Use this Method to Speak English Fluently | Improve Fluency in English

8,899 views ・ 2023-04-09

English Boosting Power


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello, everyone! Many of you mentioned that  you don't have anybody to have an English  
0
180
4740
Xin chào tất cả mọi người! Nhiều người trong số các bạn đã đề cập rằng bạn không có ai để
00:04
Conversation with. Today, I will give you  a method that will help you improve your  
1
4920
4500
trò chuyện bằng tiếng Anh  . Hôm nay, tôi sẽ cung cấp cho bạn một phương pháp giúp bạn cải thiện
00:09
English and your relationships with others. You  might be aware of this method. But you know this  
2
9420
5280
tiếng Anh của mình và các mối quan hệ của bạn với người khác. Bạn có thể biết về phương pháp này. Nhưng bạn biết đấy,
00:14
method is compelling. You just need to make it  a part of your life. You need to imbibe it in  
3
14700
6900
phương pháp này rất hấp dẫn. Bạn chỉ cần biến nó trở thành một phần cuộc sống của mình. Bạn cần thấm nhuần nó thành
00:21
your habit. I am sure it will do wonders for  you in your personal life as well as in your  
4
21600
5640
thói quen của mình. Tôi chắc chắn rằng nó sẽ mang lại điều kỳ diệu cho bạn trong cuộc sống cá nhân cũng như trong
00:27
professional life. Let me tell you the success  story of one of my friends. It's not a fictional  
5
27240
5700
cuộc sống nghề nghiệp của bạn. Để tôi kể cho bạn câu chuyện thành công của một người bạn của tôi. Đó không phải là một
00:32
story. It's the real one. How was he able to speak  English fluently? Those days, you did not have any  
6
32940
6720
câu chuyện hư cấu. Đó là một trong những thực tế. Làm thế nào mà anh ấy có thể nói tiếng Anh lưu loát? Những ngày đó, bạn không có bất kỳ
00:39
application so that you could practise with people  worldwide. If you apply his method, you don't need  
7
39660
5700
ứng dụng nào để có thể luyện tập với mọi người trên toàn thế giới. Nếu bạn áp dụng phương pháp của anh ấy, bạn không cần phải
00:45
to spend your money on those applications.  And what is that method? Let's understand  
8
45360
5220
tiêu tiền của mình cho những ứng dụng đó. Và phương pháp đó là gì? Hãy hiểu rằng
00:50
that. The boy I am talking about belonged to  a rural area from a Hindi medium school. When  
9
50580
5700
điều đó. Cậu bé mà tôi đang nói đến thuộc về một vùng nông thôn học một trường trung học cơ sở tiếng Hindi. Khi
00:56
he was in college, around 30 to 40 per cent of  the students in his class could speak English  
10
56280
5760
anh ấy học đại học, khoảng 30 đến 40 phần trăm sinh viên trong lớp của anh ấy có thể nói tiếng Anh
01:02
fluently. He also wanted to speak English the way  other students were speaking. But the problem,  
11
62040
4680
trôi chảy. Anh ấy cũng muốn nói tiếng Anh theo cách mà các học sinh khác đang nói. Nhưng vấn đề là,
01:06
he was not getting a proper environment. You would  speak in your mother tongue when you talk to your  
12
66720
5340
anh ấy không có được một môi trường thích hợp. Bạn sẽ nói bằng tiếng mẹ đẻ của mình khi nói chuyện với bạn
01:12
classmates. His mother tongue was Hindi. They used  to talk to each other in Hindi. It was easy and  
13
72060
6180
cùng lớp. Tiếng mẹ đẻ của anh ấy là tiếng Hindi. Họ từng nói chuyện với nhau bằng tiếng Hindi. Thật dễ dàng và
01:18
comfortable to speak in Hindi. After all, Hindi  was their mother tongue. You also would prefer  
14
78240
5940
thoải mái khi nói bằng tiếng Hindi. Xét cho cùng, tiếng Hindi là tiếng mẹ đẻ của họ. Bạn cũng muốn
01:24
to talk in your mother tongue, right? But for your  professional career, you need to express yourself  
15
84180
6420
nói bằng tiếng mẹ đẻ của mình, phải không? Tuy nhiên, đối với sự nghiệp chuyên nghiệp của bạn, bạn cần thể hiện bản thân
01:30
in English. But the problem is that nobody wants  to leave their comfort zone. Isn't it? We also  
16
90600
8040
bằng tiếng Anh. Nhưng vấn đề là không ai muốn rời khỏi vùng an toàn của mình. Phải không? Chúng tôi cũng
01:38
speak Hindi at our home. Because it's our mother  tongue, and it is effortless to convey our message  
17
98640
5580
nói tiếng Hindi tại nhà của mình. Bởi vì đó là ngôn ngữ mẹ đẻ của chúng ta và việc truyền tải thông điệp của chúng ta dễ dàng
01:44
compared to any other language. Similarly, the  boy didn't get a suitable environment to practise  
18
104220
5640
so với bất kỳ ngôn ngữ nào khác. Tương tự, cậu bé không có môi trường thích hợp để luyện tập
01:49
English. But he didn't give up. Once, he wanted  to take a leave of five days. He wanted to convey  
19
109860
6600
tiếng Anh. Nhưng anh không bỏ cuộc. Một lần, anh ấy muốn nghỉ phép năm ngày. Anh ấy muốn truyền đạt
01:56
the same thing to his teacher. He approached the  teacher when the teacher was about to leave the  
20
116460
5880
điều tương tự với giáo viên của mình. Anh ấy đến gần giáo viên khi giáo viên chuẩn bị rời khỏi
02:02
class. He spoke in English but in broken English,  which the teacher found difficult to understand.  
21
122340
5940
lớp. Anh ấy nói bằng tiếng Anh nhưng lại là thứ tiếng Anh hỏng mà giáo viên cảm thấy khó hiểu.
02:08
He didn't get the head and tail of the message  that the boy wanted to convey. The boy repeated  
22
128280
5340
Anh ấy không hiểu đầu đuôi thông điệp mà cậu bé muốn truyền tải. Cậu bé lặp lại
02:13
the sentence by changing the sequence of words,  removing some words, and adding new words. But  
23
133620
6120
câu bằng cách thay đổi trình tự các từ, bỏ bớt một số từ và thêm từ mới. Nhưng
02:19
finally, the teacher got irritated and told  him clearly and bluntly, "When you can't speak  
24
139740
5640
cuối cùng, giáo viên đã nổi cáu và nói với anh ấy một cách rõ ràng và thẳng thừng, "Khi bạn không thể nói
02:25
English, don't speak. Tell me in Hindi what you  want to say." The boy got puzzled and looked  
25
145380
6360
Tiếng Anh, đừng nói. Hãy nói cho tôi bằng tiếng Hindi mà bạn muốn nói." Cậu bé bối rối và nhìn
02:31
around. Some boys and girls were laughing at  him, including those students who could also  
26
151740
6420
xung quanh. Một số nam sinh và nữ sinh đã cười nhạo anh ấy, kể cả những học sinh cũng
02:38
not speak English fluently. Literally, the boy was  humiliated. He felt like hiding his face somewhere  
27
158160
6840
không thể nói tiếng Anh lưu loát. Theo nghĩa đen, cậu bé đã bị làm nhục. Anh muốn giấu mặt đi đâu đó
02:45
away from them. You know, he could not speak Hindi  as well. The teacher left him standing there. It  
28
165000
6240
tránh xa họ. Bạn biết đấy, anh ấy cũng không nói được tiếng Hindi . Cô giáo bỏ mặc anh đứng đó. Đã
02:51
had been two days, and he kept thinking about that  incident. If someone else had been in his shoes,  
29
171240
5940
hai ngày trôi qua và anh không ngừng nghĩ về sự việc đó. Nếu ai đó ở vào hoàn cảnh của anh ấy,
02:57
he or she could have given up learning English.  But you know, he didn't. Yes, he didn't give up.  
30
177180
6960
anh ấy hoặc cô ấy có thể đã từ bỏ việc học tiếng Anh. Nhưng bạn biết đấy, anh ấy đã không làm thế. Vâng, anh ấy đã không bỏ cuộc.
03:04
He kept on practising and learning every day new  things about English. He used to stand in front  
31
184140
6720
Anh ấy tiếp tục luyện tập và học hỏi những điều mới về tiếng Anh mỗi ngày. Anh ấy thường đứng
03:10
of a mirror and speak English. He used to describe  the activities that happened during the day. That  
32
190860
6540
trước gương và nói tiếng Anh. Anh ấy thường miêu tả các hoạt động diễn ra trong ngày.
03:17
description of his was not superfluous. He used to  describe in detail, including minute information.  
33
197400
6000
Mô tả đó của anh ấy không thừa. Anh ấy thường mô tả chi tiết, bao gồm cả thông tin chi tiết.
03:23
Other students used to laugh at him, but he didn't  bother about them. Because he wanted to learn,  
34
203400
6300
Các sinh viên khác thường cười nhạo anh ấy, nhưng anh ấy không bận tâm về họ. Bởi vì anh ấy muốn học,
03:29
and you know, finally, he could speak English  fluently. When he could achieve fluency, he  
35
209700
5460
và bạn biết đấy, cuối cùng, anh ấy có thể nói tiếng Anh trôi chảy. Khi có thể nói lưu loát, anh ấy
03:35
started focusing on grammar. Now, his focus was on  accuracy, whether he was speaking correct English.  
36
215160
7080
bắt đầu tập trung vào ngữ pháp. Bây giờ, anh ấy tập trung vào độ chính xác, liệu anh ấy có nói đúng tiếng Anh hay không.
03:42
Fluency was not at all an issue for him.  He started observing what he was saying  
37
222240
5100
Lưu loát không phải là một vấn đề đối với anh ta. Anh bắt đầu quan sát những gì mình nói
03:47
and correcting himself. And that's how he was  able to speak English. He divided his focus into  
38
227340
5520
và tự sửa lỗi. Và đó là cách anh ấy có thể nói tiếng Anh. Anh chia sự tập trung của mình thành
03:52
two parts. The first is on fluency and then on  grammar or, I would say, accuracy. But you know,  
39
232860
6240
hai phần. Đầu tiên là về sự trôi chảy và sau đó là về ngữ pháp hay, tôi có thể nói là độ chính xác. Nhưng bạn biết đấy,
03:59
other students or his classmates laughing at  him could still not speak English fluently.  
40
239100
5280
các học sinh khác hoặc các bạn cùng lớp của anh ấy cười nhạo anh ấy vẫn không thể nói tiếng Anh lưu loát.
04:04
He gained something by just ignoring the pain  he suffered during that process. It pained,  
41
244380
5340
Anh ấy đã đạt được điều gì đó bằng cách bỏ qua nỗi đau mà anh ấy phải chịu trong quá trình đó. Nó đau đớn,
04:09
but he gained. Without pain, no gain. Now, he can  speak fantastic English. But the habit which he  
42
249720
6420
nhưng anh ấy đã đạt được. Không có đau đớn, không có lợi. Bây giờ, anh ấy có thể nói tiếng Anh tuyệt vời. Nhưng thói quen mà anh ấy đã
04:16
developed, he did not leave. He still practises  like that. At the end of the day, he would just  
43
256140
5340
hình thành, anh ấy không bỏ. Anh ấy vẫn luyện tập như vậy. Vào cuối ngày, anh ấy chỉ cần
04:21
stand in front of his mirror and still describe  the day, and that too in excellent English. But  
44
261480
5820
đứng trước gương và vẫn mô tả ngày hôm đó, và điều đó cũng bằng tiếng Anh xuất sắc. Nhưng
04:27
now, he doesn't need to do that. And you know, he  does that not to learn English. He already has a  
45
267300
5700
bây giờ, anh ấy không cần phải làm điều đó. Và bạn biết đấy, anh ấy làm vậy không phải để học tiếng Anh. Anh ấy đã
04:33
command of his English. That habit of speaking in  front of a mirror helps him to get some relief.  
46
273000
6120
thông thạo tiếng Anh của mình. Thói quen nói trước gương giúp anh ấy bớt căng thẳng.
04:39
That habit helped him in his relationship with  others. It saved his relationships with friends.  
47
279120
5640
Thói quen đó đã giúp anh ấy trong mối quan hệ với người khác. Nó đã cứu các mối quan hệ của anh ấy với bạn bè.
04:44
Whenever he got angry, he would stand in front  of a mirror and vent his spleen. Instead of  
48
284760
6300
Bất cứ khi nào anh ấy tức giận, anh ấy sẽ đứng trước gương và trút giận. Thay vì
04:51
saying nasty things to others, he would express  his feelings in front of the mirror. He started  
49
291060
5160
nói những điều khó chịu với người khác, anh ấy sẽ bày tỏ cảm xúc của mình trước gương. Anh bắt đầu
04:56
loving this habit. So, friends, even if you don't  want to learn English, just develop this wonderful  
50
296220
5760
yêu thích thói quen này. Vì vậy, các bạn ơi, ngay cả khi bạn không muốn học tiếng Anh, hãy phát triển thói quen tuyệt vời này
05:01
habit. It will help you and really save your  relationships with others. Because once words  
51
301980
5220
. Nó sẽ giúp bạn và thực sự cứu vãn mối quan hệ của bạn với những người khác. Vì một khi
05:07
are out, you can't take them back. Once you hurt  someone, you can say sorry, you can apologise,  
52
307200
5280
đã nói ra, bạn không thể rút lại. Khi bạn làm tổn thương ai đó, bạn có thể nói lời xin lỗi, bạn có thể xin lỗi,
05:12
but the relationship between you and the other  person won't be the same. I hope you might have  
53
312480
6300
nhưng mối quan hệ giữa bạn và người kia sẽ không còn như trước. Tôi hy vọng bạn có thể đã
05:18
learned something from this story. If yes, then  drop a comment and don’t forget to like, share,  
54
318780
5880
học được điều gì đó từ câu chuyện này. Nếu có, hãy bình luận và đừng quên thích, chia sẻ
05:24
and subscribe to this channel. Stay blessed.  Thank you so much for watching this video.
55
324660
3900
và đăng ký kênh này. Ở lại may mắn. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem video này.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7