아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
okay we have a great story for you and while
we're practicing our English with this story
0
440
6400
좋아요, 여러분께 좋은 이야기를 준비했습니다.
이 이야기로 영어 연습을 하는 동안
00:06
we're going to learn lots of vocabulary and
practice speaking English and at the end of
1
6840
4600
많은 어휘를 배우고
영어 말하기 연습을 할 겁니다.
00:11
the lesson I want you to tell me what lesson
did it teach him that's the question we will
2
11440
6840
수업이 끝나면 그 수업이 그에게 어떤 수업을
가르쳤는지 알려주세요. 이 질문에 답하겠습니다.
00:18
answer let's jump into the story here we go in a
vibrant and bustling Kingdom a dedicated farmer
3
18280
7960
이야기로 바로 들어가보죠.
활기차고 분주한 왕국에서 헌신적인 농부가
00:26
lived with his spirited young son in a cozy
little Hut all right so in a vibrant Kingdom
4
26240
10600
기운찬 어린 아들과 함께 아늑한 작은 오두막에서 살았습니다.
그렇다면 활기찬 왕국에서 활기차고 활기차고
00:36
a vibrant booming full of life a kingdom that is
full of life it is vibrant and bustling bustling
5
36840
8920
생명이 넘치는 왕국은 활기차고 분주합니다. 분주함은
바쁘고 활동이 가득하다는
00:45
means busy full of activity if you go into a busy
restaurant with lots of activity it is a bustling
6
45760
8040
뜻입니다. 활동이 많은 분주한 레스토랑에 들어가면 분주한 레스토랑
입니다.
00:53
restaurant this is a bustling Kingdom a dedicated
farmer dedic ated means devoted committed so a
7
53800
9400
이곳은 분주한 왕국입니다. 헌신적인
농부가 헌신적이라는 뜻입니다. 헌신적입니다. 헌신적입니다. 따라서 헌신적이고 헌신적인
01:03
committed devoted dedicated farmer lived with
his spirited Lively energetic young son in a
8
63200
11080
농부가
기운찬 활기차고 활기찬 어린 아들과 함께
01:14
cozy little Hut cozy is comfortable and safe if
you have a comfortable safe little house little
9
74280
7560
아늑한 작은 오두막에서 살았습니다. 아늑함은 편안하고 안전합니다. 편안하고
안전한 작은 집과 작은
01:21
Hut then it is cozy comfortable safe all right
let's say that together now ready say it with me
10
81840
9840
오두막이 있다면 아늑하고 편안하고 안전합니다. 그렇다면 우리
함께 말해 봐요 지금 준비됐어요 함께 말해 봐요
01:31
in a vibrant and bustling Kingdom a dedicated
farmer lived with his spirited young son in a
11
91680
7960
활기차고 북적거리는 왕국에서 헌신적인
농부가 그의 기운찬 어린 아들과 함께
01:39
cozy little Hut good one more time in a vibrant
and bustling Kingdom a dedicated farmer lived
12
99640
9200
아늑한 작은 오두막에서 살았어요 한 번 더 활기차고
북적거리는 왕국에서 헌신적인 농부가
01:48
with his spirited young son in a cozy little
Hut one fateful day as he toiled in the fields
13
108840
11000
그의 기운찬 어린 아들과 함께 아늑한 작은
오두막에서 살았어요 어느 운명의 날 그는 밭에서 일하다가 땅 속
02:01
he Unearthed a stunning treasure buried deep
in the Earth One fateful day now a fateful day
14
121120
13160
깊이 묻힌 놀라운 보물을 발견했어요
어느 운명의 날 이제 운명의 날은
02:14
means it's full of Fate but it means decisive
determining important so it was a decisive day
15
134280
7560
운명으로 가득 차 있다는 걸 의미하지만 결정
적이고 중요한 걸 의미해요 그래서 결정적인 날이었어요
02:21
it was an important day as he toiled in the
fields toiled working hard if you're toil
16
141840
8240
중요한 날이었어요 그가 밭에서 일하면서
열심히 일했어요
02:30
in you are working hard you are laboring he
labored in the field he toiled in the field
17
150080
8160
열심히 일하고 있다면 열심히 일하고 있는 거예요 그는
밭에서 일했어요 그는 밭에서 일했어요
02:38
he Unearthed what is Unearthed to dig out of
the ground so if you unearth something you dig
18
158240
7160
그는 땅에서 파낼 것을 파냈어요
그러니 뭔가를 파낸다면
02:45
it out of the ground he Unearthed Unearthed a
stunning treasure stunning remarkable beautiful
19
165400
11520
땅에서 파내야 해요 그는 파냈어요
놀라운 보물을 파냈어요 놀랍고 놀랍고 아름다워
02:56
buried deep in the Earth okay let's say all of
that ready one fateful day as he toiled in the
20
176920
8800
땅 속 깊이 묻혔어요 알았어요 그 모든 것을 말해 보자
운명적인 어느 날 그가 밭에서 수고하던 중
03:05
fields he Unearthed a stunning treasure buried
deep in the Earth One More Time One fateful
21
185720
8960
그는 땅 깊숙이 묻힌 놀라운 보물을 발견했다
한 번 더 운명적인 어느
03:14
day as he toiled in the fields he Unearthed a
stunning treasure buried deep in the earth his
22
194680
9480
날 그가 밭에서 수고하던 중 그는
땅 깊숙이 묻힌 놀라운 보물을 발견했다
03:24
heart raced at the thought of how this glittering
Fortune could change their lives forever his heart
23
204160
11760
이 반짝이는
행운이 그들의 삶을 영원히 바꿀 수 있다는 생각에 그의 심장은 두근거렸다 그의 심장은 너무
03:35
raced so it's beating fast his heart is beating
very fast if your heart is racing it is beating
24
215920
7640
빨리 뛰었다 그의 심장은
매우 빨리 뛰었다 만약 당신의 심장이 두근거린다면 그것은
03:43
fast why is it beating fast at the thought he's
thinking of how this glittering Fortune This
25
223560
8440
빨리 뛰는 것이다 왜 생각에 빨리 뛰는 걸까 그는
이 반짝이는 행운이 그들의 삶을 영원히 바꿀 수 있다는 것을 생각하고 있다 이
03:52
sparkling shining Fortune it's worth a lot it
could change their lives forever say it with me
26
232000
7720
반짝이는 빛나는 행운은 많은 가치가 있고
그들의 삶을 영원히 바꿀 수 있다 함께 말해 보자
04:00
his heart raced at the thought of how this
glittering Fortune could change their lives
27
240920
6200
이
반짝이는 행운이 그들의 삶을 영원히 바꿀 수 있다는 생각에 그의 심장은 두근거렸다
04:07
forever one more time his heart raced at the
thought of how this glittering Fortune could
28
247120
8240
한 번 더 그의 심장은
이 반짝이는 행운이
04:15
change their lives forever but a nagging
worry crept in what if it fell into the
29
255360
10520
그들의 삶을 영원히 바꿀 수 있다는 생각에 두근거렸지만
만약 그것이
04:25
wrong [Music] hands but a nagging persistent
and continuing worry if something nags you
30
265880
10040
잘못된 [음악] 손에 떨어지면 어쩌나 하는 걱정이 스며들었다 하지만 잔소리하는 끈질기고
지속적인 걱정 무언가가 당신을 잔소리한다면
04:35
it persists and continues this worry crept in
that means it gradually increased if something
31
275920
8720
그것은 지속되고 계속됩니다 이 걱정이 스며들었다는
것은 그것이 점차 커졌다는 것을 의미합니다 무언가가
04:44
Creeps in it gradually increases gets in so but
but anaging worry crept in he's worried he's
32
284640
9480
스며든다면 그것은 점차 커집니다 그래서 하지만
하지만 오래된 걱정이 스며들었다 그는 걱정하고 있습니다 그는
04:54
thinking what if it fell into the wrong hands
what if this this fortune that I just found
33
294120
8400
생각합니다 만약 그것이 잘못된 손에 들어가면
어떨까요 만약 내가 방금 찾은 이 재산을
05:02
what if somebody else takes it what if they
be come to hold it and possess it fall into
34
302520
6680
다른 사람이 가져가면 어떨까요 만약 그들이
그것을 잡고 소유하게 되면
05:09
the wrong hands the wrong person gets it but
a nagging worry crept in what if it fell into
35
309200
9480
잘못된 손에 들어가면 잘못된 사람이 그것을 얻게 됩니다 하지만
잔소리하는 걱정이 스며들었다 만약 그것이 잘못된 손에 들어가면 어떨까요
05:18
the wrong hands say it with me but a nagging
worry crept in what if it fell into the wrong
36
318680
7360
나와 함께 말해 보세요 하지만 잔소리하는
걱정이 스며들었다 만약 그것이 잘못된 손에 들어가면 어떨까요
05:26
hands with a determined resolve he hid
the treasure beneath his bed hoping to
37
326040
11760
단호한 결의로 그는
보물을 침대 밑에 숨겼습니다
05:37
guard it safely but fate had other plans with a
determined resolve resolve means you've decided
38
337800
10280
안전하게 지키기를 바랐지만 운명은 다른 계획을 가지고 있었습니다
단호한 결의로 결의는 당신이
05:48
to do something he's it's kind of like saying
determined two times with a determin resolve
39
348080
6680
무언가를 하기로 결정했다는 것을 의미합니다 그는 그것은 결의를
두 번 말하는 것과 같습니다 단호한 결의로
05:54
deciding to do it he hid the treasure beneath his
bed hoping to guard it safely to keep it safe to
40
354760
8520
그것을 하기로 결정했습니다 그는 보물을 침대 밑에 숨겼습니다
안전하게 지키기를 바랐습니다 안전하게 지키기 위해 안전하게 지키기 위해 안전하게 지키기 위해
06:03
guard it safe but fate had other plans uh-oh let's
say that together with a determined resolve he hid
41
363280
11640
하지만 운명은 다른 계획이 있었지 어머나
결의로 그는
06:14
the treasure beneath his bed hoping to guard it
safely but fate had other plans say it again with
42
374920
9600
보물을 침대 밑에 숨겨 안전하게 지키기를 바랐지만
운명은 다른 계획이 있었지 다시 한번
06:24
a determined resolve he hid the treasure beneath
his bed hoping to guard it safely but fate had
43
384520
8040
결의로 말해 보자 그는 보물을 침대 밑에 숨겨
안전하게 지키기를 바랐지만 운명은
06:32
other plans while the farmer was away tending to
the crops his curious son stumbled upon the secret
44
392560
11000
다른 계획이 있었지 농부가 농작물을 가꾸러 간 사이에
호기심 많은 아들이 비밀
06:43
stash while the farmer was away tending to so
if you're tending to something you're taking
45
403560
10200
창고를 우연히 발견했어 농부가 농작물을 가꾸러 간 사이에 그러니
무언가를 가꾸는 건 돌보는 거야
06:53
care of it I'm tending to the Garden I'm
tending to the crops his field his his I
46
413760
7720
나는 정원을 가꾸고 있어 나는
농작물을 가꾸고 있어 그의 밭 그의 그의 나는
07:01
don't know what his crop is it might be
corn it might be wheat could be anything
47
421480
6680
그의 농작물이 뭔지 몰라
옥수수일 수도 있고 밀일 수도 있어 뭐든 될 수 있어
07:08
he's tending to it he's taking care of
his crop and his curious son stumbled
48
428160
6160
그는 그것을 가꾸고 있어 그는
농작물을 가꾸고 있고 호기심 많은 아들이
07:14
upon just happened to find the secret
stash the secret hiding place a stash
49
434320
8720
우연히 발견했지 그저 비밀
창고를 우연히 발견했지 비밀의 은닉처 창고는 은닉처
07:23
is a hiding place a secret hiding place is
a stash all right let's say that together
50
443040
6640
비밀의 은닉처는
은닉처야 알았어 함께 가자
07:29
here we go while the farmer was away tending to
the crops his curious son stumbled upon the secret
51
449680
9840
농부가 간 사이에 농작물을 가꾸던
그의 호기심 많은 아들이 농부가 없는 사이에 비밀 창고를 우연히 발견했습니다.
07:39
stash while the farmer was away tending to the
crops his curious son stumbled upon the secret
52
459520
9680
농작물을 가꾸던 그의 호기심 많은 아들이 비밀 창고를 우연히 발견했습니다.
07:49
stash unable to resist it's a lore he whisked the
treasure out side to play only to inadvertently
53
469200
16600
저항할 수 없어 그것은 전설입니다.그는
보물을 밖으로 내쫓아 놀게 했지만 실수로
08:05
let it slip away into the Sands all right a lot
of words here huh unable to resist he he couldn't
54
485800
10920
모래 속으로 빠져나갔습니다.알겠습니다.
여기에는 많은 단어가 있습니다.저항할 수 없어 그는
08:16
help himself unable to resist the allore the
draw the pull the attraction if something is
55
496720
8800
스스로를 도울 수 없었습니다.저항할 수 없었습니다.알로어를 그립니다.끌어당기는 것.끌어당기는 것.
무언가가
08:25
pulling you drawing you to it attracting you it
is a luring so he's unable to resist its a lore
56
505520
9480
당신을 끌어당긴다면 당신을 끌어당기는 것입니다.당신을 끌어당기는 것입니다.그것은 유혹하는 것이므로
그는 저항할 수 없습니다.그것은 전설입니다.
08:35
he whisked the treasure outside whisked means
to speedily take something away you whisk it
57
515000
7360
그는 보물을 밖으로 내쫓았습니다.휘젓다는 것은
무언가를 재빨리 가져가는 것을 의미합니다.
08:42
away you speedily you quickly take it away he
whisked the treasure outside to play only to
58
522360
8760
당신은 그것을 재빨리 가져갑니다.그는
보물을 밖으로 내쫓아 놀게 했지만 실수로 실수로 실수로 실수로 실수로
08:51
inadvertently inadvertently accidentally
he didn't mean to inadvertently not on
59
531120
9240
그는 의도한 것이 아니었습니다.고의가 아닙니다.
09:00
purpose let it slip away he lost it if it
Slips Away you lose it you lose it and he
60
540360
10200
빠져나가면 잃어버렸습니다.당신은 그것을 잃고 그는
09:10
lost it into the Sands all right let's say
all of that unable to resist its Allure he
61
550560
8720
그것을 잃어버렸습니다. Sands, 좋아,
모든 것을 다 참을 수 없어서 그 매력을 참을 수 없어서 그는
09:19
whisked the treasure outside to play only to
inadvertently let it slip away into the sands
62
559280
10280
보물을 밖으로 내쫓아 놀게 했지만 실수로
모래 속으로 빠져버렸어
09:29
okay one more time unable to resist its Allure he
63
569560
5720
좋아, 한 번 더 그 매력을 참을 수 없어서 그는
09:35
whisked the treasure outside to play only
to inadvertently let it slip away into the
64
575280
6960
보물을 밖으로 내쫓아 놀게 했지만
실수로 모래 속으로 빠져버렸어
09:42
Sands Panic surged through the farmer as he
returned home to find his precious treasure
65
582240
11480
공포가 농부를 휩쓸고 지나갔어 그가
귀중한 보물이 사라진 것을 보고 집으로 돌아오자
09:53
missing Panic surged surged through through no
if something surges through you that means you
66
593720
9720
공포가 휩쓸고 지나갔어 공포가 휩쓸고 지나갔어 아니,
무언가가 당신을 휩쓸고 지나간다면
10:03
you begin to feel a feeling a strong feeling
what's the strong feeling that this farmer
67
603440
6360
당신은 어떤 강한 감정을 느끼기 시작한다는 뜻이야
그 농부가 느끼는 강한 감정은 무엇일까
10:09
is feeling Panic he's he he feels Panic surging
through his body Panic surged through the farmer
68
609800
10760
공포가 그는 느낀다
그의 몸 전체에 공포가 휩쓸고 지나갔어 농부가
10:20
as he returned home to find his precious
treasure missing Panic surged through the
69
620560
9240
귀중한 보물이 사라진 것을 보고 집으로 돌아오자 공포가 휩쓸고 지나갔어
10:29
farmer as he returned home to find his precious
treasure missing he rushed to his son demanding
70
629800
11000
그는
아들에게 달려가 설명을 요구했지만 그의 최악의 두려움이 확인됐어 보물이 사라졌어 그는 아들에게 달려가 설명을 요구했지만
10:40
explanations but his worst fears were confirmed
the treasure was lost he rushed to his son
71
640800
11720
10:52
demanding explanations but his worst fears were
confirmed the treasure was lost just when things
72
652520
11160
그의 최악의 두려움이 확인됐어 두려움이
확인되었습니다 보물이 사라졌습니다 상황이
11:03
couldn't get any more intense the king's guards
stormed into the village spreading the word of
73
663680
8240
더 이상 심각해질 수 없을 때 왕의 경비병이
마을에 난입하여 보물이 도난당했다는 소식을 퍼뜨렸습니다
11:11
a stolen treasure say it with me just when the
things sorry I messed up let's do it again here
74
671920
10480
함께 말해 보세요
상황이
11:22
we go ready just when things couldn't get any more
intense the king's guards stormed into the village
75
682400
9240
더 이상 심각해질 수 없을 때
왕의 경비병이 마을에 난입하여 보물이 도난당했다는
11:31
spreading the word of a stolen treasure shall we
do it one more one more just when things couldn't
76
691640
8160
소식을 퍼뜨렸습니다
다시 해볼까요 준비하세요 상황이 더 이상 심각해질 수 없을 때
11:39
get any more intense the king's guards stormed
into the village spreading the word of a stolen
77
699800
8040
왕의 경비병이
마을에 난입하여 보물이 도난당했다는 소식을 퍼뜨렸습니다
11:47
treasure and threatening severe punishment
for anyone even remotely associated with it
78
707840
11400
그리고
그것과 조금이라도 관련이 있는 모든 사람에게 엄중한 처벌을 내리겠다고 위협했습니다
12:00
even remotely that means even slightly even in
a small way so they are threatening severe pun
79
720160
8760
조금이라도, 아주 조금이라도, 아주
12:08
severe punishment for anyone even remotely even
in a slight small way associated with it having
80
728920
10520
조금이라도 관련이 있는 모든 사람에게 엄중
12:19
something to do with it and threatening severe
punishment for anyone even remotely associated
81
739440
9880
한 처벌을 내리겠다고 위협했습니다 그것과
조금이라도 관련이 있는 모든 사람에게
12:29
with it and threatening severe punishment
for anyone even remotely associated with
82
749320
7320
엄중한 처벌을 내리겠다고 위협했습니다
12:36
it the farmer's heart sank what if the treasure
he had found belonged to the king the farmer's
83
756640
13920
농부의 마음이 가라앉았습니다 만약
그가 찾은 보물은 왕의 것이었습니다 농부의
12:50
heart sank what if the treasure he had found
belonged to the [Music] king when the guard
84
770560
8640
마음이 가라앉았습니다 만약 그가 찾은 보물이
왕의 것이라면 어떨까요 [음악] 경비원
12:59
guards arrived to search their Humble Home
the farmer felt a paralyzing Terror grip
85
779200
8680
경비원들이 그들의 겸손한 집을 수색하기 위해 도착했을 때
농부는 마비시키는 공포가 그를 사로잡는 것을 느꼈습니다 마비시키는 것은
13:07
him paralyzing what is that that means not
able to move Terror fear grip him take of
86
787880
14320
움직일 수 없다는 뜻인가요 공포 두려움
13:22
hold of him take a hold of him grip him so
he felt a paralyzing Terror a fear that made
87
802200
7880
그를 사로잡아 잡아 잡아 잡아 잡아 잡아 그래서
그는 마비시키는 공포를 느꼈습니다
13:30
him not be able to move and it just took a
hold of him all right let's say it together
88
810080
8560
움직일 수 없게 만드는 두려움이었고 그냥
그를 사로잡았습니다 그럼 같이 말해보죠
13:38
when the guards arrived to search their Humble
Home the farmer felt a paralyzing Terror grip
89
818640
7920
경비원들이 그들의 겸손한 집을 수색하기 위해 도착했을 때
농부는 마비시키는 공포가 그를 사로잡는 것을 느꼈습니다
13:46
him when the guards arrived to search their Humble
Home the farmer felt a paralyzing Terror grip him
90
826560
12480
경비원들이 그들의 겸손한 집을 수색하기 위해 도착했을 때
농부는 마비시키는 공포가 그를 사로잡는 것을 느꼈지만 그들이 빈손으로 떠났을
14:00
but relief washed over him like a cool breeze when
they left empty-handed yes the guards didn't find
91
840360
9000
때 시원한 바람처럼 안도감이 그를 휩쓸었습니다
그렇습니다 경비원들은 아무것도 찾지 못했지만
14:09
anything but a relief washed over him he suddenly
felt a s a strong sense of relief it washed over
92
849360
13000
안도감이 그를 휩쓸었습니다 그는 갑자기
강한 안도감을 느꼈습니다
14:22
him like a cool breeze when they left empty-handed
empty-handed means with nothing in their hands
93
862360
12120
시원한 바람처럼 그들이 떠났을 때 left empty-
handed 빈손은 손에 아무것도 없다는 뜻이죠
14:34
let's say that but relief washed over him like
a cool breeze when they left empty-handed again
94
874480
9680
그렇게 말하지만
그들이 빈손으로 떠났을 때 시원한 바람처럼 안도감이 그를 휩쓸었습니다 다시 빈손으로 떠났을 때
14:44
but relief washed over him like a cool breeze
when they left [Music] empty-handed after all
95
884160
10000
하지만 그들이 빈손으로 떠났을 때 시원한 바람처럼 안도감이 그를 휩쓸었습니다
[음악] 빈손 결국 그
14:54
that chaos he started to think about what had
happened again after all that chaos he started
96
894160
10000
혼란 속에서 그는
다시 무슨 일이 일어났는지 생각하기 시작했습니다 결국 그 혼란 속에서 그는 다시
15:04
to think about what had happened losing the
treasure actually saved him and his family from
97
904160
10240
무슨 일이 일어났는지 생각하기 시작했습니다
보물을 잃은 것은 실제로 그와 그의 가족을 곤경에서 구해 주었고 인생에 대한
15:14
trouble and it taught him an important lesson
about life losing the treasure actually saved
98
914400
10680
중요한 교훈을 가르쳐 주었습니다
보물을 잃은 것은 실제로
15:25
him and his family from trouble and it taught
him an important lesson about life I want you
99
925080
10200
그와 그의 가족을 곤경에서 구해 주었고
인생에 대한 중요한 교훈을 가르쳐 주었습니다
15:35
to write in the comment section below this video
what you think the lesson was what did the farmer
100
935280
6480
이 영상 아래의 댓글 섹션에
여러분이 생각하는 교훈이 무엇인지 적어 주세요 농부는 무엇을
15:41
learn what did he learn about life what was
the lesson what do you think that lesson was
101
941760
7800
배웠을까요?그는 인생에 대해 무엇을 배웠을까요?그
교훈은 무엇이라고 생각하시나요?그 교훈이 무엇이라고 생각하시나요?좋아요
15:49
all right now we're going to say that whole story
again nonstop I don't know if I can do it non-stop
102
949560
7640
이제 다시 그 이야기를 계속 말할 거예요
제가 계속 할 수 있을지 모르겠어요 계속
15:57
I'll try you try to Shadow me do your best try to
stay with me all right here we go let me catch my
103
957200
8120
노력할게요 저를 따라다니려고 최선을 다해
저와 함께 있으려고 노력하세요 바로 여기서 우리 가서
16:05
breath in a vibrant and bustling Kingdom
a dedicated farmer lived with his spirited
104
965320
11120
활기차고 북적거리는 왕국에서 숨을 고르게 하자
헌신적인 농부가 기운찬
16:16
young son in a cozy little Hut one fateful
day as he toiled in the fields he Unearthed
105
976440
10120
어린 아들과 아늑한 작은 오두막에서 살고 있었습니다.어느 운명의
날 그는 밭에서 일하던 중
16:26
a stunning treasure bu buried deep in the
earth his heart raced at the thought of how
106
986560
8120
땅 깊숙이 묻힌 놀라운 보물을 발견했습니다.
16:34
this glittering Fortune could change their lives
forever but a nagging worry crept in what if it
107
994680
11400
이 반짝이는 재산이 그들의 삶을
영원히 바꿀 수 있다는 생각에 그의 심장은 쿵쾅거렸지만 잔잔한 걱정이 스며들었습니다.
16:46
fell into the wrong hands with a determined
resolve he hid the treasure beneath his bed
108
1006080
9720
결심하는 결의로 잘못된 손에 들어가면 어떨까요?
그는 보물을 침대 밑에 숨겨
16:55
hoping to guard it safely but fate had other
plans while the farmer was away tending to
109
1015800
9240
안전하게 지키고자 했지만
농부가 농작물을 가꾸느라 떠난 사이에 운명은 다른 계획을 가지고 있었습니다.
17:05
the crops his curious son stumbled upon the
secret stash unable to resist its Allure he
110
1025040
10920
호기심 많은 아들은
비밀 창고를 우연히 발견했습니다.매력에 저항할 수 없었습니다.그는
17:15
whisked the treasure outside to play only
to inadvertently let it slip away into the
111
1035960
7520
보물을 밖으로 꺼내 놀게 했는데
실수로 모래 속으로 빠져버렸습니다.
17:23
Sands Panic surged through the farmer
112
1043480
5680
농부에게
17:29
as he returned home to find his precious
treasure missing he rushed to his son
113
1049160
7760
집으로 돌아와 귀중한
보물이 사라진 것을 보고 공포가 퍼졌습니다.그는 아들에게 달려가
17:36
demanding explanations but his worst
fears were confirmed the treasure was
114
1056920
6800
설명을 요구했지만 그의 가장
두려웠던 것이 확인되었습니다.보물이
17:43
lost just when things couldn't get any more
intense the king's guards stormed into the
115
1063720
9640
사라진 것은 상황이 더 이상 심해질 수 없을 때였습니다.
왕의 경비병들이 마을에 난입해
17:53
village spreading the word of a stolen treasure
and threatening severe punishment to anyone
116
1073360
9520
보물이 도난당했다는 소문을 퍼뜨리고 그것과 조금이라도 관련이 있는
사람은 누구나 엄중하게 처벌하겠다고 위협했습니다.
18:02
even remotely associated with it the farmer's
heart sank what if the treasure he had found
117
1082880
9600
농부의
마음은 가라앉았습니다.그가 찾은 보물이
18:12
belonged to the king when the guards arrived
to search their Humble Home the farmer felt a
118
1092480
7760
왕의 것이라면 어떨까요?경비병들이
그들의 겸손한 집을 수색하기 위해 도착했을 때 농부는 마비
18:20
paralyzing Terror grip him but relief washed
over him like a cool breeze when they left
119
1100240
10360
시키는 공포에 사로잡혔지만
그들이 빈손으로 돌아왔을 때 시원한 바람처럼 안도감이 밀려왔습니다.그
18:30
empty-handed after all that chaos he started
to think about what had happened losing the
120
1110600
9920
모든 혼란 끝에 그는
무슨 일이 일어났는지 생각하기 시작했습니다.
18:40
treasure actually saved him and his family
from trouble and it taught him an important
121
1120520
6840
보물을 잃은 것이 실제로 그와 그의 가족을
곤경에서 구해 주었고 인생에 대한 중요한 교훈을 배웠습니다.
18:47
lesson about life write in the comments section
below this video what you think that lesson was
122
1127360
8880
이 영상 아래의 댓글 섹션에 그 교훈이 무엇이라고 생각하는지 적어주세요.숙제입니다.
18:56
that's your homework assignment woo did it we
did the practice speaking lesson for today boom
123
1136240
7160
야, 됐어.
오늘의 말하기 연습을 했어요.붐.
19:03
good workout keep moving forward one step
at a time and I'll see you in the next step
124
1143400
6200
잘했어요.계속 한 걸음씩 전진하세요.
다음 단계에서 뵙겠습니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.