ENGLISH SPEAKING PRACTICE You can say it this way or that way

10,275 views ・ 2024-09-25

English Coach Chad


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
English speaking practice now we are going  to say the same thing in a different way  
0
480
5920
Prática de língua inglesa agora vamos dizer a mesma coisa de uma maneira diferente
00:06
so sometimes you can say it this way or you  can say it that way it's the same thing but  
1
6400
4320
então às vezes você pode dizer desta forma ou pode dizer daquela forma, é a mesma coisa, mas
00:10
two different ways or three different ways to say  it okay this is going to be a high level English  
2
10720
6120
duas maneiras diferentes ou três maneiras diferentes de dizer tudo bem, isso vai para ser um praticante de inglês de alto nível,
00:16
speaking practice first let's just take a look  at this sentence I see a train coming into the  
3
16840
5880
primeiro vamos dar uma olhada nesta frase Vejo um trem chegando na
00:22
station or I I can see a train pulling into  the station pulling into or coming into same  
4
22720
11040
estação ou posso ver um trem entrando na estação entrando ou entrando na mesma
00:33
thing pulling into the station or I notice a  train arriving at the station I see I notice  
5
33760
12440
coisa entrando na estação ou percebo um trem chegando na estação, vejo que percebi
00:46
all right I I'm going to say it twice and you can  Shadow me and on the third one you you say it all  
6
46200
6440
tudo bem, vou dizer isso duas vezes e você pode me seguir e na terceira você diz tudo
00:52
by yourself here we go I see a train coming into  the station I see a train coming into the station
7
52640
7280
sozinho, aqui vamos nós, vejo um trem chegando na estação, vejo um trem entrando na estação
01:03
I can see a train pulling into the  station I can see a train pulling  
8
63200
3760
posso ver um trem entrando na estação posso ver um
01:06
into the station I notice a train arriving at  the station I notice a train arriving at the
9
66960
7680
trem entrando na estação noto um trem chegando na estação noto um trem chegando na
01:14
station all right good I hear the wheels
10
74640
5400
estação tudo bem, ouço as rodas
01:20
squeak the sound of the  wheels squeaking is audible to
11
80040
6000
rangendo o som do barulho das rodas é audível para
01:26
me okay so the sound sound is audible  I hear I hear the wheels the sound is  
12
86040
9480
mim, ok, então o som do som é audível eu ouço, eu ouço as rodas, o som é
01:35
audible to me I can hear the  I can hear the sound of Wills
13
95520
6320
audível para mim, eu posso ouvir o eu posso ouvir o som do Wills
01:41
squeaking all right let's practice  I hear the wheels squeak I hear the  
14
101840
8200
rangendo, tudo bem, vamos praticar eu ouço o barulho das rodas, eu ouço o
01:50
wheels squeak I hear the wheels  squeak the sound of the wheel  
15
110040
5960
guincho das rodas eu ouço as rodas  o guincho o som da roda   o
01:56
squeaking is audible to me the sound  of the wheels squeaking is audible to
16
116000
5240
guincho é audível para mim o som das rodas o guincho é audível para
02:01
me I can hear the sound of the wheels  squeaking I can hear the sound of the wheels
17
121240
10520
mim eu posso ouvir o som das rodas  o guincho Eu posso ouvir o som das rodas o
02:11
squeaking I see the crowd of people  flooding out of the train flooding  
18
131760
11440
guincho eu vejo a multidão de pessoas  saindo do trem inundando
02:23
out of the train I see a crowd of  people pouring out of the train
19
143200
6640
saindo do trem Vejo uma multidão de pessoas saindo do trem,
02:31
you notice when I say out of I'm saying  out of out of the train pouring out of  
20
151800
5000
você percebe quando digo fora, estou dizendo fora do trem saindo do
02:36
the train lots of people coming out I see  the crowd of people flooding out of the
21
156800
7120
trem, muitas pessoas saindo Eu vejo a multidão de pessoas saindo do
02:43
train Shadow me ready I see the crowd of people  
22
163920
6200
trem Sombreie-me pronto Eu vejo a multidão de pessoas
02:50
flooding out of the train I see the  crowd of people flooding out of the
23
170120
3800
saindo do trem Eu vejo a multidão de pessoas saindo do
02:53
train I see a crowd of people pouring out of  
24
173920
5560
trem Eu vejo uma multidão de pessoas saindo do
02:59
the train train I see a crowd  of people pouring out of the
25
179480
3680
trem eu vejo uma multidão de pessoas saindo do
03:03
train there you go all right I  noticed that most of them appear
26
183160
7440
trem, aí está, tudo bem, eu notei que a maioria deles parece
03:10
tired most of them appear tired  I notice how most of them look
27
190600
7960
cansada, a maioria deles parece cansada, notei como a maioria deles parece
03:18
tired okay let's shadow that  ready I noticed that most of  
28
198560
7120
cansada, ok, vamos imaginar isso, prontos, notei que a maioria
03:25
them appear tired I noticed that  most of them appear tired I notice
29
205680
4760
deles parece cansado, notei que a maioria deles parece cansada eu noto a
03:30
most I notice how most of them look  tired I notice how most of them look
30
210440
7560
maioria eu noto como a maioria deles parece cansada eu noto como a maioria deles parece
03:38
tired stepping onto the train I see  all the passengers staring at their
31
218000
9000
cansada entrando no trem eu vejo todos os passageiros olhando para seus
03:47
phones so stepping onto the train that could  change huh staring at their phones maybe that  
32
227000
9160
telefones então entrando no trem isso pode mudar, huh olhando para seus telefones talvez isso
03:56
will change let's see I step on to the  train and observe that most passengers  
33
236160
8040
mude, vamos ver Eu entro no trem e observo que a maioria dos passageiros
04:04
are glued to their phones they're glued to  their phones so they're staring at their  
34
244200
5960
está grudada em seus telefones, eles estão colados em seus telefones, então eles estão olhando para seus
04:10
phones glued to their phones observe what was  the other one I see I see I observe I observe  
35
250160
12680
telefones colados em seus telefones, observe qual era o outro que eu vejo Vejo, observo, observo
04:22
the most of the passengers are glued to their  phones as I stepped onto the train I noticed  
36
262840
7240
a maioria dos passageiros está grudada em seus telefones quando entrei no trem, notei
04:30
that all the passengers were staring at their  phones H okay there's three ways to say that  
37
270080
7680
que todos os passageiros estavam olhando para seus telefones H, ok, há três maneiras de dizer que
04:37
let's Shadow practice ready stepping onto  the train I see all the passengers staring at  
38
277760
5440
vamos praticar Shadow, pronto para entrar no trem I vejo todos os passageiros olhando para
04:43
their phones stepping onto the train I see all the  passengers staring at their phones stepping on the
39
283200
6800
seus telefones entrando no trem Eu vejo todos os passageiros olhando para seus telefones entrando no
04:50
train you get it I step onto the train  and observe that most passengers are Glo  
40
290000
9920
trem, você entendeu Eu entro no trem e observo que a maioria dos passageiros estão atentos
04:59
to their phones I step onto the train and  observe that most passengers are glued to their
41
299920
6960
aos seus telefones Eu entro no trem e observo que a maioria dos passageiros está grudada em seus
05:06
phones as I stepped onto the train I noticed  that all the passengers were staring at their  
42
306880
14040
telefones quando entrei no trem, percebi que todos os passageiros estavam olhando para seus
05:20
phones as I stepped on to the train I noticed  that all the passengers were staring at their  
43
320920
7040
telefones quando entrei no trem, notei que todos os passageiros estavam olhando para seus
05:27
phones as I stepped onto the train I  noticed that all the passengers were  
44
327960
5800
telefones quando entrei no trem. notei que todos os passageiros estavam
05:33
staring at their [Music] phones what else  are they going to look at huh stare at each  
45
333760
6120
olhando para seus telefones [de música], o que mais eles vão olhar, hein, olham uns para os
05:39
other stare at the floor that's what  we do we stare at our phones nowadays  
46
339880
5160
outros, olham para o chão, isso é o que fazemos, olhamos para nossos telefones hoje em dia
05:45
all right I hear somebody's phone beeping  alerts which fills the train with a weird
47
345040
5800
tudo bem, ouço o telefone de alguém tocando alertas que preenchem o trem com uma
05:50
tension somebody's phone is beeping beep  beep which feels the train with a weird  
48
350840
12680
tensão estranha o telefone de alguém está apitando bipe bipe que sente o trem com uma
06:03
tension H what's another way to say this  let's take a look suddenly a phone beeps  
49
363520
7880
tensão estranha   H qual é outra maneira de dizer isso vamos dar uma olhada de repente um telefone emite um sinal sonoro
06:11
creating an uneasy atmosphere so suddenly  a phone beeps creating the beeping creates  
50
371400
10720
criando uma atmosfera desconfortável tão de repente um telefone emite um sinal sonoro criando o sinal sonoro cria
06:22
an uneasy atmosphere uneasy atmosphere what was  the other one weird tension weird tension uneasy
51
382120
12520
um desconforto atmosfera atmosfera inquieta o que era o outro tensão estranha tensão estranha
06:34
atmosphere very interesting how about this out of  nowhere a phone starts beeping causing an anxious  
52
394640
11800
atmosfera inquieta muito interessante que tal isso do nada um telefone começa a apitar causando uma
06:46
feeling oh so the phone starts beeping and it  causes an anxious feeling it causes an uneasy  
53
406440
9560
sensação de ansiedade   ah então o telefone começa a apitar e isso causa uma sensação de ansiedade causa uma
06:56
atmosphere it causes a weird tension let's  go back and Shadow these are you ready say  
54
416000
8520
atmosfera desconfortável   causa uma tensão estranha vamos voltar e Shadow, você está pronto, diga
07:04
it with me I hear somebody's phone beeping  alerts which fills the train with a weird  
55
424520
7000
comigo Eu ouço o telefone de alguém apitando alertas que enchem o trem com uma
07:11
tension I hear somebody's phone beeping  alerts which fills the train with a weird
56
431520
7480
tensão estranha Eu ouço o telefone de alguém apitando alertas que enchem o trem com uma
07:19
tension suddenly a phone beeps creating an  
57
439000
6280
tensão estranha de repente um telefone emite um sinal sonoro criando um
07:25
uneasy atmosphere suddenly a phone  beeps creating an uneasy atmosphere
58
445280
9080
desconforto atmosfera de repente um telefone emite um sinal sonoro criando uma atmosfera desconfortável
07:34
suddenly uneasy atmosphere uneasy
59
454360
7320
atmosfera de repente desconfortável
07:41
atmosphere out of nowhere a phone  starts beeping causing an anxious  
60
461680
7600
atmosfera inquieta do nada um telefone começa a apitar causando uma
07:49
feeling out of nowhere a phone starts beeping  causing an anxious feeling out of nowhere
61
469280
10160
sensação de ansiedade   do nada um telefone começa a apitar causando uma sensação de ansiedade do nada
08:02
anxious feeling causing an anxious
62
482360
3400
sensação de ansiedade causando uma
08:05
feeling all right looking out the  window I see the scenery passing very
63
485760
7320
sensação de ansiedade tudo bem olhando para fora janela eu vejo o cenário passando muito
08:13
quickly okay what's another way to  say this I glance out of the window  
64
493080
9240
rápido ok qual é outra maneira de dizer isso eu olho pela janela
08:22
and notice the scenery passing  by rapidly what was the last one  
65
502320
7120
e percebo o cenário passando  rapidamente qual foi o último   o
08:30
the scenery is passing very  quickly or the scenery passing by
66
510720
6360
cenário está passando muito rapidamente ou o cenário passando
08:37
rapidly or I looked out the window  and saw the scenery passing by
67
517080
8600
rapidamente ou eu olhei para fora janela e vi a paisagem passando
08:45
quickly all right let's do those  Shadow me looking out the window  
68
525680
7520
rapidamente, tudo bem, vamos fazer isso Me sombra olhando pela janela
08:53
I see the scenery passing very quickly  looking out the window I see the scenery  
69
533200
5560
Eu vejo a paisagem passando muito rapidamente olhando pela janela Eu vejo a paisagem
08:58
passing very very quickly looking out  the window I see the scenery passing very
70
538760
5640
passando muito, muito rapidamente olhando pela janela Eu vejo a paisagem passando muito
09:04
quickly I glance out of the window  and notice the scenery passing by  
71
544400
7360
rapidamente eu olhar pela janela e notar a paisagem passando
09:11
rapidly I glance out the window  and notice the scenery passing by
72
551760
5600
rapidamente Eu olho pela janela e noto a paisagem passando
09:17
rapidly I looked out the window and saw  the scenery passing by quickly I looked out  
73
557360
12160
rapidamente Eu olhei pela janela e vi a paisagem passando rapidamente Eu olhei pela
09:29
the window and saw the scenery passing by
74
569520
2440
janela  e vi a paisagem passando
09:31
[Music] quickly it feels like the train is moving  backward have you ever had that sensation where  
75
571960
14000
[Música] rapidamente parece que o trem está se movendo para trás você já teve aquela sensação de que
09:45
you're moving forward but it feels like you're  moving backward compared to the scenery or  
76
585960
4360
você está avançando, mas parece que você está  se movendo para trás em comparação com o cenário ou
09:50
something else is moving it makes me feel like  the train is going backward it gives me the Sens  
77
590320
9200
algo mais está se movendo, me faz sentir como se o trem estivesse andando para trás me dá a
09:59
ation of the train moving in Reverse oh that's  that's a totally different sentence but the same  
78
599520
8800
sensação do trem se movendo em ré, ah, essa é uma frase totalmente diferente, mas a mesma
10:08
thing it makes me feel like the train is moving  backward or it gives me the sensation of the train  
79
608320
8880
coisa me faz sentir como se o trem estivesse se movendo para trás ou me dá a sensação do trem se
10:17
moving in Reverse gives me the sensation makes  me feel makes me feel gives me the sensation
80
617200
12120
movendo em ré me dá a sensação me faz sentir me faz sentir me dá a sensação de que está
10:29
all right Shadow me it feels like the train is  moving backward it feels like the train is moving
81
629840
6960
certo Me sombra parece que o trem está se movendo para trás parece que o trem está se movendo
10:36
backward it makes me feel like the train is going  backward it makes me feel like the train is going
82
636800
10000
para trás me faz sentir como se o trem estivesse indo para trás me faz sentir como se o trem estivesse indo
10:46
backward it gives me the sensation of  the train moving in Reverse it gives  
83
646800
8960
para trás isso dá para mim a sensação do trem se movendo em ré, isso
10:55
me the sensation of the train moving in reverse
84
655760
3480
me dá a sensação de o trem se movendo em ré,
11:03
all right just a note I was thinking while  I was saying that backward you've probably  
85
663480
5120
tudo bem, apenas uma nota que eu estava pensando enquanto eu dizia isso de trás para frente, você provavelmente já
11:08
heard backwards with an S at the end backwards it  makes me feel like the train is moving backwards  
86
668600
6520
ouviu falar de trás para frente com um S no final, isso me faz sinto que o trem está andando para trás
11:15
I often say backwards um in America it's common  to just say backward and in the rest of the world  
87
675120
10240
Costumo dizer para trás, hum, na América é comum apenas dizer para trás e no resto do mundo
11:25
it's backwards but a lot of Americans add the  S also so it doesn't matter say what you want  
88
685360
7960
é para trás, mas muitos americanos adicionam o S também, então não importa, diga o que você quer
11:33
all right that's it good workout trying out a  new little uh style having fun with it I have  
89
693320
5840
tudo bem é isso, bom treino, experimentar um novo estilo, uh, me divertir com ele. Tenho   que
11:39
to change things up sometimes I can't do the  same thing all the time I get bored and I'm  
90
699160
5440
mudar as coisas às vezes, não consigo fazer  a mesma coisa o tempo todo, fico entediado e tenho
11:44
sure you would too so let's try something new  challenge yourself it might be uncomfortable  
91
704600
5320
certeza de que você também ficaria, então vamos tentar algo novo desafio você mesmo pode ser desconfortável
11:49
you might think no I don't like it I want to  do the other stuff hey sometimes we got to try  
92
709920
5400
você pode pensar não, eu não gosto disso, quero fazer outras coisas, ei, às vezes temos que tentar
11:55
something new all right boom good workout keep  moving forward I'll see you in the next step
93
715320
4400
algo novo, tudo bem, bom treino, continue seguindo em frente, vejo você na próxima etapa
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7