English SHADOWING STORY Speaking Fluent English with Practice

45,680 views ・ 2024-04-25

English Coach Chad


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
are you ready to work out those English  speaking muscles all right let's work  
0
480
4960
você está pronto para exercitar os músculos que falam inglês, tudo bem, vamos trabalhar,
00:05
out here we go repeat after me I'm getting  late for a meeting I'm getting late I'm I'm  
1
5440
9160
vamos lá, repita comigo, estou ficando atrasado para uma reunião, estou ficando atrasado, estou, estou
00:14
getting late I'm late you can say I'm  late for a meeting but you can say I'm  
2
14600
4200
ficando atrasado, estou atrasado, você pode dizer eu estou atrasado para uma reunião, mas você pode dizer que estou
00:18
getting late for a meeting means you're  getting later and later I'm getting late  
3
18800
5280
ficando atrasado para uma reunião significa que você  está ficando cada vez mais tarde Estou ficando atrasado
00:24
for a meeting and I need to run I need  to go I need to hurry and go I need to
4
24080
8440
para uma reunião e preciso correr, preciso ir, preciso me apressar e ir preciso
00:32
run he said as he slung his coat over his
5
32520
7400
correr, ele disse enquanto pendurava o casaco por cima do
00:39
shoulder sling slung so if you  sling something you throw it  
6
39920
7760
ombro, então se você pendura algo, você joga-o,
00:47
over so he slung it you like flip it  quickly so he slung his coat over his
7
47680
6280
então ele jogou, você tipo, vira-o rapidamente, então ele pendurou o casaco por cima do
00:53
shoulder and hurried out of the house all  right so that's the first section I'm going  
8
53960
11120
ombro e saiu correndo de casa, tudo bem, então essa é a primeira seção, vou
01:05
to say this three times I'm not going to stop  I'm just going to keep going you jump in and  
9
65080
5400
dizer isso três vezes, não vou parar, só vou continuar, você entra e me
01:10
Shadow me say it with me here we go I'm getting  late for a meeting and I need to run he said as  
10
70480
7840
segue, diga comigo, vamos lá, estou ficando atrasado para uma reunião e Preciso correr, ele disse enquanto
01:18
he slung his coat over his shoulder and hurried  out of the house I'm getting late for a meeting  
11
78320
8160
ele pendurava o casaco por cima do ombro e saía correndo de casa, estou ficando atrasado para uma reunião
01:26
and I need to run he said as he slung his  coat over his shoulder and hurried out of  
12
86480
6280
e preciso correr, ele disse enquanto pendurava o casaco por cima do ombro e saía correndo de
01:32
the house I'm getting late for a meeting and I  need to run he said as he slung his coat over  
13
92760
8200
casa. estou ficando atrasado para uma reunião e preciso correr, ele disse enquanto pendurava o casaco sobre o
01:40
his shoulder and hurried out of the house  hurried out of the house hurried out of the
14
100960
6400
ombro e saía correndo de casa, saía apressado de
01:47
house as he drove away she  came running down the stairs
15
107360
12480
casa enquanto ele ia embora, ela desceu as escadas correndo,
02:00
taking two steps at a
16
120360
2600
pegando dois passos de cada
02:02
time wait wait she said but he had already
17
122960
7080
vez, espere, espere, ela disse, mas ele já tinha
02:10
left wait wait she said but he had already
18
130040
6280
saído, espere, espere, ela disse, mas ele já tinha
02:16
left but he had already left but he had already
19
136320
5720
saído, mas ele já tinha saído, mas ele já tinha
02:22
left ready here we go three times as he drove away  she came running down the stairs taking two steps  
20
142040
11600
saído pronto, lá vamos nós três vezes enquanto ele ia embora ela desceu correndo as escadas, pegando dois passos
02:33
at a time wait wait she said but he had already  left as he drove away she came running down the  
21
153640
9440
de cada vez, espere, espere, ela disse, mas ele já tinha saído quando foi embora, ela desceu correndo as
02:43
stairs taking two steps at a time wait wait she  said but he had already left as he drove away  
22
163080
10960
escadas dando dois passos de cada vez, espere, espere, ela disse, mas ele já tinha saído enquanto se afastava   ela desceu
02:54
she came running down the stairs taking two steps  at a time wait wait she said but he had already
23
174040
8120
correndo as escadas, dando dois passos de cada vez, espere, espere, ela disse, mas ele já tinha
03:02
left her mouth crumpled like used wrapping
24
182160
8400
deixado a boca dela amassada como papel de embrulho usado,
03:10
paper how would that look like her mouth was her  mouth crumpled like used wrapping paper she spoke  
25
190560
15120
como seria a boca dela?
03:25
softly in a shaky voice she spoke softly in  a shaky voice he forgot to give me a goodbye
26
205680
11600
esqueceu de me dar um
03:37
kiss he forgot to give me a goodbye
27
217280
5480
beijo de despedida ele se esqueceu de me dar um
03:42
kiss all right you ready here we oh no one  little last phrase she felt hurt she got  
28
222760
10120
beijo de despedida, tudo bem, você está pronto aqui nós, oh ninguém pequena última frase ela se sentiu magoada ela ficou
03:52
her feelings hurt because her father forgot to  give her a goodbye kiss a okay ready here we go  
29
232880
8400
seus sentimentos magoados porque o pai dela esqueceu de dar-lhe um beijo de despedida um ok pronto aqui nós vai
04:01
Shadow time her mouth crumpled like used wrapping  paper she spoke softly in a shaky voice he forgot  
30
241280
9800
Shadow time a boca dela amassada como papel de embrulho usado ela falou baixinho com uma voz trêmula ele se esqueceu   de
04:11
to give me a goodbye kiss she felt hurt her mouth  crumpled like used wrapping paper she spoke softly  
31
251080
10960
me dar um beijo de despedida ela sentiu dor na boca amassada como papel de embrulho usado ela falou baixinho   com a
04:22
in a shaky voice he forgot to give me a goodbye  kiss she felt hurt her mouth crumpled like used  
32
262040
11040
voz trêmula ele se esqueceu de me dar um beijo de despedida  ela se sentiu magoada, sua boca amassada como
04:33
wrapping paper she spoke softly in a shaky voice  he forgot to give me a goodbye kiss she felt hurt  
33
273080
11440
papel de embrulho usado ela falou baixinho com a voz trêmula ele se esqueceu de me dar um beijo de despedida ela se sentiu magoada
04:44
she called him on the phone and accused him of she  accused him of leaving without giving her a kiss
34
284520
15120
ela ligou para ele e o acusou de ela  o acusou de ir embora sem dar um beijo nela
05:02
I am sorry sweetheart he
35
302640
2160
eu estou desculpe, querida, ele
05:04
said I said I'm so I am sorry sweetheart he Aid he  said his voice contrite what's contrite contrite  
36
304800
19360
disse eu disse sinto muito, querida, ele Aid ele disse sua voz arrependida, o que é arrependido, arrependido
05:24
if you're contrite you are truly sorry you feel  remorse you feel guilty you're contrite so was  
37
324160
7360
se você está arrependido, você está realmente arrependido, você sente remorso, você se sente culpado, você está arrependido, então
05:31
he contrite did he did he actually feel sorry did  he feel guilt remorse yes his voice was contrite  
38
331520
8640
ele estava arrependido, ele fez isso ele realmente sentiu muito, ele sentiu culpa, remorso, sim, sua voz estava arrependida,
05:40
so he felt contrite his voice contrite all right  let's Shadow it here we go she called him on the  
39
340160
8440
então ele se sentiu arrependido, sua voz arrependida, tudo bem, vamos lá, vamos lá, ela ligou para ele no
05:48
phone and accused him of leaving without giving  her a kiss I am sorry sweetheart he said his voice  
40
348600
9200
telefone e o acusou de ir embora sem dar um beijo nela, sinto muito, querido, ele disse a voz dele
05:57
contrite she called him on the phone and accused  him of leaving without giving her a kiss I'm  
41
357800
9280
arrependida, ela ligou para ele e o acusou de ir embora sem lhe dar um beijo, sinto muito,
06:07
sorry sweetheart he said his voice contrite she  called him on the phone and accused him of leaving  
42
367080
10000
querido, ele disse com a voz arrependida, ela ligou para ele e o acusou de ir embora,
06:17
without giving her a kiss I am sorry sweetheart  he said his voice contrite it's okay she said  
43
377080
12760
sem dar um beijo nela, sinto muito, querido ele disse com a voz arrependida, está tudo bem, ela disse
06:29
trying to be mature it's okay she said trying  to be mature she was trying to be mature she's  
44
389840
9000
tentando ser madura, está tudo bem, ela disse tentando ser madura, ela estava tentando ser madura, ela está
06:38
trying to be a big girl an adult mature  mature as she hung up the phone oh sorry  
45
398840
12480
tentando ser uma menina crescida, uma adulta madura madura quando ela desligou o telefone, desculpe,
06:51
that's all that's one little sentence she  she said trying to be mature as she hung up  
46
411320
5240
isso é tudo, é um pequena frase ela ela disse tentando ser madura quando desligou
06:56
the phone so let's do it it's okay she said  trying to be mature as she hung up the phone  
47
416560
5960
o telefone então vamos lá, está tudo bem ela disse tentando ser madura enquanto desligou o telefone
07:02
it's okay she said trying to be mature as she  hung up the phone it's okay she said trying  
48
422520
6480
está tudo bem ela disse tentando ser madura enquanto ela desligou o telefone está tudo bem ela disse tentando
07:09
to be mature as she hung up the phone it's okay  she said trying to be mature as she hung up the
49
429000
8400
ser madura enquanto desligou o telefone, está tudo bem ela disse tentando ser madura enquanto desligou o
07:17
phone all right I did it four times  for you next she sadly ate her
50
437400
8640
telefone, tudo bem, eu fiz isso quatro vezes por você em seguida ela tristemente tomou o
07:26
breakfast slow slowly put on her
51
446040
5280
café da manhã devagar, lentamente calçou os
07:31
shoes picked up her school bag  and started to walk out the
52
451320
8280
sapatos, pegou a escola bolsa e começou a sair pela
07:39
door her shoulders slumped her shoulders are  slumped slumped over shoulders are slumped  
53
459600
15120
porta seus ombros caídos seus ombros estão caídos caídos sobre os ombros estão caídos
07:54
they're like loose and low shoulders slumped  shoulders slumped here we go ready she sadly  
54
474720
9960
eles são como ombros soltos e baixos caídos ombros caídos aqui vamos nós prontos ela tristemente
08:04
ate her breakfast slowly put on her shoes  picked up her school bag and started to  
55
484680
7080
comeu seu café da manhã lentamente calçou os sapatos  pegou sua mochila escolar e começou a
08:11
walk out the door her shoulders slumped  she sadly ate her breakfast slowly put on  
56
491760
9160
sair pela porta, seus ombros caíram ela tristemente comeu seu café da manhã lentamente calçou   seus
08:20
her shoes picked up her school bag and started  to walk out the door her shoulders slumped she  
57
500920
8680
sapatos pegou sua mochila escolar e começou a sair pela porta seus ombros caídos ela
08:29
sadly ate her breakfast slowly put on her  shoes picked up her school bag and started  
58
509600
7200
tristemente comeu seu café da manhã lentamente calçou seus sapatos pegou sua mochila escolar e começou
08:36
to walk out the door her shoulders slumped as she  stepped outside the car stopped in front of the
59
516800
11600
a sair pela porta, seus ombros caíram quando ela  saiu do carro parou na frente da
08:48
house he got out of the car approached  her walked up to her approached her and  
60
528400
15040
casa ele saiu do carro se aproximou dela caminhou até ela se aproximou dela e   pediu
09:03
apologized for forgetting to give her a goodbye
61
543440
5200
desculpas por ter esquecido de dar-lhe um
09:08
kiss say that last part and  apologized for forgetting for  
62
548640
8840
beijo de despedida diga a última parte e pediu desculpas por ter esquecido
09:17
forgetting for forgetting to give her a goodbye
63
557480
3160
por ter esquecido de dar um beijo de despedida nela,
09:20
kiss all right let's Shadow it here we go  as she stepped outside the car stopped in  
64
560640
11480
tudo bem, vamos lá, vamos lá. Quando ela saiu do carro parou em
09:32
front of the house she got out he got out  of the car approached her and apologized  
65
572120
7440
frente à casa, ela saiu, ele saiu do carro, aproximou-se dela e pediu desculpas
09:39
for forgetting to give her a goodbye kiss again  as she stepped outside the car stopped in front  
66
579560
8720
por ter esquecido dê-lhe um beijo de despedida novamente quando ela saiu do carro parado na frente
09:48
of the house he got out of the car approached  her and apologized for forgetting to give her  
67
588280
7440
da casa, ele saiu do carro se aproximou dela e se desculpou por ter esquecido de lhe dar
09:55
a goodbye kiss as she stepped outside the  car stopped in front of the house he got  
68
595720
8080
um beijo de despedida quando ela saiu do carro parado na frente da casa que ele recebeu
10:03
out of the car approached her and apologized  for forgetting to give her a goodbye kiss  
69
603800
7480
saiu do carro aproximou-se dela e pediu desculpas por esquecer de dar um beijo de despedida nela
10:11
and apologized for forgetting to give her a  goodbye kiss and apologized for forgetting  
70
611280
7600
e pediu desculpas por esquecer de dar um beijo de despedida nela e pediu desculpas por esquecer
10:18
to give her a goodbye kiss all right we get  it he picked her up and hugged her tightly
71
618880
10440
de dar um beijo de despedida nela, tudo bem, entendemos  ele a pegou no colo e a abraçou com força,
10:33
she said nothing her jaw achd from
72
633040
3600
ela não disse nada, seu maxilar estava doendo de tanto
10:36
smiling so she's she has a big happy  smile on her face and she just couldn't  
73
636640
7920
sorrir, então ela tem um grande sorriso feliz no rosto e simplesmente não conseguia
10:44
say anything her dad came back to pick  her up and hug her and she said nothing  
74
644560
6480
dizer nada, seu pai voltou para pegá-la e abraçá-la e ela não disse nada,
10:51
her jaw achd from smiling all right let's  Shadow it ready here we go he picked her up  
75
651040
8400
seu maxilar doeu de tanto sorrir, tudo bem, vamos Sombra pronto, aqui vamos nós, ele a pegou no colo
10:59
and hugged her tightly she said nothing her  jaw achd from smiling he picked her up and  
76
659440
7480
e a abraçou com força, ela não disse nada, seu maxilar doeu de tanto sorrir, ele a pegou no colo e   a abraçou com força, ela não disse nada, seu maxilar  doeu de tanto
11:06
hugged her tightly she said nothing her jaw  achd from smiling he picked her up and hugged  
77
666920
7880
sorrir, ele a pegou no colo e abraçou-a
11:14
her tightly she said nothing her jaw achd from  smiling 15 years later no one would remember
78
674800
14440
com força, ela não disse nada, seu queixo achd de sorrir 15 anos depois, ninguém se lembraria
11:29
that he was late for a
79
689960
1920
que ele estava atrasado para uma
11:31
meeting 15 years later no one would  remember that he was late for a meeting  
80
691880
11520
reunião 15 anos depois, ninguém se lembraria que ele estava atrasado para uma reunião
11:43
15 years later no one would remember that  he was late for a meeting 15 years later no  
81
703400
8240
15 anos depois, ninguém se lembraria que ele estava atrasado para uma reunião 15 anos depois,
11:51
one would remember that he was late  for a meeting 15 years later no one  
82
711640
5800
ninguém   lembraria que ele estava atrasado para uma reunião 15 anos depois, ninguém se
11:57
would remember that he was late late for  a meeting but the little girl would never
83
717440
7200
lembraria que ele estava atrasado para uma reunião, mas a menina nunca
12:04
forget that her father drove all the way back
84
724640
7000
esqueceria que seu pai dirigiu todo o caminho de volta para
12:11
home just to kiss her
85
731640
5560
casa só para dar um beijo de
12:17
goodbye all right sweet little story let's  do the shadowing portion now are you ready  
86
737200
8240
despedida nela, tudo bem, doce historinha vamos fazer a parte de sombra agora, você está pronto
12:25
say it with me but the little girl would  never never forget that her father drove  
87
745440
6040
diga comigo, mas a menina nunca esqueceria que seu pai dirigiu
12:31
all the way back home just to kiss her  goodbye but the little girl would never  
88
751480
7760
todo o caminho de volta para casa só para dar um beijo de despedida nela, mas a menina nunca
12:39
forget that her father drove all the way  back home just to kiss her goodbye but the  
89
759240
8200
esqueceria que seu pai dirigiu todo o caminho de volta casa só para dar um beijo de despedida nela, mas a
12:47
little girl would never forget that her father  drove all the way back home just to kiss her
90
767440
7080
garotinha nunca esqueceria que o pai dela dirigiu todo o caminho de volta para casa só para dar um beijo de
12:54
goodbye all right all right how was it good job  now we're going to try it again we're going to  
91
774520
7760
despedida nela, tudo bem, tudo bem, como foi, bom trabalho agora vamos tentar de novo, vamos
13:02
go non-stop no stopping smooth clear voice do your  best hang with me here we go I'm getting late for  
92
782280
8480
vá sem parar, sem parar, voz suave e clara, faça o seu melhor, fique comigo aqui vamos nós, estou ficando atrasado para
13:10
a meeting and I need to run he said as he slung  his coat over his shoulder and hurried out of the  
93
790760
7240
uma reunião e preciso correr, ele disse enquanto pendurava o casaco por cima do ombro e saía correndo de
13:18
house as he drove away she came running down the  stairs taking two steps at a time wait wait she  
94
798000
9120
casa enquanto dirigia ela desceu correndo as escadas dando dois passos de cada vez, espere, espere, ela
13:27
said but he had already left her mouth crumpled  like used wrapping paper she spoke softly in a  
95
807120
9520
disse, mas ele já havia deixado a boca dela amassada como papel de embrulho usado, ela falou baixinho com uma
13:36
shaky voice he forgot to give me a goodbye kiss  she felt hurt she called him on the phone and  
96
816640
10040
voz trêmula, ele esqueceu de me dar um beijo de despedida, ela se sentiu magoada, ela ligou para ele no telefone e
13:46
accused him of leaving without giving her a kiss  I am sorry sweetheart he said his voice contrite  
97
826680
10520
o acusou de ir embora sem lhe dar um beijo sinto muito, querida, ele disse com a voz arrependida
13:57
it's okay she said trying to be mature as she hung  up the phone she sadly ate her breakfast slowly  
98
837200
10120
está tudo bem, ela disse tentando ser madura enquanto desligava  o telefone, ela tristemente comeu o café da manhã devagar
14:07
put on her shoes picked up her school bag and  started to walk out the door her shoulders slumped  
99
847320
9440
calçou os sapatos, pegou a escola bolsa e começou a sair pela porta, seus ombros caíram
14:16
as she stepped outside the car stopped in front  of the house he got out of the car approached her  
100
856760
8760
quando ela saiu do carro parou na frente da casa ele saiu do carro se aproximou dela
14:25
and apologized for forgetting to give her a good  by KISS he picked her up and hugged her tightly  
101
865520
8600
e pediu desculpas por ter esquecido de lhe dar um beijo de boa vontade por KISS ele a pegou no colo e a abraçou com força
14:34
she said nothing her jaw achd from smiling 15  years later no one would remember that he was  
102
874120
9040
ela não disse nada, seu queixo doía de tanto sorrir 15 anos depois, ninguém se lembraria que ele estava
14:43
late for a meeting but the little girl would never  forget that her father drove all the way back home  
103
883160
9280
atrasado para uma reunião, mas a menina nunca esqueceria que seu pai dirigiu todo o caminho de volta para casa
14:52
just to kiss her goodbye boom good workout good  workout out guys way to go I know you're probably  
104
892440
9360
só para dar um beijo de despedida nela, bom treino, bom treino, pessoal muito bem, eu sei que você provavelmente está
15:01
exhausted from speaking so much does your jaw hurt  all right that was step 2,990 get all the steps  
105
901800
9200
exausto de falar tanto, seu maxilar dói tudo bem, esse foi o passo 2.990 siga todos os passos
15:11
at englishcoachchad.com we're on a 10,000 step  Journey join us and I'll see you in the next step
106
911000
6360
em englishcoachchad.com estamos em uma jornada de 10.000 passos junte-se a nós e vejo você no Próxima Etapa
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7