã
02:16
left but he had already left but he had already
19
136320
5720
rời đi rồi nhưng anh ấy đã rời đi nhưng anh ấy đã sẵn sàng
02:22
left ready here we go three times as he drove away  she came running down the stairs taking two steps  
20
142040
11600
rời đi đây chúng ta đi ba lần khi anh ấy lái xe đi cô ấy chạy xuống cầu thang mang theo hai chiếc bước
02:33
at a time wait wait she said but he had already  left as he drove away she came running down the  
21
153640
9440
một lần chờ đợi cô ấy nói nhưng anh ấy đã rời đi khi lái xe đi cô ấy chạy xuống cầu
02:43
stairs taking two steps at a time wait wait she  said but he had already left as he drove away  
22
163080
10960
thang bước hai bước một chờ đợi cô ấy nói nhưng anh ấy đã rời đi khi lái xe đi xa
02:54
she came running down the stairs taking two steps  at a time wait wait she said but he had already
23
174040
8120
cô ấy chạy xuống cầu thang với hai bước bước một lần chờ đợi cô ấy nói nhưng anh ấy đã
03:02
left her mouth crumpled like used wrapping
24
182160
8400
để miệng cô ấy nhàu nát như tờ giấy gói đã qua sử dụng
03:10
paper how would that look like her mouth was her  mouth crumpled like used wrapping paper she spoke  
25
190560
15120
trông như thế nào miệng cô ấy là miệng cô ấy nhàu nát như giấy gói đã qua sử dụng cô ấy nói   nhẹ
03:25
softly in a shaky voice she spoke softly in  a shaky voice he forgot to give me a goodbye
26
205680
11600
nhàng với giọng run run cô ấy nói nhẹ nhàng bằng giọng run rẩy anh ấy quên hôn tạm biệt tôi
03:37
kiss he forgot to give me a goodbye
27
217280
5480
anh ấy quên hôn tạm biệt tôi được rồi
03:42
kiss all right you ready here we oh no one  little last phrase she felt hurt she got  
28
222760
10120
bạn sẵn sàng rồi chúng ta ôi không ai cả câu cuối cùng cô ấy cảm thấy tổn thương cô ấy cảm thấy
03:52
her feelings hurt because her father forgot to  give her a goodbye kiss a okay ready here we go  
29
232880
8400
tổn thương vì bố cô ấy quên hôn tạm biệt cô ấy được rồi chúng ta sẵn sàng rồi đây đi đi
04:01
Shadow time her mouth crumpled like used wrapping  paper she spoke softly in a shaky voice he forgot  
30
241280
9800
Shadow time miệng cô ấy nhàu nát như giấy gói đã qua sử dụng cô ấy nói nhỏ bằng giọng run rẩy mà anh ấy quên mất   hôn tạm
04:11
to give me a goodbye kiss she felt hurt her mouth  crumpled like used wrapping paper she spoke softly  
31
251080
10960
biệt tôi cô ấy cảm thấy đau miệng  nhàu nát như tờ giấy gói đã qua sử dụng cô ấy nói nhẹ nhàng
04:22
in a shaky voice he forgot to give me a goodbye  kiss she felt hurt her mouth crumpled like used  
32
262040
11040
bằng giọng run rẩy anh ấy quên hôn tạm biệt tôi cô ấy cảm thấy bị tổn thương miệng cô ấy nhăn lại như đã qua sử dụng
04:33
wrapping paper she spoke softly in a shaky voice  he forgot to give me a goodbye kiss she felt hurt  
33
273080
11440
tờ giấy gói cô ấy nói nhỏ với giọng run rẩy anh ấy quên hôn tạm biệt tôi cô ấy cảm thấy bị tổn thương
04:44
she called him on the phone and accused him of she  accused him of leaving without giving her a kiss
34
284520
15120
cô ấy gọi điện cho anh ấy và buộc tội anh ấy cô ấy buộc tội anh ấy đã bỏ đi mà không hôn cô ấy
05:02
I am sorry sweetheart he
35
302640
2160
xin lỗi em yêu anh ấy
05:04
said I said I'm so I am sorry sweetheart he Aid he  said his voice contrite what's contrite contrite  
36
304800
19360
nói tôi nói là tôi xin lỗi em yêu anh ấy viện trợ anh ấy nói giọng anh ấy ăn năn thế nào là ăn năn ăn năn ...
05:24
if you're contrite you are truly sorry you feel  remorse you feel guilty you're contrite so was  
37
324160
7360
nếu bạn ăn năn thì bạn thực sự xin lỗi bạn cảm thấy hối hận bạn cảm thấy tội lỗi bạn cũng ăn năn như vậy ...
05:31
he contrite did he did he actually feel sorry did  he feel guilt remorse yes his voice was contrite  
38
331520
8640
anh ấy ăn năn đã làm như vậy anh ấy thực sự cảm thấy tiếc phải không anh ấy cảm thấy tội lỗi, hối hận đúng vậy
05:40
so he felt contrite his voice contrite all right  let's Shadow it here we go she called him on the  
39
340160
8440
giọng anh ấy ăn năn   vì vậy anh ấy cảm thấy ăn năn giọng nói của mình được rồi  chúng ta hãy theo dõi nó ở đây chúng ta bắt đầu cô ấy gọi điện cho anh ấy
05:48
phone and accused him of leaving without giving  her a kiss I am sorry sweetheart he said his voice  
40
348600
9200
và buộc tội anh ấy đã rời đi mà không hôn cô ấy Tôi xin lỗi anh ấy yêu anh ấy giọng anh ấy nói
05:57
contrite she called him on the phone and accused  him of leaving without giving her a kiss I'm  
41
357800
9280
ăn năn cô ấy đã gọi điện cho anh ấy và buộc tội anh ấy đã rời đi mà không hôn cô ấy Tôi
06:07
sorry sweetheart he said his voice contrite she  called him on the phone and accused him of leaving  
42
367080
10000
xin lỗi em yêu anh ấy nói giọng anh ấy ăn năn cô ấy gọi điện thoại cho anh ấy và buộc tội anh ấy đã rời đi
06:17
without giving her a kiss I am sorry sweetheart  he said his voice contrite it's okay she said  
43
377080
12760
mà không hôn cô ấy Anh xin lỗi em yêu anh ấy nói giọng anh ấy hối hận không sao đâu cô ấy nói
06:29
trying to be mature it's okay she said trying  to be mature she was trying to be mature she's  
44
389840
9000
cố gắng trưởng thành không sao đâu cô ấy nói cố gắng trưởng thành cô ấy đang cố gắng trưởng thành cô ấy   đang
06:38
trying to be a big girl an adult mature  mature as she hung up the phone oh sorry  
45
398840
12480
cố gắng trở thành một cô gái trưởng thành một người lớn trưởng thành trưởng thành khi cô ấy cúp máy ồ xin lỗi   chỉ vậy
06:51
that's all that's one little sentence she  she said trying to be mature as she hung up  
46
411320
5240
thôi một câu ngắn cô ấy nói cố gắng tỏ ra trưởng thành khi cúp
06:56
the phone so let's do it it's okay she said  trying to be mature as she hung up the phone  
47
416560
5960
máy   vậy hãy làm đi, không sao đâu cô ấy nói cố gắng tỏ ra trưởng thành khi cúp máy
07:02
it's okay she said trying to be mature as she  hung up the phone it's okay she said trying  
48
422520
6480
không sao đâu cô ấy nói cố gắng tỏ ra chín chắn khi cô ấy cúp điện thoại không sao đâu cô ấy nói rằng cố gắng   tỏ
07:09
to be mature as she hung up the phone it's okay  she said trying to be mature as she hung up the
49
429000
8400
ra trưởng thành khi cô ấy cúp máy thì không sao đâu cô ấy nói cố gắng tỏ ra trưởng thành khi cúp
07:17
phone all right I did it four times  for you next she sadly ate her
50
437400
8640
máy được rồi tôi đã làm điều đó bốn lần cho bạn tiếp theo cô ấy buồn bã ăn
07:26
breakfast slow slowly put on her
51
446040
5280
bữa sáng của mình từ từ đi
07:31
shoes picked up her school bag  and started to walk out the
52
451320
8280
giày vào đón cô ấy đến trường túi xách và bắt đầu bước ra khỏi
07:39
door her shoulders slumped her shoulders are  slumped slumped over shoulders are slumped  
53
459600
15120
cửa đôi vai của cô ấy rũ xuống đôi vai của cô ấy sụm xuống trên đôi vai đang sụp xuống
07:54
they're like loose and low shoulders slumped  shoulders slumped here we go ready she sadly  
54
474720
9960
chúng giống như lỏng lẻo và đôi vai thấp rũ xuống đôi vai rũ xuống đây chúng ta chuẩn bị sẵn sàng cô ấy buồn bã
08:04
ate her breakfast slowly put on her shoes  picked up her school bag and started to  
55
484680
7080
ăn bữa sáng từ từ xỏ giày vào  nhặt cặp đi học của cô ấy và bắt đầu
08:11
walk out the door her shoulders slumped  she sadly ate her breakfast slowly put on  
56
491760
9160
bước ra khỏi cửa, vai cô ấy rũ xuống cô ấy buồn bã ăn bữa sáng từ từ mang vào
08:20
her shoes picked up her school bag and started  to walk out the door her shoulders slumped she  
57
500920
8680
đôi giày của cô ấy nhặt cặp đi học của cô ấy và bắt đầu bước ra khỏi cửa vai cô ấy rũ xuống cô ấy
08:29
sadly ate her breakfast slowly put on her  shoes picked up her school bag and started  
58
509600
7200
buồn bã ăn bữa sáng của mình từ từ mang giày vào  nhặt cặp đi học của cô ấy và bắt đầu
08:36
to walk out the door her shoulders slumped as she  stepped outside the car stopped in front of the
59
516800
11600
bước ra khỏi cửa, vai cô ấy rũ xuống khi cô ấy bước ra ngoài xe dừng trước
08:48
house he got out of the car approached  her walked up to her approached her and  
60
528400
15040
nhà anh ấy bước ra khỏi xe đến gần cô ấy bước đến gần cô ấy và
09:03
apologized for forgetting to give her a goodbye
61
543440
5200
xin lỗi vì đã quên hôn tạm biệt cô ấy
09:08
kiss say that last part and  apologized for forgetting for  
62
548640
8840
nói rằng phần cuối và xin lỗi vì đã quên vì
09:17
forgetting for forgetting to give her a goodbye
63
557480
3160
quên quên hôn tạm biệt cô ấy
09:20
kiss all right let's Shadow it here we go  as she stepped outside the car stopped in  
64
560640
11480
được rồi, hãy theo dõi nó ở đây chúng ta bắt đầu khi cô ấy bước ra ngoài xe dừng lại ở
09:32
front of the house she got out he got out  of the car approached her and apologized  
65
572120
7440
trước nhà cô ấy bước ra anh ấy bước ra khỏi xe đến gần cô ấy và xin lỗi
09:39
for forgetting to give her a goodbye kiss again  as she stepped outside the car stopped in front  
66
579560
8720
vì đã quên hôn tạm biệt cô ấy một lần nữa khi cô ấy bước ra ngoài chiếc xe dừng lại
09:48
of the house he got out of the car approached  her and apologized for forgetting to give her  
67
588280
7440
trước   ngôi nhà anh ấy bước ra khỏi xe đến gần cô ấy và xin lỗi vì đã quên trao cho cô ấy
09:55
a goodbye kiss as she stepped outside the  car stopped in front of the house he got  
68
595720
8080
một nụ hôn tạm biệt khi cô ấy bước ra ngoài  chiếc xe dừng lại trước ngôi nhà anh ấy đã đón
10:03
out of the car approached her and apologized  for forgetting to give her a goodbye kiss  
69
603800
7480
ra khỏi xe đến gần cô ấy và xin lỗi vì đã quên hôn tạm biệt cô ấy
10:11
and apologized for forgetting to give her a  goodbye kiss and apologized for forgetting  
70
611280
7600
và xin lỗi vì đã quên hôn cô ấy  nụ hôn tạm biệt và xin lỗi vì đã quên   hôn tạm
10:18
to give her a goodbye kiss all right we get  it he picked her up and hugged her tightly
71
618880
10440
biệt cô ấy được rồi, chúng tôi hiểu rồi anh ấy bế cô ấy lên và ôm cô ấy thật chặt
10:33
she said nothing her jaw achd from
72
633040
3600
không nói gì quai hàm của cô ấy đau vì
10:36
smiling so she's she has a big happy  smile on her face and she just couldn't  
73
636640
7920
cười nên cô ấy có một nụ cười thật hạnh phúc trên khuôn mặt và cô ấy không thể
10:44
say anything her dad came back to pick  her up and hug her and she said nothing  
74
644560
6480
nói bất cứ điều gì bố cô ấy đã quay lại để đón cô ấy và ôm cô ấy và cô ấy không nói gì cả
10:51
her jaw achd from smiling all right let's  Shadow it ready here we go he picked her up  
75
651040
8400
quai hàm của cô ấy đau vì cười được rồi, hãy Shadow chúng ta đi sẵn rồi anh ấy bế cô ấy lên
10:59
and hugged her tightly she said nothing her  jaw achd from smiling he picked her up and  
76
659440
7480
và ôm cô ấy thật chặt cô ấy không nói gì  quai hàm cô ấy đau vì cười anh ấy bế cô ấy lên và   ôm cô ấy thật chặt cô ấy không nói gì hàm cô ấy đau
11:06
hugged her tightly she said nothing her jaw  achd from smiling he picked her up and hugged  
77
666920
7880
vì cười anh ấy bế cô ấy lên và ôm
11:14
her tightly she said nothing her jaw achd from  smiling 15 years later no one would remember
78
674800
14440
chặt   cô ấy không nói gì quai hàm achd từ mỉm cười 15 năm sau không ai nhớ
11:29
that he was late for a
79
689960
1920
rằng anh ấy đã đến muộn trong một
11:31
meeting 15 years later no one would  remember that he was late for a meeting  
80
691880
11520
cuộc họp 15 năm sau sẽ không ai nhớ rằng anh ấy đã đến muộn trong một cuộc họp
11:43
15 years later no one would remember that  he was late for a meeting 15 years later no  
81
703400
8240
15 năm sau sẽ không ai nhớ rằng anh ấy đã đến muộn trong một cuộc họp 15 năm sau không
11:51
one would remember that he was late  for a meeting 15 years later no one  
82
711640
5800
ai   sẽ nhớ rằng ông đã đến muộn trong một cuộc họp 15 năm sau không ai có
11:57
would remember that he was late late for  a meeting but the little girl would never
83
717440
7200
thể nhớ rằng ông đã đến muộn trong một cuộc họp nhưng cô bé sẽ không bao giờ
12:04
forget that her father drove all the way back
84
724640
7000
quên rằng cha cô đã lái xe suốt chặng đường về
12:11
home just to kiss her
85
731640
5560
nhà chỉ để hôn tạm
12:17
goodbye all right sweet little story let's  do the shadowing portion now are you ready  
86
737200
8240
biệt cô, được rồi câu chuyện nhỏ ngọt ngào hãy làm phần bóng tối bây giờ bạn đã sẵn sàng chưa
12:25
say it with me but the little girl would  never never forget that her father drove  
87
745440
6040
nói với tôi nhưng cô bé sẽ không bao giờ quên rằng bố cô ấy đã lái xe
12:31
all the way back home just to kiss her  goodbye but the little girl would never  
88
751480
7760
suốt chặng đường về nhà chỉ để hôn cô ấy tạm biệt nhưng cô bé sẽ không bao giờ
12:39
forget that her father drove all the way  back home just to kiss her goodbye but the  
89
759240
8200
quên rằng bố cô ấy đã lái xe suốt cả chặng đường  quay về về nhà chỉ để hôn tạm biệt nhưng   cô
12:47
little girl would never forget that her father  drove all the way back home just to kiss her
90
767440
7080
bé sẽ không bao giờ quên rằng bố cô ấy đã lái xe suốt chặng đường trở về nhà chỉ để hôn
12:54
goodbye all right all right how was it good job  now we're going to try it again we're going to  
91
774520
7760
tạm biệt cô ấy được rồi được rồi, làm tốt lắm bây giờ chúng ta sẽ thử lại lần nữa.
13:02
go non-stop no stopping smooth clear voice do your  best hang with me here we go I'm getting late for  
92
782280
8480
đi không ngừng nghỉ không ngừng giọng nói trong trẻo cố gắng hết sức đi cùng tôi ở đây chúng ta đi thôi Tôi sắp muộn cho
13:10
a meeting and I need to run he said as he slung  his coat over his shoulder and hurried out of the  
93
790760
7240
một cuộc họp và tôi cần phải chạy, anh ấy nói khi khoác áo khoác lên vai và vội vã ra khỏi
13:18
house as he drove away she came running down the  stairs taking two steps at a time wait wait she  
94
798000
9120
nhà khi lái xe ngay sau đó cô ấy chạy xuống cầu thang bước hai bước một lần chờ đợi cô ấy
13:27
said but he had already left her mouth crumpled  like used wrapping paper she spoke softly in a  
95
807120
9520
nói nhưng anh ấy đã để miệng cô ấy nhăn lại như tờ giấy gói đã qua sử dụng cô ấy nói nhẹ nhàng bằng
13:36
shaky voice he forgot to give me a goodbye kiss  she felt hurt she called him on the phone and  
96
816640
10040
giọng run run anh ấy quên hôn tạm biệt tôi cô ấy cảm thấy bị tổn thương nên cô ấy đã gọi cho anh ấy qua điện thoại và
13:46
accused him of leaving without giving her a kiss  I am sorry sweetheart he said his voice contrite  
97
826680
10520
buộc tội anh ấy đã rời đi mà không hôn cô ấy Tôi xin lỗi em yêu, anh ấy nói giọng ăn năn
13:57
it's okay she said trying to be mature as she hung  up the phone she sadly ate her breakfast slowly  
98
837200
10120
không sao đâu, cô ấy nói cố gắng tỏ ra trưởng thành khi cúp máy, cô ấy buồn bã ăn bữa sáng một cách chậm rãi
14:07
put on her shoes picked up her school bag and  started to walk out the door her shoulders slumped  
99
847320
9440
đi giày đón cô ấy đến trường túi xách và bắt đầu bước ra khỏi cửa, vai cô ấy rũ xuống
14:16
as she stepped outside the car stopped in front  of the house he got out of the car approached her  
100
856760
8760
khi cô ấy bước ra ngoài xe dừng lại trước  ngôi nhà anh ấy bước ra khỏi xe đến gần cô ấy
14:25
and apologized for forgetting to give her a good  by KISS he picked her up and hugged her tightly  
101
865520
8600
và xin lỗi vì đã quên tặng cô ấy một món ngon bởi KISS anh ấy bế cô ấy lên và ôm cô ấy thật chặt
14:34
she said nothing her jaw achd from smiling 15  years later no one would remember that he was  
102
874120
9040
cô ấy không nói gì, hàm cô ấy đau nhức vì mỉm cười 15 năm sau sẽ không ai nhớ rằng ông ấy đã đến
14:43
late for a meeting but the little girl would never  forget that her father drove all the way back home  
103
883160
9280
muộn trong một cuộc họp nhưng cô bé sẽ không bao giờ quên rằng cha cô ấy đã lái xe suốt chặng đường về nhà
14:52
just to kiss her goodbye boom good workout good  workout out guys way to go I know you're probably  
104
892440
9360
chỉ để hôn tạm biệt cô ấy bùm tập luyện tốt nhé các bạn tập luyện tốt bắt đầu thôi Tôi biết bạn có thể
15:01
exhausted from speaking so much does your jaw hurt  all right that was step 2,990 get all the steps  
105
901800
9200
kiệt sức vì nói nhiều quá, quai hàm của bạn đau quá được rồi, đó là bước 2.990, thực hiện tất cả các bước
15:11
at englishcoachchad.com we're on a 10,000 step  Journey join us and I'll see you in the next step
106
911000
6360
tại Englishcoachchad.com chúng ta đang đi trên 10.000 bước Hành trình hãy tham gia cùng chúng tôi và tôi sẽ gặp bạn trong bước tiếp theo
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7