ENGLISH SPEAKING PRACTICE You can say it this way or that way

11,615 views ・ 2024-09-25

English Coach Chad


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
English speaking practice now we are going  to say the same thing in a different way  
0
480
5920
Ora fai pratica di lingua inglese, diremo la stessa cosa in un modo diverso,
00:06
so sometimes you can say it this way or you  can say it that way it's the same thing but  
1
6400
4320
quindi a volte puoi dirla in questo modo o in quel modo è la stessa cosa ma, ma in
00:10
two different ways or three different ways to say  it okay this is going to be a high level English  
2
10720
6120
due o tre modi diversi, okay, andrà bene per essere una pratica di lingua inglese di alto livello,
00:16
speaking practice first let's just take a look  at this sentence I see a train coming into the  
3
16840
5880
diamo prima un'occhiata a questa frase. Vedo un treno che entra nella
00:22
station or I I can see a train pulling into  the station pulling into or coming into same  
4
22720
11040
stazione o io Vedo un treno che entra nella stazione che entra o entra nella stessa
00:33
thing pulling into the station or I notice a  train arriving at the station I see I notice  
5
33760
12440
cosa che entra nella stazione o noto un treno in arrivo alla stazione vedo noto   va
00:46
all right I I'm going to say it twice and you can  Shadow me and on the third one you you say it all  
6
46200
6440
bene lo lo dirò due volte e tu puoi seguirmi e alla terza dici tutto
00:52
by yourself here we go I see a train coming into  the station I see a train coming into the station
7
52640
7280
da solo eccoci qua Vedo un treno che entra nella stazione vedo un treno che entra in stazione
01:03
I can see a train pulling into the  station I can see a train pulling  
8
63200
3760
vedo un treno che entra in stazione vedo
01:06
into the station I notice a train arriving at  the station I notice a train arriving at the
9
66960
7680
un treno che entra in stazione noto un treno che arriva in stazione noto un treno che arriva in
01:14
station all right good I hear the wheels
10
74640
5400
stazione tutto bene bene sento le ruote
01:20
squeak the sound of the  wheels squeaking is audible to
11
80040
6000
stridere il rumore mi sento il cigolio delle ruote,
01:26
me okay so the sound sound is audible  I hear I hear the wheels the sound is  
12
86040
9480
okay, il suono è udibile. Sento, sento le ruote, il suono
01:35
audible to me I can hear the  I can hear the sound of Wills
13
95520
6320
mi è udibile. Riesco a sentire il cigolio di Will,
01:41
squeaking all right let's practice  I hear the wheels squeak I hear the  
14
101840
8200
va bene, facciamo pratica. Sento le ruote cigolare, sento le
01:50
wheels squeak I hear the wheels  squeak the sound of the wheel  
15
110040
5960
ruote cigolano Sento le ruote cigolare il suono delle ruote
01:56
squeaking is audible to me the sound  of the wheels squeaking is audible to
16
116000
5240
che cigolano mi sento il suono delle ruote che cigolano
02:01
me I can hear the sound of the wheels  squeaking I can hear the sound of the wheels
17
121240
10520
mi sento udibile il suono delle ruote che cigolano Riesco a sentire il suono delle ruote che
02:11
squeaking I see the crowd of people  flooding out of the train flooding  
18
131760
11440
cigolano Vedo la folla di persone che si riversano fuori dal treno si riversano
02:23
out of the train I see a crowd of  people pouring out of the train
19
143200
6640
fuori dal treno vedo una folla di persone che si riversano fuori dal treno
02:31
you notice when I say out of I'm saying  out of out of the train pouring out of  
20
151800
5000
si nota quando dico fuori sto dicendo fuori dal treno si riversano fuori
02:36
the train lots of people coming out I see  the crowd of people flooding out of the
21
156800
7120
dal treno molta gente che esce Vedo la folla di persone che si riversa fuori dal
02:43
train Shadow me ready I see the crowd of people  
22
163920
6200
treno Vedo che sono pronto Vedo la folla di persone
02:50
flooding out of the train I see the  crowd of people flooding out of the
23
170120
3800
che si riversa fuori dal treno Vedo la folla di persone che si riversa fuori dal
02:53
train I see a crowd of people pouring out of  
24
173920
5560
treno Vedo una folla di persone che si riversa fuori
02:59
the train train I see a crowd  of people pouring out of the
25
179480
3680
dal treno vedo il treno una folla di persone che si riversano fuori dal
03:03
train there you go all right I  noticed that most of them appear
26
183160
7440
treno, ecco, va tutto bene, ho notato che la maggior parte di loro sembra
03:10
tired most of them appear tired  I notice how most of them look
27
190600
7960
stanca, la maggior parte di loro sembra stanca, ho notato che la maggior parte di loro sembra
03:18
tired okay let's shadow that  ready I noticed that most of  
28
198560
7120
stanca, okay, mettiamoli pronti, ho notato che la maggior parte di
03:25
them appear tired I noticed that  most of them appear tired I notice
29
205680
4760
loro sembrano stanchi, ho notato che la maggior parte di loro sembra stanca noto di
03:30
most I notice how most of them look  tired I notice how most of them look
30
210440
7560
più noto che la maggior parte di loro sembra stanca noto che la maggior parte di loro sembra
03:38
tired stepping onto the train I see  all the passengers staring at their
31
218000
9000
stanca mentre salgono sul treno vedo tutti i passeggeri che fissano i loro
03:47
phones so stepping onto the train that could  change huh staring at their phones maybe that  
32
227000
9160
telefoni quindi salire sul treno potrebbe cambiare eh che fissano i loro telefoni forse questo
03:56
will change let's see I step on to the  train and observe that most passengers  
33
236160
8040
cambierà vediamo Salgo sul treno e osservo che la maggior parte dei passeggeri
04:04
are glued to their phones they're glued to  their phones so they're staring at their  
34
244200
5960
sono incollati ai loro telefoni sono incollati ai loro telefoni quindi stanno fissando i loro
04:10
phones glued to their phones observe what was  the other one I see I see I observe I observe  
35
250160
12680
telefoni incollati ai loro telefoni osservano cos'era l'altro che vedo Vedo Osservo Osservo
04:22
the most of the passengers are glued to their  phones as I stepped onto the train I noticed  
36
262840
7240
la maggior parte dei passeggeri sono incollati ai loro telefoni mentre salgo sul treno ho notato
04:30
that all the passengers were staring at their  phones H okay there's three ways to say that  
37
270080
7680
che tutti i passeggeri stavano fissando i loro telefoni H okay, ci sono tre modi per dirlo,
04:37
let's Shadow practice ready stepping onto  the train I see all the passengers staring at  
38
277760
5440
facciamo pratica con Shadow per salire sul treno I vedo tutti i passeggeri che fissano i
04:43
their phones stepping onto the train I see all the  passengers staring at their phones stepping on the
39
283200
6800
loro telefoni mentre salgono sul treno Vedo tutti i passeggeri che fissano i loro telefoni che salgono sul
04:50
train you get it I step onto the train  and observe that most passengers are Glo  
40
290000
9920
treno, hai capito Salgo sul treno e osservo che la maggior parte dei passeggeri sta guardando i
04:59
to their phones I step onto the train and  observe that most passengers are glued to their
41
299920
6960
loro telefoni Salgo sul treno e osservo che la maggior parte dei passeggeri sono incollati ai loro
05:06
phones as I stepped onto the train I noticed  that all the passengers were staring at their  
42
306880
14040
telefoni mentre salgo sul treno ho notato che tutti i passeggeri stavano fissando i loro
05:20
phones as I stepped on to the train I noticed  that all the passengers were staring at their  
43
320920
7040
telefoni mentre salivo sul treno ho notato che tutti i passeggeri stavano fissando i loro
05:27
phones as I stepped onto the train I  noticed that all the passengers were  
44
327960
5800
telefoni mentre salivo sul treno ho notato che tutti i passeggeri stavano
05:33
staring at their [Music] phones what else  are they going to look at huh stare at each  
45
333760
6120
fissando i loro telefoni [Musicali], cos'altro guarderanno eh fissatevi l'
05:39
other stare at the floor that's what  we do we stare at our phones nowadays  
46
339880
5160
un l'altro fissate il pavimento ecco cosa facciamo, oggigiorno fissiamo i nostri telefoni
05:45
all right I hear somebody's phone beeping  alerts which fills the train with a weird
47
345040
5800
va bene, sento il telefono di qualcuno che emette un segnale acustico di avviso che si riempie il treno con una strana
05:50
tension somebody's phone is beeping beep  beep which feels the train with a weird  
48
350840
12680
tensione il telefono di qualcuno emette un bip bip che avverte il treno con una strana
06:03
tension H what's another way to say this  let's take a look suddenly a phone beeps  
49
363520
7880
tensione H qual è un altro modo per dirlo diamo un'occhiata all'improvviso un telefono emette un segnale acustico
06:11
creating an uneasy atmosphere so suddenly  a phone beeps creating the beeping creates  
50
371400
10720
creando un'atmosfera di disagio così all'improvviso un telefono suona creando il segnale acustico crea
06:22
an uneasy atmosphere uneasy atmosphere what was  the other one weird tension weird tension uneasy
51
382120
12520
un'atmosfera di disagio atmosfera atmosfera inquieta cos'era l'altro tensione strana tensione strana
06:34
atmosphere very interesting how about this out of  nowhere a phone starts beeping causing an anxious  
52
394640
11800
atmosfera inquieta molto interessante che ne dici di questo dal nulla un telefono inizia a suonare provocando una
06:46
feeling oh so the phone starts beeping and it  causes an anxious feeling it causes an uneasy  
53
406440
9560
sensazione di ansia oh quindi il telefono inizia a suonare e provoca una sensazione di ansia provoca un'atmosfera di disagio
06:56
atmosphere it causes a weird tension let's  go back and Shadow these are you ready say  
54
416000
8520
provoca un strana tensione torniamo indietro e Shadow, sei pronto
07:04
it with me I hear somebody's phone beeping  alerts which fills the train with a weird  
55
424520
7000
dillo con me Sento il telefono di qualcuno che emette un segnale acustico di avviso che riempie il treno con una strana
07:11
tension I hear somebody's phone beeping  alerts which fills the train with a weird
56
431520
7480
tensione Sento il telefono di qualcuno che emette un segnale acustico di avviso che riempie il treno con una strana
07:19
tension suddenly a phone beeps creating an  
57
439000
6280
tensione all'improvviso un telefono suona creando un'atmosfera di
07:25
uneasy atmosphere suddenly a phone  beeps creating an uneasy atmosphere
58
445280
9080
disagio atmosfera all'improvviso un telefono emette un segnale acustico creando un'atmosfera di disagio
07:34
suddenly uneasy atmosphere uneasy
59
454360
7320
atmosfera improvvisamente di disagio
07:41
atmosphere out of nowhere a phone  starts beeping causing an anxious  
60
461680
7600
atmosfera di disagio dal nulla un telefono inizia a suonare provocando una
07:49
feeling out of nowhere a phone starts beeping  causing an anxious feeling out of nowhere
61
469280
10160
sensazione di ansia dal nulla un telefono inizia a suonare dal nulla provocando una sensazione di ansia
08:02
anxious feeling causing an anxious
62
482360
3400
sensazione di ansia provocando una
08:05
feeling all right looking out the  window I see the scenery passing very
63
485760
7320
sensazione di ansia va bene guardare fuori dal dalla finestra vedo lo scenario che scorre molto
08:13
quickly okay what's another way to  say this I glance out of the window  
64
493080
9240
velocemente okay qual è un altro modo per dirlo? Guardo fuori dalla finestra
08:22
and notice the scenery passing  by rapidly what was the last one  
65
502320
7120
e noto lo scenario che scorre rapidamente qual è stato l'ultimo
08:30
the scenery is passing very  quickly or the scenery passing by
66
510720
6360
lo scenario sta scorrendo molto rapidamente oppure lo scenario che scorre
08:37
rapidly or I looked out the window  and saw the scenery passing by
67
517080
8600
rapidamente oppure ho guardato fuori dalla finestra finestra e ho visto il paesaggio passare
08:45
quickly all right let's do those  Shadow me looking out the window  
68
525680
7520
velocemente, va bene, facciamolo. Fammi un'ombra guardando fuori dalla finestra.
08:53
I see the scenery passing very quickly  looking out the window I see the scenery  
69
533200
5560
Vedo il paesaggio che passa molto velocemente, guardando fuori dalla finestra. Vedo il paesaggio che
08:58
passing very very quickly looking out  the window I see the scenery passing very
70
538760
5640
passa molto, molto velocemente. Guardando fuori dalla finestra vedo il paesaggio che passa molto
09:04
quickly I glance out of the window  and notice the scenery passing by  
71
544400
7360
velocemente. guardo fuori dalla finestra e noto il paesaggio che passa
09:11
rapidly I glance out the window  and notice the scenery passing by
72
551760
5600
rapidamente guardo fuori dalla finestra e noto il paesaggio che passa
09:17
rapidly I looked out the window and saw  the scenery passing by quickly I looked out  
73
557360
12160
rapidamente guardo fuori dalla finestra e vedo il paesaggio che passa rapidamente guardo fuori
09:29
the window and saw the scenery passing by
74
569520
2440
dalla finestra e vedo il paesaggio che passa
09:31
[Music] quickly it feels like the train is moving  backward have you ever had that sensation where  
75
571960
14000
[Musica] velocemente sembra che il treno si muova all'indietro hai mai avuto quella sensazione in cui
09:45
you're moving forward but it feels like you're  moving backward compared to the scenery or  
76
585960
4360
ti stai muovendo in avanti ma hai la sensazione che ti muovi all'indietro rispetto allo scenario o
09:50
something else is moving it makes me feel like  the train is going backward it gives me the Sens  
77
590320
9200
qualcos'altro si sta muovendo mi fa sentire come se il treno stesse andando all'indietro mi dà la
09:59
ation of the train moving in Reverse oh that's  that's a totally different sentence but the same  
78
599520
8800
sensazione del treno che si muove in retromarcia oh questa è una frase completamente diversa ma la stessa
10:08
thing it makes me feel like the train is moving  backward or it gives me the sensation of the train  
79
608320
8880
cosa mi fa sentire come se il treno si muovesse all'indietro o mi dà la sensazione del treno che si
10:17
moving in Reverse gives me the sensation makes  me feel makes me feel gives me the sensation
80
617200
12120
muove in retromarcia mi dà la sensazione che mi fa sentire mi fa sentire mi dà la sensazione
10:29
all right Shadow me it feels like the train is  moving backward it feels like the train is moving
81
629840
6960
va bene Mi ombra mi sembra che il treno si muova all'indietro mi fa sentire che il treno si muova
10:36
backward it makes me feel like the train is going  backward it makes me feel like the train is going
82
636800
10000
all'indietro mi fa sentire che il treno vada all'indietro mi fa sentire che il treno vada
10:46
backward it gives me the sensation of  the train moving in Reverse it gives  
83
646800
8960
all'indietro dà mi dà la sensazione del treno che si muove in retromarcia
10:55
me the sensation of the train moving in reverse
84
655760
3480
mi dà la sensazione del treno che si muove in retromarcia
11:03
all right just a note I was thinking while  I was saying that backward you've probably  
85
663480
5120
va bene solo una nota stavo pensando mentre dicevo che all'indietro probabilmente hai
11:08
heard backwards with an S at the end backwards it  makes me feel like the train is moving backwards  
86
668600
6520
sentito all'indietro con una S alla fine all'indietro mi fa mi sento come se il treno si muovesse all'indietro
11:15
I often say backwards um in America it's common  to just say backward and in the rest of the world  
87
675120
10240
Dico spesso all'indietro, ehm, in America è comune dire semplicemente indietro e nel resto del mondo
11:25
it's backwards but a lot of Americans add the  S also so it doesn't matter say what you want  
88
685360
7960
è all'indietro, ma molti americani aggiungono anche la  S, quindi non importa dire quello che vuoi
11:33
all right that's it good workout trying out a  new little uh style having fun with it I have  
89
693320
5840
va bene va bene, buon allenamento, provare un nuovo piccolo stile, divertirmi,
11:39
to change things up sometimes I can't do the  same thing all the time I get bored and I'm  
90
699160
5440
devo cambiare le cose a volte non riesco a fare sempre la stessa cosa, mi annoio e sono
11:44
sure you would too so let's try something new  challenge yourself it might be uncomfortable  
91
704600
5320
sicuro che lo faresti anche tu, quindi proviamo qualcosa di nuovo, una sfida te stesso potrebbe essere scomodo
11:49
you might think no I don't like it I want to  do the other stuff hey sometimes we got to try  
92
709920
5400
potresti pensare di no, non mi piace, voglio fare altre cose, ehi, a volte dobbiamo provare
11:55
something new all right boom good workout keep  moving forward I'll see you in the next step
93
715320
4400
qualcosa di nuovo, va bene, boom, buon allenamento, continua ad andare avanti, ci vediamo al prossimo passaggio
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7